Directeur de publication / Publisher :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Directeur de publication / Publisher :"

Transcription

1

2 ACNOA Magazine est une publication de l Association des Comités Nationaux Olympiques d Afrique ACNOA Magazine is a publication of the Association of Nationa Olympic Committees of Africa Directeur de publication / Publisher : Int. Général Lassana PALENFO Coordonnateur de la rédaction / Team Coordinator : Khaled Zein El Din Réalisation / Edited by : Pool Communication ACNOA : Jean Tchaffo (Supervision), Alain Assomo (Rédaction) Abeng Ndongo Xavier (Infographie), Eric Nkwelle (traduction)

3 Sommaire / Contents 4 - Le mot du Président / President s message 59 - Action sociale / Outreach 6 - Editorial / Editorial 8 - L ACNOA en action / ANOCA in action 60 - Femmes & Sport / Women & Sport 16 - L Afrique à Singapour 2010 / Africa in Singapore ème anniversaire de l ACNOA / ANOCA 30th anniversary 22 - Sport & Environnement / Sport & Environment Mouvement Olympique / Olympic Movement 65 - Commission des Athlètes/ Athletes Commission 26 - Jeux Africains de la Jeunesse / African Youth Games 66 - La Solidarité Olympique en Afrique / Olympic Solidarity in Africa 33 - L invité / Guest 72 - Olympafrica / Olympafrica 42 - L Afrique à Londres 2012 / Africa in London Jeux de Zones / Zone Games 78 - Nécrologie / Obituary 3

4 Le mot du Président President s message Intendant Général Lassana Palenfo, Président de l ACNOA / President of ANOCA Chers lecteurs, En juillet 2009, à l entame de l olympiade qui s achève, j avais pris l engagement de faire de l ACNOA une organisation digne et respectée. J avais également promis de diversifier nos activités notamment par la création des Jeux Africains de la Jeunesse. Pendant quatre années donc, nous nous sommes attelés à donner plus de vitalité au Mouvement olympique africain. Nous avons, grâce aux Comités nationaux olympiques membres, réussi à mener des activités porteuses d une visibilité réelle. Même si la participation de l Afrique aux Jeux olympiques de Londres 2012 a polarisé notre attention, le rôle de l ACNOA a aussi été visible vers d autres pôles qui nous ont permis d avoir des résultats probants et donc, de raffermir la vitalité de l olympisme africain. Sur le plan sportif, nous avons organisé à Rabat du 13 au 18 juillet 2010, les premiers Jeux Africains de la Jeunesse. Cet Dear readers, In July 2009, at the dawn of the Olympiad just ending, I took the commitment to maintain ANOCA as a worthy and respected organisation. I also promised to diversify our activities, notably with the introduction of the African Youth Games. For four years running, we endeavoured to bring renewed vibrancy into the African Olympic Movement. Together with National Olympic Committees, we succeeded in carrying out gainful activities that are quite palpable. Though our attention was focused mainly on Africa s participation in the 2012 Olympic Games in London, ANOCA s role was quite evident in other areas, which produced convincing results and thus reaffirmed the vitality of African Olympism. As concerns our sports événement novateur a été, l aboutissement d un processus qui a débuté en 2006 avec la création des Jeux de Zones de l ACNOA. Les Jeux Africains de la Jeunesse ont été pour le Mouvement sportif et olympique africain l'une des nombreuses façons de mettre le sport au service de la jeunesse. Le message de ces Jeux était clair et formidablement ambitieux pour notre jeunesse à savoir: «susciter des vocations et préparer l avenir». Par ailleurs, nous avons été les adjuvants de la double participation de l Afrique aux premiers Jeux olympiques de la jeunesse d été et aux premiers Jeux olympiques de la jeunesse d hiver. Sur le plan de la coopération, à côté des partenariats déjà existants que nous avons consolidé notamment ceux avec le CIO, la Solidarité olympique, l ACNO, l UNESCO, la CONFEJES, l Union Africaine, UNTWO- STEP FOUNDATION, l AMA, l UCSA il a été question pour achievements, we organised the maiden African Youth Games in Rabat from 13 to 18 July The organisation of that event was the happy end to a process that began in 2006 with the introduction of the ANOCA Zone Games. For the African Olympic Movement, these games were one out of the many ways through which it used sport as a tool for youth service. The message of the games was quite succinct and formidably inspiring for our youths: inspiring vocations, preparing the future. Moreover, we witnessed the double participation of Africa in the maiden summer Youth Olympic Games and the maiden winter Youth Olympic Games. With respect to cooperation, and in addition to the already existing partnerships which we consolidated notably with the IOC, Olympic Solidarity, ANOC, UNESCO, 4

5 nous de conclure des accords de coopération avec d autres organisations comme le Comité olympique de Russie et le Comité olympique des Etats-Unis d Amérique. Sur le plan de la valorisation du patrimoine africain, l ACNOA a construit en plein cœur de Londres, un village qui a permis au continent de présenter aux visiteurs son riche potentiel. Le volet social n a pas été en reste puisqu à côté des actions déjà menées dans des camps de réfugiés, notre Association a été sensible au cri de cœur venant de la corne de l Afrique, puisque nous avons fait des dons aux victimes de la famine de cette partie du continent en Avec l appui de la Solidarité olympique, des stages et autres séminaires de formation à l intention des encadreurs sportifs ont été organisés dans tout le continent. Des centaines de bourses olympiques ont également été offerts aux athlètes afin de faciliter leurs préparations à diverses compétitions sportives mondiales Par ailleurs, notre programme Olympafrica a étendu ses tentacules vers la plupart de nos CNO, des édifices et des terrains de sports ont ainsi été construits ça et là pour donner plus de sourire aux jeunes africains. Le volet administratif n a pas été en reste au cours de ces quatre dernières années puisque nous avons sollicité une étude sur la réforme de notre administration. Les résultats de cette étude menée par un consultant sont d ailleurs disponibles. Nous noterons aussi que cette Olympiade a permis à l ACNOA d étoffer son staff administratif puisqu un Directeur technique a été nommé et qu il est actuellement en poste au siège de notre Organisation à Abuja. En outre, le processus de révision des statuts de l ACNOA a débuté au cours du quadriennal et il est rentré actuellement dans sa phase terminale. L Olympiade a par ailleurs été celui au cours duquel l Afrique a organisé des événements majeurs. Il en a ainsi été de la Coupe du monde de football et de la 123ème session du CIO organisés pour la première fois dans le Continent respectivement en juin et juillet 2010 et en juillet 2011 en République sud-africaine; il en a également été de la réunion de la Commission exécutive du CIO tenue le 4 juillet 2011 à Durban. Je saisi ainsi cette occasion pour remercier tous ceux qui nous ont apporté leur concours pour la réalisation de ces œuvres au cours de l olympiade Chers lecteurs, nous n entendons pas nous arrêter en si bon chemin, c est pour cela que le quadriennal débutant est placé sous le signe de «la consolidation des acquis et de l innovation». Nous devons continuer de nous montrer les solides alliés des athlètes car c est eux qui sont au cœur du Mouvement olympique ; ne l oublions pas, l enjeu de demain, c est la jeunesse d aujourd hui. CONFEJES, the AU, UNTWO-STEP FOUNDATION, WADA, AASC, we also partnered with other organisations like the Russian Olympic Committee and the US Olympic Committee. To enhance the African heritage, ANOCA constructed in the very heart of London, a village that showcased our rich potential and attracted some 80,000 visitors. We equally reached out to the needy where, besides outreach programmes in refugee settlements, our Association heeded appeals for assistance from the Horn of Africa, and distributed relief to famine victims in that part of the continent in With Olympic Solidarity assistance, we organised training courses and seminars for sports instructors across the continent. Scholarships were also awarded a host of athletes to ease their preparation for various world sporting events. Furthermore, our Olympafrica programme spread out to the majority of NOCs, with the construction of sports facilities in a bid to rekindle hope in young Africans. Our administration was not left out in this modernisation drive, as we souhgt the services of a consultant who did a study on how it could be restructured. That study has already been carried out. May it also be noted that ANOCA beefed up its administrative staff during this Olympiad, with the appointment of a Technical Director who is already serving at our organisation s headquarters in Abuja. Besides, we began reviewing the ANOCA constitution during the same period, and the document is now being fine-tuned. It was also an Olympiad during which Africa hosted major events. The FIFA World Cup and the 123rd IOC session were both hosted by the Republic of South Africa in June and July 2010 and in July 2011 respectively, a first in the history of Africa. So too was the meeting of the IOC Executive Committee held in Durban on 4 July I avail myself of this opportunity to thank all those who stood by us and contributed to our success throughout the Olympiad. Dear readers, we think we can go much further, reason why our watchwords for this new quadrennial are: Consolidating achievements and innovation. We should keep standing sturdily by our athletes, for they are the very heartbeat of the Olympic Movement. It should not be lost on us that tomorrow s challenges are today s youths. 5

6 Editorial Counselor Khaled Zein Eldin, Secrétaire Général de l ACNOA ANOCA Secretary General Vous tenez entre vos mains une édition tout à fait spéciale de notre support ACNOA Magazine. La spécificité de cet outil de communication est qu il tient sur un nombre de pages plus important que dans l accoutumée et son contenu est plus dense puisqu il traverse des années pour englober tout un quadriennal, celui de l olympiade En éditant cet organe d information, l Association des Comités Nationaux Olympiques d Afrique, a voulu marquer un temps d arrêt pour partager avec les lecteurs habituels d ACNOA Magazine, les moments forts de l Organisation au cours de ces quatre dernières années. Entre les réunions statutaires de l ACNOA, les accords de partenariat signés avec des organismes frères, la célébration des trente ans de l Association, les participations africaines aux Jeux olympiques de Londres 2012 et aux divers Jeux olympiques de la jeunesse, l organisation à Rabat des premiers Jeux africains de la Jeunesse, les temps forts du village africain de Londres le lecteur revit ici You are currently reading a special issue of ANOCA Magazine. It has the peculiarity of being more voluminous than normal issues and the content is thus denser, since it spans a number of years, covering the entire quadrennial. The Association of National Olympic Committees of Africa aims here to take a retrospective look and share with habitual readers of ANOCA Magazine, those moments that kept the organisation ticking during the past four years. The reader is thus taken down memory lane and is fully served: statutory meetings, partnership agreements signed with other bodies, celebration of the 30th anniversary of the Association, Africa s participation in the 2012 Olympics in London and the various Youth Olympic Games, the maiden African youth Games in Rabat, highlights of Africa Village in London. 6

7 l essentiel de ce qui aura constitué le menu des activités de l Association de 2009 à 2012.Il lira aussi, certainement avec beaucoup de plaisir une grande interview du Président de l ACNOA, l Intendant Général Lassana Palenfo qui jette un regard sur l état des lieux et l avenir du Mouvement sportif et olympique africain. A côté des textes rédigés aussi bien en français qu en anglais, les images illustrent à souhait le chemin parcouru par l ACNOA au cours du quadriennal qui s achève. Bonne lecture! There is no doubt that readers will also enjoy the great interview of the ANOCA president, Intendant General Lassana Palenfo, who takes a look at the current situation and the future of the African Sporting and Olympic movement. Accompanied with articles in both English and French, the telling images illustrate the ground covered by ANOCA during the just ended quadrennial. I hope you enjoy it! 7

8 Les participants à la 13ème session de l Assemblée générale posent autour des présidents de l ACNOA et du CIO Participants in the 13th ordinary General Assembly pose with ANOCA and IOC Presidents C est à Abuja les 23 et 24 septembre 2009 que l ACNOA a entamé la série de ses différentes réunions statutaires de l Olympiade Il s agissait là de la 36ème session de son Comité Exécutif. Par la suite, les membres de cette instance qui constitue le principal organe d exécution des recommandations de l Assemblée générale se sont retrouvés plusieurs fois au cours de ladite Olympiade. Il en a ainsi été le cas pour la 37ème session tenue le 3 avril 2010 au Caire, en Egypte. Lomé, la capitale togolaise a quant à elle accueilli le 26 juin 2011, la 38ème session de cet organe en marge de la célébration du 30ème anniversaire de l ACNOA célébré dans la même ville. 8 Au cours du quadriennal , l Association des Comités Nationaux Olympiques d Afrique (ACNOA) a régulièrement tenu ses réunions statutaires que sont les sessions de son Assemblée générale et celles de son Comité exécutif ; ceci dans le but de mieux se concerter pour trouver des voix idoines pour le développement du sport africain. Une tenue régulière des réunions statutaires pour un développement concerté du sport africain Le Comité exécutif de l Association s est également réuni en en septembre 2011 à Maputo et en juillet 2012 à Londres. Quant à l Assemblée générale de l instance faîtière du Mouvement olympique africain, elle s est également plusieurs fois réunie en sessions ordinaires et extraordinaires au cours du dernier quadriennal. Pour ce qui est des sessions ordinaires, les membres de l Assemblée générale de l ACNOA se sont retrouvés les 6 et 7 juillet 2009 à Abuja pour la 13ème session ordinaire de ladite Assemblée générale alors que le Centre international des conférences de Maputo a servi de cadre à la 14ème session de cet organe les 3 et 4 septembre Plusieurs sessions extraordinaires de l Assemblée générale de l Association se sont par ailleurs tenues entre 2009 et 2012 notamment le 19 octobre 2010 à l hôtel Fairmont Acapulco Princess à Acapulco, le 27 juin 2011 à Lomé et le 12 avril 2012 à Moscou en marge de l Assemblée générale de l ACNO. Toutes ces réunions ont amené l ACNOA à marquer un temps d arrêt nécessaire pour mener des réflexions allant dans le sens d une gestion concertée du Mouvement olympique africain et d une prise des décisions collectives pour un développement concerté du sport dans le Continent.

9 L ACNOA en action / ANOCA in action Statutory meetings : regular consultations for the development of African sport The Association of National Olympic Committees of Africa held its statutory meetings on a regular basis during the quadrennial. These sessions, be they general Assembly or Executive Committee meetings, always sought better ways to take African sport to higher levels. The first of a series of ANOCA statutory meetings for the Olympiad took place in Abuja on 23 and 24 September It was the 36th Executive Committee session, later followed by other meetings of this body, which is the main organ in charge of implementing general assembly recommendations. This was the case with the 37th session held in Cairo, Egypt, on 3 April It was then the turn of Lome, capital city of Togo, which hosted the 38th session on the fringes of the 30th anniversary celebrations on 26 June The Executive Committee further met in Maputo in September 2011 and in London in July The General Assembly was also convened on several occasions both in ordinary and extraordinary sessions. As concerns ordinary sessions, members met on 6 and 7 July 2009 in Abuja for the 13th ordinary session, while the International Conference Centre, Maputo, was the venue for the 14th, which took place on 3 and 4 September Several extraordinary sessions were also held between 2009 and 2012, notably on 19 October 2010 in Hotel Fairmont Acapulco Princess, Acapulco, on 27 June 2011 in Lome and in Moscow on 12 April 2012 on the sidelines of the ANOC General Assembly. During these meetings, ANOCA brainstormed issues relating to the concerted management of the African Olympic Movement, taking collective decisions to foster the sustainable development of sport in the Continent. Sérénité pendant les travaux Deliberating in a calm atmosphere

10 Séminaires des Secrétaires généraux : pour une vision commune dans l administration des CNO du Continent Seminar for Secretaries General of African NOCs: Unity of purpose in NOC administration Des participants attentifs Participants are all ears C est à Ouagadougou la capitale du Burkina Faso que la série des séminaires annuels des secrétaires généraux des CNO d Afrique du quadriennal a débuté. Il s agissait alors du 26ème regroupement du genre, placé sous le thème central : «Pour une communication renforcée entre le secrétariat général et les CNO membres». La rencontre s est tenue les 15 et 16 décembre Par la suite, les secrétaires généraux, chevilles ouvrières de l administration de leurs CNO respectifs se sont donnés rendez-vous à Nairobi au Kenya pour le 27ème séminaire organisé du 3 au 4 novembre 2010 sous le thème principal: «La gestion des conflits au sein des CNO». Cette rencontre a été suivie une année plus tard par la 28ème rencontre annuelle qui a regroupé à Bamako au Mali, les 53 responsables administratifs des Comités olympiques du Continent les 16 et 17 novembre 2011 avec cette fois-ci pour clé de voûte : «Exploiter les opportunités offertes aux CNO africains». En 2012, c était au tour de Maurice d abriter le 29ème séminaire des secrétaires généraux des CNO au Centre international de Conférence de Grand-Baie les 20 et 21 septembre sous la thématique centrale : «ACNOA, 30 ans après : quelle vision d avenir?». Toutes ces rencontres ont été à chaque fois organisées pour doter aux secrétaires généraux des outils techniques nécessaires pour une meilleure gestion de leurs CNO. Ce qui a souvent contribué à partager les expériences et d avoir une vision managériale commune dans l ensemble du Mouvement olympique africain. 10 L Association des Comités Nationaux Olympiques d Afrique (AC- NOA) s est également illustrée au cours de l Olympiade par l organisation constante des séminaires annuels des Secrétaires généraux des CNO du Continent destinés à doter les participants de moyens techniques nécessaires pour une administration des CNO arrimée aux standards universels en matière de gouvernance du sport et des structures olympiques. The Association of National Olympic Committees of Africa also singled itself out during the quadrennial by the organisation of annual seminars for Secretaries General, which aimed at equipping participants with modern NOC management techniques, in keeping with universal sports governance standards. The first of a series of seminars for Secretaries-General of African NOCs for the quadrennial took place in Ouagadougou on 15 and 16 December It was the 26th come together of the sort, and was placed under the theme: Consolidating communication between the Secretariat General and Member NOCs. Thereafter, the kingpins of respective NOC administrations met in Nairobi, Kenya, on 3 and 14 November 2010, this time to discuss Conflict Management within NOCs. One year later, the scribes of the 53 NOCs met for their 258th annual come together, precisely on 16 and 17 November 2011 in Bamako, Mali, under the theme: Exploiting opportunities offered to African NOCs. The next appointment was taken for the Grand Bay International Conference Centre, Mauritius, on 20 and 21 September 2012, under the theme: ANOCA, 30 years after: vision for the future! These meetings always aimed at equipping the Secretaries- General with better technical NOC management tools. As such, the administrators always shared experiences and a common management vision for the entire African Olympic Movement.

11 L ACNOA en action / ANOCA in action Des séminaristes attentifs Seminar participants are all ears Les secrétaires généraux des CNO africains autour du président de l ACNOA Secretaries General of African NOCs with ANOCA President Remise des diplômes de participation Award of certificates of participation

12 ACNOA-UCSA : convergence de points de vue pour développer le sport africain ANOCA-AASC: focused on the development of African Sport C est l hôtel VIP de Maputo qui a servi de cadre à cette rencontre qui a permis de dresser un état des lieux du fonctionnement du Mouvement sportif et olympique africain et de revisiter la coopération entre l ACNOA et l Union des Confédérations Sportives Africaines (UCSA) dans la perspective des Jeux olympiques prévus à Londres en A cet effet, le Président de l AC- NOA a rappelé la nécessité d une bonne préparation des athlètes africains pour cette manifestation olympique. Plusieurs points ont constitué l ossature de cette concertation. Tout d abord, il a été question de chercher des solutions en vue d aider les disciplines sportives qui n ont pas été retenues au programme des Jeux Africains de Maputo à organiser des qualifications pour Londres 2012 notamment : l aviron, l haltérophilie, l escrime, le tir, du tir à l arc, le hockey, 12 la lutte et l équestre. Le second point abordé a été l état des préparatifs de la 2ème édition des Jeux africains de la jeunesse prévue en 2014 au Botswana. Les deux structures se sont, à cet effet, accordées sur l importance de ces jeux qui permettent de préparer la relève et de raffermir les liens d amitié entre les jeunes du Continent. Les présidents des confédérations sportives africaines, satisfaits de l initiative d instituer ce cadre de dialogue, ont montré leur volonté de travailler aux côtés de l instance faîtière du Mouvement olympique africain pour faire rayonner le sport continental. Cette réunion, selon plusieurs participants ouvre de grandes perspectives pour un dialogue plus large, une concertation directe, ainsi qu un échange et un contact sans intermédiaires entre l ACNOA et l UCSA pour un développement concerté du sport africain. Pose autour des présidents de l ACNOA et de l UCSA Snapshot with ANOCA and AASC Presidents En marge de la 14ème session ordinaire de l Assemblée générale de l Association des Comités Nationaux Olympiques d Afrique (AC- NOA), tenue les 3 et 4 septembre 2011 à Maputo, une importante réunion s est tenue entre l instance faîtière du Mouvement olympique africain et les confédérations sportives continentales le 1er septembre On the sidelines of the 14th ordinary session of the Association of National Olympic Committees of Africa (ANOCA) on 3 and 4 September 2011 in Maputo, an important meeting took place between the supreme governing body of the African Olympic movement and continental sports confederations on 1 September The venue was the VIP Hotel, Maputo, where participants discussed the situation of the African sporting and Olympic Movement and reviewed cooperation ties between ANOCA and the Association of African Sports Confederations (AASC) in the buildup to the 2012 Olympic Games in London. As such, ANOCA president, Lassana Palenfo, dwelled on the need for African athletes to be fully prepared for the great event. The meeting further discussed a number of other core issues. First and foremost was the need to help sports disciplines that did not feature on the programme of the All Africa Games in Maputo to organise qualifiers for London 2012, notably: Rowing, weightlifting, fencing, shooting, archery, hockey, wrestling, and equestrian. The second issue was the level of preparedness for the 2nd edition of the African Youth Games billed for Botswana in Here, both parties agreed on the importance of the Games, which help in preparing budding athletes and consolidating friendship amongst youths of the Continent. Quite satisfied with this initiative to institute a platform for dialogue, confederation presidents said they were willing to work with ANOCA to take African sport to another level. According to several participants, the meeting paved the way for broad-based dialogue in the future, direct consultation and contact, without any intermediaries between ANOCA and the AASC for the concerted development of African sport.

13 L ACNOA en action / ANOCA in action Un partenariat bénéfique pour le sport africain A meaningful partnership for African sport L Olympiade a été marquée par une forte présence de l ACNOA sur le terrain de la coopération, notamment avec des CNO des pays développés. L officialisation du partenariat entre l Association des Comités Olympiques d Afrique (ACNOA) et le Comité national olympique américain en juillet 2011 s inscrit dans cette logique. The Olympiad was also a busy one for ANOCA on the cooperation front, especially with NOCs of developed countries. The officialising of the partnership between ANOCA and the US Olympic Committee in July 2011 is major fallout of such cooperation. Signature de l Accord de coopération Signing the participation agreement C est le Hilton Durban Hotel qui a servi de cadre le 5 juillet 2011 à la cérémonie de signature d un accord de coopération entre l ACNOA et le CNO américain. Le partenariat, jugé mutuellement bénéfique, vise à sceller une amitié et à formaliser les relations entretenues par les deux structures. Il couvre plusieurs aspects, notamment des visites entre responsables des deux institutions aussi bien en Afrique qu aux USA, des échanges d expériences entre Africains et Américains dans les domaines de l encadrement technique, de la médecine sportive et de l administration du sport, des échanges d informations dans le but de renforcer le management et le marketing événementiels dans le domaine du sport. C est le Président de l ACNOA, l intendant général Lassana Palenfo, qui a paraphé cet accord au nom de l institution qu il dirige tandis que monsieur Lawrence Probst III a posé sa signature sur ledit document au nom du Comité olympique américain. The venue was the Hilton Hotel Durban, the date, 5 July 2011, and the event, the signing of a groundbreaking agreement between ANOCA and the US Olympic Committee. The partnership, considered as being mutually beneficial, aims at cementing the friendship and formalising relations between the two bodies. It covers a number of areas, especially visits by officials of either body both to Africa and the USA, exchange of experiences between Africans and Americans in the areas of technical supervision, sports medicine, sports administration, exchange of information in view of streamlining management and events marketing in sport. Intendant General Lassana Palenfo signed on behalf of ANOCA, while Mr Lawrence Probst III signed for USOC. Photo de famille / Group photograph 13

14 Un partenariat destiné à booster la pratique Partnership to boost sports practice in Africa Le partenariat entre l ACNOA et le Comité olympique de Russie a été officialisé à Durban le 7 juillet 2011 à la faveur d un accord de coopération paraphé respectivement par l Intendant Général Lassana Palenfo, Président de l ACNOA d une part et par M. Alexander Zhukov, Président du CNO russe d autre part. La convention intègre plusieurs domaines notamment : la promotion des principes fondamentaux et des valeurs de l olympisme, le développement du sport et la lutte contre toutes les formes de discrimination fondées sur le genre, la race, la religion et le statut social. En outre, cet accord prévoit l organisation de compétitions Afrique-Russie dans plusieurs disciplines, les échanges d expérience et d informations bénéfiques dans les secteurs de la médecine du sport, de l encadrement technique et de la préparation des athlètes pour les manifestations mondiales. Pour le Président de l AC- NOA, ce partenariat «offre un cadre qui vise à rendre plus performant le sport africain et à le mettre au diapason des autres continents.». Quant au Président du CNO de Russie, M. Alexander Zhukov, «J ose croire que l expérience et l expertise du CNO russe auront un effet visible et positif en Afrique.». La cérémonie de Durban s est déroulée en présence de plusieurs autres hauts responsables de l ACNOA dont Counselor Khaled Zein Eldin (Secrétaire général), Eng. Habu Gumel (membre du CIO, et Trésorier général de l ACNOA) et Mme Lydia Nsekera (membre du CIO). The partnership between ANOCA and the Russian Olympic Committee was officialised in Durban on 7 July 2011 with the signing of a cooperation agreement between ANOCA president, Intendant General Lassana Palenfo, and ROC President, Mr Alexander Zhukov. The agreement covers a lot of areas, notably: furtherance of the fundamental values of Olympism, sport development and the fight against all forms of discrimination based on gender, race, religion or social status. It also provides for the organisation of Russo-African competitions in a number of disciplines, exchange of experiences and information in the areas of sport medicine, technical supervision and preparation of athletes for world class events. According to ANOCA president, the partnership affords a platform that will help African sport shine even more, in order to bridge the gap with other continents. On his part, the ROC President had this to say: I hope that the ROC s experience and expertise can have a powerful, positive effect in Africa. The signing ceremony was witnessed by senior ANOCA officials like Counselor Khaled Zein Eldin (Secretary General), Eng. Habu Gumel (IOC member and Treasurer General of ANOCA) and Mrs Lydia Nsekera (IOC member). 14

15 L ACNOA en action / ANOCA in action L ACNOA en symbiose avec l Association Mondiale des Olympiens ANOCA-WOA on same wavelength Au cours de l olympiade , l Association des Comités Nationaux Olympiques d Afrique (ACNOA) a renforcé sa coopération avec l Association Mondiale des Olympiens (AMO). Une rencontre au sommet entre responsables de ces deux organisations s est d ailleurs tenue le 19 mars 2011 dans le but de raffermir davantage les liens qui existent entre l ACNOA et l AMO. En effet, le Président de l ACNOA, l Intendant Général Lassana Palenfo a reçu en audience le 19 mars 2011, le Président de l Association Mondiale des Olympiens (AMO) Dick Fosbury. La rencontre entre les deux dirigeants a eu lieu à Marrakech au Maroc en marge de la semaine internationale du sport organisée dans ce Royaume. Au cours de cet entretien, le Président de l'acnoa a indiqué que son institution accorde une attention particulière aux athlètes et aux olympiens africains, car a-t-il précisé, sans athlètes, il n'y aurait pas de Mouvement Olympique ni d'ac- NOA. L intendant Général Lassana Palenfo a en outre déclaré que l'athlète africain est au cœur de ses préoccupations et qu'il ne cesse d ailleurs d encourager tous les CNOs africains à créer des commissions d'athlètes et des associations nationales d olympiens dans leurs structures respectives. Dick Fosbury a, quant à lui marqué toute sa satisfaction de voir les efforts que déploie l ACNOA pour l épanouissement des athlètes et des olympiens en Afrique. A la fin de cet important entretien, les deux personnalités ont promis multiplier ce type de rencontres pour donner à l athlète et à l olympien la place de choix qu il mérite au sein du Mouvement Olympique africain. The Olympiad was also a period for the Association of National Olympic Committees of Africa (ANOCA), to consolidate ties with the World Olympians Association (WOA). A high level meeting of representatives from the two bodies was held on 19 March 2011 to further strengthen their existing ties. ANOCA President, Intendant General Lassana Palenfo and his WOA counterpart, Dick Fosbury, met in Marrakech on 19 March 2011, on the sidelines of the international sports week organised in Morocco. On that occasion, the ANOCA president pointed out that his institution pays special attention to African athletes and Olympians, underscoring that neither the Olympic Movement nor ANOCA would exist if there were no athletes. Intendant General Lassana Palenfo went on to say that African athletes are his focal concern and that he has always encouraged African NOCs to set up athletes commissions and national associations of Olympians within their various structures. On his part, Dick Fosbury expressed satisfaction with ANOCA s efforts to uplift African athletes and Olympians. At the end of the meeting, both officials promised to step up their efforts and meet more often to give athletes and Olympians the place they deserve within the African Olympic Movement. 15

16 Un bilan sportif qui fait honneur à l Afrique Africa in the spotlight L Afrique a pris part du 14 au 26 août 2010, à la première édition des Jeux Olympiques de la Jeunesse à Singapour. Cet événement du Comité International Olympique (CIO) a permis au Continent non seulement de s illustrer sur le plan sportif, mais aussi de valoriser son riche potentiel culturel. From 14 to 26 August 2010, Africa participated in the maiden edition of the Youth Olympic Games in Singapore. This IOC event did not only afford our Continent the opportunity to display its sporting talent, but also helped it showcase its rich cultural potential.

17 L Afrique à Singapour 2010 / Africa in Singapore 2010 Les lampions se sont éteints le 26 août 2010 sur la première édition des Jeux Olympiques de la jeunesse qui a débuté le 14 du même mois à Singapour. Pour la première fois, 3600 jeunes venus des quatre coins de la planète se sont rassemblés dans un cadre spatial unique pour célébrer la trilogie sport de haut niveau-éducation et culture. Et tout l honneur est revenu à l olympisme qui a su célébrer à sa manière l année 2010 qui était alors dédiée à la jeunesse du monde. Les 53 CNO du continent ont pris part à la manifestation. Plusieurs de ses dignes fils ont glané des médailles, faisant ainsi honneur à toute une Afrique attentive à leurs performances. Au total l Afrique a décroché 34 médailles On 26 August 2010, the curtains were drawn on the maiden edition of the Youth Olympic Games, which had kicked off on the 14th of the very month in Singapore. For the first time, 3600 youths from the four corners of the planet came together, at the same venue, to celebrate the trinity: elite sport, education and culture. And it was all to the glory of Olympism, which sought to celebrate in its own way the year 2010, then dedicated to youths of the world. All 53 NOCs of the continent participated in the event, during which our worthy ambassadors won medals, and did the entire continent proud. The dont 12 d or, 10 d argent et 12 de bronze. Lassana Palenfo, le Président de l ACNOA s adressant à ces médaillés africains à Singapour a dit en substance que : «Au-delà des moments de gloire que vous avez connu ici à Singapour, vous êtes des ambassadeurs d une génération, sachez porter jusqu aux plus profonds de vos villes et villages de résidence, les messages que véhiculent les Jeux Olympiques de la Jeunesse qui s inscrivent dans la continuation des Jeux Africains de la Jeunesse auxquels vous avez pris part en juillet 2010 à Rabat.». Voici par ailleurs le classement sportif des CNO africains qui ne ressort les ceux qui ont décroché des médailles pendant cette manifestation mondiale. overall medal haul stood at 34, 12 of which were in gold, 10 silver and 12 bronze. Elated by such a performance, ANOCA President, Intendant General Lassana Palenfo, had this to say to the African medallists: Beyond the exciting moments you witnessed in Singapore, you are ambassadors of a generation. Please carry to the very depths of your cities and villages, the message of the Youth Olympic Games, which are a continuation of the African Youth Games in which you took part in July 2010 in Rabat. Following is a ranking of African NOCs which won medals at the event. Rang africain Ranking CNO NOC Or Gold Argent Silver Bronze Bronze Total Total Place au classement mondial World ranking 1er /1st Kenya ème /18th 2ème /2nd South Africa ème /20th 3ème /3rd Ethiopia ème /22nd 4ème /4th Egypte ème /24th 5ème /5th Nigeria ème /29th 6ème /6th Eritrea ème /48th 7ème /7th Guinée Equatoriale ème /74th 8ème /8th Maroc ème /84th 17

18 La culture africaine valorisée Des stands des pays africains ouverts aux jeunes du monde Youths of the world visit stands mounted by African countries Véritable brassage des peuples de la planète, les premiers Jeux Olympiques de la Jeunesse n étaient qui ont été organisés par le CIO à Singapour du 14 au 26 août 2010 n étaient pas seulement une course des sportifs vers des lauriers et des médailles, mais aussi et surtout, une manifestation interculturelle où les valeurs d éthique, de fair-play, de respect de l adversaire, d un mode de vie sain et de modestie sont mises en avant. A travers, le Programme Culturel et Educatif (PCE), le Comité d organisation des jeux de Singapour a entrepris de lancer son volet «villages et cultures du monde». Il s agissait ainsi pour le CIO d expérimenter chez les jeunes, l association sport et culture. Un binôme 18 qui permet de véhiculer autant de messages qu il permet de découvrir les richesses culturelles des peuples. Du 17 au 19 août 2010 donc, c était au tour de l Afrique d exposer la richesse de sa culture. Pendant trois jours, Singapour s est paré aux couleurs du continent dans les 53 stands représentants le nombre de CNO du continent. Dans le village des jeux où se tenait l exposition des cultures africaines, chaque stand offrait aux visiteurs des animations, des informations sur la culture du pays, des objets souvenirs ou encore des cartes postales présentant des images fixes du potentiel du pays concerné. De même on a pu découvrir avec fierté l art, la sculpture et les rythmes des différents pays. Le PCE a permis à l Afrique de présenter aux milliers de participants toute sa diversité culturelle. L Afrique n en demandait pas plus pour faire revivre aux nombreux visiteurs les souvenirs d une Egypte pharaonique qui a permis au continent de porter si fièrement son qualificatif de berceau des civilisations, ceux d une culture zoulou en Afrique australe, ou encore des lamidats du Nord Cameroun. Autant de richesses et bien d autres qui ont résisté à l usure du temps et que nous avons exposé ici pendant trois jours. Il faut souligner que la mise en œuvre effective de cette exposition des cultures africaines à Singapour a été assurée par plusieurs élèves d écoles Singapouriennes encadrés par des enseignants chevronnés.»

19 L Afrique à Singapour 2010 / Africa in Singapore 2010 Showcasing African culture Bringing together youths from all corners of the planet, the maiden Youth Olympic Games organised by the IOC in Singapore were not only a race for medals and fame, but also and above all an intercultural event that placed at the fore ethical values, fair play, respect for the opponent, a healthy way of life and modesty. Through the Culture and Education Programme, the organising committee of the Singapore Games launched the World Villages and Cultures component, an initiative whereby the IOC sought to associate sport and culture, a blend that allowed for the dissemination of many messages and the exhibition of the cultural riches of various continents. From 17 to 19 August 2010, it was Africa s turn to showcase its rich culture. Thus for three days, Singapore was painted in African colours in the 53 stands mounted by all NOCs of the continent. In the Games village, the exhibition ground, every stand did not only blare out music, but also provided visitors with information and offered them souvenirs or postcards that advertised the potentials of the countries concerned. African countries also proudly exhibited their art, sculpture and music. The Culture and Education Programme also afforded Africa the opportunity to showcase to the thousands of visitors its cultural diversity. Africa did not thus need a better rostrum to showcase the souvenirs of ancient Egypt, thanks to which the continent is referred to as the cradle of civilization, artefacts of the Zulu culture in Southern Africa or those of the lamidats of North Cameroon which, among many others, have stood the test of time. Suffice it to note that this exhibition of African cultures was done by several students from Singapore schools supervised by seasoned teachers.

20 L Afrique à Singapour 2010 / Africa in Singapore 2010 Singapour 2010 en images / Pics of Cérémonie d ouverture Opeming ceremony Grandeur d une fête Big event

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID J ÉCHANGERAIS SANS HÉSITER MES SIX TITRES MONDIAUX CONTRE UNE SEULE MÉDAILLE

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Extraordinary Summit of Heads of State and Government on Maritime Security and Development for Africa

Extraordinary Summit of Heads of State and Government on Maritime Security and Development for Africa Session extraordinaire des Chefs d Etat et de gouvernement de l Union Africaine sur la sécurité maritime et le développement en Afrique Sous le Haut Patronage de S.E.M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

Objet : Feux de forêt sur le territoire de la Paix des Braves

Objet : Feux de forêt sur le territoire de la Paix des Braves Sainte-Foy, le 16 juin 2005 Monsieur Pierre Corbeil Ministre 600-0117 Cabinet du Ministre des Ressources naturelles, de la faune 5700, 4 e avenue ouest Bureau A-308 Charlesbourg (Québec) G1H 6R1 Objet

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13 Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 11 March 2013 7342/13 TRANS 106 INFORMATION NOTE from: General Secretariat to: Council

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO. Le 20 juin - June 20, 2014

CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO. Le 20 juin - June 20, 2014 CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO Le 20 juin - June 20, 2014 UNITED NATIONS Founded in 1945 to promote international cooperation 51 member states now 193 Headquarters

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires C.R.C., c. 1430 C.R.C., ch. 1430

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

Official Letter of Invitation

Official Letter of Invitation Official Letter of Invitation To whom it may concern, As one of the pioneers of Women s Wrestling, Christine Nordhagen 6-time World Champion and 2004 Olympian, understands the need for international competition

Plus en détail

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 Mot de la direction Chères familles des Deux-Rives Le congé de printemps est très proche et nous sommes satisfaits des résultats de vos enfants.

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Safety Management Regulations. Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments CODIFICATION CONSOLIDATION

Safety Management Regulations. Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Safety Management Regulations Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments SOR/98-348 DORS/98-348 Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Danka BARTEKOVA. Slovaquie Tir (skeet olympique) 19 octobre 1984

Danka BARTEKOVA. Slovaquie Tir (skeet olympique) 19 octobre 1984 Danka BARTEKOVA Slovaquie Tir (skeet olympique) 19 octobre 1984 Carrière sportive : Jeux Olympiques : médaille de bronze en 2012 et participation en 2008. Championnats du monde : médaille de bronze en

Plus en détail

Capacity Development for Local Authorities

Capacity Development for Local Authorities Implemented by Capacity Development for Local Authorities Virtual cooperation for capacity development in solid waste management in Morocco and Tunisia Seite 1 Implemented by Background and objectives

Plus en détail

Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service

Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service Dear colleagues, Please find herebelow the request of Service representatives of the Council of the European

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502 DEFENSE Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and FRANCE Effected by Exchange of Notes Dated at Paris April 15 and May 2, 2002 NOTE BY THE DEPARTMENT

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

No. 48900 * Argentina and Uruguay

No. 48900 * Argentina and Uruguay No. 48900 * Argentina and Uruguay Agreement signed by the Presidents of the Argentine Republic and of the Eastern Republic of Uruguay for the joint monitoring of the BOTNIA UPM PULL plant and all the industrial

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter

Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter N o 4, printemps 2015 / Issue No. 4, Spring 2015 Présentation des mérites du niveau Or le 19 février 2015 Presentation of the Gold Awards of Achievement on February

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 AINoE Abstract Interpretation Network of Excellence Patrick COUSOT (ENS, Coordinator) Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 Thématique Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 1

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT. Instrumentation des véhicules électriques routiers

This is a preview - click here to buy the full publication RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT. Instrumentation des véhicules électriques routiers RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT CEI IEC 60784 Première édition First edition 1984-12 Instrumentation des véhicules électriques routiers Instrumentation for electric road vehicles IEC 1984 Droits de

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring 2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring The 2010 European Education Fair Taiwan is now hiring a Full Time Project Manager. Position will start on May 1 st, 2010. The application deadline is April

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON First Session of the Thirty-third Legislative Assembly ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON Première session de la trente-troisième Assemblée législative BILL NO. 46 ACT TO AMEND

Plus en détail

Bill 157 Projet de loi 157

Bill 157 Projet de loi 157 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 157 Projet de loi 157 An Act to amend the Pesticides Act Loi modifiant la

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin.

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin. Revised 2009 Scholarship Four scholarships valued at $1000 each are available annually for attendance at any Post- Secondary Institution: University, Community College or other accredited Post Secondary

Plus en détail

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 ACTION INTERSECTORIELLE SUR L ACTIVITÉ PHYSIQUE CHEZ LES ENFANTS ET LES JEUNES Le 14 aôut, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit)

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) SOR/2010-242 DORS/2010-242

Plus en détail

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail