Dictionnaire intégral Français Anglais

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Dictionnaire intégral Français Anglais"

Transcription

1 Introduction Entretien _ + BFQ-475 Dictionnaire intégral Français Anglais Guide de l'utilisateur Accord de Licence LIRE CET ACCORD DE LICENCE AVANT D UTILISER L OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE. L UTILISATION DE L OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE IMPLIQUE L ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N ÊTES PAS D ACCORD AVEC CES TERMES, VOUS POUVEZ RENVOYER CE PACKAGE AVEC SA PREUVE D ACHAT AU VENDEUR CHEZ QUI VOUS AVEZ ACHETÉ L OUTIL DE RÉFÉRÉNCE ÉLECTRONIQUE ET VOTRE ACHAT SERA REMBOURSÉ. OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE signifie le produit logiciel et la documentation se trouvant dans ce package et FRANKLIN désigne Franklin Electronic Publishers, Inc. Licence d utilisation limitée Tous les droits mentionnés dans l OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE demeurent la propriété de FRANKLIN. Par cet achat, FRANKLIN vous accorde personnellement et de façon non exclusive l autorisation d utiliser cet OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE. Vous ne pourrez faire aucune copie de L OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE ou des données ci-incluses au moment de l achat, que ce soit sous forme électronique ou imprimée. De telles copies seraient en violation des lois sur les droits d auteur. En outre, vous ne devrez modifier, adapter, désassembler, décompiler, traduire, créer des ouvrages dérivés, ou en aucune façon faire de l ingénierie inverse de cet OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE. Vous ne devrez exporter ou réexporter, directement ou indirectement cet OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE sans vous conformer aux règles gouvernementales en vigueur. L OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE contient des des informations confidentielles et privées de Franklin pour lesquelles vous acceptez de prendre des mesures de protection contre des divulgations ou utilisations non autorisées. Cette licence est en vigueur jusqu à ce que Franklin y mette fin. Cette licence s achève immédiatement sans préavis de la part de FRANKLIN si vous ne vous conformez pas à toute clause de cette licence. Veuillez lire les avertissements suivants concernant la sécurité ainsi que les précautions à prendre avant d'utiliser votre appareil. Remarque : Au cas où cet appareil serait utilisé par de jeunes enfants, ce Guide de l'utilisateur doit leur être lu par un adulte et leur utilisation de l'appareil doit être surveillée. Ne pas s'y conformer peut provoquer des blessures. Le BFQ-475 Dictionnaire Intégral Français Anglais (Edition Luxe) Franklin vous offre un dictionnaire bilingue complet tenant dans votre poche. Les fonctionnalités principales comprennent : Entrées de dictionnaire, synonymes, antonymes, idiomes, inflexions et guides grammaticaux en français et en anglais. Nouveau 2007 Larousse Compact PLUS Dictionnaire français-anglais (Dictionnaire français-anglais). Oxford Advanced Learner s Dictionary (OALD) 7ème édition avec thésaurus intégré. OALD Reference Guide comprenant The Oxford 3000 et des listes de vocabulaire avancé pour les arts, les sciences et les affaires. Accès instantané aux traductions des phrases les plus courantes en voyage, telles que dîner, divertissement, shopping et météo. Répertoire personnel portable avec un cryptage par mot de passe pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone. Calculatrice pratique, convertisseurs de devises et d unités de mesure et horloges locale et internationale. Correction orthographique automatique et assistance avec les mots facilement confondus. Liste de mots pour le TOEFL Test. Personnalisez votre apprentissage avec My Vocabulary List disponible en français et en anglais. Des exercices interactifs pratiques testent vos connaissances : essayez Spelling Bee et Flashcards, seul ou avec d autres participants. Six (6) jeux amusants pour améliorer votre apprentissage! Jouez à Conjumania, Gender Tutor, Word Train, Word Auction, Word Blaster et au classique jeu de mots, Le pendu. * TOEFL et le Test of English as a Foreign Language sont des marques de commerce déposées de Educational Testing Service (ETS). Ce produit n'est ni soutenu ni approuvé par ETS. Précautions concernant les piles Votre BFQ-475 est alimenté par deux piles AAA. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Ne jamais recharger les piles fournies avec l appareil. Les piles rechargeables doivent être retirées de l appareil avant d être rechargées. Le rechargement des piles ne peut être effectué que sous la surveillance d une personne adulte. Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Seules des piles de même type ou de type équivalent recommandé peuvent être utilisées. Les bornes d alimentation ne doivent pas être courtcircuitées. Ne pas exposer directement les piles à la chaleur ou essayer de les démonter. Suivre les instructions du fabricant concernant l utilisation des piles. Toujours retirer une pile faible ou vide de l appareil. Pour éviter les dégâts causés par un écoulement du liquide des piles, remplacer la ou les piles tous les deux ans sans tenir compte du nombre de fois où l appareil a été utilisé durant ce laps de temps. En cas de fuite d une pile, l appareil pourrait être endommagé. Nettoyer immédiatement le compartiment des piles en évitant le contact avec la peau. Garder les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d ingestion, consulter immédiatement un médecin. Votre appareil est conçu pour être léger, compact et résistant. Cependant, c est un appareil électronique qui doit être manipulé avec soin. Exercer une pression inutile sur l appareil ou le cogner contre d autres objets peut l endommager. Afin d éviter tout dommage à votre appareil, veuillez : Garder le couvercle fermé lorsque vous ne l utilisez pas. Cela évitera de casser, rayer ou déformer l écran. Ne pas laisser tomber, écraser, tordre ou exercer une pression excessive sur l appareil. Ne pas exposer votre appareil à l humidité, à une chaleur extrême ou prolongée, au froid ou à d autres conditions défavorables. Éviter de l entreposer dans un endroit trempé, humide ou mouillé. Il n est pas étanche. Nettoyer l appareil en vaporisant un nettoyant doux pour vitres sur un chiffon et en essuyant la surface. Ne pas vaporiser directement de liquides sur votre appareil. S il arrivait que le verre de l écran de l appareil soit brisé, le jeter proprement en évitant tout contact avec votre peau, et laver ensuite vos mains immédiatement. Veuillez tenir les protections de l écran et les sacs en plastique hors de portée de bébés et d enfants afin d éviter tout danger de suffocation. Comprendre votre appareil Dictionnaires Organiseur Menu Entrée Écran Effacer Aide Touches programmables Marche/arrêt Monter d'une page Descendre d'une page Symbole/Accent Retour Touches de direction Remplacement des piles Votre BFQ-475 est alimenté par deux piles AAA. Remplacer les piles lorsque vous voyez l indicateur de pile faible. Avertissement! Si les piles se déchargent complètement, ou si vous mettez plus que quelques secondes pour changer les piles, toute information saisie par un utilisateur sera effacée. Vous devriez toujours conserver des copies de sauvegarde de vos informations importantes. 1. Éteindre l appareil et le retourner. 2. Appuyer doucement sur le couvercle des piles pour le faire glisser. 3. Retirer les vieilles piles. Si nécessaire, utiliser un trombone pour les extraire. 4. Installer 2 nouvelles piles AAA. Important : Assurez-vous que les piles sont correctement mises en place. Une polarité incorrecte peut endommager l unité. 5. Replacer le couvercle des piles. Réinitialisation de votre appareil Si le clavier ne répond plus, ou si l écran se comporte de façon erratique, effectuer une réinitialisation du système en suivant les étapes ci-dessous. 1. Maintenir la touche EFFAC et appuyer sur. Si rien ne se passe, essayer l étape Utiliser un trombone pour appuyer doucement sur le bouton de réinitialisation de votre appareil. Le bouton de réinitialisation est encastré dans un trou d épingle sur le côté droit au dos de votre appareil. 3. Appuyer sur la lettre correspondant à la langue de message de votre choix. Voir «Sélection d une langue de message» pour plus d informations. Avertissement! Appuyer trop fortement sur le bouton de réinitialisation peut désactiver définitivement votre unité. En outre, réinitialiser votre appareil effacera les paramètres et autres informations que vous auriez pu saisir. Sélection d une langue de message La première fois que vous utilisez cet appareil, il vous sera demandé de définir la langue de message. La langue de message est utilisée pour les instructions à l écran et les éléments de menu. Appuyer sur la lettre correspondant à la langue de votre choix : français (A) ou anglais (B). Vous pouvez changer la langue de message à tout moment. Voir «Modification des paramètres». _ +

2 Sélection des langues source et cible La langue source est la langue dans laquelle vous entrez un mot dans l écran de saisie. La langue cible est la langue dans laquelle vous désirez voir la traduction. La relation source-cible est appelée sens de traduction. Appuyer sur pour basculer entre une recherche de mots en anglais ou en français. Chaque phrase de voyage est déjà présentée en français et en anglais. Oxford Advanced Learner s Dictionary, 7ème édition est disponible seulement en anglais. Modification des paramètres Vous pouvez ajuster les paramètres de votre appareil à tout moment à l aide des étapes ci-dessous : 1. Appuyer sur MENU puis sur CONFIG (SETUP) pour accéder au menu de configuration. 2. Paramètres est déjà sélectionné par défaut. Appuyer sur 3. Appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre que vous désirez régler. Apprendre un mot définir en anglais ou en français et un nouveau mot vous accueillera chaque fois que que vous allumez l appareil. Cette fonctionnalité peut aussi être désactivée. Arrêt spécifier la durée d inactivité avant que l appareil ne s éteigne automatiquement. Cette fonctionnalité prolonge la durée de vie des piles si vous oubliez d éteindre votre appareil après utilisation. Lettres définir la taille du texte affiché. Si nécessaire, appuyer sur ZOOM pour supplanter ce paramètre dans n importe quel écran. Contraste ajuster la luminosité de l écran. Langue des messages (Message language) changer la langue des menus, invites et messages d aide de votre appareil. 4. Appuyer sur ou pour faire défiler les options disponibles avant de choisir votre préférence. Vos modifications sont automatiquement enregistrées. 5. Appuyer sur pour revenir au menu de configuration. Ou appuyer sur MENU pour revenir à l écran de menu principal. Affichage d un tutoriel ou d une démonstration 1. Appuyer sur MENU puis sur CONFIG (SETUP) pour accéder au menu de configuration. 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Instructions ou Voir la démo. Appuyer sur 3. Si vous choisissez Instructions, appuyer sur ESPACE pour lire le manuel. Appuyer sur EFFAC lorsque vous avez terminé. 4. Si vous choisissez Voir la démo, la démonstration est jouée automatiquement. Pour quitter la démonstration à tout moment, appuyer sur EFFAC. Lorsque la démonstration se termine, vous revenez automatiquement au menu principal. Guide des touches Touches programmables Les fonctions des touches programmables sont représentées par les libellés en bas de l écran. Pour utiliser la fonction d une touche programmable, appuyer sur la touche sans libellé en haut du clavier correspondant au libellé à l écran que vous désirez sélectionner. Ces libellés changent pour refléter les différentes fonctions disponibles dans les différents livres et exercices de cet appareil. Par exemple, dans le menu principal, les touches programmables suivantes sont disponibles : DICT Ouvre le menu Livres. C est l écran ouvert par défaut lorsque l appareil est allumé ou quand MENU est appuyé. LEÇON JEUX UTIL PARAM LANG CONJ F/E ANG SYNON CONF PHRASES PRINC HEURE REPERT CALC CONV DEVISE Ouvre le menu Apprentissage. Ouvre le menu Jeux. Ouvre le menu de l organiseur. Ouvre le menu de configuration. Touches programmables du dictionnaire Bascule entre l anglais et le français du dictionnaire Larousse Compact PLUS. Vérifie les formes d inflexion. Ouvre le dictionnaire Larousse Compact PLUS. Ouvre le Oxford Advanced Learner s Dictionary. Ouvre le dictionnaire des synonymes pour consulter les synonymes, les antonymes et les idiomes. Affiche les mots similaires qui peuvent être confondus et clarifie leurs définitions distinctes. Recherche les phrases de voyage correspondantes. Touches programmables du guide grammatical Retourne au menu principal du guide grammatical. Touches programmables de l organiseur Bascule entre l heure locale et mondiale. Ouvre le menu du répertoire. Ouvre la calculatrice. Ouvre le menu Conversions. Ouvre l outil de conversion de devises. Touches de fonction Allume ou éteint votre appareil. Éclaire temporairement l écran pour améliorer l affichage dans des conditions de faible luminosité. Ouvre l organiseur et affiche par défaut l heure locale. Bascule pour les majuscules et les caractères spéciaux. Dans le dictionnaire, amène l écran d entrée de mot. Dans la calculatrice, efface toutes les entrées. Dans le convertisseur métrique et le or répertoire, revient au menu principal. Dans les écrans d aide, quitte l aide et revient à l écran précédent. Efface une lettre dans les écrans de saisie. Revient à l écran précédent. Entre un mot ou sélectionne un élément. Dans la calculatrice, effectue un calcul. Dans le répertoire, passe au champ suivant et enregistre toute modification. Dans l écran de saisie de mot, tape un «?» pour remplacer une lettre d un mot. Dans un menu ou une liste d éléments tronqués, affiche en entier l élément sélectionné. Dans les jeux, révèle le ou les mots et fait perdre la partie. Défile entre les tailles de texte disponibles. Bascule pour activer les fonctions spéciales en combinaison avec d autres touches. Depuis n importe quel menu, ouvre le menu principal avec le menu Dictionnaires ouvert par défaut. Affiche des instructions utiles (si disponibles). Ouvre le dictionnaire Compact PLUS en français ou en anglais. Depuis une entrée du dictionnaire, atteint l écran d entre du mot. Bascule le menu de Mon vocabulaire entre les listes française et anglaise. Après la frappe d une lettre, fait défiler les marques ou symboles disponibles. Voir «Combinaisons de touches» ci-dessous. Dans les menus et les écrans avec plus d une page de contenus, avance vers la suite. Dans les écrans de saisie, insère un espace. Ouvre le Oxford Advanced Learner s Dictionary. Ouvre le menu Apprentissage. Tente d ajouter le mot actuel dans Mon vocabulaire. Touches de direction Vous déplace dans la direction indiquée pour sélectionner les mots et les éléments de menu. Remonte d une page. Dans le répertoire, revient au champ précédent. Descend d une page. Dans le répertoire, passe au champ suivant. Combinaisons de touches* +J Tape un tiret ( ). +G Tape un point (. ). + Tape une apostrophe ( ). Remarque : Maintenir et appuyer sur de façon répétée pour faire défiler les symboles spéciaux disponibles dans l écran en cours. Dans le dictionnaire, les symboles, / et. apparaissent. Dans le répertoire, vous pouvez aussi choisir : _ ~ et #. + Dans un écran de saisie, tape une astérisque (]) pour remplacer une ou plusieurs lettres inconnues. Utilisé aussi dans les jeux pour obtenir de l aide ou pour révéler des conseils. + Passe à l entrée précédente ou suivante dans une série. *Hold the first key while pressing the second. or + Avance vers le premier ou le dernier élément d un menu ou d une liste. + Éclaire l écran jusqu à ce que le minuteur éteigne automatiquement l appareil. Touches de la calculatrice A P Tape les chiffres. Q(1/x) Calcule l inverse. S( x) Calcule une racine carrée. D(x 2 ) Élève un nombre au carré. F(%) Calcule un pourcentage. G(.) Insère un point décimal. H(+) J(-) K(x) L( ) Additionne, soustrait, multiplie ou divise des nombres. W(+/-) Change le signe du nombre à l écran en négatif ou positif. B(m c ) Efface le nombre stocké en mémoire. V(m r ) Rappelle le nombre stocké en mémoire. C(m-) Soustrait la valeur affichée du nombre stocké en mémoire. X(m+) Ajoute la valeur affichée au nombre stocké en mémoire. Pour votre information L aide est toujours à portée de la main Vous pouvez afficher un message d aide pour n importe quel écran en appuyant sur AIDE. Utiliser les touches de direction ou appuyer sur ESPACE ou sur pour lire le message entier. Pour quitter l aide, appuyer sur ou EFFAC. Suivre les flèches Les flèches clignotantes sur le bord droit de l écran indique les touches de navigation que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans les menus ou pour voir plus de texte. Comprendre le menu principal Appuyer sur MENU à tout moment pour ouvrir le menu principal. Cinq (5) options du menu principal apparaissent, énumérées comme Dictionnaires, Apprentissage, Jeux, Organiseur et Paramètres. Pour choisir une option, appuyer sur la touche programmable correspondante. Ou appuyer sur ou pour faire défiler les options disponibles du menu principal. Chaque menu principal présente ses propres sous-menus et choix supplémentaires. Appuyer sur ou pour naviguer dans chaque sous-menu. La hiérarchie complète du menu principal de votre appareil est indiquée ci-dessous : Guide de navigation du menu Dictionnaires Compact PLUS français Compact PLUS anglais OALD 7e Edition Phrases en anglais Phrases en français Informations

3 Apprentissage Mon vocabulaire français Mon vocabulaire anglais Grammaire anglais Grammaire français Concours Cartes éclair Liste TOEFL Test Référence OALD Jeux Options des jeux Le Pendu Conjugaison Jeu des Genres Le Petit Train La Foire aux Mots Mot Fusée Organiseur Horloge Répertoire Calculatrice Conversions Températures Poids Liquides - USA Liquides - GB Longueurs Convertisseur de devises Paramètres Paramètres Apprendre un mot Contraste Arrêt Lettres Langue des messages Instructions Voir la démo Utilisation des dictionnaires Utilisez votre appareil pour rechercher des mots et traduire leurs définitions d une langue source vers une langue cible. Changez facilement les langues source et cible à tout moment. 1. Appuyer sur MENU. 2. Appuyer sur ou pour sélectionner un dictionnaire. Choisir Compact PLUS français, Compact PLUS anglais ou OALD 7e édition. 3. Ou, comme raccourcis à la place des étapes 1 et 2, appuyer sur les touches d accès direct aux dictionnaires comme indiqué ci-dessous : Appuyer sur MENU, puis ou pour sélectionner un dictionnaire (source vers cible)... Compact PLUS français (français-anglais) Compact PLUS anglais (anglais-français) OALD 7e édition (anglais)...ou appuyer sur : 4. Taper le mot que vous désirez voir ou traduire. Vous pouvez saisir les accents, lettres capitales et symboles spéciaux, mais ce n est pas nécessaire pour rechercher les correspondances. Pour mettre un accent, taper d abord la lettre puis appuyer sur ACCENT de façon répétée jusqu à ce que l accent désiré soit affiché. Pour taper une lettre capitale, appuyer sur puis sur la touche de la lettre. Pour obtenir un symbole spécial ou un signe de ponctuation, appuyer sur FN + ACCENT de façon répétée jusqu à ce que le symbole désiré soit affiché. 5. Appuyer sur Votre mot apparaît dans la langue source avec une ou plusieurs traductions dans la langue cible. Vous pouvez aussi voir un contenu supplémentaire décrit plus loin dans ce guide. Voir «Comprendre les définitions». Si de multiples définitions existent pour votre mot, vous verrez une invite (par ex. «Entrée 1 sur 3»). Un mot racine peut apparaître automatiquement pour toute orthographe alternative que vous avez entrée. Si vous entrez un mot mal orthographié ou un mot qui ne se trouve pas dans le dictionnaire, une liste de corrections apparaît. Sélectionner celle désirée puis Si vous tapez une forme d inflexion d un mot (par ex. «va») les entrées racines correspondantes sont affichées (par ex. «aller»). Remarque : S il existe plusieurs écrans d informations, appuyer sur ou, ou ou ESPACE pour les lire. 6. Appuyer sur pour revenir à votre entrée initiale dans l écran d entrée de mot. Si une liste de corrections apparaît, vous pouvez en choisir une autre ou appuyer de nouveau sur pour revenir à l entrée initiale. 7. Appuyer sur EFFAC pour débuter une nouvelle recherche. Recherche de tous les mots correspondants Si vous n êtes pas sûr de l orthographe d un mot, tapez la portion que vous connaissez et un point d interrogation (?) à la place de chaque lettre inconnue. Tapez une astérisque (]) pour remplacer toute portion d un mot, y compris les préfixes, suffixes, espaces, symboles ou tout nombre de lettres. Remarque : Si vous tapez une astérisque au début d un mot, il peut y avoir un délai supplémentaire dans la recherche des mots correspondant. 1. Dans l écran de saisie de mot, taper les lettres connues, un? à la place de chaque caractère inconnu, et un ] à la place de toute chaîne de caractères inconnus. Par exemple, taper m?cro]. Pour taper une astérisque, maintenir et appuyer sur. 2. Appuyer sur Vous voyez une liste des mots correspondants. 3. Appuyer sur ou pour sélectionner le mot que vous désirez et appuyer sur ENTRER pour obtenir sa traduction ou son entrée dans le dictionnaire ou le dictionnaire des synonymes. 4. Appuyer sur EFFAC lorsque vous avez terminé. Comprendre les définitions Définitions de Compact PLUS Lorsque vous recherchez un mot ou une phrase dans les dictionnaires Compact PLUS français ou Compact PLUS anglais, vous verrez les définitions traduites dans la langue cible. Un ou plusieurs des éléments suivants peuvent apparaître dans la définition : l entrée initiale ou le mot racine le plus proche dans les langues source et cible ; des formes multiples du mot source organisées dans une liste ; une forme phonétique pour la prononciation ; la partie de langage (par ex. adjectif, nom, verbe, etc.) pour chaque exemple d utilisation ; une définition unique traduite ou de multiples définitions traduites organisées par utilisation ou par contexte ; des idiomes, comprenant de courts exemples illustrant l utilisation correcte à la fois dans les langues source et cible. Définitions OALD Les définitions OALD sont toujours affichées en anglais ; elles ne sont pas traduites. Lorsque vous recherchez un mot ou une phrase dans OALD, l un ou plusieurs des éléments suivants apparaissent dans la définition : l entrée initiale ou le mot racine le plus proche ; un ou plusieurs mots illustrant les formes multiples de votre entrée initiale ; une forme phonétique pour la prononciation ; la partie de langage (par ex. adjectif, nom, verbe, etc.) pour chaque exemple d utilisation ; la définition ou de multiples définitions numérotées, organisées par utilisation ou par contexte ; un exemple de courte phrase illustrant l usage correct ; les synonymes (SYN) et les antonymes (OPP) ; les formes de verbe à particule ; les idiomes ; des notes d utilisation, y compris des notes grammaticales et des explications concernant l anglais britannique et l anglais américain. (Voir «Référence OALD» pour en apprendre plus). Entrées Oxford 3000 ( ) Les entrées de définitions OALD avec un symbole de clé suivant immédiatement les mots font partie des mots du noyau Oxford 3000 considérés comme essentiels lors de l apprentissage de l anglais. Sélection de mots dans les entrées Une autre façon d apprendre de nouveaux mots est de les sélectionner librement lorsque vous lisez d autres écrans, y compris les entrées de dictionnaire, le listes de mots, les jeux, les guides grammaticaux, les phrases, les références OALD, etc. Tous les mots et tous les écrans ne prennent pas cette fonctionnalité en charge. En général, si le mot vous permet de le mettre en surbrillance à l aide des étapes suivantes, il peut être sélectionné pour une traduction, ajouté aux listes de mots personnalisées ou utilisé avec d autres fonctionnalités. 1. Dans un écran prenant en charge la sélection de mot, Si le premier mot à l écran est en surbrillance, cette fonctionnalité est prise en charge. 2. Appuyer sur,, ou pour positionner le curseur de surbrillance sur un mot disponible. 3. Appuyer sur ENTRER pour voir la traduction de ce mot. 4. Vous pouvez continuer à sélectionner des mots pendant votre lecture en appuyant sur Appuyer sur LEÇ pour ajouter des mots à vos propres listes. Voir «Ma liste de vocabulaire». 5. Appuyer sur de façon répétée pour voir l historique des entrées que vous avez sélectionnées. 6. Appuyer sur EFFAC pour quitter le mode de sélection de mots, effacer tout l historique et revenir à l écran initial. Inflexions et conjugaisons Les inflexions, les déclinaisons et les conjugaisons montrent des modifications du genre, du temps, du nombre, de la personne et d autres variations subtiles dans le mot. Ce dictionnaire contient les inflexions extensives des noms, verbes, modificateurs et autres mots, groupées collectivement sous l abréviation (CONJ). Suivre ces étapes à l aide du mot proposé en exemple ou avec votre propre mot dans tout écran affichant la touche programmable CONJ. Ceci inclut les écrans d entrée de dictionnaire, de définition, de guide grammatical, etc. 1. Aller dans un écran d entrée de mot et taper un mot. 2. Appuyer sur CONJ. Par exemple, en anglais, taper «best» pour voir les formes d inflexion de l adjectif ou «go» pour voir les conjugaisons du verbe. En français, taper «meilleur» pour voir les formes d inflexion de l adjectif ou «aller» pour voir les conjugaisons du verbe. 3. Si nécessaire, appuyer sur ou pour sélectionner la partie de langage et la traduction que vous désirez et Les déclinaisons des adjectifs et des noms tiennent généralement dans un écran. Les conjugaisons des verbes s étendent sur plusieurs écrans. Appuyer sur ESPACE ou appuyer sur ou pour faire défiler les pages. Appuyer sur CONJ pour visualiser la forme conjuguée suivante. Appuyer sur FN + ou pour faire défiler les formes conjuguées. 4. Appuyer sur ou EFFAC lorsque vous avez terminé. Remarque : En raison des variations de l orthographe des formes d inflexion des mots, le mot racine correspondant affiché après la recherche d un mot peut ne pas correspondre exactement aux lettres que vous avez tapées. Cela signifie qu appuyer sur CONJ pour votre entrée et appuyer sur CONJ pour le mot racine recherché peut donner des résultats différents. Remarque : Chaque fois que vous appuyez sur vous basculez entre le dictionnaire français et le dictionnaire anglais.

4 Conjugaison des verbes Le tableau suivant énumère les temps conjugués dans chaque langue. Anglais Indicatif présent Présent progressif Prétérit Passé progressif Futur Passé composé Futur antérieur Plus-que-parfait Conditionnel présent Conditionnel passé Impératif Français Indicatif présent et Indicatif imparfait Subjonctif présent Participe présent Indicatif passé simple et participe passé Indicatif futur simple Imparfait du subjonctif Parfait du subjonctif Plus-que-parfait de l'indicatif et Plus-que-parfait du subjonctif Conditionnel présent Parfait du conditionnel Impératif Indicatif passé composé Indicatif passé antérieur Indicatif futur antérieur Mots pouvant être confondus Les mots partageant la phonétique, des orthographes similaires ou qui peuvent être facilement confondus sont marqués Confondables. 1. Appuyer sur et taper un mot. Par exemple, en anglais, taper «higher». En français, taper «aller». 2. Appuyer sur Vous voyez ses définitions. 3. Appuyer sur CONF. Vous voyez le mot racine de votre entrée, plus tous les mots similaires pouvant être confondus et leurs définitions. Par exemple, aller : marcher apparaît avec haler : tirer ; allée : chemin ; aller : action. 4. Appuyer sur pour revenir à votre mot initial. Remarque : En raison des variations de l orthographe des formes d inflexion des mots, le mot racine correspondant affiché après la recherche d un mot peut ne pas correspondre exactement aux lettres que vous avez tapées. Cela signifie qu appuyer sur CONF pour votre entrée et appuyer sur CONF pour le mot racine recherché peut donner des résultats différents. Utilisation du Thésaurus Franklin Appuyer sur la touche programmable THES, lorsqu une entrée valide est affichée, pour ouvrir le dictionnaire des synonymes. Pour saisir une entrée directement dans le dictionnaire des synonymes, effectuer les étapes ci-dessous : 1. Appuyer sur ANG puis sur SYNON. 2. Taper le mot puis sur S il existe plusieurs entrées ou écrans d informations, appuyer sur ou, ou ou ESPACE pour les lire. 3. Appuyer sur ou EFFAC pour recommencer. Traduction de phrases Un collection de phrases de voyage courantes est disponible, organisée en catégories comme Cas d urgence, Faire des achats, L hygiène et Tourisme. Chaque phrase de voyage est formatée de la même façon, avec la phrase en anglais en haut et la phrase en français en dessous. Par exemple : I need to sit down and rest for a while. Il faut que je m asseye pour me reposer un peu. Traduction de phrases par mot-clé Vous pouvez rechercher vos propres mots-clés et sélectionner d autres mots dérivés dans les dictionnaires ou le dictionnaire des synonymes. Si ces mots sont liés à des phrases courantes de voyage, la touche programmable PHRASES affichera ces phrases. 1. Dans un écran d entrée de mots, saisir un mot. 2. Appuyer sur 3. Appuyer sur PHRASES. Si disponible, une ou plusieurs phrases de voyage correspondant à votre mot apparaîtront dans les deux langues. Si aucune phrase correspondante n est disponible, le message «Pas de phrases pour ce mot» est affiché. 4. Appuyer sur FN + ou pour faire défiler les phrases correspondantes supplémentaires, s il en existe. 5. Appuyer sur pour revenir à votre mot initial dans l écran d entrée de mot. Traduction de phrases par navigation Suivre ces étapes pour traduire une phrase de la langue source dans la langue cible en parcourant directement une liste de phrases organisées par catégorie. 1. Appuyer sur MENU. 2. Appuyer sur or pour sélectionner Phrases en anglais ou Phrases en français et appuyer sur 3. Appuyer sur ou pour sélectionner une catégorie et Le cas échéant, répéter cette étape pour sélectionner une sous-catégorie. 4. Dans le menu de phrases courantes résultant, appuyer sur ou pour sélectionner la phrase que vous désirez traduire. Par exemple, Puis-je changer mon argent ici? dans la liste L argent. 5. Appuyer sur ENTRER pour voir la phrase traduite. 6. Appuyer sur ou pour visualiser les contenus qui s étendent sur plusieurs écrans. Appuyer sur FN + ou pour voir des entrées supplémentaires dans la catégorie. 7. Appuyez sur pour revenir au menu de la souscatégorie. 8. Appuyer sur EFFAC pour revenir au menu complet des catégories de phrases de voyage. Traduction de phrases par saisie Vous pouvez aussi taper un mot que vous recherchez ou juste les premières lettres pour voir immédiatement la première phrase ou catégorie débutant avec ces lettres. La liste des phrases ou catégories correspondantes s actualise avec chaque lettre tapée. Par exemple, dans le menu des phrases françaises, taper T, appuyer sur ENTRER puis J et appuyer sur ENTRER pour voir immédiatement la traduction dans la catégorie Tourisme pour Je vais recommander cet endroit à mes amis./i will recommend this place to my friends. Suivre ces étapes pour traduire une phrase de la langue source dans la langue cible en tapant dans une liste de catégories et de phrases correspondantes. 1. Appuyer sur MENU. 2. Appuyer sur or pour sélectionner Phrases en anglais ou Phrases en français et appuyer sur 3. Taper uniquement les premières lettres d une catégorie pour réduire la liste des correspondances potentielles. Appuyer sur Par exemple, si vous voulez traduire «J ai besoin d un médecin». Si la langue de message est l anglais, taper E pour Emergency. Si la langue de message est le français, taper C pour Cas d urgence. 4. Continuer à taper une sous-catégorie pour réduire la liste des correspondances potentielles. Appuyer sur Pour continuer avec l exemple, taper M pour Medical/ Médical. 5. Continuer en tapant une phrase jusqu à ce que la correspondance la plus proche soit trouvée. Pour continuer avec l exemple, taper «I need a doctor». Ne taper que des lettres. Ne pas appuyer sur ESPACE ni sur aucun symbole ou signe de ponctuation. Une fois que vous avez tapé le «I» et le «n» vous voyez que «I need a doctor» est la seule phrase correspondante et les deux premières lettres sont affichées en gras. La même chose s applique en français. Après avoir tapé «J», vous voyez que «J ai besoin d un médecin» est la seule phrase correspondante en français. 6. Appuyer sur ENTRER pour voir la traduction. 7. Appuyer sur ou pour visualiser les contenus qui s étendent sur plusieurs écrans. Appuyer sur FN + ou pour voir des entrées supplémentaires dans la catégorie. 8. Appuyez sur pour revenir au menu de la souscatégorie. 9. Appuyer sur EFFAC pour revenir au menu de configuration. Mon vocabulaire Vous pouvez enregistrer des mots particuliers que vous sélectionnez lors de l utilisation des dictionnaires pour les examiner plus tard. Vos mots en français sont enregistrés dans Mon vocabulaire français, et vos mots anglais dans Mon vocabulaire anglais. Avertissement : Tous les mots que vous enregistrez dans vos listes de vocabulaire seront effacés si vos piles se déchargent ou que votre appareil est réinitialisé. Ajout de mots par sélection 1. Dans tout écran prenant en charge la sélection de mot, Si le premier mot à l écran est en surbrillance, cette fonctionnalité est prise en charge. Voir aussi «Sélection de mots dans les entrées». 2. Appuyer sur,, ou pour positionner le curseur de surbrillance sur un mot disponible. 3. Appuyer sur ENTRER pour pour voir la traduction. 4. Appuyer sur LEÇ. Vous voyez le menu Mon vocabulaire avec Ajouter «votre mot» sélectionné par défaut. Les mots français peuvent être ajoutés dans Mon vocabulaire français, et les mots anglais dans Mon vocabulaire anglais. 5. Appuyer sur ENTRER pour ajouter un mot à la liste. 6. Appuyer sur pour revenir à l écran initial. Ajout de mots par saisie 1. Appuyer sur MENU puis sur LEÇON. 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Mon vocabulaire français ou Mon vocabulaire anglais et 3. Appuyer sur ou pour sélectionner Ajouter un mot et 4. Taper un mot et appuyer sur ENTRER pour l ajouter. Si le mot que vous avez tapé n est pas dans le dictionnaire, une liste de correspondances possibles apparaît. Appuyer sur ou pour sélectionner une entrée et Le mot est ajouté à la liste. Affichage de Mon vocabulaire 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Mon vocabulaire français ou Mon vocabulaire anglais et 3. Appuyer sur ou pour sélectionner Liste française (ou anglaise) : n mots et appuyer sur n est le nombre de mots présents dans la liste. Vous voyez vos mots dans la liste résultante. Mon vocabulaire anglais affiche les entrées précédées par E-F pour indiquer les entrées du dictionnaire Compact PLUS Larousse ou OALD pour indiquer les entrées du Oxford Advanced Learner s Dictionary. 4. Appuyer sur ou pour sélectionner un mot et appuyer sur ENTRER pour voir sa traduction ou sa définition. Suppression de mots 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Mon vocabulaire français ou Mon vocabulaire anglais et 3. Appuyer sur ou pour sélectionner Retirer un mot et 4. Dans la liste de mots résultante, appuyer sur ou pour sélectionner le mot à supprimer. 5. Appuyer sur ENTRER pour supprimer le mot. 6. Appuyer sur pour revenir au menu. 7. Appuyer sur EFFAC pour quitter et revenir au menu Apprendre. Remarque : Pour supprimer la liste complète des mots, sélectionner Effacer la liste dans l étape 3. Vous devez confirmer cette action en appuyant sur O pour «oui» ou sur N pour «non». Si vous appuyez sur O, la liste est effacée, son statut dans le menu est de nouveau Vide et vous pouvez commencer à ajouter un nouvel ensemble de mots.

5 Concours Cet exercice d apprentissage propose aux participants de voir ou d entendre un mot puis de l épeler correctement. Facultativement, vous pouvez voir la définition, la traduction, les entrées du thésaurus ou les phrases de voyage de ce mot après chaque manche. 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Concours et 3. Appuyer sur ou pour sélectionner la liste de mots de Concours et appuyer sur Il existe six (6) listes à choisir. La liste que vous choisissez fournit les mots pour Concours. Vous devez avoir plusieurs entrées dans dans vos listes mots personnelles avant de les sélectionner pour un exercice. Ce Concours... Mon concours anglais Mon concours français Concours (anglais) Concours (français) OALD Concours TOEFL Test Concours...utilise les mots de : Mon vocabulaire anglais Mon vocabulaire français Dictionnaire Compact PLUS anglais Dictionnaire Compact PLUS français OALD Liste de mots pour le TOEFL Test 4. Un mot clignote à l écran. Faire attention à l orthographe du mot avant qu il disparaisse. 5. Taper le mot que vous venez de voir et appuyer sur ENTRER pour voir si vous l avez orthographié correctement. Appuyer sur ENTRER pour voir la définition du mot. Appuyer sur pour revenir à Concours. 6. Appuyer sur ESPACE pour essayer d épeler un autre mot. 7. Appuyer sur EFFAC lorsque vous avez terminé. Cartes éclair Cet exercice vous aide à réviser des mots et leurs définitions. 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Cartes éclair et 3. Appuyer sur ou pour sélectionner la liste de mots de Cartes éclair et Il existe six (6) listes à choisir. Les mots utilisés dans les six variantes de Cartes éclair sont les mêmes que ceux utilisés dans Concours. Voir «Concours» ci-dessus si vous avez besoin d aide pour sélectionner une liste de mots. 4. Un mot est affiché à l écran pour que vous l étudiiez et le définissiez. 5. Si vous pouvez réciter la définition sans aide, appuyer sur ESPACE pour continuer avec le mot suivant. Avec les touches programmables disponibles pour chaque mot, essayer des variantes dans lesquelles les participants doivent trouver les définitions, traductions, synonymes, antonymes, phrases, inflexions et confusions pouvant être disponibles. 6. Pour examiner la définition, Les élèves avancés seront capables de réciter la définition dans leur langue natale et traduire le mot. Appuyer sur pour revenir à Cartes éclaire. 7. Appuyer sur EFFAC lorsque vous avez terminé. Guide grammatical Votre appareil comprend un guide pour la grammaire anglaise et la grammaire française. 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Grammaire anglais ou Grammaire français et appuyer sur Remarque : Les usages et l orthographe en anglais britannique et en anglais américain peuvent légèrement varier. 3. Appuyer sur ou pour sélectionner une catégorie et Les catégories comprennent : Grammaire anglais Adjectifs Adverbes Noms Pronoms Prépositions Questions Conjonctions Verbes Négatifs Grammaire français Adjectifs Adverbes Noms Pronoms Prépositions Questions Conjonctions Verbes Négatifs 4. Appuyer sur ou pour visualiser les contenus qui s étendent sur plusieurs écrans. 5. Appuyer sur PRINC pour revenir au menu principal du guide grammatical. 6. Appuyer sur ou EFFAC lorsque vous avez terminé. Liste de mots pour le TOEFL Test Suivre les étapes ci-dessous pour visualiser la liste de mots pour le TOEFL Test mots anglais pouvant être rencontrés dans le TOEFL (Test d anglais langue étrangère). 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Liste TOEFL Test et 3. Appuyer sur ou ou utiliser ou pour faire défiler la liste. Taper les premières lettres d un mot pour l atteindre dans la liste. Par exemple, taper seulement mod pour trouver le mot moderate. 4. Appuyer sur ENTRER pour voir la définition. Les définitions apparaissent dans OALD. Appuyer sur F/E pour voir la traduction du Larousse Compact PLUS. 5. Appuyer sur CONJ pour voir les formes d inflexion. Appuyer sur CONF pour voir les confusions. 6. Appuyer sur pour revenir à la liste. 7. Appuyer sur EFFAC pour quitter et revenir au menu Apprendre. Référence OALD Cette fonctionnalité fournit un matériel de référence complet pour la langue anglaise. Elle inclut des listes de mots particuliers, des guides, des notes d utilisation et du matériel d enseignement conçu pour vous aider dans la construction et la maîtrise de votre vocabulaire anglais. 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Référence OALD et 3. Appuyer sur ou pour sélectionner une catégorie et Chaque catégorie a une ou plusieurs sous-catégories. Répéter cette étape aussi souvent que nécessaire pour effectuer les sélections de menu. 4. Appuyer sur ou ou utiliser ou pour visualiser le contenu sur des pages multiples. Appuyer sur ENTRER pour activer le mode sélection de mot puis utiliser les touches de direction ou les touches programmables incluant F/E, SYNON, CONJ, PHRASES ou CONF si disponibles. 5. Appuyer sur pour revenir au dernier menu pour effectuer une nouvelle sélection. Ou appuyer sur FN + ou pour voir des entrées supplémentaires dans la catégorie. 6. Appuyer sur EFFAC pour revenir au menu Apprendre. Jeux Ajustez les paramètres de jeu et tentez votre chance aux six (6) jeux de mots amusants. Options des jeux 1. Appuyer sur MENU puis sur JEUX. 2. Options des jeux est déjà sélectionné par défaut. Appuyer sur 3. Appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre que vous désirez régler. Mots spécifier la source de mots à utiliser dans les jeux. Voir «Concours» si vous avez besoin d aide pour sélectionner une des six listes de mots. Difficulté ajuster le niveau de difficulté à l un des cinq niveaux de difficulté de Débutant à Passe maître. Graphique régler sur Activé pour afficher les animations de feedback pour chaque partie. Par exemple un putt de golf pour une victoire ou un nearmiss pour une partie perdue. Ou choisir Désactivé. 4. Appuyer sur ou pour faire défiler les options disponibles avant de choisir votre préférence. Vos modifications sont automatiquement enregistrées. 5. Appuyez sur pour revenir au menu des jeux. Vous avez réglé vos paramètres de jeu et vous pouvez maintenant commencer à jouer. Sélection d un jeu Dans le menu Jeux, utiliser ou pour mettre en surbrillance le jeu de votre choix et Obtenir de l aide dans les jeux Pendant un jeu, vous pouvez lire les instructions en appuyant sur AIDE. Vous pouvez obtenir un conseil en maintenant et en appuyant sur ou révéler un mot du jeu en appuyant sur. Remarque : Si vous révélez le mot du jeu, vous perdez la manche. Le Petit Train Dans Le Petit Train, vous et le train tapez chacun votre tour des lettres pour former un mot. Le premier à terminer un mot a gagné. La longueur requise d un mot gagnant est déterminée par le niveau de difficulté (voir «Options des jeux»). Au niveau 1, les mots doivent être au moins de 4 lettres. Si les lettres que vous entrez ne peuvent pas composer un mot du dictionnaire, vous perdez. Après avoir sélectionné Le Petit Train, le train apparaît de droite à gauche, vous demandant de «Tapez la première lettre». 1. Taper une lettre. Comme vous commencez, pour pouvoir taper la dernière lettre gagnante, le mot gagnant doit comporter un nombre impair de lettres. Remarque : Vous et l ordinateur commencez un mot à tour de rôle. Dans la première manche, vous tapez la première lettre. Dans la deuxième manche, l ordinateur tapera la première lettre, et ainsi de suite. 2. Continuer les tours avec l ordinateur pour essayer d être le premier à terminer un mot. Un point est accordé à chaque manche. 3. Après la manche, appuyer sur ESPACE pour Ou appuyer sur ENTRER pour voir la définition. Appuyer sur 4. Appuyer sur EFFAC pour terminer la partie. Le Pendu Le Pendu sélectionne un mot mystérieux et vous demande de le deviner, lettre par lettre, avant que le nombre d essais soit atteint. Les lettres du mot mystérieux sont masquées par des points d interrogation (?). Le nombre de suppositions restantes est indiqué par des #. Après avoir sélectionné Le Pendu, un mot mystérieux est présenté avec ses lettres cachées derrière des points d interrogation. 1. Taper une lettre que vous pensez être dans le mot. Si c est correct, la lettre apparaît à la place du point d interrogation. Si vous vous êtes trompé, il replace le # à l écran et une autre partie du bonhomme apparaît.

6 Conjugaison Conjugaison enseigne la conjugaison des verbes. Il montre un verbe à l infinitif et vous demande d entrer une conjugaison du verbe à un temps donné. Votre conjugaison doit être orthographiée correctement, y compris les accents. Après avoir sélectionné Conjugaison, vous voyez un verbe, un temps et une amorce de base pour compléter le puzzle. Par exemple : confront (le verbe) Passé simple (le temps) You. (un pronom pour vous aider à compléter la forme correcte du verbe) 1. Taper votre proposition puis essayer un autre temps avec le même verbe. Appuyer sur FN + pour jouer avec un nouveau verbe. Jeu des Genres Jeu des Genres vous demande de deviner le genre de noms français. Rappelez-vous, Jeu des Genres ne se joue qu avec des mots français. Après avoir sélectionné Jeu des Genres, un mot apparaît avec la question «Fem/Masc?». 1. Taper votre proposition. Appuyer sur F pour féminin ou sur M pour masculin. La Foire aux Mots Dans La Foire aux Mots, vous misez sur toutes les lettres d un mot mystérieux et vous pouvez même acheter des lettres gagnantes, mais vous devez deviner le mot avant de ne plus avoir d argent. Le montant de chaque mise dépend de la fréquence de la lettre. Toutes les mises vous coûtent, qu elles soient correctes ou incorrectes. Si vous devinez le mot en révélant toutes les lettres, le solde de votre compte est ajouté à la manche suivante. Après avoir sélectionné La Foire aux Mots, vous voyez un mot mystérieux et le montant restant. 1. Taper une lettre puis Continuer à deviner les lettres jusqu à ce que vous ayez découvert le mot ou que vous soyez ruiné. Mot Fusée Mot Fusée vous demande de deviner le mot mystérieux avant que toutes ses lettres apparaissent. Après avoir sélectionné Mot Fusée, vous voyez un mot mystérieux se former lettre après lettre. 1. Lorsque vous pensez connaître le mot, appuyez sur Vous devez alors taper le mot entier de mémoire puis appuyer sur ENTRER pour soumettre votre proposition. Utilisation de l horloge l horloge affiche la date et l heure actuelles. Vous pouvez enregistrer deux temps : l heure locale et l heure dans le monde. 1. Appuyer sur UTIL. puis sur ENTRER lorsque Horloge est en Appuyer sur HEURE pour basculer entre l heure locale et l heure mondiale. 2. Appuyer sur ENTRER pour définir l heure et la date. 3. Utiliser ou pour faire défiler les options dans le champ en 4. Utiliser ou pour passer à un autre champ. 5. Appuyer sur ENTRER lorsque vous avez terminé. Appuyez sur EFFAC pour quitter sans enregistrer vos paramètres. 6. Définir l heure mondiale de la même façon que l heure locale. Utilisation du répertoire Ajout d entrées Vous pouvez enregistrer jusqu à 100 noms, numéros de téléphone et adresses dans le répertoire. Le nombre total d entrées dépend de la longueur de chaque entrée. 1. Appuyer sur UTIL puis sur REPERT. puis sur ENTRER lorsque Répertoire est en 2. Mettre Ajouter une entrée en surbrillance puis 3. Taper un nom puis Pour mettre un accent, taper d abord la lettre puis appuyer sur ACCENT de façon répétée jusqu à ce que l accent désiré soit affiché. Pour taper une lettre capitale, appuyer sur puis sur la touche de la lettre Pour obtenir un symbole spécial ou un signe de ponctuation, appuyer sur FN + ACCENT de façon répétée jusqu à ce que le symbole désiré soit affiché. Pour taper un tiret, maintenir FN et appuyer sur J. Pour taper un «@», maintenir FN et appuyer sur M. Pour taper un chiffre, maintenir FN et appuyer sur la touche de lettre correspondante, A-P. Pour supprimer un caractère, appuyer sur. Appuyer sur ou pour vous déplacer entre les champs. Taper un numéro de téléphone puis appuyer sur Dans le champ numéro, A-P tape les chiffres 0-9 automatiquement. Pour taper une lettre de cette rangée, maintenir FN et appuyer sur la touche de la lettre. Taper une adresse postale ou une adresse de courriel et Afficher ou modifier des entrées 1. Appuyer sur UTIL puis sur DATA. puis sur ENTRER lorsque Répertoire est en 2. Mettre en surbrillance Voir : n entrées (p% libre) et n est le nombre d entrées. p est le pourcentage de mémoire disponible restant dans le répertoire. 3. Pour modifier une entrée, la mettre en surbrillance et Taper les modifications. Utiliser pour déplacer le curseur ; utiliser pour supprimer. 4. Appuyer sur ENTRER pour passer au champ du numéro. Appuyer sur ENTRER deux fois pour passer au champ d adresse. 5. Appuyer sur ENTRER de nouveau pour enregistrer vos modifications ou appuyer sur FN et sur pour annuler vos modifications. Suppression d entrées 1. Appuyer sur UTIL puis sur DATA. puis sur ENTRER lorsque Répertoire est en 2. Mettre Supprimer une entrée en surbrillance puis 3. Mettre l entrée désirée en surbrillance et appuyer sur 4. Pour effacer complètement le répertoire, mettre en surbrillance Effacer toutes les entrées dans le menu du répertoire et Appuyer sur O pour supprimer toutes les entrées du répertoire ou sur N pour annuler la suppression. Utilisation d un mot de passe Vous pouvez utiliser un mot de passe pour empêcher un accès non autorisé au répertoire. Avertissement! Conserver toujours le mot de passe dans un lieu séparé et sûr. Si vous perdez ou oubliez le mot de passe, vous ne pourrez utiliser le répertoire de nouveau qu après avoir enlevé les piles de votre unité, ce qui effacera de façon permanente toutes les informations stockées dans le répertoire. 1. Appuyer sur UTIL puis sur DATA. puis sur ENTRER lorsque Répertoire est en 2. Mettre Réglage du mot de passe en surbrillance puis 3. Taper un mot de passe jusqu à huit caractères puis Utiliser pour déplacer le curseur ; utiliser pour supprimer. 4. Appuyer sur C pour confirmer ou sur EFFAC pour annuler le mot de passe. Le mot de passe que vous avez défini sera demandé à la première utilisation du répertoire dans une session. 5. Pour changer de mot de passe, répéter les étapes 1-4. Pour retirer un mot de passe, appuyer sur ENTRER dans l écran vide du mot de passe. Utilisation de la calculatrice 1. Appuyer sur UTIL puis sur CALC. Ou vous pouvez appuyer sur MENU, appuyer sur ORG puis sur ENTRER lorsque Calculatrice est en 2. Taper un nombre. A-P donneront automatiquement les chiffres 0-9. Vous pouvez taper jusqu à 10 chiffres. Pour taper un point décimal, appuyer sur G(.). Pour changer le signe d un nombre, appuyer sur W(+/-). 3. Appuyer sur une touche de fonction mathématique. 4. Taper un autre nombre. 5. Appuyer sur Ou appuyer sur F(%) pour calculer un pourcentage. Pour calculer... Appuyez sur... inverses Q(1/x) carrés D(x 2 ) racines carrées S( x) 6. Appuyer sur EFFAC pour effacer le calcul actuel. Utilisation de la mémoire de la calculatrice Essayer l équation suivante pour vous entraîner à utiliser la mémoire de la calculatrice : (32 x 12) - (8 x 8) = Appuyer sur UTIL puis sur CALC. Ou vous pouvez appuyer sur MENU, appuyer sur ORG puis sur ENTRER lorsque Calculatrice est en 2. Appuyer sur B( m c ) pour effacer la mémoire de la calculatrice, si nécessaire. 3. Taper 32, appuyer sur K(x), taper 12 puis appuyer sur 4. Appuyer sur X( m+) pour ajouter le résultat à la mémoire. m indique qu un nombre est stocké dans la mémoire. 5. Taper 8, appuyer sur K(x), taper 8 puis appuyer sur 6. Appuyer sur C( m-) pour soustraire le résultat du nombre stocké en mémoire. 7. Appuyer sur V( m r ) pour récupérer le nombre stocké en mémoire. 8. Appuyer sur EFFAC pour effacer la calculatrice. Utilisation du convertisseur métrique 1. Appuyer sur UTIL puis sur CONV. Ou vous pouvez appuyer sur MENU, appuyer sur ORG puis sur ENTRER lorsque Conversions est en 2. Utiliser pour sélectionner une catégorie de conversion (par ex. Poids) puis 3. Sélectionner une conversion (par ex. grammes/ onces) puis 4. Taper un nombre à côté de l une des unités. A-P donneront automatiquement les chiffres 0-9. Appuyer sur ou pour vous déplacer entre les lignes. Appuyer sur pour supprimer un chiffre. 5. Appuyer sur ENTRER pour convertir. 6. Appuyer sur EFFAC pour effacer la conversion actuelle.

7 Utilisation du convertisseur de devises 1. Appuyer sur UTIL puis sur DEVISE et appuyer sur ENTRER lorsque Convertisseur de devises est en 2. Entrer un taux de change et Le taux doit être exprimé en unités de l autre devise par unité de la devise locale (n autre/1 local). Par exemple, pour convertir entre des Dollars américains et des Euros, entrer un taux de change de 1,3374. Cela signifie que 1,3374 euros sont équivalent à 1 dollar américain. 3. Taper un montant pour la devise locale ou pour l autre. Appuyer sur ou pour vous déplacer entre les lignes. Utiliser pour supprimer un chiffre. 4. Appuyer sur ENTRER pour convertir. 5. Appuyer sur EFFAC pour effacer la conversion actuelle. Spécifications Modèle : BFQ-475 Dictionnaire intégral anglais-français Dimensions : 13,6 x 9,3 x 1,95 cm Poids : 198,4 g (sans les piles) Piles : Deux (2) AAA ISBN : Si vous avez un problème avec ce produit, consulter la garantie limitée. Si vous avez acheté ce produit en dehors des États-Unis, contacter le lieu d achat pour obtenir les informations de garantie ou de réparation Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J U.S.A. Tous droits réservés Larousse. Tous droits réservés. Oxford Advanced Learner s Dictionary, 7th edition, Oxford University Press 2005 Brevets américains : 5,113,340; 5,203,705; 5,218,536; 5,229,936; 5,295,070; 5,396,606 Importé dans la Communauté européenne par : Franklin Electronic Publishers GmbH Kapellenstr Feldkirchen, Allemagne Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l appareil Cet appareil doit être mis au rebut via votre système de recyclage local de produits électroniques - ne pas le mettre à la poubelle. Mise au rebut de l emballage Veuillez conserver ce guide de l utilisateur et tout le matériel d emballage, car ils contiennent des informations importantes. En cas de mise au rebut, veuillez vous rapporter à votre système de recyclage local. Mise au rebut des piles Ne pas jeter les piles dans un conteneur d ordures ménagères. Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez des piles usagées. Cette unité peut changer de mode de fonctionnement, perdre les informations stockées dans sa mémoire, ou ne pas répondre en raison de décharges électrostatiques ou d'arcs électriques. Une utilisation normale de cette unité peut être rétablie en appuyant sur la touche de réinitialisation, en appuyant sur, ou en retirant et replaçant les piles. NOTICE FCC Cet appareil est conforme avec l article 15 des règles FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avertissement : Des transformations ou modifications de cette unité non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner l annulation de l autorisation d utiliser l équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré en conformité avec les limitations pour un appareil numérique de Classe B, conformément à l article 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection convenable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de radio-fréquence et, s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant il n existe pas de garantie qu une interférence ne puisse survenir dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des postes radios et téléviseurs, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l équipement, l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : -Réorienter ou changer l emplacement de l antenne de réception. -Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur. -Connecter l équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. -Consulter le vendeur ou un technicien radio/tv expérimenté pour obtenir de l aide. REMARQUE : Cette unité a été testée avec des câbles blindés sur les appareils périphériques. L unité doit être utilisée avec des câbles blindés pour garantir la conformité. REMARQUE : Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de toute interférence radio ou TV provoquée par des modifications de cet équipement non autorisées. De telles modifications peuvent annuler l autorité de l utilisateur à se servir de l équipement. Déni de garanties Excepté ce qui est spécifiquement stipulé par les présentes, Franklin n assume aucune garantie d aucune sorte, expresse ou implicite, concernant ce produit. Pour la garantie limitée américaine en anglais, veuillez visiter Garantie limitée (UE et Suisse) Nonobstant le déni de garantie ci-dessus, ce produit, à l exclusion des piles et de l afficheur à cristaux liquides (LCD), est garanti par Franklin dépourvu de défauts de matière ou de façon pour une période de deux ans à partir de la date d achat. Il sera réparé ou remplacé par un produit équivalent (au choix de Franklin) gratuitement pour tout défaut de façon ou de matière pendant cette période. Cette garantie exclut explicitement tout défaut dû à une mauvaise utilisation, un dommage accidentel, ou une usure. Cette garantie n affecte pas les droits statutaires du consommateur. Garantie limitée (hors des États-Unis, UE et Suisse) Nonobstant le déni de garantie ci-dessus, ce produit, à l exclusion des piles et de l afficheur à cristaux liquides (LCD), est garanti par Franklin dépourvu de défauts de matière ou de façon pour une période d un an à partir de la date d achat. Il sera réparé ou remplacé par un produit équivalent (au choix de Franklin) gratuitement pour tout défaut de façon ou de matière pendant cette période. Les produits achetés en dehors des États-Unis, de l Union européenne et de la Suisse, retournés sous garantie, doivent être retournés au vendeur d origine avec une preuve d achat et une description de la panne. Des frais seront appliqués à toute réparation à moins qu une preuve d achat valide soit fournie. Cette garantie exclut explicitement tout défaut dû à une mauvaise utilisation, un dommage accidentel, ou une usure. Cette garantie n affecte pas les droits statutaires du consommateur. BBL Rév. A

Mode d emploi MD6000F

Mode d emploi MD6000F LE DICTIONNAIRE ÉLECTRONIQUE MULTIMÉDIA Mode d emploi MD6000F 2 Copyright Lexibook 2003 SOMMAIRE Page Page Introduction......................... 5 1. Caractéristiques générales.......... 5 1.1 Guide des

Plus en détail

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior. Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 Table des matières GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 1. Créer un nouveau document Excel... 3 2. Modifier un document Excel... 3 3. La fenêtre Excel... 4 4. Les rubans... 4 5. Saisir du texte

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET Brancher / débrancher l ordinateur de la prise Allumer / éteindre l ordinateur : pour allumer ou éteindre l ordinateur vous devez appuyer sur le bouton On/off

Plus en détail

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word) . Philippe Ratat Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word) Département Ressources, Technologies et Communication Décembre 2006. Sommaire PRÉSENTATION DU DOCUMENT 1 Objectif principal 1 Deux

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif. 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif. 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001 Manuel d utilisation Mini Market éducatif 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001 Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C est pourquoi tous nos jeux sont

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 4

À propos de votre liseuse... 4 Kobo Glo guide d'utilisation Table des matières À propos de votre liseuse... 4 Anatomie de votre liseuse... 4 Utiliser l écran tactile... 7 Mettre en veille et réveiller votre liseuse... 9 Régler la luminosité...

Plus en détail

Aide : publication de décisions VS

Aide : publication de décisions VS Aide : publication de décisions VS Table des Matières Introduction... 2 Recherche (Recherche dans le texte intégral)... 2 Filtres... 3 Collection d arrêts... 4 Date de la décision et date de publication...

Plus en détail

ACCÈS AUX COMPTES EN LIGNE : VOTRE GUIDE D UTILISATION. pour un accès à votre portefeuille partout et en tout temps

ACCÈS AUX COMPTES EN LIGNE : VOTRE GUIDE D UTILISATION. pour un accès à votre portefeuille partout et en tout temps ACCÈS AUX COMPTES EN LIGNE : VOTRE GUIDE D UTILISATION pour un accès à votre portefeuille partout et en tout temps ACCÈS AUX COMPTES EN LIGNE : INTRODUCTION Richardson GMP Limitée est consciente de l importance

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

The Grid 2: Manuel d utilisation

The Grid 2: Manuel d utilisation The Grid 2: Manuel d utilisation Bienvenue dans The Grid 2 Merci d avoir choisi The Grid 2! Ce guide va vous apprendre tout ce que vous devez savoir à propos de The Grid 2. Il vous guidera pas à pas pour

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation INFORMATION JURIDIQUE Copyright 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être citée, reproduite, traduite ou utilisée

Plus en détail

SYSTRAN 7 Guide de démarrage

SYSTRAN 7 Guide de démarrage 1 SYSTRAN 7 Guide de démarrage Réf : DSK-7-QSG-HO-FR Bienvenue SYSTRAN 7 Guide de démarrage Félicitations! Nous vous remercions d avoir choisi SYSTRAN V7 la version la plus récente et la plus puissante

Plus en détail

RACCOURCIS CLAVIERS. DEFINITION : Une «combinaison de touches» est un appui simultané sur plusieurs touches.

RACCOURCIS CLAVIERS. DEFINITION : Une «combinaison de touches» est un appui simultané sur plusieurs touches. S Vous n aimez pas la souris Les raccourcis clavier sont là pour vous faciliter la vie! INTRODUCTION : Vous avez du mal à vous habituer à la manipulation de la souris Des solutions existent : les raccourcis

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, 1. Découvrir l ipad

Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, 1. Découvrir l ipad 1. Découvrir l ipad Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, l utilisation de l ipad est très intuitive et, surtout, votre tablette obéit au doigt et à l œil. Vous ne pourrez bientôt plus vous

Plus en détail

Solutions en ligne Guide de l utilisateur

Solutions en ligne Guide de l utilisateur Solutions en ligne Guide de l utilisateur Décembre 2009 Informations générales... 1 Configuration minimale requise... 1 Connexion... 1 Page d accueil des Solutions en ligne... 2 Utilisation de la table

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS F7495 Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS Informations sur les droits d auteur Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite,

Plus en détail

Retour table des matières

Retour table des matières TABLE DES MATIÈRES Ouvrir un compte 1 Créer votre nom utilisateur et votre mot de passe 1 Ouvrir une session 3 Faire une commande / Légende de prix 3 1. Avec l option «Mes favoris» 4 2. Avec l option «Items

Plus en détail

Installation de CPA STUDIO :

Installation de CPA STUDIO : Installation de CPA STUDIO : Système d exploitation requis : Windows 98 2ème édition Windows XP service pack 2 Résolution écran - Nombre de couleurs : CPA STUDIO nécessite une résolution minimum d affichage

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Guide de l usager - Libre-service de bordereaux de paie en ligne

Guide de l usager - Libre-service de bordereaux de paie en ligne Procédures d inscription Inscription au libre-service de bordereaux de paie en ligne Vous devez d abord vous inscrire à titre d usager avant de pouvoir accéder à vos bordereaux de paie en ligne. Pour vous

Plus en détail

Afin d accéder à votre messagerie personnelle, vous devez vous identifier par votre adresse mail et votre mot de passe :

Afin d accéder à votre messagerie personnelle, vous devez vous identifier par votre adresse mail et votre mot de passe : 1 CONNEXION A LA MESSAGERIE ZIMBRA PAR LE WEBMAIL Ecran de connexion à la messagerie Rendez vous dans un premier temps sur la page correspondant à votre espace webmail : http://webmailn.%votrenomdedomaine%

Plus en détail

Guide du terminal. Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants

Guide du terminal. Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants Guide du terminal Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants Ce Guide de référence rapide vous aidera à comprendre les fonctionnalités de votre terminal et vous aidera

Plus en détail

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10 Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première

Plus en détail

Générateur de Croisades AIDE EXPRESS. Votre première visite? Vous devez créer un compte d auteur.

Générateur de Croisades AIDE EXPRESS. Votre première visite? Vous devez créer un compte d auteur. Générateur de Croisades AIDE EXPRESS 1 Votre première visite? Vous devez créer un compte d auteur. Si vous avez déjà un compte d auteur, passez à l étape d auteur. 3 Connexion à votre compte Cliquez sur

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner.

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner. CAISSE Le logiciel de caisse permet la vente des articles seulement. Elle est utilisable avec un écran tactile, des douchettes code barre, des imprimantes

Plus en détail

Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte

Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte CITSS Système de suivi des droits d émission (Compliance Instrument Tracking System Service) Mars 2013 Table des matières 1.0 Introduction... 6 1.1 Volume

Plus en détail

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES Avant-propos Conçu par des pédagogues expérimentés, son originalité est d être à la fois un manuel de formation et un manuel de référence complet présentant les bonnes pratiques d utilisation. FICHES PRATIQUES

Plus en détail

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT Formation sur les appareils mobiles ipad iphone Formation de niveau DÉBUTANT Service des technologies de l information 22 février 2012 Sommaire de la formation Niveau DÉBUTANT 1. Utilisation de base 1.1

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

OBLIGATIONS D ÉPARGNE DU CANADA GUIDE DE TRANSMISSION WEB 2014. oec.gc.ca PROGRAMME D ÉPARGNE-SALAIRE 20$ 40$ 80$ 50 $ 30$ WEBGUIDE-14

OBLIGATIONS D ÉPARGNE DU CANADA GUIDE DE TRANSMISSION WEB 2014. oec.gc.ca PROGRAMME D ÉPARGNE-SALAIRE 20$ 40$ 80$ 50 $ 30$ WEBGUIDE-14 7 GUIDE DE TRANSMISSION WEB 204 OBLIGATIONS D ÉPARGNE DU CANADA oec.gc.ca PROGRAMME D ÉPARGNE-SALAIRE 40$ 5$ 30$ 0$ 20$ 80$ 70$ 0$ Pourquoi épargnez-vous? 50 $ 40$ 20 0$ 80$ 4 20$ 7 7 $ $ $ $ $ $ $ $ $

Plus en détail

Guide de l Administrateur

Guide de l Administrateur Guide de l Administrateur 2014 Contenu Comment me connecter?... 3 Comment me déconnecter?... 3 Comment réinitialiser mon mot de passe?... 3 Comment modifier mon profil?... 3 Comment créer un produit?...

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

A lire en premier lieu

A lire en premier lieu A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

EXCEL TUTORIEL 2012/2013

EXCEL TUTORIEL 2012/2013 EXCEL TUTORIEL 2012/2013 Excel est un tableur, c est-à-dire un logiciel de gestion de tableaux. Il permet de réaliser des calculs avec des valeurs numériques, mais aussi avec des dates et des textes. Ainsi

Plus en détail

Fonction Memory Viewer

Fonction Memory Viewer Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode

Plus en détail

F.3. Précautions d utilisation

F.3. Précautions d utilisation R-Link Sommaire Précautions d utilisation........................................................... F.3 Généralités.................................................................... F.4 Description

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires : WINDOWS 8 Windows 8 : généralités Windows 8 est la dernière version du système d'exploitation de Windows, sortie en octobre 2012. Si vous possédez un ordinateur récent, il y a de fortes chances que votre

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility Installez Wireless Mobile Adapter Utility sur votre périphérique mobile afin de télécharger des photos depuis un appareil photo ou afin de commander

Plus en détail

Taxnet Pro. Fiche de consultation rapide

Taxnet Pro. Fiche de consultation rapide Taxnet Pro Fiche de consultation rapide Taxnet Pro Comment créer mon compte OnePass et ouvrir ou fermer une session dans Taxnet Pro? Tous les utilisateurs de Taxnet Pro doivent créer un compte OnePass

Plus en détail

Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22

Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22 Services bancaires par Internet aux entreprises Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22 Table des matières Avez-vous besoin d aide?... 3 Exigences informatiques... 4 Navigateurs acceptés...

Plus en détail

SOMMAIRE. 1. Connexion à la messagerie Zimbra 4 1.1.Pré-requis 4 1.2.Ecran de connexion à la messagerie 4

SOMMAIRE. 1. Connexion à la messagerie Zimbra 4 1.1.Pré-requis 4 1.2.Ecran de connexion à la messagerie 4 Messagerie Zimbra version 7 Prise en main Nadège HARDY-VIDAL 2 septembre 20 SOMMAIRE. Connexion à la messagerie Zimbra 4..Pré-requis 4.2.Ecran de connexion à la messagerie 4 2. Présentation générale de

Plus en détail

Numbers sur ipad. Atelier Formation Numbers sur ipad. [Notes extraitres de l'aide en ligne]

Numbers sur ipad. Atelier Formation Numbers sur ipad. [Notes extraitres de l'aide en ligne] Numbers sur ipad [Notes extraitres de l'aide en ligne] Table des matières Atelier Formation Numbers sur ipad Introduction à Numbers 4 Créer ou ouvrir une feuille de calcul 4 Créer ou ouvrir une feuille

Plus en détail

Rédigez efficacement vos rapports et thèses avec Word (2ième édition)

Rédigez efficacement vos rapports et thèses avec Word (2ième édition) Introduction A. Introduction 11 B. Structure de l ouvrage 12 C. Le vocabulaire indispensable 13 1. La fenêtre de travail 13 2. Les boîtes de dialogue 15 3. Le mode connecté et le cloud computing 17 4.

Plus en détail

Premiers Pas avec OneNote 2013

Premiers Pas avec OneNote 2013 Premiers Pas avec OneNote 2 Présentation de OneNote 3 Ouverture du logiciel OneNote 4 Sous Windows 8 4 Sous Windows 7 4 Création de l espace de travail OneNote 5 Introduction 5 Présentation des différentes

Plus en détail

!!! Archipad version 1.4. Manuel de Référence

!!! Archipad version 1.4. Manuel de Référence Archipad version 1.4 Manuel de Référence 1 - Mes Projets 5 Connexion à Archipad Cloud 7 Exporter un projet 7 Créer un nouveau projet 8 Synchroniser un projet 9 2 - Informations sur le Projet 11 Lots de

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION DE L ISU SEPTEMBRE 2013 GUIDE D UTILISATION DU NAVIGATEUR UIS.STAT (VERSION BÊTA)

GUIDE D UTILISATION DE L ISU SEPTEMBRE 2013 GUIDE D UTILISATION DU NAVIGATEUR UIS.STAT (VERSION BÊTA) GUIDE D UTILISATION DE L ISU SEPTEMBRE 2013 GUIDE D UTILISATION DU NAVIGATEUR UIS.STAT (VERSION BÊTA) Publié en 2013 par : Institut de statistiques de l UNESCO C.P. 6128, Succursale Centre-Ville Montréal,

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (http://www.ccdmd.qc.ca/ri/cantare)

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (http://www.ccdmd.qc.ca/ri/cantare) Cantare 2 Introduction L outil logiciel Cantare s adresse à toute personne qui veut construire des leçons visant l apprentissage d une langue par l écoute de chansons ou de fichiers sonores dont les paroles

Plus en détail

Guide de démarrage rapide. (pour la version 5.0.)

Guide de démarrage rapide. (pour la version 5.0.) Guide de démarrage rapide (pour la version 5.0.) 2 Table des matières Introduction Réglages de l application MyTalk Mobile 1. MODIFICATION 2. DEMARRER 3. AFFICHER 4. SYNTHETISEUR VOCAL 5. NOMBRE DE MOTS

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Manuel d utilisation du logiciel

Manuel d utilisation du logiciel S e r v i c e s I n f o r m a t i q u e s Manuel d utilisation du logiciel Table des matières: 2 Installation initiale 3 Généralités 4 Menu principal 5 Recherche d un membre 6 Gestion des membres 7 Transaction

Plus en détail

Ouvrir le compte UQÀM

Ouvrir le compte UQÀM Cliquez sur le titre pour visionner 1 Cliquez sur le titre pour visionner 2! Préliminaires! Ouvrir le compte UQÀM! Accéder au compte UQÀM! Paramètres de configuration! Les dossiers! Gérer les dossiers!

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Publication dans le Back Office

Publication dans le Back Office Site Web de l association des ingénieurs INSA de Lyon Publication dans le Back Office Note : dans ce guide, l'appellation GI signifie Groupe d'intérêt, et GR Groupe Régional laure Buisset Page 1 17/09/2008

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation La référence des comptables-fiscalistes Votre login Votre mot de passe Une question Voyez l aide détaillée accessible en ligne ou les questions les plus fréquemment posées par les

Plus en détail

RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série

RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU N de série Siège social 107, rue Henri Barbusse BP305-92111 CLICHY Cedex 1 Sommaire Description 1. Installation 2. Mise

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Mon hochet Tut-Tut. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-002887-00x

Mon hochet Tut-Tut. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-002887-00x Mon hochet Tut-Tut 2014 VTech Imprimé en Chine 91-002887-00x Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à inciter

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Comment utiliser RoundCube?

Comment utiliser RoundCube? Comment utiliser RoundCube? La messagerie RoundCube est très intuitive et fonctionne comme la plupart des logiciels de messagerie traditionnels. A. Découverte de l'environnement 1/ La barre d application

Plus en détail

Table des matières A. Introduction... 4 B. Principes généraux... 5 C. Exemple de formule (à réaliser) :... 7 D. Exercice pour réaliser une facture

Table des matières A. Introduction... 4 B. Principes généraux... 5 C. Exemple de formule (à réaliser) :... 7 D. Exercice pour réaliser une facture Excel 2007 -2- Avertissement Ce document accompagne le cours qui a été conçu spécialement pour les stagiaires des cours de Denis Belot. Le cours a été réalisé en réponse aux diverses questions posées par

Plus en détail

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot majuscu conjugaison >>>, L orthographe singulier syllabe virgule mémoire lettres et son enseignement graphie suffixe usage accent ; écrire féminin temps voyelles mot point Renforcer l enseignement de l

Plus en détail

MyBank. Gérer son budget personnel. SoftChris Concept

MyBank. Gérer son budget personnel. SoftChris Concept MyBank Gérer son budget personnel SoftChris Concept Édition du 28/09/2014 Sommaire I - PRÉAMBULE...5 1. Bienvenue dans l aide de MyBank...5 2. Premiers pas dans MyBank...6 II - GESTION DES BASES DE DONNÉES...7

Plus en détail

Mode d Emploi. Résult Arc Logiciel de Gestion de Compétitions. Droits d utilisation Informations Générales. 1/. Présentation de Résult Arc

Mode d Emploi. Résult Arc Logiciel de Gestion de Compétitions. Droits d utilisation Informations Générales. 1/. Présentation de Résult Arc Résult Arc Logiciel de Gestion de Compétitions Mode d Emploi Droits d utilisation Informations Générales 1/. Présentation de Résult Arc 2/. Installation du logiciel 3/. Utilisation du logiciel 3.1/- Généralités

Plus en détail

Manuel d utilisation de la messagerie. http://zimbra.enpc.fr

Manuel d utilisation de la messagerie. http://zimbra.enpc.fr Manuel d utilisation de la messagerie http://zimbra.enpc.fr ÉCOLE DES PONTS PARISTECH/ DSI JANVIER 04 SOMMAIRE. Connexion à la messagerie.... Présentation générale de l écran d accueil.... Déconnexion...

Plus en détail

Avertissements et Mises en garde

Avertissements et Mises en garde Les panneaux d avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel et sont aussi apposés sur l appareil. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler le

Plus en détail

145A, avenue de Port Royal, Bonaventure (Québec) G0C 1E0 Sans frais : 1 888 765 4636 www.solutioninfomedia.com

145A, avenue de Port Royal, Bonaventure (Québec) G0C 1E0 Sans frais : 1 888 765 4636 www.solutioninfomedia.com Guide de l utilisateur CMS 1 Navigation dans le CMS... 2 1.1 Menu principal... 2 1.2 Modules tableau... 3 1.3 Modules formulaire... 5 1.4 Navigation dans le site Web en mode édition... 6 2 Utilisation

Plus en détail

Aide Webmail. L environnement de RoundCube est très intuitif et fonctionne comme la plupart des logiciels de messagerie traditionnels.

Aide Webmail. L environnement de RoundCube est très intuitif et fonctionne comme la plupart des logiciels de messagerie traditionnels. Aide Webmail 1. Découverte de l environnement : L environnement de RoundCube est très intuitif et fonctionne comme la plupart des logiciels de messagerie traditionnels. 1. La barre d application (1) Les

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Guide de l utilisateur Usagers d œuvres

Guide de l utilisateur Usagers d œuvres Guide de l utilisateur Usagers d œuvres Système de gestion des droits de reproduction en ligne de Copibec Table des matières Introduction 5 Compte 6 Inscription d un nouveau compte 6 Création d un nouveau

Plus en détail

(Mis à jour : 7 déc. 12)

(Mis à jour : 7 déc. 12) (Mis à jour : 7 déc. ) TABLE DES MATIÈRES. Étapes d une inscription en ligne (IEL)... 3. Page d accueil / Choisir le réseau... 4 3. Choix du tournoi... 5 4. Détails et tarifs d un tournoi... 6 5. Informations

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700 MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700 XL Soft - 16 Bd Charles de Gaulle Parc d'affaires les Moulinets- Bât C 44800 SAINT HERBLAIN Tel.: 02 51 80 77 88 Fax: 02 51 80 77 87 www.xlsoft.fr SOMMAIRE 1) Présentation

Plus en détail

MANUEL POUR L UTILISATION DE L APPLICATION EN LIGNE DU SYSTÈME DE NOTIFICATION DES ACCIDENTS INDUSTRIELS

MANUEL POUR L UTILISATION DE L APPLICATION EN LIGNE DU SYSTÈME DE NOTIFICATION DES ACCIDENTS INDUSTRIELS MANUEL POUR L UTILISATION DE L APPLICATION EN LIGNE DU SYSTÈME DE NOTIFICATION DES ACCIDENTS INDUSTRIELS Début Commencez par lancer votre navigateur et saisir dans la barre d adresse l URL suivant:. https://www2.unece.org/ian/login.jsf

Plus en détail

1 CRÉER UN TABLEAU. IADE Outils et Méthodes de gestion de l information

1 CRÉER UN TABLEAU. IADE Outils et Méthodes de gestion de l information TP Numéro 2 CRÉER ET MANIPULER DES TABLEAUX (Mise en forme, insertion, suppression, tri...) 1 CRÉER UN TABLEAU 1.1 Présentation Pour organiser et présenter des données sous forme d un tableau, Word propose

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

Portable Labeler PL300. Guide d utilisation

Portable Labeler PL300. Guide d utilisation Portable Labeler PL300 Guide d utilisation Table des matières Importantes instructions de sécurité.............................................. 5 Utilisation prévue......................................................................

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

MISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR. Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft.

MISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR. Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft. MISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft. Accès MISE AU POINT FINANCIÈRE Guide de l utilisateur (V3) Octobre 2012 Page 2

Plus en détail

USER GUIDE. Interface Web

USER GUIDE. Interface Web USER GUIDE Interface Web 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Recharger la batterie de votre Wi-Fi HDD... 4 2.2. Pour les utilisateurs Mac... 5 2.1. Connecter votre Wi-Fi HDD à

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail