camping ouvert du 1er avril au 30 septembre 2016 a re ra n camping ouvert du 1er avril au 8 octobre 2016

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "camping ouvert du 1er avril au 30 septembre 2016 a re ra n camping ouvert du 1er avril au 8 octobre 2016"

Transcription

1 THES LA PALM A M Y RE LE S camping ouvert du 1er avril au 30 septembre Ch a re nte ra n Maritime - F ce camping ouvert du 1er avril au 8 octobre 2016

2 Bienvenue ue ping tc l Es am tan ps quet ite ent rance an qu et ta nq ue tc am p site Welcome Accueil du st l E g s l E pin of ca m n ptio Rece m ca du nq e é ntr l Esta à l e a are Regardless of the type of booking, you have access to the services and infrastructures of the 2 campsites located at a distance of only 200 m from each other! camping ouvert du 1er avril au 30 septembre 2016 Entre l espace aquatique et la diversité des services, sans oublier les animations en saison, vous apprécierez la richesse des prestations du camping l Estanquet. campsite open from 1 April to 30 September 2016 Les commerces (boulangerie, restaurant - pizzeria, épicerie, location de vélos, barbecues et vente de jetons de lave-linge et sèche linge) sont ouverts du 02/04 au 10/09. alliant confort, nature et plaisirs aquatiques Tarif locations Rental accommodation rates Tarif emplacements camping nd b Reception a ec arb a ue Enjoy the array of attractions that the l Estanquet campsite has to offer : an aquatic complex, a wide-range of services and of course the seasonal activities. Shops (bakery, restaurant - pizzeria, grocery, cycle rentals, barbecue and sells of tokens for washing machine and dryer) are open from 02/04 to 10/09. nsoleillé ou ombragé Parc e Sunny or shaded par k ab les d at S de You will discover the freedom of staying in a wooded park of 6.5 hectares (16 acres). a re Contrat de réservation (Sables de Cordouan) Booking contract Région Les Mathes La Palmyre om me rce s ouver ts du 02/0 u 4a /0 10 a x arbecues au les S ab en C Pitching rates ion et esp a ce b op Choose the l Estanquet campsite for its comfort, its high quality facilities or quite simply for the pleasure of being in close contact with nature by renting a pitch for your tent, caravan or camping car. are Tarif emplacements camping pt Co r Rental accommodation rates do u an Camping les Sables de Cordouan **** s ec ordo Booking contract op Contrat de réservation (Estanquet) 2/04 to 10/09 m0 fro A 4-star campsite combining comfort, nature and aquatic fun Sh uan campsite Pitching rates Tarif locations Car c est dans un parc arboré de 6,5 ha que vous pourrez séjourner en toute liberté. Un camping 4 étoiles Camping l Estanquet **** ce Ré Quel que soit votre réservation de séjour, vous avez accès aux services et infrastructures des 2 campings situés à 200 m l un de l autre! 9 Sommaire Vous choisirez le camping l Estanquet pour son confort, la qualité de ses locatifs ou le plaisir du contact avec la nature en louant un emplacement pour votre tente, caravane ou camping car. at tain Foun rb ec ue Fontaine Espace barb es e cu Ba Flashez moi! WIFI GRATUIT sur les 2 campings FREE WIFI on the two campsites 3

3 Espace aquatique surveillé et sécurisé en saison Fun with the family on toboggans Transats pour bronzer au bord de la piscine Toboggans funs en famille Supervised and safe aquatic complex during the season Pataugeoire pour les petits Deckchairs to tan at the poolside Toboggans aquatiques au camping l Estanquet espace aquatique ouvert du 1 er mai au 30 septembre 2016 Water slides at the l Estanquet campsite Espace aquatique avec piscine et toboggans Aquatic complex with swimming pool and slides Paddling pool for children Aquatic park open from 1 May to 30 September 2016 Accès libre et gratuit à la piscine couverte Free and open access to the indoor pool à 200 m 4 5

4 Tir à l arc 2 fois/semaine en saison - Archery twice a week in season Club enfants de 6 à 12 ans - Bar extérieur ouvert de 11 h 30 à 23 h 30 - Bar ambiance ouvert de 23 h 30 à 2 h du matin Outdoor bar open from a.m. to p.m. - Nightbar open from p.m. to 2.00 a.m. Children s club from 6 to 12 years old Terrain multisports - Multi-sports ground Daily evening entertainment in July and August Animations sportives et créatives en juillet et août Sport and creative activities in July and August Tables de ping-pong à disposition Jeux et animations Games and activities Soirées quotidiennes en juillet et août Ping-pong tables available 6 Beaucoup d équipements de loisirs, de multiples aires de jeux, des animations, des concours, de la gym tonique en saison. C est à votre rythme que vous pourrez profiter des installations sportives et de loisirs! A variety of recreational equipment, several playgrounds, entertainment, competitions, energetic gym during the season. Enjoy the sports and recreational facilities at your own pace! 7

5 Tarifs locations 2016 Renting prices 2016 modèle A modèle B modèle C modèle D modèle E modèle F 8 Kiwi 5 personnes 2 chambres 25 m 2 âge du modèle 6 ans Mobil-home occasion 4 personnes 2 chambres à partir de 21 m 2 âge du modèle + de 11 ans Cottage 2 personnes + 1 enfant 1 chambre 27 m 2 âge du modèle 2 ans Coin cuisine, micro-ondes, 2 feux gaz, réfrigérateur, cafetière électrique, vaisselle 5 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits superposés et un lit une personne (80 x 190), 4 couvertures, salon de jardin. 1 seul véhicule autorisé. Remarque : douches et w.c. dans les sanitaires du camping. Corner cooks, micro-waves, 2 gas cooker, fridge, percolator, crockery for 5 persons, electricity, one bedroom with a double bed (140 x 190), one bedroom with bunk beds and 1 single bed (80 x 190), 4 blankets, pillows and garden room. Maximum 1 car allowed. Note: showers and toilets in the campsite sanitary blocks. Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, micro-ondes, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 4 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (70 x 190), salle d eau avec douche et lavabo, w.c., salon de jardin, terrasse pavée avec tonnelle ou terrasse bois couverte ou terrasse bois non couverte. 1 seul véhicule autorisé. Depending on model : Kitchen, fridge, micro-waves, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 4 persons electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (70 x 190), bathroom with shower and washbasin, toilet, garden furniture, cobblestone terrace with arbour or covered wooden terrace or not covered wooden terrace. Maximum 1 car allowed. Coin cuisine, réfrigérateur, TV, micro-ondes, 2 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 3 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (160 x 190), salon avec banquette convertible, 2 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c., salon de jardin, terrasse bois couverte. 1 seul véhicule autorisé. Kitchen, fridge, TV, micro-waves, 2 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 3 persons, electricity, one room with a double bed (160 x 190), sofa bed, 2 blankets, bathroom with shower and washbasin, toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 1 car allowed. Mobil-home occasion 4/6 personnes 2 chambres entre 24 et 27 m 2 âge du modèle de 8 à 11 ans Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, TV, micro-ondes, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 6 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), salon avec banquette convertible, 4 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c., salon de jardin, terrasse bois couverte. 1 seul véhicule autorisé. Depending on model : Kitchen, fridge, TV, micro-waves, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 6 persons, electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (80 x 190), sofa bed, 4 blankets, bathroom with shower and washbasin, toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 1 car allowed. Mobil-home terrasse intégrée 4 personnes 2 chambres 27 m 2 âge du modèle 11 ans Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, hotte, 4 feux, placards, évier, table, vaisselle 4 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), salon, 3 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 1 seul véhicule autorisé. Depending on model : Corner cooks, fridge, TV, micro-waves, extractor fan, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 4 persons, electricity, one bedroom with 1 double bed (140 x 190), one bedroom with 2 single bed (80 x 190), living, 3 blankets, bathroom with shower and washbasin, separate toilet, wooden covered terrace and a garden room. Maximum 1 car allowed. Mobil-home occasion 6/8 personnes 3 chambres de 30 à 33 m 2 âge du modèle de 8 à 11 ans Location minimum 7 jours du 02/07 au 27/08-7 days minimum rental period from 02/07 to 27/08 Montant de l acompte lors de la réservation : 30 % - Down payment at the time of booking : 30 % Chèques-Vacances acceptés pour toutes nos prestations locatives Holiday cheques (Chèques-Vacances) accepted for all our rental services Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 8 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), une chambre avec 2 lits superposés (70 x 190) et un lit à tiroir ou deux lits une personne, salon avec banquette convertible, 6 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 2 véhicules autorisés Depending on model : Kitchen, fridge, television, micro-waves, vacuum, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 8 persons, electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (80 x 190), one room with two bunk beds (70 x 190) + a single bed or two single beds, sofa, 6 blankets, bathroom with shower and washbasin, separate toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 2 cars allowed. Pâques (01/04 au 30/04) - - du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) - - du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) 299 du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ modèle G modèle H modèle I modèle J modèle K Cottage équipé 4/6 personnes 2 chambres 30 m 2 âge du modèle de 0 à 7 ans Chalet équipé 4/6 personnes 2 chambres 32 m 2 âge du modèle 9 ans Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 6 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), salon avec banquette convertible, 4 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 1 seul véhicule autorisé. Depending on model : Kitchen, fridge, television, micro-waves, vacuum, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 6 persons, electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (80 x 190), sofa bed, 4 blankets, bathroom with a shower and a washbasin, separate toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 1 car allowed. Cottage équipé 6/8 personnes 3 chambres 33 m 2 âge du modèle de 0 à 7 ans Chalet équipé 6/8 personnes 3 chambres 35 m 2 âge du modèle 9 ans Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 8 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), une chambre avec 2 lits superposés (70 x 190) et un lit à tiroir ou deux lits une personne, salon avec banquette convertible, 6 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 2 véhicules autorisés Depending on model : Kitchen, fridge, television, micro-waves, vacuum, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 8 persons, electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (80 x 190), one room with two bunk beds (70 x 190) + a single bed or two single beds, sofa, 6 blankets, bathroom with shower and washbasin, separate toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 2 cars allowed. Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 6 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits superposés (80 x 190) + un lit tiroir (70 x 190), salon avec canapé lit, 4 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 1 seul véhicule autorisé. Kitchenette, refrigerator, television, microwave, vacuum cleaner, cooker hood, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 6 persons, electricity, a bedroom with a double bed (140 x 190), one room with two bunks beds (80 x 190) and a bed drawer (70 x 190), sitting roof with sofa-bed, 4 blankets, bathroom with shower and washbasin, separate toilet, covered wooden terrace, garden furniture. Maximum 1 car allowed. Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 8 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits superposés (80 x 190), une chambre avec deux lits superposés et un lit tiroir (70 x 190), salon avec canapé lit, 6 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 2 véhicules autorisés. Kitchen corner, refrigerator, television, microwave, vacuum cleaner, cooker hood, 4 gas cooker, electricity, cupboards, sink, table, crockery for 8 persons, electricity, one bedroom with double bed (140 x 190), one bedroom with 2 single beds (80 x 190) and a bed with drawer (70 x 190), living room with sofa bed, 6 blankets, shower room with shower and washbasin, separate toilet, garden furniture, wooden covered terrace. Maximum 2 cars allowed. Chalet PMR équipé 5/7 personnes 2 chambres 35 m 2 âge du modèle 9 ans Tarifs Week-end et Ascension Chalet pour Personne à Mobilité Réduite Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 7 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes, une chambre avec un lit superposé, un lit une personne et un lit tiroir, salon avec canapé lit, 5 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c., terrasse bois couverte, salon de jardin. 2 véhicules autorisés. Chalet for Persons of Reduced Mobility Kitchen corner, refrigerator, television, microwave, vacuum cleaner, cooker hood, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 7 persons, electricity, one bedroom with double bed, one bedroom with a bunk bed, a single bed and a bed with drawer, living room with sofa bed, 5 blankets, shower room with shower and washbasin, toilet, garden furniture, wooden covered terrace. Maximum 2 cars allowed. Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Modèles Week-end du 01/04 au 25/06 et du 27/08 au 30/09 (hors week-end de l Ascension) C et D E F G H I J et K forfait 1 nuit / 2 jours forfait 2 nuits / 3 jours forfait 3 nuits / 4 jours nuit supplémentaire nuit supplémentaire Pâques Ascension (du 05/05 au 08/05) forfait 3 nuits / 4 jours forfait 4 nuits / 5 jours Taxe de séjour du 01/04 au 30/09 : 0,61 /jour /personne à partir de 18 ans (non incluse dans les tarifs). - Tourist tax from 01/04 to 30/09 : 0.61 day/person aged 18 and over (not included in prices). Animal : 35 /semaine, 5 /nuitée. - Animals : 35/week, 5/night Plans, photos et descriptifs non contractuels. - Non-contractual maps, photos and descriptions Tous les tarifs sont donnés à titre indicatif, établis sur les bases des indices économiques en vigueur lors de l impression et susceptibles d être révisés à la hausse ou à la baisse en fonction de l évolution de ceux-ci (T.V.A. et taxe de séjour par exemple). - All our rates are provided for information only and are fixed on the basis of economic indices in force at the time of publishing. They are subject to upward or downward revision, depending on variations in these indices (V.A.T. and tourist tax for example). 9

6 Tarifs emplacements 2016 Pitches prices 2016 Suppléments Extras avril, mai, juin, septembre du 02/07 au 27/08 Enfant (moins de 4 ans) Child (under 4 years) 1,20 /jour 3,20 /jour Personne supplémentaire Additional person 3,50 /jour 6,50 /jour Électricité Electricity 4,50 /jour 6,50 /jour 2 e voiture 2 nd car 2,50 /jour 4,50 /jour Tente supplémentaire Additional tent 1,20 /jour 3,20 /jour Animal (maximum 15 kg) 5 /jour Réservation Booking 20 /séjour Taxe de séjour Tourist tax 0,61 /jour /personne de + de 18 ans Assurance annulation Cancellation insurance 11 /séjour (maximum 30 jours) - 6 personnes maximum par emplacement. - 6 people maximum by pitch. - Acompte de 30 % du montant total du séjour. - Down payment of 30 % of the total amount of the stay. - Un seul animal par emplacement (maximum 15 kg). - Only ONE animal by pitch (max 15 kg). - Électricité 10 Ampères (prévoir adaptateur). - Electricity 10 A (plan an adaptater). Bienvenue aux camping-cars Tent or caravan pitch Prix à la nuitée du 01/04 au 02/07 du 02/07 au 16/07 du 16/07 au 20/08 du 20/08 au 27/08 du 27/08 au 30/09 Forfait 2 personnes + 1 emplacement + 1 véhicule + 1 tente ou caravane 14,50 27,60 34,50 27,60 14,50 Package 2 people + 1 pitch + 1 vehicle + 1 tent or caravan Welcome to the camping-cars Emplacement tente ou caravane Nom surname... Prénom firstname... Adresse address Code postal post code... Ville town... Téléphone phone... Portable mobil... Fax Contrat de réservation , route de la Fouasse Les Mathes - La Palmyre tél. : 0033 (0) en date du 17/07/2012 dans la catégorie 4 étoiles-tourisme emplacements N de l arrêté préfectoral : N C APE : 5530Z Terrains de camping et parcs pour caravanes ou véhicules de loisirs N TVA : FR SIRET : RCS Marennes Personnes accompagnantes accompanying persons Nom surname Prénom firstname Âge age La direction se réserve le droit d annuler la réservation le jour de l arrivée si les occupants ne sont pas ceux mentionnés ci-dessus. The direction reserves the right to cancel the reservation the day of the arrival if the occupants are not those mentioned above Emplacement tente, caravane ou camping-car tent, caravan or camping-car pitch Arrivée et départ possible tous les jours. Arrival and departure every day of the week ARRIVÉE LE arrival / /2016 APRÈS 14 h after 2 pm DÉPART LE departure / /2016 AVANT 12 h before 12 pm Offre spéciale Special offers du 30/04 au 25/06 et du 27/08 au 30/09 from 30/04 to 25/06 and from 27/08 to 30/09 sur tous nos types de location pour un séjour de 14 nuits consécutives off on all types of rentals for a stay of 14 consecutive nights offre non cumulable avec d autres promotions en cours offer cannot be combined with other current promotional offers Frais de réservation offerts Free booking fees Pour tout séjour de 1, 2 ou 3 nuits en basse saison, les frais de réservation sont OFFERTS! For 1, 2 or 3 nights stay in low season, booking cost are free! Numéro VACAF... Montant de votre prise en charge... Le solde total de ma réservation sera payé le jour de mon arrivée au camping The balance should be paid the day of arrival 10 A Montant du séjour amount of the stay... A Animal (15 kg max.) animal (15 kg max.) : 5 x nuitée(s) night(s) =... B Total du séjour total amount of the stay A + B... C Acompte down payment : 30 % du total du séjour 30 % of the total amount of the stay C x 30%... D Frais de réservation booking cost... E 20,00 Assurance annulation (facultative) booking cost (facultative) : 11 (séjour de 30 jours max.) (stay 30 days max.)... F Total de votre 1 er versement total of your 1 st payment D + E + F... Location (séjour minimum de 7 jours en juillet et août) accomodation (minimum stay of 7 days in July and August) Du 2 juillet au 27 août, arrivée et départ le samedi ou dimanche. En avril, mai, juin et septembre, arrivée et départ possible tous les jours. From 2 July to 27 August, arrival and departure on saturday or sunday. April, mai, June & September every day Assurance annulation et interruption de séjour Holiday cancellation and interruption insurance Nous vous proposons une assurance annulation avec Interruption de séjour auprès de notre partenaire Axelliance. LE TARIF : Location (mobil-home, chalet, HLL ) Camping (emplacement nu) Les événements garantis : Rapatriement médical de l assuré ou hospitalisation sur place, Maladie grave, accident corporel grave ou décès d un membre de la famille de l assuré ne participant pas au voyage, Vol, dommages graves d incendie, explosion, dégâts des eaux, ou causés par les forces de la nature aux locaux professionnels ou privés de l assuré impliquant impérativement la présence de l assuré sur les lieux, 10 1,70 TTC/jour 11 TTC/séjour (max 30 jours) EN CAS D ANNULATION DE SÉJOUR AVANT VOTRE ARRIVÉE AU CAMPING : Nous vous remboursons le montant des frais d annulation facturés, sous déduction de la franchise dont le montant figure au tableau des garanties ci-dessous : La compagnie interviendra si le départ de l assuré est empêché par un événement aléatoire, imprévisible, et indépendant de la volonté de l assuré pouvant être justifié. Quelques exemples concrets de garanties prises en charge : En cas de complication de grossesse pouvant être médicalement justifiée, L employeur modifie les dates de congés payés de l assuré alors même que celui-ci avait déjà réservé son séjour en fonction de ces dates acceptées et validées par l employeur avant la réservation, L assuré signe un CDI ou un CDD et ne peut partir en vacances du fait de ce nouvel emploi, Une mutation professionnelle du fait de l employeur oblige l assuré à déménager ce qui le contraint à annuler son séjour, Une panne du véhicule avec lequel l assuré doit partir en vacances 48h avant le jour du départ l empêche de se rendre sur le lieu du séjour, En cas de licenciement économique, de rupture conventionnelle du contrat de travail mais uniquement si ce n est pas du fait de l assuré mais à l initiative de l employeur. EN CAS D INTERRUPTION DE SÉJOUR : INDÉMNITÉ VERSÉE : Remboursement des acomptes et des sommes conservées par le camping (sauf frais de dossier, prime d assurance et taxes) selon barème mentionné aux conditions générales (plafond de 7000 maximum par dossier) Motif de l annulation à + de 30 jours avant le départ, remboursement de 25% du montant de la location. Motif de l annulation à de 30 jours avant le départ, remboursement de 100% du montant de la location. Dans ce cas de figure, si le client n a pas réglé entièrement le montant de sa location, remboursement de l acompte déjà versé au client et du solde restant au camping. INDÉMNITÉ VERSÉE : (plafond de 7000 maximum par dossier) Remboursement des frais de séjour déjà réglés et non utilisés au prorata temporis à compter de la nuit suivant l évènement entraînant le rapatriement médical ou l hospitalisation sur place ou suivant la date de retour anticipé. Pour prétendre à l indemnité «Interruption de Séjour», la location ou l emplacement doit avoir été entièrement libéré par tous les participants au séjour. PAS DE FRANCHISE PAS DE FRANCHISE ARRIVÉE LE arrival / /2016 APRÈS 17 h after 5 pm A Kiwi 5 pers. 2 ch. 25 m 2 G Cottage équipé 4/6 pers. 2 ch. 30 m 2 Montant du séjour amount of the stay... A B MH occasion 4 pers. 2 ch. 21 m 2 H Cottage équipé 6/8 pers. 3 ch. 33 m 2 Animal (15 kg max.) animal (15 kg max.) : 5 x nuitée(s) night(s) =... B C Cottage 2 pers. + 1 enfant 1 chambre 27 m 2 I Chalet équipé 4/6 pers. 2 ch. 32 m 2 Total du séjour total amount of the stay A + B... C D MH occasion 4/6 pers. 2 ch. de 24 à 27 m 2 J Chalet équipé 6/8 pers. 3 ch. 35 m 2 E MH terrasse intégrée 4 pers. 2 ch. 27 m 2 K Chalet PMR équipé 5/7 pers. 2 ch. 35 m 2 Acompte down payment : 30 % du total du séjour 30 % of the total amount of the stay C x 30%... D F MH occasion 6/8 pers. 3 ch. de 30 à 33 m 2 Frais de réservation booking cost... E 20,00 Assurance annulation (facultative) booking cost : 1,70 x jour(s) day(s) =... F Numéro VACAF... Montant de votre prise en charge... Total de votre 1 er versement total of your 1 st payment D + E + F... Le solde de votre réservation de location est à payer 30 jours avant votre arrivée au camping. En cas de non paiement du solde dans ces délais, la réservation sera annulée sans restitution de l acompte. The balance of your booking has to be paid 30 days before your arrival to the campsite. In case of non payment of the balance within this deadline, the reservation will be cancelled without restitution of the down payment. Code PROMO... Moyen de paiement paiement method EMPLACEMENT : Chèque à l ordre de S.A.R.L. CAMPING L ESTANQUET bank cheque for pitch LOCATION : Chèque à l ordre de S.A.R.L. ESTIVALE LOISIRS bank cheque for accommodation Mandat poste postal order Virement bancaire bank transfer EMPLACEMENT : IBAN : FR BIC : CMCIFR2A - CM La Tremblade LOCATION : IBAN : FR BIC : CEPAFRPP333 - CE Aquitaine Poitou Charentes Chèque Vacances ANCV holiday voucher Carte bancaire credit card N Date de validité validity Cryptogramme cryptogram... Remarques... DÉPART LE departure / /2016 AVANT 10 h before 10 am Comment avez-vous connu le camping? how did you hear about our campsite? Précisez :... Est-ce votre premier séjour? is this your first stay? OUI YES NON NO Si NON, année du précédent séjour if NO, year of previous stay... Je reconnais avoir pris connaissance des conditions de réservation au dos du contrat et je les accepte. Je renvoie ce contrat de réservation complété, accompagné de l acompte. I understand and agree to the booking terms at the back of the contract. I am returning the booking contract duly completed, along with the down payment. Date / / Signature précédée de la mention «lu et approuvé» : Signature preceded by the mention «read and approved» 11

7 Conditions de réservation 1 LA LOCATION EST PERSONNELLE Le preneur s interdit de sous louer ou de céder la location ou l emplacement à un tiers. Nous vous rappelons que les hébergements locatifs et les emplacements sont prévus pour un nombre de personne précis, y compris enfants et bébés. Si vous arrivez en surnombre par rapport à la capacité prévue ou avec des personnes ne faisant pas partie de la réservation initiale, votre réservation sera purement et simplement annulée et aucun remboursement ne pourra être effectué. Toute modification pouvant entrainer une variation du montant de la redevance, en plus ou en moins, doit être signalée à l arrivée. En cas de déclaration inexacte du preneur, le présent contrat sera résilié de plein droit et les sommes versées resteront acquises au loueur. 2 HEURE D ARRIVÉE ET DE DÉPART Les locations sont disponibles à partir de 17 h 00 le jour de votre arrivée et un état des lieux de sortie devra être réalisé entre 8 h 00 et 10 h 00 le jour du départ. Les emplacements sont disponibles à partir de 14 h 00 et vous devez libérer l emplacement avant 12 h 00 le jour du départ. Vous devez nous aviser du retard éventuel de votre arrivée afin de conserver votre réservation. Le gestionnaire disposera de la réservation s il restait sans nouvelle de votre part 24 heures après la date d arrivée prévue. 3 ANNULATION Location En cas d annulation, vous devez nous faire parvenir une lettre recommandée avec accusé de réception. Si l annulation a lieu 60 jours avant la date du séjour, une somme forfaitaire de 100 sera retenue. Si elle a lieu entre 60 et 30 jours avant votre arrivée, 30 % de votre séjour sera retenu. La totalité de la somme versée pour la location sera conservée par le camping pour une annulation moins d un mois avant votre arrivée. Lorsque le séjour est commencé, il n y a pas de remboursement possible pour cause de départ anticipé, qu elle qu en soit la raison. En cas de départ anticipé, la direction se réserve le droit de relouer la location. Dans tous les cas, les frais de réservation resteront acquis au camping Facultatif : Une assurance annulation peut être souscrite (1.70 /jour). Ainsi en cas d annulation de séjour à + de 30 jours avant votre arrivée au camping, nous vous remboursons 25% du montant de la location ; à de 30 jours avant votre arrivée, nous vous remboursons 100% du montant de la location. (hors frais de réservation, prime d assurance et taxes de séjour) En cas de départ anticipé pendant le séjour, l assurance peut vous rembourser les jours non-utilisés. Emplacement camping En cas de désistement 60 jours avant la date d arrivée prévue, l acompte vous sera remboursé. Passé ce délai, la totalité du paiement restera acquis au camping. Dans tous les cas, les frais de réservation resteront acquis au camping. Lorsque le séjour est commencé, il n y a pas de remboursement possible pour cause de départ anticipé, qu elle qu en soit la raison. Les journées d absence ne seront pas décomptées et la direction se réserve le droit de relouer l emplacement. Facultatif : Une assurance annulation peut être souscrite (11 /séjour jusqu à 30 jours). Ainsi en cas d annulation de séjour à + de 30 jours avant votre arrivée au camping, nous vous remboursons 25% du montant de la location ; à de 30 jours avant votre arrivée, nous vous remboursons 100% du montant de la location. (hors frais de réservation, prime d assurance et taxes de séjour) En cas de départ anticipé pendant le séjour, l assurance peut vous rembourser les jours non-utilisés. 4 RÈGLEMENT DU SÉJOUR ET DÉPÔT DE GARANTIE Location La location devient effective qu avec notre accord et après déduction du versement de l acompte de 30 % du montant total du séjour et des 20 de frais de réservation à l ordre de S.A.R.L. Estivale Loisirs. Le soussigné s engage à nous envoyer le solde au plus tard 30 jours avant son arrivée. En cas de non paiement du solde dans ces délais, la réservation sera annulée sans restitution de l acompte. À votre arrivée, une caution de 300 sera exigée pour la location ainsi qu une caution de 80 pour le ménage. Sans caution de votre part, vous ne pourrez pas accéder à votre location. Vous devez contrôler l inventaire du bien loué et nous informer de toutes anomalies constatées dans les 24 heures (inventaire ou détérioration du bien loué). Passé ce délai, nous ne pourrons plus en tenir compte. Les cautions vous seront restituées le jour de votre départ après l état des lieux de sortie effectué par nos soins (état des lieux sur rendez-vous à prendre à l avance à la réception). En cas de départ en dehors des horaires d ouverture, elles vous seront restituées par courrier postal dans les quinze jours qui suivent votre départ, sous déduction de la valeur des objets détériorés ou manquants et éventuellement de la remise en état du bien loué. Le nettoyage du bien loué est à la charge du locataire. En fin de séjour, le bien loué doit être restitué en parfait état de propreté. Dans le cas contraire, une somme de 80 sera retenue sur le dépôt de garantie. Linge de lit et de toilette non fourni. Possibilité de louer des draps et kit bébé (à reserver à l avance). Une assurance responsabilité civile est obligatoire. Emplacement camping Toute réservation sera accompagnée d un chèque ou virement bancaire comprenant l acompte (30 % du total), plus les frais de réservation à l ordre de S.A.R.L. Estanquet. Le solde est à payer à l arrivée. Sur place, les règlements par chèque ne sont pas acceptés. Une caution de 20 vous sera demandée pour l obtention du badge pour stationner votre voiture dans l enceinte du camping. 5 RÈGLEMENT INTÉRIEUR - Le preneur s engage scrupuleusement à respecter le règlement intérieur du camping affiché à l entrée, en particulier, il respectera : les plantations, évitera de gêner ses voisins avec des appareils fortement sonores et cessera tout bruit de 23 h 30 à 7 h. Le non respect de ce dernier, après avertissement, entrainera l expulsion sans remboursement, ni indemnité. - La responsabilité du camping l Estanquet n est pas engagée en cas de vol, perte ou dommage de quelque nature que ce soit pendant ou suite à un séjour. La direction n est responsable que des objets déposés à l accueil. - Les animaux domestiques (15 kg max) sont admis sur le camping à condition qu ils soient vaccinés (présentation du carnet de vaccination à l arrivée), qu ils soient tenus en laisse et ne soient pas laissés au camping, même enfermés, en l absence de leurs maitres qui en sont civilement responsables. Les chiens de 1 re et 2 e catégories sont interdits sur le terrain de camping. - Le port du bracelet permanent, mis au poignet à l arrivée, est OBLIGATOIRE. - Les chaussures et shorts de bain sont interdits à la piscine. - Les barbecues électriques interdits. Seuls les barbecues gaz sont autorisés sur votre emplacement. Les barbecues charbon sont autorisés sur les aires prévues à cet effet. - Les visiteurs peuvent être admis sur le camping sous la responsabilité de ceux qui les reçoivent. Dès leur arrivée, ils devront se présenter à la réception, verser la somme de 4 par personne avec une caution de 20 pour les bracelets et stationner le véhicule sur le parking extérieur. 12 Booking terms 1 THE RENTING IS PERSONAL The renting party shall not sub-let or transfer the rented facilities or pitch to a third party. We remind you that the rental accommodation is for a fixed number of persons including children and infants. If the number of persons exceeds the planned capacity of the accommodation or if there are persons who are not mentioned in the initial booking, your reservation will quite simply be cancelled and no refund will be granted. Any change that could result in a difference in the fee, whether less or more, must be notified on arrival. Should the renting party make an inaccurate declaration, this contract will be terminated as of law and the sums paid will not be refunded. 2 ARRIVAL AND DEPARTURE TIMES The rentals are available from 5 p.m. onwards on the day of your arrival. An inspection of the premises will be carried out between 8 a.m. and 10 a.m. on the day of your departure. The pitches are available from 2 p.m. onwards and you have to vacate the pitch before 12 noon on the day of your departure. You must notify us of any delay in arrival in order to keep your booking open. The manager will cancel your reservation if there is no news from you 24 hours after your scheduled arrival date. 3 CANCELLATION Rentals In the case of cancellation, you must inform us by registered letter with acknowledgement of receipt. If you cancel 60 days prior to the date of your stay, a fixed amount of 100 will be withheld. If you cancel between 60 and 30 days prior to your arrival, 30 % of the price will be withheld. The full price for the rental will be charged by the campsite for any cancellation less than one month before your arrival. When the stay has started, there is no refund possible in the case of early departure on any grounds whatsoever. In the event of early departure, the management reserves the right to rent out the facilities again. In all cases, the campsite reserves the right to retain the booking fees. Optional : A cancellation insurance can be taken out ( 1,70/per day). Thus, in case of cancellation before your arrival to the campsite, we will refund you the cancellation costs invoiced. In the case of early departure during the stay, the insurance can refund you the days of absence. Camping pitch In the case of cancellation 60 days before your scheduled date of arrival, the down payment will be refunded to you. After this deadline, the full price will be charged by the campsite. In all cases, the booking fees will be retained by the campsite. When the stay has started, there is no refund possible for early departure on any grounds whatsoever. The days of absence will not be taken into account and the management reserves the right to rent out the pitch again. Optional : Cancellation insurance is available (11/stay up to 30 days). If you cancel your trip more than 30 days before your arrival date, you will be refunded 25% of the rental price; if you cancel less than 30 days before your arrival date, you will be refunded 100% of the rental price (minus booking fees, insurance premium and local taxes). And if you have to leave earlier than planned, the insurance may also refund you for the days you didn t use. 4 REGULATIONS CONCERNING THE STAY AND DEPOSIT Rentals Renting becomes effective only after our consent and after deduction of the down payment corresponding to 30% of the total price and 20 booking fees made out to S.A.R.L. Estivale Loisirs. The undersigned agrees to send us the balance not later than 30 days before arrival. If the balance is not paid within this time limit, the reservation will be cancelled without refund of the down payment. On your arrival, you will have to pay a deposit of 300 for the rental along with a deposit of 80 for cleaning charges. Without payment of this deposit you will not have access to your rental unit. You must check the unit rented and inform us of any anomaly within 24 hours (inventory or deterioration of the unit rented). After this deadline, we will not take it into consideration. The deposits will be refunded to you on the day of your departure after we have inspected the premises. (inspection of the premises by appointment to be made in advance at the reception). In the case of departure outside of opening hours, the deposits will be refunded by post within fifteen days following your departure, subject to deduction of the value of items that are missing or deteriorated and if necessary, the repair and restoration thereof. The rented unit has to be cleaned by the renting party. At the end of the stay, the rented unit has to be left in a perfectly clean condition. If this is not the case, a sum of 80 will be retained from the deposit. Toilet and bed linen not provided. Possibility of renting bed linen and baby set (to be reserved in advance). Civil responsability insurance must be provided. Camping pitch Bookings must be confirmed by payment of a check or bank transfer corresponding to the down payment (30 % of the total price) plus the booking fee made to S.A.R.L. Estanquet. The balance is to be paid on arrival. Payment by cheque will not be accepted on site. You will be required to pay a 20 deposit to obtain a badge for parking your car in the campsite. 5 INTERNAL REGULATIONS - The renting party agrees to strictly abide by the internal regulations displayed at the entrance and in particular to respect the plants, take heed not to disturb the neighbours with noisy devices and to refrain from making any noise from p.m. to 7 a.m.. Non-compliance with the latter regulation after due warning is given, will result in eviction from the premises without any refund or compensation for the stay. - The l Estanquet campsite will not be held liable in the event of theft, loss or damage of any kind whatsoever during or after a stay. The management will only be liable for items deposited at the reception. - Domestic animals (max 15 kg) are admitted to the campsite provided they have been vaccinated (obligation to present the vaccination certificate on arrival), that they are held on a lead and that they are not kept at the campsite, even if locked inside, in the absence of their masters who have civil liability for them. Dogs of the 1 st and 2 nd categories are prohibited on the campsite. - it is COMPULSORY to wear the bracelet given to you on arrival at all times. - Shoes and swimming shorts are prohibited at the swimming pool. - Electric barbecues are prohibited. Only gas barbecues are allowed at your pitch. Charcoal barbecues are permitted in the areas provided for that purpose. - Visitors are admitted into the campsite under the responsibility of those who have invited them. They must introduce themselves at the reception on arrival, pay the sum of 4 per person and also a deposit of 20 for bracelets and park their car in the outside parking. Flashez moi! Les Sables de Cordouan calme et confort pour tous Aire de jeux et structures - Playgrounds camping ouvert du 1 er avril au 8 octobre 2016 campsite open from 1 st April to 8 th October 2016 Locations tout confort - Highly comfortable rentals Parc fleuri et arboré - Wooded and flower park NOUVEAUTÉ 2016 Toboggan aquatique extérieur Outdoor water slides La camping 4 étoiles Les Sables de Cordouan dispose de terrains et d aires de jeux pour se divertir à tous les âges : terrain de jeux enfants, terrain de volley et terrain de pétanque, jeux gonflables Et bien sûr son très bel espace aquatique couvert et chauffé afin de profiter des joies de l eau d avril à octobre. Nouveauté 2016 : Un toboggan aquatique extérieur. Vente de jetons de lave-linge et sèche-linge à l accueil du camping. Dépôt de pains et de viennoiseries tous les matins, à la réception, à partir de 8h. Les Sables de Cordouan Peace and comfort for all. The 4-star campsite Les Sables de Cordouan has sports fields and playgrounds providing entertainment for people of all ages : children s playgrounds, volleyball court and petanque ground, inflatable games And of course, a magnificent heated and indoor aquatic complex for you to enjoy the pleasures of water from April to October. New in 2016 : an outdoor waterslide Sells of tokens for washing machine and dryer at the reception. Reception with fresh bread delivered every morning from 8 Am. 13

8 Entrée de la piscine couverte - Entrance to the indoor pool Espace aquatique surveillé et sécurisé en saison Supervised and safe aquatic complex during the season Une plage extérieure pour vos moments de farniente - New : outdoor beach for relaxtion times Nage à contre-courant - Counter current pool Pataugeoire avec fontaine champignon Paddling pool with a mushroom fountain Espace aquatique couvert et chauffé Water complex indoors and heated NOUVEAUTÉ 2016 espace aquatique ouvert de mi-avril au 8 octobre 2016 Aquatic park open from mid-april to 8 th October 2016 Toboggan aquatique extérieur Outdoor water slides Free and open access to the outdoor pool à 200 m Accès libre et gratuit à la piscine extérieure 14 15

9 Parc fleuri et locations tout confort Flower park and rental units with all comforts Terrain de volley - Volley-ball court NOUVEAUTÉ 2016 Club enfants en juillet et août pour les 4 à 10 ans NEW 2016 Kids club in july and august 4 to 10 years Réception du camping - Campsite reception Barbecue collectif - Collective barbecue Un parc ludique avec jeu gonflable, aire de loisirs et activités sportives An amusement park with inflatable game recreational and sportive activities area Nouveau Jeu gonflable - New inflatable game 16 17

10 Tarifs locations 2016 Renting prices 2016 modèle A modèle B modèle C modèle D Mobil-home occasion 4 personnes 2 chambres à partir de 21 m 2 âge du modèle + de 11 ans Cottage 2 personnes + 1 enfant 1 chambre 27 m 2 âge du modèle 2 ans Location minimum 7 jours du 02/07 au 27/08-7 days minimum rental period from 02/07 to 27/08 Montant de l acompte lors de la réservation : 30 % - Down payment at the time of booking : 30 % Chèques-Vacances acceptés pour toutes nos prestations locatives Holiday cheques (Chèques-Vacances) accepted for all our rental services Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, micro-ondes, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 4 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (70 x 190), salle d eau avec douche et lavabo, w.c., salon de jardin, terrasse pavée avec tonnelle ou terrasse bois couverte ou terrasse bois non couverte. 1 seul véhicule autorisé. Depending on model : Kitchen, fridge, micro-waves, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 4 persons electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (70 x 190), bathroom with shower and washbasin, toilet, garden furniture, cobblestone terrace with arbour or covered wooden terrace or not covered wooden terrace. Maximum 1 car allowed. Coin cuisine, réfrigérateur, TV, micro-ondes, 2 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 3 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (160 x 190), salon avec banquette convertible, 2 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c., salon de jardin, terrasse bois couverte. 1 seul véhicule autorisé. Kitchen, fridge, TV, micro-waves, 2 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 3 persons, electricity, one room with a double bed (160 x 190), sofa bed, 2 blankets, bathroom with shower and washbasin, toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 1 car allowed. Mobil-home occasion 4/6 personnes 2 chambres entre 24 et 27 m 2 âge du modèle de 8 à 11 ans Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, TV, micro-ondes, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 6 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), salon avec banquette convertible, 4 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c., salon de jardin, terrasse bois couverte. 1 seul véhicule autorisé. Depending on model : Kitchen, fridge, TV, micro-waves, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 6 persons, electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (80 x 190), sofa bed, 4 blankets, bathroom with shower and washbasin, toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 1 car allowed. Mobil-home terrasse intégrée 4 personnes 2 chambres 27 m 2 âge du modèle 11 ans Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, hotte, 4 feux, placards, évier, table, vaisselle 4 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), salon, 3 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 1 seul véhicule autorisé. Depending on model : Corner cooks, fridge, TV, micro-waves, extractor fan, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 4 persons, electricity, one bedroom with 1 double bed (140 x 190), one bedroom with 2 single bed (80 x 190), living, 3 blankets, bathroom with shower and washbasin, separate toilet, wooden covered terrace and a garden room. Maximum 1 car allowed. Pâques (01/04 au 30/04) - - du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ modèle G modèle H Cottage équipé 6/8 personnes 3 chambres 33 m 2 âge du modèle de 0 à 7 ans Tarifs Week-end et Ascension Modèles Week-end du 01/04 au 25/06 et du 27/08 au 30/09 (hors week-end de l Ascension) B et C D E F G H forfait 1 nuit /2 jours forfait 2 nuits / 3 jours forfait 3 nuits / 4 jours nuit supplémentaire nuit supplémentaire Pâques Ascension (du 05/05 au 08/05) forfait 3 nuits / 4 jours forfait 4 nuits / 5 jours Rentals in the centre of the park Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 8 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), une chambre avec 2 lits superposés (70 x 190) et un lit à tiroir ou deux lits une personne, salon avec banquette convertible, 6 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 2 véhicules autorisés Depending on model : Kitchen, fridge, television, micro-waves, vacuum, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 8 persons, electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (80 x 190), one room with two bunk beds (70 x 190) + a single bed or two single beds, sofa, 6 blankets, bathroom with shower and washbasin, separate toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 2 cars allowed. Cottage Luxe 7/9 personnes 3 chambres 38,40 m 2 âge du modèle 1 an Coin cuisine, 2 salles d eau avec douche et lavabo, climatisation réversible, lave vaisselle, réfrigérateur, télévision, micro-onde, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 9 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), une chambre avec deux lits superposés et un lit gigogne (80 x 190), salon avec banquette convertible, 7 couvertures, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin, 2 véhicules autorisés. Kitchen, 2 bathrooms with shower and washbasin, reversible air-conditioning, dishwasher, fridge, television, micro-waves, vacuum, cupboards, 4 gas cooker, sink, table, crockery for 9 people, electricity, 1 room with a double bed (140 x 190), 1 room with 2 single beds (80 x 190), 1 room with 2 bunk beds and 1 single bed (80 x 190), sofa, 7 blankets, separate toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 2 cars allowed. Locations au cœur du parc Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ modèle E modèle F 18 Mobil-home occasion 6/8 personnes 3 chambres de 30 à 33 m 2 âge du modèle de 8 à 11 ans Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 8 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), une chambre avec 2 lits superposés (70 x 190) et un lit à tiroir ou deux lits une personne, salon avec banquette convertible, 6 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 2 véhicules autorisés Depending on model : Kitchen, fridge, television, micro-waves, vacuum, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 8 persons, electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (80 x 190), one room with two bunk beds (70 x 190) + a single bed or two single beds, sofa, 6 blankets, bathroom with shower and washbasin, separate toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 2 cars allowed. Cottage équipé 4/6 personnes 2 chambres 30 m 2 âge du modèle de 0 à 7 ans Selon modèle : Coin cuisine, réfrigérateur, télévision, micro-ondes, aspirateur, hotte, 4 feux gaz, placards, évier, table, vaisselle 6 personnes, électricité, une chambre avec un lit deux personnes (140 x 190), une chambre avec deux lits une personne (80 x 190), salon avec banquette convertible, 4 couvertures, salle d eau avec douche et lavabo, w.c. séparés, terrasse bois couverte, salon de jardin. 1 seul véhicule autorisé. Depending on model : Kitchen, fridge, television, micro-waves, vacuum, 4 gas cooker, cupboards, sink, table, crockery for 6 persons, electricity, one room with a double bed (140 x 190), one room with two single beds (80 x 190), sofa bed, 4 blankets, bathroom with a shower and a washbasin, separate toilet, garden furniture, covered wooden terrace. Maximum 1 car allowed. Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Pâques (01/04 au 30/04) du 30/04 au 25/ du 25/06 au 02/ du 02/07 au 09/ du 09/07 au 16/ du 16/07 au 30/ du 30/07 au 06/ du 06/08 au 20/ du 20/08 au 27/ du 27/08 au 30/ Des intérieurs chaleureux et bien équipés Warm and well-equipped interiors En harmonie avec la nature - In harmony with nature Taxe de séjour du 01/04 au 30/09 : 0,61 /jour /personne à partir de 18 ans (non incluse dans les tarifs). - Tourist tax from 01/04 to 30/09 : 0.61 day/person aged 18 and over (not included in prices). Animal : 35 /semaine, 5 /nuitée. - Animals : 35/week, 5/night Plans, photos et descriptifs non contractuels. - Non-contractual maps, photos and descriptions Tous les tarifs sont donnés à titre indicatif, établis sur les bases des indices économiques en vigueur lors de l impression et susceptibles d être révisés à la hausse ou à la baisse en fonction de l évolution de ceux-ci (T.V.A. et taxe de séjour par exemple). - All our rates are provided for information only and are fixed on the basis of economic indices in force at the time of publishing. They are subject to upward or downward revision, depending on variations in these indices (V.A.T. and tourist tax for example). 19

11 Tarifs emplacements 2016 Pitches prices 2016 Prix à la nuitée du 01/04 au 02/07 du 02/07 au 16/07 du 16/07 au 20/08 du 20/08 au 27/08 Forfait 2 personnes + 1 emplacement + 1 véhicule + 1 tente ou caravane 14,50 27,60 34,50 27,60 Package 2 people + 1 pitch + 1 vehicle + 1 tent or caravan Suppléments Extras avril, mai, juin, septembre du 02/07 au 27/08 Enfant (moins de 4 ans) Child (under 4 years) 1,20 /jour 3,20 /jour Personne supplémentaire Additional person 3,50 /jour 6,50 /jour Électricité Electricity 4,50 /jour 6,50 /jour 2 e voiture 2 nd car 2,50 /jour 4,50 /jour Tente supplémentaire Additional tent 1,20 /jour 3,20 /jour Animal 5 /jour Réservation Booking 20 /séjour Taxe de séjour Tourist tax 0,61 /jour /personne de + de 18 ans Assurance annulation Cancellation insurance 11 /séjour (maximum 30 jours) - 6 personnes maximum par emplacement. - 6 people maximum by pitch. - Acompte de 30 % du montant total du séjour. - Down payment of 30 % of the total amount of the stay. - Un seul animal par emplacement. - Only ONE animal by pitch. - Électricité 10 Ampères (prévoir adaptateur). - Electricity 10 A (plan an adaptater). Bienvenue aux camping-cars Welcome to the camping-cars Emplacement tente ou caravane Tent or caravan pitch 2344, route de la Fouasse Les Mathes - La Palmyre tél. : 0033 (0) Nom surname... Prénom firstname... Adresse address Code postal post code... Ville town... Téléphone phone... Portable mobil... Fax Contrat de réservation 2016 Classé en date du 17/07/2012 dans la catégorie 4 étoiles loisirs emplacements N de l arrêté préfectoral : N C APE : 5530Z Terrains de camping et parcs pour caravanes ou véhicules de loisirs N TVA : FR SIRET : RCS La Rochelle Emplacement tente, caravane ou camping-car tent, caravan or camping-car pitch Arrivée et départ possible tous les jours. Arrival and departure every day of the week Personnes accompagnantes accompanying persons Nom surname Prénom firstname Âge age La direction se réserve le droit d annuler la réservation le jour de l arrivée si les occupants ne sont pas ceux mentionnés ci-dessus. The direction reserves the right to cancel the reservation the day of the arrival if the occupants are not those mentioned above ARRIVÉE LE arrival / /2016 APRÈS 14 h after 2 pm DÉPART LE departure / /2016 AVANT 12 h before 12 pm Offre spéciale Special offers du 30/04 au 25/06 et du 27/08 au 08/10 from 30/04 to 25/06 and from 27/08 to 08/10 sur tous nos types de location pour un séjour de 14 nuits consécutives off on all types of rentals for a stay of 14 consecutive nights offre non cumulable avec d autres promotions en cours offer cannot be combined with other current promotional offers Frais de réservation offerts Free booking fees Pour tout séjour de 1, 2 ou 3 nuits en basse saison, les frais de réservation sont OFFERTS! For 1, 2 or 3 nights stay in low season, booking cost are free! Numéro VACAF... Montant de votre prise en charge... Le solde total de ma réservation sera payé le jour de mon arrivée au camping The balance should be paid the day of arrival 10 A Montant du séjour amount of the stay... A Animal animal : 5 x nuitée(s) night(s) =... B Total du séjour total amount of the stay A + B... C Acompte down payment : 30 % du total du séjour 30 % of the total amount of the stay C x 30%... D Frais de réservation booking cost... E 20,00 Assurance annulation (facultative) booking cost (facultative) : 11 (séjour de 30 jours max.) (stay 30 days max.)... F Total du 1 er versement total of your 1 st payment D + E + F... Location (séjour minimum de 7 jours en juillet et août) accomodation (minimum stay of 7 days in July and August) Du 2 juillet au 27 août, arrivée et départ le samedi ou dimanche. En avril, mai, juin et septembre, arrivée et départ possible tous les jours. From 2 July to 27 August, arrival and departure on saturday or sunday. April, mai, June & September every day Assurance annulation et interruption de séjour Holiday cancellation and interruption insurance Nous vous proposons une assurance annulation avec Interruption de séjour auprès de notre partenaire Axelliance. LE TARIF : Location (mobil-home, chalet, HLL ) Camping (emplacement nu) Les événements garantis : Rapatriement médical de l assuré ou hospitalisation sur place, Maladie grave, accident corporel grave ou décès d un membre de la famille de l assuré ne participant pas au voyage, Vol, dommages graves d incendie, explosion, dégâts des eaux, ou causés par les forces de la nature aux locaux professionnels ou privés de l assuré impliquant impérativement la présence de l assuré sur les lieux, 20 1,70 TTC/jour 11 TTC/séjour (max 30 jours) EN CAS D ANNULATION DE SÉJOUR AVANT VOTRE ARRIVÉE AU CAMPING : Nous vous remboursons le montant des frais d annulation facturés, sous déduction de la franchise dont le montant figure au tableau des garanties ci-dessous : La compagnie interviendra si le départ de l assuré est empêché par un événement aléatoire, imprévisible, et indépendant de la volonté de l assuré pouvant être justifié. Quelques exemples concrets de garanties prises en charge : En cas de complication de grossesse pouvant être médicalement justifiée, L employeur modifie les dates de congés payés de l assuré alors même que celui-ci avait déjà réservé son séjour en fonction de ces dates acceptées et validées par l employeur avant la réservation, L assuré signe un CDI ou un CDD et ne peut partir en vacances du fait de ce nouvel emploi, Une mutation professionnelle du fait de l employeur oblige l assuré à déménager ce qui le contraint à annuler son séjour, Une panne du véhicule avec lequel l assuré doit partir en vacances 48h avant le jour du départ l empêche de se rendre sur le lieu du séjour, En cas de licenciement économique, de rupture conventionnelle du contrat de travail mais uniquement si ce n est pas du fait de l assuré mais à l initiative de l employeur. EN CAS D INTERRUPTION DE SÉJOUR : INDÉMNITÉ VERSÉE : Remboursement des acomptes et des sommes conservées par le camping (sauf frais de dossier, prime d assurance et taxes) selon barème mentionné aux conditions générales (plafond de 7000 maximum par dossier) Motif de l annulation à + de 30 jours avant le départ, remboursement de 25% du montant de la location. Motif de l annulation à de 30 jours avant le départ, remboursement de 100% du montant de la location. Dans ce cas de figure, si le client n a pas réglé entièrement le montant de sa location, remboursement de l acompte déjà versé au client et du solde restant au camping. INDÉMNITÉ VERSÉE : (plafond de 7000 maximum par dossier) Remboursement des frais de séjour déjà réglés et non utilisés au prorata temporis à compter de la nuit suivant l évènement entraînant le rapatriement médical ou l hospitalisation sur place ou suivant la date de retour anticipé. Pour prétendre à l indemnité «Interruption de Séjour», la location ou l emplacement doit avoir été entièrement libéré par tous les participants au séjour. PAS DE FRANCHISE PAS DE FRANCHISE ARRIVÉE LE arrival / /2016 APRÈS 17 h after 5 pm A MH occasion 4 pers. 2 ch. 21 m 2 E MH occasion 6/8 pers. 3 ch. de 30 à 33 m 2 Montant du séjour amount of the stay... A Animal animal : 5 x nuitée(s) night(s) =... B B Cottage 2 pers. + 1 enfant 1 chambre 27 m 2 F Cottage équipé 4/6 pers. 2 ch. 30 m 2 Total du séjour total amount of the stay A + B... C C MH occasion 4/6 pers. 2 ch. de 24 à 27 m 2 G Cottage équipé 6/8 pers. 3 ch. 33 m 2 Acompte down payment : 30 % du total du séjour 30 % of the total amount of the stay C x 30%... D D MH terrasse intégrée 4 pers. 2 ch. 27 m 2 H Cottage Luxe 7/9 pers. 3 ch. 38,40 m 2 Frais de réservation booking cost... E 20,00 Assurance annulation (facultative) booking cost : 1,70 x jour(s) day(s) =... F Numéro VACAF... Montant de votre prise en charge... Total du 1 er versement total of your 1 st payment D + E + F... Le solde de votre réservation de location est à payer 30 jours avant votre arrivée au camping. En cas de non paiement du solde dans ces délais, la réservation sera annulée sans restitution de l acompte. The balance of your booking has to be paid 30 days before your arrival to the campsite. In case of non payment of the balance within this deadline, the reservation will be cancelled without restitution of the down payment. Code PROMO... Moyen de paiement paiement method Chèque à l ordre de S.A.R.L. SABLES DE CORDOUAN bank cheque Mandat poste postal order Virement bancaire bank transfer IBAN : FR BIC : CMCIFR2A - CM La Tremblade Chèque Vacances ANCV holiday voucher Carte bancaire credit card N Date de validité validity Cryptogramme cryptogram... Remarques DÉPART LE departure / /2016 AVANT 10 h before 10 am Je reconnais avoir pris connaissance des conditions de réservation au dos du contrat et je les accepte. Je renvoie ce contrat de réservation rempli, accompagné de l acompte. I understand and agree to the booking terms at the back of the contract. I am returning the booking contract duly completed, along with the down payment. Date / / Comment avez-vous connu le camping? how did you hear about our campsite? Précisez :... Est-ce votre premier séjour? is this your first stay? OUI YES NON NO Si NON, année du précédent séjour if NO, year of previous stay... Signature précédée de la mention «lu et approuvé» : Signature preceded by the mention «read and approved» 21

12 Conditions de réservation 1 LA LOCATION EST PERSONNELLE Le preneur s interdit de sous louer ou de céder la location ou l emplacement à un tiers. Nous vous rappelons que les hébergements locatifs et les emplacements sont prévus pour un nombre de personne précis, y compris enfants et bébés. Si vous arrivez en surnombre par rapport à la capacité prévue ou avec des personnes ne faisant pas partie de la réservation initiale, votre réservation sera purement et simplement annulée et aucun remboursement ne pourra être effectué. Toute modification pouvant entrainer une variation du montant de la redevance, en plus ou en moins, doit être signalé à l arrivée. En cas de déclaration inexacte du preneur, le présent contrat sera résilié de plein droit et les sommes versées resteront acquises au loueur. 2 HEURE D ARRIVÉE ET DE DÉPART Les locations sont disponibles à partir de 17 h 00 le jour de votre arrivée et un état des lieux de sortie devra être réalisé entre 8 h 00 et 10 h 00 le jour du départ. Les emplacements sont disponibles à partir de 14 h 00 et vous devez libérer l emplacement avant 12 h 00 le jour du départ. Vous devez nous aviser du retard éventuel de votre arrivée afin de conserver votre réservation. Le gestionnaire disposera de la réservation s il restait sans nouvelle de votre part 24 heures après la date d arrivée prévue. 3 ANNULATION Location En cas d annulation, vous devez nous faire parvenir une lettre recommandée avec accusé de réception. Si l annulation a lieu 60 jours avant la date du séjour, une somme forfaitaire de 100 sera retenue. Si elle a lieu entre 60 et 30 jours avant votre arrivée, 30 % de votre séjour sera retenu. La totalité de la somme versée pour la location sera conservée par le camping pour une annulation moins d un mois avant votre arrivée. Lorsque le séjour est commencé, il n y a pas de remboursement possible pour cause de départ anticipé, qu elle qu en soit la raison. En cas de départ anticipé, la direction se réserve le droit de relouer la location. Dans tous les cas, les frais de réservation resteront acquis au camping Facultatif : Une assurance annulation peut être souscrite (1,70 /jour). Ainsi en cas d annulation de séjour avant votre arrivée au camping, nous vous remboursons le montant des frais d annulation facturés. En cas de départ anticipé pendant le séjour, l assurance peut vous rembourser les jours non-utilisés. Emplacement camping En cas de désistement 60 jours avant la date d arrivée prévue, l acompte vous sera remboursé. Passé ce délai, la totalité du paiement restera acquis au camping. Dans tous les cas, les frais de réservation resteront acquis au camping. Lorsque le séjour est commencé, il n y a pas de remboursement possible pour cause de départ anticipé, qu elle qu en soit la raison. Les journées d absence ne seront pas décomptées et la direction se réserve le droit de relouer l emplacement. Facultatif : Une assurance annulation peut être souscrite (11 /séjour jusqu à 30 jours). Ainsi en cas d annulation de séjour à + de 30 jours avant votre arrivée au camping, nous vous remboursons 25% du montant de la location ; à de 30 jours avant votre arrivée, nous vous remboursons 100% du montant de la location. (hors frais de réservation, prime d assurance et taxes de séjour) En cas de départ anticipé pendant le séjour, l assurance peut vous rembourser les jours non-utilisés. 4 RÈGLEMENT DU SÉJOUR ET DÉPÔT DE GARANTIE Location La location devient effective qu avec notre accord et après déduction du versement de l acompte de 30 % du montant total du séjour et des 20 de frais de réservation à l ordre de S.A.R.L. Sables de Cordouan. Le soussigné s engage à nous envoyer le solde au plus tard 30 jours avant son arrivée. En cas de non paiement du solde dans ces délais, la réservation sera annulée sans restitution de l acompte. À votre arrivée, une caution de 300 sera exigée pour la location ainsi qu une caution de 80 pour le ménage. Sans caution de votre part, vous ne pourrez pas accéder à votre location. Vous devez contrôler l inventaire du bien loué et nous informer de toutes anomalies constatées dans les 24 heures (inventaire ou détérioration du bien loué). Passé ce délai, nous ne pourrons plus en tenir compte. Les cautions vous seront restituées le jour de votre départ après l état des lieux de sortie effectué par nos soins. (état des lieux sur rendez-vous à prendre à l avance à la réception). En cas de départ en dehors des horaires d ouverture, elles vous seront restituées par courrier postal dans les quinze jours qui suivent votre départ, sous déduction de la valeur des objets détériorés ou manquants et éventuellement de la remise en état du bien loué. Le nettoyage du bien loué est à la charge du locataire. En fin de séjour, le bien loué doit être restitué en parfait état de propreté. Dans le cas contraire, une somme de 80 sera retenue sur le dépôt de garantie. Linge de lit et de toilette non fourni. Possibilité de louer des draps et kit bébé (à reserver à l avance). Une assurance responsabilité civile est obligatoire. Emplacement camping Toute réservation sera accompagnée d un chèque ou virement bancaire comprenant l acompte (30 % du total), plus les frais de réservation à l ordre de S.A.R.L. Sables de Cordouan. Le solde est à payer à l arrivée. Sur place, les règlements par chèque ne sont pas acceptés. Une caution de 20 vous sera demandée pour l obtention du badge pour stationner votre voiture dans l enceinte du camping. 5 RÈGLEMENT INTÉRIEUR - Le preneur s engage scrupuleusement à respecter le règlement intérieur du camping affiché à l entrée, en particulier, il respectera : les plantations, évitera de gêner ses voisins avec des appareils fortement sonores et cessera tout bruit de 23 h 30 à 7 h. Le non respect de ce dernier, après avertissement, entrainera l expulsion sans remboursement, ni indemnité. - La responsabilité du camping les Sables de Cordouan n est pas engagée en cas de vol, perte ou dommage de quelque nature que ce soit pendant ou suite à un séjour. La direction n est responsable que des objets déposés à l accueil. - Les animaux domestiques sont admis sur le camping à condition qu ils soient vaccinés (présentation du carnet de vaccination à l arrivée), qu ils soient tenus en laisse et ne soient pas laissés au camping, même enfermés, en l absence de leurs maitres qui en sont civilement responsables. Les chiens de 1 re et 2 e catégories sont interdits sur le terrain de camping. - Le port du bracelet permanent, mis au poignet à l arrivée, est OBLIGATOIRE. - Les chaussures et shorts de bain sont interdits à la piscine. - Les barbecues électriques interdits. Seuls les barbecues gaz sont autorisés sur votre emplacement. Les barbecues charbon sont autorisés sur les aires prévues à cet effet. - Les visiteurs peuvent être admis sur le camping sous la responsabilité de ceux qui les reçoivent. Dès leur arrivée, ils devront se présenter à la réception, verser la somme de 4 par personne avec une caution de 20 pour les bracelets et stationner le véhicule sur le parking extérieur. 22 Booking terms 1 THE RENTING IS PERSONAL The renting party shall not sub-let or transfer the rented unit or pitch to a third party. We remind you that the rental accommodation is for a fixed number of persons including children and infants. If the number of persons exceeds the planned capacity of the accommodation or if there are persons who are not mentioned in the initial booking, your reservation will quite simply be cancelled and no refund will be granted. Any change that could result in a difference in the fee, whether less or more, must be notified on arrival. Should the renting party make an inaccurate declaration, this contract will be terminated as of law and the sums paid will not be refunded. 2 ARRIVAL AND DEPARTURE TIMES The rentals are available from 5 p.m. onwards on the day of your arrival. An inspection of the premises will be carried out between 8 a.m. and 10 a.m. on the day of your departure. The pitches are available from 2 p.m. onwards and you have to vacate the pitch before 12 noon on the day of your departure. You must notify us of any delay in arrival in order to keep your booking. The manager will cancel your reservation if there is no news from you 24 hours after your scheduled arrival date. 3 CANCELLATION Rentals In the case of cancellation, you must inform us by registered letter with acknowledgement of receipt. If you cancel 60 days prior to the date of your stay, a fixed amount of 100 will be withheld. If you cancel between 60 and 30 days prior to your arrival, 30 % of the price will be withheld. The full price for the rental will be charged for any cancellation less than one month before your arrival. When the stay has started, there is no refund possible in the case of early departure on any grounds whatsoever. In the event of early departure, the management reserves the right to rent out the facilities again. In all cases, the campsite reserves the right to retain the booking fees. Optional : A cancellation insurance can be taken out ( 1,70/per day). Thus, in case of cancellation before your arrival to the campsite, we will refund you the cancellation costs invoiced. In the case of early departure during the stay, the insurance can refund you the days of absence. Camping pitch In the case of cancellation 60 days before your scheduled date of arrival, the down payment will be refunded to you. After this deadline, the full price will be charged by the campsite. In all events, the booking fees will be retained by the campsite. When the stay has started, there is no refund possible for early departure on any grounds whatsoever. The days of absence will not be taken into account and the management reserves the right to rent out the pitch again. Optional : Cancellation insurance is available (11/stay up to 30 days). If you cancel your trip more than 30 days before your arrival date, you will be refunded 25% of the rental price; if you cancel less than 30 days before your arrival date, you will be refunded 100% of the rental price (minus booking fees, insurance premium and local taxes). And if you have to leave earlier than planned, the insurance may also refund you for the days you didn t use. 4 REGULATIONS CONCERNING THE STAY AND DEPOSIT Rentals Renting becomes effective only after our consent and after deduction of the down payment corresponding to 30% of the total price and 20 booking fees made out to S.A.R.L. Sables de Cordouan. The undersigned agrees to send us the balance not later than 30 days before arrival. If the balance is not paid within this time limit, the reservation will be cancelled without refund of the down payment. On your arrival, you will have to pay a deposit of 300 for the rental along with a deposit of 80 for cleaning charges. Without payment of this deposit you will not have access to your rental unit. You must check the unit rented and inform us of any anomaly within 24 hours (inventory or deterioration of the unit rented). After this deadline, we will not take it into consideration. The deposits will be refunded to you on the day of your departure after we have inspected the premises. (inspection of the premises by appointment to be made in advance at the reception). In the case of departure outside of opening hours, the deposits will be refunded by post within fifteen days following your departure subject to deduction of the value of items that are missing or deteriorated and if necessary the repair and restoration thereof. The rented unit has to be cleaned by the renting party. At the end of the stay, the rented unit has to be left in a perfectly clean condition. If this is not the case, a sum of 80 will be retained from the deposit. Toilet and bed linen not provided. Possibility of renting bed linen and baby set (to be reserved in advance). Civil responsability insurance must be provided. Camping pitch Bookings must be confirmed by payment of a check or bank transfer corresponding to the down payment (30 % of the total price) plus the booking fee made to S.A.R.L. Sables de Cordouan. The balance is to be paid on arrival. Payment by cheque will not be accepted on site. You will be required to pay a 20 deposit to obtain a badge for parking your car in the campsite. 5 INTERNAL REGULATIONS - The renting party agrees to strictly abide by the internal regulations displayed at the entrance and in particular to respect : the plants, take heed not to disturb the neighbours with noisy devices and to refrain from making any noise from p.m. to 7 a.m.. Non-compliance with the latter regulation after due warning is given will result in eviction from the premises without any refund or compensation for the stay. - Les Sables de Cordouan will not be held liable in the event of theft, loss or damage of any kind whatsoever during or after a stay. The management will only be liable for items deposited at the reception. - Domestic animals are admitted to the campsite provided they have been vaccinated (obligation to present the vaccination certificate on arrival), that they are held on a lead and that they are not left at the campsite, even if locked inside, in the absence of their masters who have civil liability. Dogs of the 1 st and 2 nd categories are prohibited on the campsite. - it is COMPULSORY to wear the bracelet given to you on arrival at all times. - Shoes and swimming shorts are prohibited at the swimming pool. - Electric barbecues are prohibited. Only gas barbecues are allowed at your pitch. Charcoal barbecues are permitted in the areas provided for that purpose. - Visitors are admitted into the campsite under the responsibility of those who have invited them. They must introduce themselves at the reception on arrival, pay the sum of 4 per person and also a deposit of 20 for bracelets and park their car in the outside parking. Région de la Palmyre Accrobranche - Tree adventure École de surf- Surf school La Grande Côte Quad à quelques mètres des campings Quad bikes available just a stone s throw from the campsites Zoo de la Palmyre à 5 km Marché aux Mathes- Mathes farmers market De multiples lieux de découverte et de culture font de la Charente Maritime une région touristique de premier plan. Vous irez à la découverte de ces lieux magiques à vélo si vous le souhaitez, grâce aux importants réseaux de pistes cyclables, car c est sans doute un des meilleurs moyens de vous immerger dans cette nature préservée ou tout simplement de rejoindre les immenses plages de sable fin. The multitude of cultural sites and places to discover make the region of la Charente Maritime a leading tourist destination. You can discover these enchanted areas by cycle thanks to a large network of cycle paths, undoubtedly one of the best ways to explore this protected environment or reach the long sandy beaches of the region. La Palmyre zoo is 5 km away from de campsite Plus de 40 km de pistes vélos goudronnées, circuits VTT et VTC sillonnent la forêt en toute sécurité, de Saint-Palais-sur-Mer jusqu à La Tremblade. Over 40 km of tarred cycle paths, safe mountain and hybrid bike trails crisscross the forest from Saint-Palais-sur-Mer to La Tremblade. 23

13 2 campings 4 étoiles en Charente Maritime Two 4-star campsites in Charente Maritime Camping l Estanquet Camping les Sables de Cordouan 2596, route de la Fouasse Les Mathes La Palmyre 2344, route de la Fouasse Les Mathes La Palmyre téléphone : (+33) (0) fax : (+33) (0) téléphone : (+33) (0) fax : (+33) (0) ACCÈS PAR LA ROUTE ACCESS BY ROAD : HORAIRES D OUVERTURE DES RÉCEPTIONS OPENING HOURS : - Autoroute A10, sortie Saintes n Direction Royan-Saujon (N150). - Direction La Tremblade-Les Mathes (D14). - Traverser Breuillet, suivre direction Arvert. - Traverser Arvert, direction Les Mathes/La Palmyre. - Traverser Les Mathes - Sortie des Mathes, 2e rond-point, 1re à droite direction Luna Park. - Roulez environ 2 km. Hiver : d u lundi au vendredi de 9 h à 12 h 30 et de 14 h à 18 h. 25 km 4,5 km 4,5 km 5,5 km 300 m 23 km Gare Royan Centre-ville Mer Zoo Luna Park Île d Oléron Avril, mai, juin et septembre : du lundi au samedi de 9 h à 12 h 30 et de 14 h à 18 h 30. le dimanche de 10 h à 12 h et de 14 h 30 à 16 h 30. Juillet et août : tous les jours de 9 h à 12 h 30 et de 14 h à 19 h 30. le samedi de 8 h à 20 h Reproduction même partielle interdite. Tarifs sous réserve d erreur typographique. Photos et plans non contractuels. Ne pas jeter sur la voie publique. Crédits photographiques : Camping l Estanquet, Camping les Sables de Cordouan, Alan Coraud, Oceanic Jet Quad Aventure, Zoo de La Palmyre, Thinckstock.

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION

CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION Les arrivées se font de 15 h à 19 h, les départs de 8 h à 10 h au plus tard en location. En emplacement camping les arrivées se font de 14h à 18h, les départs avant

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE Entre le propriétaire : Adresse du siège : 13 rue Pastourelle RCS Paris 451 235 444 75003 PARIS - France Isabelle Dumont Tel. 01 42 72 13 33 Et le locataire : Nom... Prénom...

Plus en détail

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015 Avant de renvoyer ce contrat, merci de contacter notre service réservations pour vérifier les disponibilités. Before sending back this contract, please contact our reservation service to check the availabilities.

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

TARIFS DES LOCATIONS 2015

TARIFS DES LOCATIONS 2015 TARIFS DES LOCATIONS 2015 CHALET TYPE 1 (2 pers.) (6,50 x 3,90) Nuitée mars à juin et octobre à novembre Forfait mars à 3 juillet et Forfait 3 Août semaiseptembre semaines nes à novembre Août MOBIL-HOME

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord FOIRE AUX QUESTIONS -SITUATION Comment se rendre à la Baume La Palmeraie? Par avion, vous arrivez à l aéroport de Nice, vous prenez soit un taxi (100 euros le trajet) ou la navette (20 euros par personne

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour Conditions Générales Télécharger Site Internet : http://caping-arclusaz.fr Mail : campingarclusuaz@orange.fr Article 1 : Durée du séjour Le locataire signataire du présent contrat conclu pour une durée

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Starting your own business in France?

Starting your own business in France? Starting your own business in France? First questions to be answered : - Private expectations - Place of business - Organization of work step by step Choice of the relevant legal structure : - Stable /

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Formulaire de R'eservation

Formulaire de R'eservation Formulaire de R'eservation Nom... Inscrivez les nom, prénom et date de naissance de chaque personne à Prénom... inscrire (maximum 6 personnes, y compris bébé) : Adresse... 1......................................................

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Pour des vacances réussies à SUPER BESSE...

Pour des vacances réussies à SUPER BESSE... Pour des vacances réussies à SUPER BESSE... CHOIX, CONFORT, BIEN-ÊTRE LIBERTÉ www.leboisdelareine.com RD 149, avenue du Sancy - 63610 SUPER BESSE Tél. : 04 73 88 54 05 www.leboisdelareine.com Bienvenue,

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Gîte 1 chambre supplémentaire avec lit double.. 1 chambres supplémentaires avec deux lits simples..

Gîte 1 chambre supplémentaire avec lit double.. 1 chambres supplémentaires avec deux lits simples.. Olivia et Jérôme Brelurut Chemin le Capelier 83 690 SALERNES CONTRAT DE LOCATION DU GITE Madame, Monsieur, Nous avons le plaisir de vous proposer le contrat de réservation de notre gîte : Locataires: M,

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité!

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité! Submit Form Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité! En exclusivité aux membres de Mon réseau plus Nous sommes fiers de vous proposer notre programme d assurances complet et unique, spécialement

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Les Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION. 2. Le règlement du solde restant dû devra être versé le jour de votre arrivée.

Les Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION. 2. Le règlement du solde restant dû devra être versé le jour de votre arrivée. Les Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION RESERVATION 1. Votre réservation devient ferme et définitive avec : a) Le versement d un acompte de 30% du montant total de votre location par chèque bancaire ou virement

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

La sous- location. www.bostaddirekt.com

La sous- location. www.bostaddirekt.com La sous- location Nous vous aidons à trouver un appartement en sous-location Seulement SEK 695 pour une recherche de logement sur 45 jours à Stockholm! Connectezvous et contrôlez totalement votre publicité!

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning. www.euro-reservations.com contact@euro-reservations.com. www.euro-reservations.

Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning. www.euro-reservations.com contact@euro-reservations.com. www.euro-reservations. contact@euro-reservations.com Case Postale 361-1211 Genève 13 Suisse Tel : +41 22 3382047 Fax: +41 22 3382049 Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning Sommaire Les Hébergements Palace 4 Master

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Différents motifs de réclamation et déclaration de sinistre pages 1, 2, 5 pour l assurance de franchise pour voitures de location

Différents motifs de réclamation et déclaration de sinistre pages 1, 2, 5 pour l assurance de franchise pour voitures de location Déclaration de sinistre et réclamation pour les assurances annulation de voyage, interruption de voyage, bagages et franchise pour location de voiture (CDW) La déclaration de sinistre/réclamation doit

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION. Nous avons le plaisir de vous proposer le contrat de réservation de notre yourte haut-de gamme nommée.. Adresse :..

CONTRAT DE LOCATION. Nous avons le plaisir de vous proposer le contrat de réservation de notre yourte haut-de gamme nommée.. Adresse :.. CONTRAT DE LOCATION Les Hauts d Albas (SARL les Hauts d Albas) Adresse : Lieu-dit Bos del Pech 46140 ALBAS Tel: 06 83 80 14 44 / 06 72 89 30 61 Email : contact@les-hautsdalbas.com Site web: http://www.les-hautsdalbas.com

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure François Mackay, Certified Real Estate Broker GROUPE MACKAY Real Estate Agency 225, 25e Avenue Lachine (QC) H8S 3X2 514-637-9755 / 514-637-9755 infos@2mackay.com http://www.2mackay.com MLS No. 8352976

Plus en détail

Depuis 1986 - Since 1986

Depuis 1986 - Since 1986 Welcome! Bienvenue! Depuis 1986 - Since 1986 Chers étudiants, Vous venez d arriver en France ou y séjournez déjà depuis quelque temps et nous sommes heureux de vous accueillir. L institut de Langue Française

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail