DU 21 AU 25 NOVEMBRE E ÉDITION 17 TH EDITION sommetsanimation.com

Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Francoise Lee.

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Dans une agence de location immobilière...

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Module Title: French 4

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

CINEMA FRANCAIS SUR LPB

Summer School * Campus d été *

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

The space to start! Managed by

Dates and deadlines

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Quel temps fait-il chez toi?

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

THE FRENCH EXPERIENCE 1

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Carrières de Lumières

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Venez tourner aux Gobelins

How to Login to Career Page

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising.

part de mon expérience.

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Frequently Asked Questions

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Demande d inscription

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

L E F E S T I V A L J U S T E P O U R R I R E A C C U E I L L E L E M O N D I A L D E S J E U X L O T O - Q U É B E C

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

BNP Paribas Personal Finance

Please find enclosed some information about our tutoring program in France.

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Franchise Expo Paris Le salon international pour entreprendre en réseau

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Garage Door Monitor Model 829LM

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Contents Windows

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Informatique / Computer Science

Introduction. Pourquoi cette conférence? 2010 netinall, All Rights Reserved

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Bill 69 Projet de loi 69

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

OBJECT PRONOUNS. French III

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits

Transcription:

LES SOMMETS Du CINÉMA D ANIMATION DU 21 AU 25 NOVEMBRE 2018 17E ÉDITION 17 TH EDITION sommetsanimation.com

PR JETÉE VERS L AVENIR PLAY IT F RWARD TELEFILM.CA LUMINEUSEMENT MONTRÉAL Nous souhaitons aux participants une 17 e édition des SOMMETS DU CINÉMA D ANIMATION à l image de Montréal : créative, lumineuse, source de belles découvertes et de diversité.

L T édition 2018 des Sommets accorde une place significative à la relève. Ainsi, en plus de nos sélections où figurent les œuvres prometteuses de nouveaux venus, de notre coup de chapeau à la jeune animation indépendante américaine et du visuel signé par le jeune artiste autochtone Raymond Caplin, notre événement L Avenir mettra en évidence les nouveaux projets et les nouvelles initiatives. Cette édition des Sommets se veut aussi performative, s aventurant même vers le théâtre, ainsi que l indiquent la leçon de cinéma théâtralisée de Clyde Henry Productions et le spectacle Winsor et Gertie de Donald Crafton. Et on n oublie pas la famille : notre programmation jeunesse bonifiée et nos activités pour tous les âges le confirment. Nous serons même invités à danser grâce à Montréal Gaymers qui organise pour nous une soirée Just Dance! he 2018 edition of the Sommets has made significant room for the next generation. In addition to the works we ve selected by promising new talents, our salute to young independent American animation, and the visuals created by the budding Indigenous artist Raymond Caplin, our event L Avenir/The Future will showcase new projects and initiatives. This edition of the Sommets will also be a performative one, venturing even into theatre, as the theatrical masterclass with Clyde Henry Productions and the Winsor and Gertie show by Donald Crafton suggest. We ve also thought about families, as our enhanced youth program and activities for all ages will attest. There will even be an opportunity to dance, thanks to Montreal Gaymers, who are organizing a Just Dance event for us! Marco de Blois Directeur artistique Les Sommets du cinéma d animation 5 1 4 - C UL T U R E 1 8 0 0 3 0 5 - A R T S c a i s s e d e l a c ul t u r e. c o m c a i s s e d e l a c u l t u r e

INFORMATIONS GÉNÉRALES GENERAL INFORMATION LIEUX - VENUES CINÉMATHÈQUE QUÉBÉCOISE 335, boul. de Maisonneuve Est, Montréal Métro Berri-UQAM 514.842.9763 CINÉMA MODERNE 5150, boul. St-Laurent, Montréal 514.282.2087 DROITS D ENTRÉE - ENTRY FEES Adultes 12 $* Adults Ainés et étudiants 9 $** Seniors and students Enfants 12 ans et moins 6 $ Children 12 years and under Passeport des Sommets 55 $ Sommets Passeport Expositions Exhibitions Gratuit Free Gratuit pour les membres de la Cinémathèque sur présentation d une carte de membre valide. CODES DE LANGUE DES FILMS FILM LANGUAGE CODES VOA : Version originale anglaise Original English Version VOF : Version originale française Original French Version STA : Sous-titres anglais English subtitles STF : Sous-titres français French subtitles SD : Sans dialogue No dialog * Taxes incluses. Le droit d entrée peut différer dans le cas de certains programmes spéciaux. ** Sur présentation d une carte d étudiant ou d identité. Free admission for Members of the Cinémathèque on presentation of a valid membership card. * Tax included. Entry fee may differ for special programs or events. ** On presentation of valid identification or student card. sommetsanimation.com INFORMATIONS GÉNÉRALES 4 GENERAL INFORMATION

FILMS D OUVERTURE FILM DE CLÔTURE OPENING FILMS AND CLOSING FILM 21 NOV - OUVERTURE/OPENING 19H00-7:00PM AÉROBIE BASTIEN DUPRIEZ Sur la piste d un vélodrome, un cycliste se lance dans sa course. On a velodrome track, a cyclist is getting into his race. France 2017 4 m SD SEDER-MASOCHISM NINA PALEY États-Unis - USA 2018 1 h 18 m STF L histoire de l Exode racontée par Moïse, Aaron, l ange de la mort, Jésus et le père de la réalisatrice. Mais il existe une autre perspective : celle de la Déesse, la divinité originelle de l humanité, qui ressuscite au cours d une lutte tragique contre les forces patriarcales Loosely following a traditional Passover Seder, events from the Book of Exodus are retold by Moses, Aharon, the Angel of Death, Jesus, and the director s own father. But there s another side to this story: that of the Goddess, humankind s original deity. Seder-Masochism resurrects the Great Mother in a tragic struggle against the forces of Patriarchy. 25 NOV - CLÔTURE/CLOSING 19H30-7:30PM CHRIS THE SWISS ANJA KOFMEL Suisse / Croatie / Allemagne / Finlande Switzerland / Croatia / Germany / Finland 2018 1 h 30 m STF Croatie, janvier 1992. En plein conflit yougoslave, Chris, jeune journaliste suisse, est retrouvé assassiné dans de mystérieuses circonstances. Il était vêtu de l uniforme d une milice étrangère. Anja Kofmel était sa cousine. Petite, elle admirait ce jeune homme ténébreux. Devenue adulte, elle décide d enquêter pour découvrir ce qui s est passé et comprendre l implication réelle de Chris dans un conflit manipulé par des intérêts souvent inavoués. Croatia, January 1992. In the midst of the Yugoslav Wars, Chris, a young Swiss journalist is found dead in mysterious circumstances. He was wearing the uniform of an international mercenary group. Anja Kofmel was his cousin. As a little girl, she used to admire this handsome young man; now a grown-up woman, she decides to investigate his story, trying to understand what really was the involvement of Chris in the conflict. FILMS D OUVERTURE/ FILM DE CLÔTURE OPENING FILMS/ CLOSING FILM 5

PRÉSENTATIONS SPÉCIALES SPECIAL PRESENTATIONS 23 NOV 21H00-9:00PM MIND GAME MASAAKI YUASA Japon - Japan 2004 1 h 43 m STA Attachez vos ceintures et préparez-vous à une aventure exaltante et emballante. Mené sans contrainte, le film culte Mind Game est d une force d expression explosive. Les images richement colorées s entrechoquent au cours d associations très rapides, comme si le cerveau de Masaaki Yuasa éclaboussait tout l écran. Buckle in and prepare to surrender yourself to an exhilarating and wildly entertaining ride. Cult classic Mind Game is an explosion of unconstrained expression gloriously colorful mages ricochet in rapid fire associations, as if Masaaki Yuasa s brain splattered onto the screen. 24 NOV 21H00-9:00PM CE MAGNIFIQUE GÂTEAU! EMMA DE SWAEF, MARC JAMES ROELS Belgique / France / Pays-Bas Belgium / France / Netherlands 2018 44 m STF Une anthologie située en Afrique à la fin du 19 e siècle, racontant les histoires de 5 personnages : un roi troublé, un Pygmée d âge mûr qui travaille dans un hôtel de luxe, un homme d affaires raté en voyage, un portier perdu et et un jeune déserteur. An anthology film set in colonial Africa in the late 19 th century telling the stories of 5 different characters: a troubled king, a middle-aged Pygmy working in a luxury hotel, a failed businessman on an expedition, a lost porter and a young army deserter. 25 NOV 17H30-5:30PM DES COWBOYS ET DES INDIENS, LE CINÉMA DE PATAR ET AUBIER FABRICE DU WELZ Belgique - Belgium 2018 1 h 8 m STA Ce documentaire raconte Stéphane Aubier et Vincent Patar, mais aussi le collectif qui gravite autour du duo belge. Fabrice du Welz signe un portrait intimiste et retrace l histoire de leur cinéma, de Panique au Village à Ernest et Célestine. Un titre de la collection Cinéastes d aujourd hui, co-écrit par Luc Jabon. This documentary relates Stéphane Aubier and Vincent Patar, the Belgian directors of A Town called Panic and Ernest and Celestine, but also the gang that evolves around them. Fabrice du Welz signs an intimate portrait and wanders through their filmography. An episode of the Cinéastes d aujourd hui collection, cowritten by Luc Jabon. PRÉSENTATIONS SPÉCIALES 6 SPECIAL PRESENTATIONS

24 NOV 17H00-5:00PM GLAS ANIMATION FESTIVAL PRÉSENTE : LA JEUNE ANIMATION INDÉPENDANTE AMÉRICAINE GLAS ANIMATION FESTIVAL PRESENTS: YOUNG INDEPENDENT ANIMATION FROM THE U.S. PRÉSENTATIONS SPÉCIALES SPECIAL PRESENTATIONS Jeanette Bonds, directrice et cofondatrice du GLAS Animation Festival de Berkeley, présente une sélection de courts métrages qui reflète le vent de nouveauté et d invention en provenance des jeunes cinéastes d animation de la relève de la scène indépendante américaine. Avec le soutien de l Ambassade des États-Unis. Jeanette Bonds, director and cofounder of the GLAS Animation Film Festival in Berkeley, presents a selection of shorts, which depict the newness and the invention of the young animation filmmakers from the independant American scene. HI STRANGER KIRSTEN LEPORE États-Unis - USA 2016 3 m VOA OPAL WALTZ VINCENT TSUI GOING TO THE STORE DAVID LEWANDOWSKI HELIOTROPES MICHAEL LANGAN AGUA VIVA ALEXA LIM HAAS États-Unis - USA 2017 4 m SD États-Unis - USA 2011 1 m SD États-Unis - USA 2010 3 m VOA États-Unis - USA 2018 7 m VOA OCTANE JERON BRAXTON YIELD MAX WOODWARD BITE OF THE TAIL SONG E KIM LO TED WIGGIN États-Unis - USA 2018 6 m SD États-Unis - USA 2013 2 m SD États-Unis - USA 2012 9 m VOA États-Unis - USA 2017 3 m SD INSECT BITE GRACE RHEE LATE FOR MEETING DAVID LEWANDOWSKI NEGATIVE SPACE RU KUWAHATA, MAX PORTER JEU DE PAUME JOSHUA MOSLEY États-Unis - USA 2015 2 m SD États-Unis - USA 2013 2 m SD France 2017 5 m VOA États-Unis - USA 2014 3 m SD NIGHT MOVES TAKESHI MURATA EAGER ALLISON SCHULNIK YEARBOOK MAX WOODWARD TIME FOR SUSHI MAX WOODWARD États-Unis - USA 2012 6 m SD États-Unis - USA 2014 8 m SD États-Unis - USA 2014 6 m VOA États-Unis - USA 2017 5 m SD PRÉSENTATIONS SPÉCIALES SPECIAL PRESENTATIONS 7

PRÉSENTATIONS SPÉCIALES SPECIAL PRESENTATIONS 25 NOV 13H00-1:00PM VIRUS TROPICAL SANTIAGO CAICEDO Colombie - Colombia 2017 1 h 36 m STF Née d un père prêtre et d une mère qui ne peut plus avoir d enfants, Paola grandit entre l Équateur et la Colombie dans une famille haute en couleurs. Entourée de personnalités féminines fortes, elle développe une vision du monde singulière et trouve peu à peu sa place dans un monde qui ne l attendait pas. Born in a not-so-conventional family, Paola grows up between Ecuador and Colombia and finds herself unable to fit in any mold. With a unique feminine vision of the world, she will have to fight against prejudice and struggle for her independence while her universe is struck by a series of crises. 25 NOV 17H30-5:30PM WINSOR ET GERTIE DONALD CRAFTON SALLE NORMAN-MCLAREN États-Unis / Canada - USA / Canada 55 m Stéphane Crête, Sébastien René, Gabriel Thibaudeau FR La production théâtrale Winsor et Gertie présente McCay à de nouveaux publics, révèle les talents de ce dessinateur et met en évidence l apport important des spectacles de variétés dans le développement de l animation des origines. Mi-lecture publique, mi-performance, cette représentation de 55 minutes à deux personnages, pleine d humour et d esprit, inclut la spectaculaire restauration du film Gertie réalisée par la Cinémathèque québécoise et l Office national du film du Canada avec la collaboration de l Université Notre-Dame (États-Unis). Avec Stéphane Crête (Winsor McCay) et Sébastien René (Robert, fils de Winsor McCay). Composition musicale et accompagnement au piano : Gabriel Thibaudeau. The theatrical production, Winsor and Gertie, introduces McCay to new audiences, showcases his talent as an illustrator, and highlights the significant contribution of variety shows to the development of early animation. Part public reading, part performance, this 55-minute, two-character presentation full of humour and wit includes the spectacular restoration of Gertie, which was undertaken by the Cinémathèque québécoise and the National Film Board of Canada, in collaboration with the University of Notre Dame in the United States. Featuring Stéphane Crête (Winsor McCay) and Sébastien René (Robert, the son of Winsor McCay). Musical composition and piano accompaniment: Gabriel Thibaudeau. PRÉSENTATIONS SPÉCIALES 8 SPECIAL PRESENTATIONS

JURY COMPÉTITION INTERNATIONALE INTERNATIONAL COMPETITION CHARLOTTE AUBIN - QUÉBEC Actrice et auteure Actor and writer COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE INTERNATIONAL STUDENT COMPETITION RACHEL LEBLANC - QUÉBEC Université de Montréal JURY OLIVIER BILODEAU - QUÉBEC Directeur de la programmation Festival de cinéma de la ville de Québec Programming Director Quebec City Film Festival ISABELLE FAVEZ SUISSE - SWITZERLAND Réalisatrice et illustratrice Filmmaker and illustrator JANICE NADEAU - QUÉBEC Réalisatrice et illustratrice Filmmaker and illustrator PAUL WENNINGER AUTRICHE - AUSTRIA Réalisateur, chorégraphe et danseur Filmmaker, choreographer and dancer LES PRIX - PRIZES AUDREY MALO - QUÉBEC Université du Québec à Montréal ADELE VENDETTE - QUÉBEC Université Concordia Grand Prix Sommets-École NAD 2000 $ Prix spécial du jury Prix du public Prix Guy-L.-Coté pour le meilleur film canadien d animation 1500 $ Prix de la compétition internationale étudiante 1000 $ Prix Spécial École NAD - Compétition Panorama étudiant Québec + Canada 1000 $ en formation Prix Caisse de la Culture pour le meilleur très court métrage 500 $ Grand Prize Sommets-École NAD $2000 Special Jury Award Audience Award Guy-L.-Côté Award Best Canadian Animated Film $1500 International Student Competition Award $1000 Special Award École NAD - Quebec + Canada Student Panorama Competition $1000 in training Caisse de la Culture Award Best Very Short Film $500 9

COMPÉTITION INTERNATIONALE 1 INTERNATIONAL COMPETITION 1 FIVE MINUTES TO SEA NATALIA MIRZOYAN Russie - Russia 2018 7 m STA SIMBIOSIS CARNAL ROCÍO ÁLVAREZ Belgique - Belgium 2017 10 m SD FLOREANA LOU MORTON États-Unis / Danemark - USA - Denmark 2018 4 m SD A BUS WENYU LI Chine - China 2018 7 m SD LA CHAMBRE DES FILLES CLAIRE BROGNEZ Québec 2018 7 m SD SELFIES CLAUDIUS GENTINETTA Suisse - Switzerland 2018 4 m SD SON OF THE SEA ABBAS JALALI YEKTA Iran 2018 10 m VOA BETWEEN THE LINES MARIA KONEVA Russie - Russia 2018 4 m SD COMPÉTITION INTERNATIONALE 1 10 INTERNATIONAL COMPETITION 1

80 MIN 22 NOV 19H00-7:00PM 24 NOV 19H00-7:00PM COMPÉTITION INTERNATIONALE 1 INTERNATIONAL COMPETITION 1 LA NUIT DES SACS PLASTIQUES GABRIEL HAREL France 2018 18 m STA UNTRAVEL NIKOLA MAJDAK Serbie - Serbia 2018 9 m VOA

COMPÉTITION INTERNATIONALE 2 INTERNATIONAL COMPETITION 2 RAYMONDE OU L ÉVASION VERTICALE SARAH VAN DEN BOOM France 2018 17 m STA FLOOD MALTE STEIN Allemagne - Germany 2018 10 m STA BERNARD ANNA OPARKOWSKA Pologne - Poland 2017 6 m STA INTIMITY ELODIE DERMANGE Suisse - Switzerland 2018 4 m STF A DEMONSTRATION OF BRILLIANCE IN FOUR ACTS LUCIJA MRZLJAK, MORTEN TŠINAKOV Estonie / Croatie - Estonia / Croatia 2018 15 m SD DREAMLAND MIRAI MIZUE Japon - Japan 2017 5 m SD BREXICUTED CHRIS SHEPHERD France 2018 6 m STF LE BAL DES PRINCESSES JULIE REMBAUVILLE France / Taïwan 2018 3 m STA COMPÉTITION INTERNATIONALE 2 12 INTERNATIONAL COMPETITION 2

73 MIN 23 NOV 19H00-7:00PM 24 NOV 15H00-3:00PM COMPÉTITION INTERNATIONALE 2 INTERNATIONAL COMPETITION 2 THREE SKETCHES ADAM BUTCHER Royaume-Uni - United Kingdom 2018 8 m SD 335, boul. de maisonneuve est cinematheque.qc.ca cinematheque.quebecoise cinemathequeqc

COMPÉTITION INTERNATIONALE 3 INTERNATIONAL COMPETITION 3 78 MIN 24 NOV 17H00-5:00PM 25 NOV 15H00-3:00PM ÉTREINTES JUSTINE VUYLSTEKER France / Canada 2018 5 m SD MAIS UN OISEAU NE CHANTAIT PAS PIERRE HÉBERT Québec 2018 6 m SD ANIMAL BEHAVIOUR DAVID FINE, ALISON SNOWDEN Canada 2018 14 m VOA ROOM MICHAL SOCHA Pologne - Poland 2017 6 m STA ROUGHHOUSE JONATHAN HODGSON Royaume-Uni / France - United Kingdom / France 2018 16 m STF TO ME YOU ARE BEAUTIFUL BOUWINE POOL Pays-Bas - Netherlands 2017 12 m SD JE SORS ACHETER DES CIGARETTES OSMAN CERFON France 2018 14 m STA PER TUTTA LA VITA ROBERTO CATANI France / Italie - France / Italy 2018 5 m SD COMPÉTITION INTERNATIONALE 3 14 INTERNATIONAL COMPETITION 3

Engagée envers les créateurs d ici Fou de culture? Chaque samedi, dans l édition papier du Devoir Recevez l édition du samedi gratuitement pendant 4 semaines. LeDevoir.com/samedigratuit

PANORAMA QUÉBEC + CANADA QUEBEC + CANADA PANORAMA 80 MIN 22 NOV 21H00-9:00PM 24 NOV 12H30-12:30PM LA SINGULARITÉ ALEXANDRA LEVASSEUR Québec 2017 4 m SD I M OK ELIZABETH HOBBS Royaume-Uni / Canada United Kingdom / Canada 2018 6 m SD ANNOY ME A LITTLE LESS MONICA RHO Canada 2018 4 m VOA HYPOCONDRIE VOL.1 MATTHIEU GOYER, RENAUD PLANTE Québec 2018 3 m VOF TA MÈRE EST UNE VOLEUSE! MARIE-JOSÉE SAINT-PIERRE Québec 2018 11 m SD UNE VISITE PARISSA MOHIT Québec 2018 12 m SD CATERPILLARPLASTY DAVID BARLOW-KRELINA Québec 2018 5 m SD LE SUJET PATRICK BOUCHARD Québec 2018 10 m SD TURBINE ALEX BOYA Québec 2018 8 m SD EMERGENCY BROADCAST PIXIE CRAM Canada 2017 7 m VOA RGBEBOP / ANTHROPOLOGY LUIGI ALLEMANO Québec 2018 4 m SD FREAK HEAT WAVES - TOXIC TALK SHOW JORDAN MINKOFF Canada / Québec 2018 6 m SD NOT YOUR PANDA TIGRIS ALT SAKDA Québec 2018 5 m VOA PANORAMA QUÉBEC + CANADA 16 QUEBEC + CANADA PANORAMA

71 MIN 21 NOV 21H30-9:30PM 25 NOV 15H30-3:30PM 25 NOV CINEMA MODERNE 18H45-6:45PM BEST OF ANNECY 2018 BOM DIA RIO S. CADILHAC, V. CHAGNIOT, N. CRABOT, D. KIM, T. TRAN NGOC France 2018 1 m SD WEEKENDS TREVOR JIMENEZ États-Unis - USA 2017 15 m SD HYBRIDS L. BRAUCH, M.PUJOL, K. TAILHADES, Y. THIREAU, R. THIRION France 2017 6 m SD EGG MARTINA SCARPELLI France / Danemark France / Denmark 2018 12 m STF CYCLISTS VELJKO POPOVIC Croatie / France Croatia / France 2018 7 m SD INANIMATE LUCIA BULGHERONI Royaume-Uni - United Kingdom 2018 8 m STF BARBEQUE JENNY JOKELA Royaume-Uni - United Kingdom 2017 6 m SD AFTERWORK ANDRÉS AGUILAR, LUIS USÓN Équateur / Espagne / Pérou Ecuador / Spain / Peru 2017 6 m SD BLOEISTRAAT 11 NIENKE DEUTZ Belgique / Pays-Bas Belgium / Netherlands 2018 10 m SD BEST OF ANNECY 2018 17

COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS TRÈS COURTS VERY SHORT FILMS INTERNATIONAL COMPETITION ANIMATION GENERAL SAWYER GEFFERT PROCRASTINATION NATA METLUKH MATTER AND MOTION MAX HATTLER PORCELANA CIOTKI LILI DARIA KOPIEC États-Unis - USA 2018 2 m STA Estonie - Estonia 2018 1 m SD Hong Kong 2018 2 m SD Pologne - Poland 2017 2 m STA PETROLEUM AND BLOOD KAVEH SISTANI Iran 2018 2 m SD WHERE DO BABIES COME FROM? VALERIE CHANG Pays-Bas - Netherlands 2018 2 m SD DUM DEE BOLALA DUM PETER MILLARD Royaume-Uni - United Kingdom 2018 2 m SD SISTERS SHIRI ALGOR Israël 2018 2 m SD PUNCH THOMAS BERTRAND TRUMPET - TROMPETTE MAX WOODWARD FREEKIN SPEAKIN JOHN MORENA A CUP OF JOE SAMANTHA WILLIAMS Québec 2018 2 m SD Québec / Nouvelle-Zélande Quebec / New Zealand 2018 2 m SD États-Unis - USA 2017 1 m SD Pays-Bas - Netherlands 2018 2 m SD VALSE NOBLE ZVIANE MÉNARD BARBAER LUIZA SCHIFFERLE À PORTO, J AI VU... CAROLINE CAZA BEEBOX CABLE HARDIN Québec 2018 18 s SD Suisse - Switzerland 2018 2 m SD Québec 2018 2 m SD États-Unis - USA 2018 2 m SD LEATHER CHRIS SMITH Royaume-Uni - United Kingdom 2018 2 m VOA DICKS JOHN MORENA États-Unis - USA 2018 2018 1 m VOA WAAAH SAWAKO KABUKI Japon - Japan 2018 1 m SD THE JOYS OF FATHERHOOD OR KANTOR Israël 2018 2 m VOA COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS TRÈS COURTS 18 VERY SHORT FILMS INTERNATIONAL COMPETITION

62 MIN 21 NOV 21H15-9:15PM 24 NOV 12H45-12:45PM COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS TRÈS COURTS VERY SHORT FILMS INTERNATIONAL COMPETITION WELCOME LAURA STEWART Québec 2018 2 m SD JIM ZIPPER ALEXANDRE ROY Québec 2018 2 m SD THE LAST CIGARETTE ON EARTH: A STEAMPUNK ADVENTURE MATIC GRGIC Slovénie - Slovenia 2018 1 m SD NEXT STOP BRAD GIBSON Canada 2018 2 m VOA SIGNAL HWANG-JI LEE EUGÈNE ORIANE GOURSAUD FRANK HUEI JEN HUNG THE KNIGHT FABRICE LUANG-VIJA Corée du Sud - South Korea 2018 2 m SD Québec 2018 2 m VOF Estonie - Estonia 2018 2 m SD France 2017 2 m SD LARSON C SIMON SKREPEK MIAM MIAM MATHILDE PEPINSTER SUN ZOOM SPARK GINA KAMENTSKY PARLONS ERGONOMIE RACHEL SAMSON Autriche - Austria 2018 2 m SD Belgique - Belgium 2018 2 m SD États-Unis - USA 2018 2 m SD Québec 2018 1 m VOF THE TYPEWRITER EVELYNE DU BOIS UN CAFÉ NOIR JEAN-CLAUDE GÖTTING BUSINESS MEETING GUY CHARNAUX Pays-Bas - Netherlands 2018 2 m SD France 2018 1 m VOF Brésil - Brazil 2018 2 m STF COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS TRÈS COURTS VERY SHORT FILMS INTERNATIONAL COMPETITION 19

PROJECTION HORS LES MURS PROGRAMME JEUNESSE / YOUTH PROGRAM 24 NOV 15H00-3:00PM Cinéma Moderne 5150, boul. St-Laurent cinemamoderne.com BEST OF ANNECY 2018 25 NOV 18H45-6:45PM Cinéma Moderne 5150, boul. St-Laurent cinemamoderne.com 21 MERCREDI WEDNESDAY 16h00-4:00pm L AVENIR THE FUTURE SALLE RAOUL-BARRÉ 19h00-7:00pm SOIRÉE D OUVERTURE OPENING NIGHT 21h15-9:15pm COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS TRÈS COURTS VERY SHORT FILMS INTERNATIONAL COMPETITION 21h30-9:30pm BEST OF ANNECY 2018 Présentations spéciales, activités professionnelles, leçons de cinéma Compétition internationale Compétition étudiante internationale Compétition internationale de films très courts Panorama étudiant Qc+Canada Panorama Qc+Canada Best of Annecy 2018 Programmation jeunesse Retrospective Isabelle Favez 22 JEUDI THURSDAY 10h00-10:00am LEÇON DE CINÉMA PAR CLYDE HENRY : LA MUSIQUE DES MARIONNETTES MASTERCLASS BY CLYDE HENRY: THE MUSIC OF PUPPETS SALLE NORMAN-MCLAREN 17h00-5:00pm 5 À 7 - ALLIANCE QUÉBEC ANIMATION HAPPY HOUR - ALLIANCE QUÉBEC ANIMATION SALLE RAOUL-BARRÉ 18h30-6:30pm COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE 1 STUDENT INTERNATIONAL COMPETITION 1 19h00-7:00pm COMPÉTITION INTERNATIONALE 1 INTERNATIONAL COMPETITION 1 20h30-8:30pm CARTE BLANCHE À MIYU DISTRIBUTION CARTE BLANCHE TO MIYU DISTRIBUTION 21h00-9:00pm PANORAMA QUÉBEC + CANADA QUÉBEC + CANADA PANORAMA 23 VENDREDI FRIDAY 11h00-11:00am CONFÉRENCE : LES MINI-TUQUES ET CHOP CHOP NINJA TALK: MINI-TUQUES AND CHOP CHOP NINJA 14h00-2:00pm TABLE RONDE : LES DÉFIS DE LA DISTRIBUTION DU FILM D ANIMATION INDÉPENDANT PANEL: THE CHALLENGES OF INDEPENDENT ANIMATED FILM DISTRIBUTION 15h45-3:45pm LEÇON DE CINÉMA : PAUL WENNINGER MASTERCLASS BY PAUL WENNINGER 16h45-4:45pm LOTO DES SOMMETS THE SOMMETS LOTTERY SALLE RAOUL-BARRÉ 17h30-5:30pm PROJETS DES RÉSIDENTS RESIDENTS PROJECTS SALLE RAOUL-BARRÉ 18h30-6:30pm COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE 2 STUDENT INTERNATIONAL COMPETITION 2 19h00-7:00pm COMPÉTITION INTERNATIONALE 2 INTERNATIONAL COMPETITION 2 20h00-8:00pm SOIRÉE JUST DANCE! JUST DANCE NIGHT! SALLE NORMAN-MCLAREN 20h30-8:30pm PANORAMA ÉTUDIANT QUÉBEC + CANADA QUEBEC + CANADA STUDENT PANORAMA 21h00-9:00pm MIND GAME GRILLE HORAIRE 20 SCHEDULE

24 SAMEDI SATURDAY 10h30-10:30am L ÉTRANGE FORÊT DE BERT ET JOSÉPHINE 11h30-11:30am PROGRAMME JEUNESSE YOUTH PROGRAM 12h30-12:30pm PANORAMA QUÉBEC + CANADA QUÉBEC + CANADA PANORAMA 12h45-12:45pm COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS TRÈS COURTS VERY SHORT FILMS INTERNATIONAL COMPETITION SALLE FERNAND-SÉGUIN 13h00-1:00pm ACTIVITÉ FAMILLE : ATELIER PIXILATION FAMILY ACTIVITY: PIXILATION WORKSHOP SALLE RAOUL-BARRÉ 14h30-2:30pm PANORAMA ÉTUDIANT QUÉBEC + CANADA QUEBEC + CANADA STUDENT PANORAMA 14h45-2:45pm REMISE DU PRIX RENÉ-JODOIN RENÉ-JODOIN AWARD CEREMONY SALLE NORMAN-MCLAREN 15h00-3:00pm COMPÉTITION INTERNATIONALE 2 INTERNATIONAL COMPETITION 2 17h00-5:00pm LE GLAS ANIMATION FESTIVAL :JEUNE ANI- MATION INDÉPENDANTE AMÉRICAINE GLAS ANIMATION FESTIVAL: YOUNG ANIMATION FROM THE USA 17h00-5:00pm COMPÉTITION INTERNATIONALE 3 INTERNATIONAL COMPETITION 3 17h00-5:00pm ATELIER WIKIPÉDIA WIKIPEDIA WORKSHOP SALLE RAOUL-BARRÉ 18h30-6:30pm COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE 1 STUDENT INTERNATIONAL COMPETITION 1 19h00-7:00pm COMPÉTITION INTERNATIONALE 1 INTERNATIONAL COMPETITION 1 20h30-8:30pm COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE 2 STUDENT INTERNATIONAL COMPETITION 2 SALLE FERNAND-SÉGUIN 21h00-9:00pm CE MAGNIFIQUE GÂTEAU! 25 DIMANCHE SUNDAY 11h00-11:00am RÉTROSPECTIVE ISABELLE FAVEZ ISABELLE FAVEZ RETROSPECTIVE 12h30-12:30pm DISCUSSION : RECONSTRUCTION DE GERTIE PANEL: GERTIE S RECONSTRUCTION 13h00-1:00pm ATELIER JEUNESSE AVEC ISABELLE FAVEZ ISABELLE FAVEZ WORKSHOP SALLE RAOUL-BARRÉ 13h00-1:00pm VIRUS TROPICAL 14h00-2:00pm LEÇON DE CINÉMA : SEAN BUCKELEW MASTERCLASS BY SEAN BUCKELEW GRILLE HORAIRE SCHEDULE 15h00-3:00pm COMPÉTITION INTERNATIONALE 3 INTERNATIONAL COMPETITION 3 15h30-3:30pm BEST OF ANNECY 2018 16h00-4:00pm REMISE DES PRIX AWARD CEREMONY BAR SALON 17h30-5:30pm DES COWBOYS ET DES INDIENS, LE CINÉMA DE PATAR ET AUBIER 17h30-5:30pm WINSOR ET GERTIE WINSOR AND GERTIE SALLE NORMAN-MCLAREN 19:30-7:30pm CHRIS THE SWISS GRILLE HORAIRE SCHEDULE 21

COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE 1 INTERNATIONAL STUDENT COMPETITION 1 76 MIN 22 NOV 18H30-6:30PM 24 NOV 18H30-6:30PM MOLD SUJIN KIM FUSE SHADI ADIB BIJOUX DE FAMILLE SALOMÉ MARTINEZ BIRD MILK CHRISTOPHER STRICKLER Corée du Sud / États-Unis South Korea / USA 2018 4 m SD Allemagne - Germany 2018 7 m STF Belgique - Belgium 2018 3 m SD Canada 2018 5 m SD FOOD CHAIN MARI KIVI, LIIS KOKK THE OTHER MARTA MAGNUSKA A TABLE GAME NICOLÁS PETELSKI BARANSU ALICE LAHOURCADE Estonie - Estonia 2018 9 m SD Pologne - Poland 2018 5 m STA Estonie / Espagne Estonia / Spain 2017 4 m SD France 2018 7 m STF LITTLE BANDITS ALEX AVAGIMIAN SEA MARHARITA TSIKHANOVICH GARAGE ROUGE MAX LITVINOV ABEO BRENDA M LOPEZ ZEPEDA États-Unis - USA 2018 4 m VOA République Tchèque / Biélorussie Czech Republic / Belarus 2017 4 m SD France 2017 4 m SD Québec 2018 7 m STA HEDGE AMANDA BONAIUTO FACING IT SAM GAINSBOROUGH États-Unis - USA 2018 6 m SD Royaume-Uni - United Kingdom 2018 8 m VOA COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE 1 22 INTERNATIONAL STUDENT COMPETITION 1

75 MIN 23 NOV 18H30-6:30PM 24 NOV 20H30-8:30PM COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE 2 INTERNATIONAL STUDENT COMPETITION 2 IN OUR SKIN ROSA BEIROA Royaume-Uni - United Kingdom 2017 4 m SD KIM S.AMEYE, T. COLIN, M. DUGARDIN, A. DUPRIEZ, S. KRIEGER, L. LERMYTTE France 2018 4 m SD DEAR SON AAGJE VAN DAMME Belgique / Royaume-Uni Belgium / United Kingdom 2018 7 m SD YUMMY WEN FAN France 2017 4 m SD RHIZOMA SANTIAGO PÉREZ RODRÍGUEZ Belgique - Belgium 2018 3 m SD GRANDMA S PIE CAMILLO CASTRO, RICARDO SAN EMETERIO États-Unis - USA 2018 3 m SD TIME AUTOBAHN SIJIA LUO Japon / Chine - Japan / China 2018 3 m SD THE STAINED CLUB S. BOUCLY, M. CIESIELSKI, A. JAUNET, M. LOPEZ, C. S. PEANG, B. VIGUIER France 2018 7 m STA INCARNATION BARBARA RUPIK PASSAGE FARID YAHAGHI WEDDING DAY ZUZANA CUPOVÁ DANDELION IN THE WIND GIANG DO THI NGAN Pologne - Poland 2017 5 m STA Québec 2018 4 m SD République Tchèque Czech republic 2017 3 m SD Singapour / Vietnam Singapore / Vietnam 2017 4 m SD L HOMME AUX OISEAUX QUENTIN MARCAULT France 2017 4 m SD PERFORATO HANNES OEHEN ANDREA GIOVANNI SIDOTI Suisse - Switzerland 2018 5 m SD AM I ORIGHT YEN LIANG CHEN Taïwan 2017 4 m SD FLOWER FOUND! JORN LEEUWERINK Pays-Bas - Netherlands 2017 7 m SD A LOVE LETTER TO THE ONE I MADE UP RACHEL GUTGARTS Israël 2017 6 m STA COMPÉTITION ÉTUDIANTE INTERNATIONALE 2 INTERNATIONAL STUDENT COMPETITION 2 23

PANORAMA ÉTUDIANT QUÉBEC + CANADA QUEBEC + CANADA STUDENT PANORAMA PISSENLITS AUDREY MALO Québec 2018 1 m VOA LA RÉVOLTE M. FLEURY-DUFOUR, C. MICHAUD, G. PLANTE, L-X. RIVARD, M. VILLEMONT, A. ZAMORA Québec 2018 4 m SD BRUME NINA DOUBLET Québec 2018 5 m SD COSMIC CONNECTION NICK LADD Québec 2018 2 m SD EVOLUTION NAYEON CHO Canada 2018 8 m SD ROSE DIANA AZIZ Québec 2018 3 m SD SOME RANDOM TAPE 98 ALEXANNE DESROSIERS Québec 2018 2 m SD AGING NARCISSUS GILNAZ ARZPEYMA Canada 2018 1 m VOA STS-51-L K. D ALESSANDRO, A-C. LEBLANC, K. MARTINS, S. SMITH Québec 2018 3 m VOA WANDER DANIELA MONZON LEOTAUD Québec 2018 4 m SD HOME DIANA TAPIA MUNGUIA Québec 2018 3 m VOA CE SENTIMENT DISTINCT JOCELYNE LALIBERTÉ Québec 2018 4 m VOF DODGEBALL MICHAEL PERROTTA OUT OF TOUCH ARASH AKHGARI ADIEU MY BELOVED SUSAN SHULMAN TOWARDS THE MOUNTAIN TOWARDS THE SEA QI ZHOU Canada 2017 1 m VOA Québec 2018 2 m SD Québec 2018 3 m VOA Québec 2018 34 m SD STICKS AND STRAW GINO VINCELLI SUNKEN NIKOLE HIDALGO MCGREGOR JAMAIS VU FADI KASSAB 1992 UNA DI GALLO Canada 2018 3 m VOA Canada 2018 3 m SD Québec 2018 1 m SD Canada 2018 2 m SD PANORAMA ÉTUDIANT QUÉBEC + CANADA 24 QUEBEC + CANADA STUDENT PANORAMA

70 MIN 23 NOV 20H30-8:30PM 24 NOV 14H30-2:30PM PANORAMA ÉTUDIANT QUÉBEC + CANADA QUEBEC + CANADA STUDENT PANORAMA ALIKE YIHAO WANG LES CHEVEUX JOEY DESJARDINS CRÉATURE BÉATRICE DUBREUIL AGATHA CHLOÉ GANTIER Canada 2018 2 m SD Québec 2018 3 m SD Québec 2018 1 m VOF Canada 2018 3 m SD OUT OF THE BUBBLE LUCAS SEPULVEDA GOOD IDEA JESSE SANTERRE Canada 2017 2 m VOA Québec 2017 1 m VOA Jeux vidéo Effets visuels pour le film Animation 1 PASSION : 3 DIMENSIONS Baccalauréat Certificat DESS Maîtrise Formation continue Septembre 2019, le NAD ADMISSION déménage 1 er mars au quartier des spectacles Campus Montréal Info@nad.ca nad.ca

PROGRAMMATION JEUNESSE YOUTH PROGRAM 59 MIN 24 NOV 11H30-11:30AM CINÉMA MODERNE 24 NOV 15H00-3:00PM DÉLUGE À SOUS-BOIS-LES-BAINS MATHIEU AUVRAY France 2017 26 m VOF TWILIGHT WITCH UZANA SKOPALOVÁ République Tchèque Czech Republic 2017 7 m SD KUAP NILS HEDINGER Suisse - Switzerland 2018 8 m SD KRASNOLUDKI ROMAN BURMAKOV Biélorussie - Belarus 2018 5 m SD BÊTES DE FAMILLE ALEXANDRA LEMAY Canada 2018 6 m VF RYOKO EMILIO GALLEGO, JESUS GALLEGO Espagne - Spain 2018 4 m SD KOYAA - DANCING SOCKS KOLJA SAKSIDA Slovénie - Slovenia 2017 3 m SD PROGRAMMATION JEUNESSE 26 YOUTH PROGRAM

PROGRAMMATION JEUNESSE YOUTH PROGRAM 24 NOV 10H30-10:30AM L ÉTRANGE FORÊT DE BERT ET JOSÉPHINE FILIP POŠIVAC, BARBORA VALECKÁ République Tchèque - Czech Republic 2018 45 m VOF Bert et Joséphine vivent dans un prunier au milieu de la forêt. Ensemble, ils prennent soin des créatures qui la peuplent et s assurent de leur bien-être. Chaque soir, Bert s occupe de l éclairage de la forêt, assuré par des champignons lumineux. Joséphine, quant à elle, pouponne un groupe de champignons qui se chamaille sans cesse. Une parfaite harmonie règne dans leur univers jusqu au jour où les champignons lumineux commencent à disparaître Dès 4 ans Bert and Joséphine live in a plum tree in the middle of a forest. They take care of the different creatudes of the forest. Every day, Bert turns on the light of the forest, which is operated by the mushrooms. Joséphine tends a group of quarrelsome mushrooms. Their universe is in perfect harmony, until some mushrooms begin to disappear. From 4 years old 120 MIN 24 NOV 13H00-1:00PM ACTIVITÉ FAMILLE : ATELIER DE PIXILATION FOR THE FAMILY: PIXILATION WORKSHOP SALLE RAOUL-BARRÉ L équipe du Festival Stop Motion Montréal vous invite à réaliser, en groupe, une oeuvre animée à l aide de la technique d animation stop motion appelée pixilation! Acteurs et objets prendrons vie devant l appareil photo, une image à la fois, créant ainsi des effets visuels amusants. Les enfants sont invités à contribuer aux différents aspects de la création d un film animé stop motion, entre autres à la réalisation, à la prise de photos, à l animation d objets et à la création d effets spéciaux fait main. Pour les 7 à 13 ans. Places limitées, réservations à mediationculturelle@cinematheque.qc.ca The Montreal Stop Motion Festival team invites you to create an animated group work, using the stop motion animation technique called pixilation! Actors and objects will take life in front of the camera, one image at a time, creating fun visual effects. Children are invited to take part in the various aspects of the creation of an animated stop motion film, including directing, taking photos, the animation of objects and the creation of handmade special effects. From 7 to 13 years old. Limited spaces, reservations at mediationculturelle@cinematheque.qc.ca PROGRAMMATION JEUNESSE YOUTH PROGRAM 27

RÉTROSPECTIVE ISABELLE FAVEZ ISABELLE FAVEZ RETROSPECTIVE 53 MIN 25 NOV 11H00-11:00AM LEBENSHUNGER Suisse - Switzerland 1993 2 m SD CAFÉ-BAR Suisse - Switzerland 1997 3 m SD VALISE Suisse - Switzerland 2009 7 m SD REPLAY Suisse - Switzerland 1999 4 m SD AU COEUR DE L HIVER Suisse - Switzerland 2012 7 m SD MESSAGES DANS L AIR Suisse / France - France / Switzerland 2015 6 m SD CIRCUIT MARINE France / Canada 2003 8 m SD LES VOLTIGEURS Suisse - Switzerland 2002 6 m SD 120 MIN 25 NOV 13H00-1:00PM ATELIER JEUNESSE AVEC ISABELLE FAVEZ YOUTH WORKSHOP WITH ISABELLE FAVEZ SALLE RAOUL-BARRÉ La cinéaste suisse Isabelle Favez présente aux touts petits les techniques d animation et dévoile la fabrication d un jouet d optique ancien, le thaumatrope! TARTE AUX POMMES Suisse - Switzerland 2006 10 m SD L atelier sera précédé d un goûter, gracieuseté du Consulat général de Suisse. The Swiss filmmaker Isabelle Favez presents animation techniques to young children and shows how to create an ancient optical toy, the thaumatrope! The workshop will be preceded by a snack, courtesy of the Consulate General of Switzerland. RÉTROSPECTIVE ISABELLE FAVEZ 28 ISABELLE FAVEZ RETROSPECTIVE

SAMEDI ET DIMANCHE H SAMEDI ET DIMANCHE H AFFICHAGE EXTÉRIEUR & INTÉRIEUR DISTRIBUTION CRÉATIVITÉ MÉDIA publicitesauvage.com

ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX SPECIAL EVENTS 68 MIN 22 NOV 20H30-8:30PM CARTE BLANCHE À MIYU DISTRIBUTION CARTE BLANCHE TO MIYU DISTRIBUTION CATHERINE BRITT RAES Belgique - Belgium 2016 12 m VA CE GOÛT EN BOUCHE LAURA PASSALACQUA France 2018 2 m SD DOLLY.ZERO UGO BIENVENU France 2017 4 m VF GRAND BASSIN H.COURTOIS, V.JALABERT, C. PLAT, A. RAIGNEAU France 2018 7 m SD GRANDS CANONS ALAIN BIET France 2018 11 m SD GUSŁA OU LES MALINS ADRIENNE NOWAK France 2016 9 m STF IL S EST PASSÉ QUELQUE CHOSE ANNE LARRICQ France 2018 8 m SD LA GRENOUILLÈRE - DANSE EXQUISE QUART AVANT POING France 2018 3 m SD THERMOSTAT 6 M. AV-RON, M.COMINOTTI, M. COUDERT, S. DANO France 2018 5 m VO WILD LOVE P. AUTRIC, Q. CAMUS, L. GEORGES, M. LAUDET, Z. SOTTIAUX, C. YVERGNIAUX France 2018 7 m SD ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX 30 SPECIAL EVENTS

ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX SPECIAL EVENTS 23 NOV 16H45-4:45PM LOTO DES SOMMETS THE SOMMETS LOTTERY SALLE RAOUL-BARRÉ Soyez des nôtres lors de la loterie des Sommets! Dix-sept artistes ont accepté de donner trois œuvres chacun et les Sommets ont émis 51 billets de tirage. C est à cette occasion que les œuvres trouveront leurs propriétaires! Les œuvres, dont des aquarelles, des photographies et des dessins aux différents médiums, seront exposés dans la salle Raoul-Barré jusqu au vendredi 23 novembre. Join us for the Sommets lottery! Seventeen artists have offered three works each and the Sommets have issued 51 lottery tickets. It is a unique opportunity to own an original work of art! Works, including aquarels, photographs and drawings, will be exhibited in Raoul-Barré until Friday November 23. 23 NOV 20H00-8:00PM SOIRÉE JUST DANCE MONTREAL GAYMERS JUST DANCE NIGHT MONTREAL GAYMERS SALLE NORMAN-MCLAREN TOI! OUI, TOI! Nenon, tourne-toi pas, c est à toi que je parle! Montreal Gaymers te propose une soirée entièrement dédiée au jeu Just Dance dans le cadre des Sommets! Ce sera l occasion de bouger et de danser. Just Dance est un jeu vidéo basé sur la danse développé par Ubisoft. Montreal Gaymers est un groupe social LGBTA formé d adeptes du gaming dans toutes ses formes habitant la grande région de Montréal. YOU! YES, YOU! No, no, don t turn around, I m talking to you! As part of the Sommets, Monteal Gaymers invites you to an evening dedicated entirely to the game Just Dance! Here s your chance to get up and dance! Just Dance is a dance video game developed by Ubisoft. Montreal Gaymers is a LGBTA social group for fans of gaming in all its forms located in the greater Montreal area. 24 NOV 14H45-2:45PM REMISE DU PRIX RENÉ-JODOIN RENÉ-JODOIN AWARD CEREMONY SALLE NORMAN-MCLAREN Le Prix René-Jodoin, créé par les Sommets du cinéma d animation et la Cinémathèque québécoise en 2015, récompense une personnalité marquante, influente et engagée de l animation canadienne. En 2018, il sera décerné à Robert Marcel Lepage. Clarinettiste et saxophoniste de formation, une grande partie de son travail artistique se concentre sur la composition de musique de film. Récemment Robert Marcel Lepage a mis en musique le film d animation Le Grand méchant renard et autres contes du duo Benjamin Renner et Patrick Imbert. On lui doit aussi des collaborations fructueuses avec Pierre Hébert, Francine Desbiens, Inès Sedan, Priit et Olga Pärn, Co Hoedeman, Masoud Raouf et plusieurs autres. The René-Jodoin Award, which was created in 2015 by the Sommets du cinéma d animation and the Cinémathèque québécoise, recognizes a remarkable, influential and active figure in Canadian animation. In 2018, the award will be given to Robert Marcel Lepage. A trained clarinetist and saxophonist, a substantial part of his work as an artist focuses on composing music for film. Robert Marcel Lepage s recent credits include the music for the animated film, The Big Bad Fox and Other Tales... by Benjamin Renner and Patrick Imbert. He has also been part of productive collaborations with Pierre Hébert, Francine Desbiens, Inès Sedan, Priit and Olga Pärn, Co Hoedeman, Masoud Raouf and many more. ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX SPECIAL EVENTS 31

EXPOSITIONS EXHIBITIONS 21 > 25 NOV RECONSTRUCTION DE GERTIE LE DINOSAURE RECONSTRUCTION OF GERTIE THE DINOSAUR FOYER LUCE-GUILBEAULT Winsor McCay a créé la première version de Gertie le dinosaure pour ses numéros comiques dans les théâtres de variété où il interagissait sur scène avec le célèbre dinosaure projeté sur le grand écran. La restauration de cette version disparue est un travail colossal et fut possible grâce à la collaboration de plusieurs personnes dont David L. Nathan, Donald Crafton, l ONF et la Cinémathèque. Il a fallu reproduire près de 250 dessins manquants. Ce sont ces dessins, créés de la main de Luc Chamberland que nous vous proposons d admirer, ainsi qu un dessin original de Winsor McCay de la collection de la Cinémathèque. Winsor McCay created the first version of Gertie the Dinosaur for his comedic performances in variety theatres, interacting from the stage with the famous dinosaur on screen The restoration of this lost version was a massive endeavour, made possible thanks to the collaboration of numerous people, including David L. Nathan, Donald Crafton, the NFB and the Cinémathèque. Nearly 250 missing drawings needed to be recreated. These drawings, which were created by Luc Chamberland, will be on display for your admiration, in addition to an original drawing by Winsor McCay from the Cinémathèque s collection. 21 > 25 NOV FRÉDÉRIC BACK, LA CÉLÉBRATION DE LA VIE FRÉDÉRIC BACK, THE CELEBRATION OF LIFE FOYER LUCE-GUILBEAULT Militant pacifiste, humaniste et environnementaliste, Frédéric Back a laissé derrière lui une œuvre immense célébrant la beauté de la vie. Le cinéaste décédé en 2013 s est mérité de nombreux prix et hommages. Certains de ses films sont régulièrement cités parmi les plus importants de l histoire du cinéma d animation. Cette exposition regroupant des dessins d animation de tous ses films, des trophées et des photographies a été rendue possible grâce à la générosité de l Atelier Frédéric Back et de la Société Radio-Canada. The anti-war activist, humanist and environmentalist Frédéric Back left behind a tremendous body of work celebrating the beauty of life. The filmmaker, who passed away in 2013, has won several awards and accolades. Some of his movies are often considered to be among the most influential films in the history of animation. This exhibition featuring drawings of all his films, trophies and photographs was made possible thanks to the generosity of Atelier Frédéric Back and CBC/ Radio-Canada. 22 > 25 NOV AFFICHES DE JAN LENICA JAN LENICA POSTERS SALLE NORMAN-MCLAREN Jan Lenica, connu comme un grand affichiste polonais fut aussi réalisateur de films d animation. Ces œuvres ont grandement inspiré le duo Clyde Henry Productions. La Cinémathèque et Clyde Henry Productions présentent une petite exposition de ses affiches dans le cadre de la grande Leçon de cinéma La musique des marionnettes. Jan Lenica, known as a great Polish poster artist, was also an animation filmmaker. His works have greatly inspired the Clyde Henry Productions duo. The Cinémathèque and Clyde Henry Productions present a small exhibition of his posters as part of The Music Puppets Masterclass. 22 > 25 NOV GIFS ANIMÉS : LE CORPS ANIMATED GIFS: THE BODY FOYER LUCE-GUILBEAULT ET SALLE NORMAN-MCLAREN Les étudiants du cours Illustration : exploration, donné par la cinéaste Janice Nadeau à l École de design de l UQAM, présentent le résultat de leur travail amorcé depuis la rentrée, proposant une série de gifs animés sur le thème du corps. The students of Illustration: exploration, given by filmmaker Janice Nadeau at the UQAM School of Design, present the result of their work since the beginning of the school year, offering a series of animated gifs on the theme of the body. EXPOSITIONS 32 EXHIBITIONS

LEÇONS DE CINÉMA MASTERCLASSES 22 NOV 10H00-10:00AM LEÇON DE CINÉMA PAR CLYDE HENRY : LA MUSIQUE DES MARIONNETTES MASTERCLASS BY CLYDE HENRY: THE MUSIC OF PUPPETS SALLE NORMAND-MCLAREN Pour les Clyde Henry, la musique est le scénario secret d un film d animation. Et la musique sera au cœur de cette grande leçon de cinéma d une durée de cinq heures! Dans un cadre à la fois intime et théâtral, Chris Lavis et Maciek Szczerbowski livreront leurs idées sur l importance de la musique en animation, invitant successivement trois compositeurs (John Kameel Farah, Jean-Frédéric Messier et Patrick Watson) dont les collaborations épousent trois périodes de leur production artistique : le passé, le présent et le futur proche. For Clyde Henry Productions, music is the secret backbone of an animated film. And music will be at the heart of their five hour masterclasse! In an intimate and theatrical setting, Chris Lavis and Maciek Szczerbowski will talk of the importance of music in animation, inviting three composers (John Kameel Farah, Jean-Frédéric Messier and Patrick Watson) whose collaborations marry three periods of their artistic production: the past, the present and the near future. 23 NOV 15H45-3:45PM LEÇON DE CINÉMA : PAUL WENNINGER MASTERCLASS BY PAUL WENNINGER Danseur, chorégraphe, scénographe et musicien né en 1966 à Vienne, Paul Wenninger est également réalisateur de films d animation pratiquant la pixilation. Depuis près de vingt ans, il est le directeur artistique de Kabinett ad Co., une plateforme de travail destinée aux artistes d horizons variés ayant un intérêt pour le travail corporel. Il collabore avec plusieurs chorégraphes et compagnies, par exemple en France avec la compagne Catherine Diverrès et Mathilde Monnier. Ses films ont été montrés dans le monde entier et ont reçu de nombreux prix. TRESPASS s était mérité le Grand Prix des Sommets de 2013. Born in 1966 in Vienna, Paul Wenninger is a freelance dancer, author of choreographic works, musician and film maker with a focus on pixilation and animation. For close to 20 years he as been the artistic director of Kabinett ad Co., a working platform for interdisciplinary projects with a focus on the body. Collaborations with various choreographers and companies, e.g. in France with Cie. Catherine Diverrès and Mathilde Monnier. His works have been shown internationally and received several awards. The Sommets 2013 Grand Prix went to his short film TRESPASS. LEÇONS DE CINÉMA MASTERCLASSES 33

LEÇONS DE CINÉMA MASTERCLASSES 25 NOV 14H00-2:00PM LEÇON DE CINÉMA : SEAN BUCKELEW MASTERCLASS BY SEAN BUCKELEW En quelques films, le réalisateur émergent Sean Buckelew s est imposé comme un créateur à la trajectoire prometteuse. Son oeuvre se démarque par une grande créativité de dessin et un humour narquois. Sean Buckelew présentera ses trois principaux films et parlera de la réalité entourant la décision de devenir un animateur indépendant aux États-Unis. Il abordera également les concepts et lignes directrices élaborés pour ses films. Sean Buckelew est un cinéaste d animation vivant en Californie. Il est né à Berkeley et a obtenu un baccalauréat de la School of the Art Institute de Chicago et une maîtrise de CalArts en animation expérimentale. Il est membre du collectif en ligne Late Night Work Club, coprésentateur du balado Movie Buddies et un programmateur au GLAS Animation Festival.. With only a few movies, Sean Buckelew has established himslef as a promissing creator. His work stands out with a great drawing creativity and a sardonic humour. Sean Buckelew will present his next three movies and talk about his decision to become an independant animationfilmmaker in the U.S. He will also talk about the concepts he uses in his work. Sean Buckelew is an animation filmmaker living in California. He was born in Berkeley (CA) and received a BFA from the School of the Art Institute of Chicago and an MFA from CalArts in Experimental Animation. He is a member of the online collective Late Night Work Club, co-host of the podcast Movie Buddies, and programmer/curator at the GLAS Animation Festival. LEÇONS DE CINÉMA 34 MASTERCLASSES

ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES NETWORKING EVENTS 21 NOV 16H00-4:00PM L AVENIR / THE FUTURE SALLE RAOUL-BARRÉ L Avenir a comme objectif de proposer à des intervenants du milieu de présenter un projet en cours de production, afin de mieux évaluer ce à quoi ressemblera la prochaine année, et d offrir une occasion de réseautage. Cette année, L Avenir est consacré à la relève. The purpose of L Avenir/The Future is to invite creators to present a work in progress, both as a sneak peek for next year and as a networking opportunity for all. This year L Avenir/The Future is dedicated to new talent. 22 NOV 17H00-5:00PM 5 À 7 - ALLIANCE QUÉBEC ANIMATION / HAPPY HOUR ALLIANCE QUÉBEC ANIMATION SALLE RAOUL-BARRÉ 23 NOV 11H00-11:00AM CONFÉRENCE : LES MINI-TUQUES ET CHOP CHOP NINJA TALK : MINI-TUQUES AND CHOP CHOP NINJA Les producteurs Sophie Roy (Carpediem Film & Tv Inc) et Ghislain Cyr (Sardine Productions) jettent la lumière sur la production de deux séries à succès actuellement sur les ondes de Teletoon : Les Mini-Tuques et Chop Chop Ninja. Producers Sophie Roy (Carpediem Film & Tv Inc.) and Ghislain Cyr (Sardine Productions) discuss about the production of two successful series currently broadcasted on Teletoon: Les Mini-Tuques and Chop Chop Ninja. Le Californien Sean Buckelew et le Québécois Alexandre Roy ont une démarche différente l une de l autre. Toutefois, ils ont en commun d être indépendant, d avoir un pied dans l animation de type expérimental et l autre dans les œuvres de commande ou commerciales. Face-à-face entre deux créateurs singuliers. Sean Buckelew (California) and Alexandre Roy (Québec) have two different and distinctive styles. But here is what they have in common: they are independents, their personal films are close to experimental cinema and they also do commissioned work. Welcome to a face to face discussion with two unique filmmakers. ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES NETWORKING EVENTS 35

ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES NETWORKING EVENTS 23 NOV 14H00-2:00PM TABLE RONDE : LES DÉFIS DE LA DISTRIBUTION DU FILM D ANIMATION INDÉPENDANT PANEL: THE CHALLENGES OF INDEPENDENT ANIMATED FILM DISTRIBUTION Table ronde avec Eric Beckman (GKids, États-Unis) et Luce Grosjean (Miyu Distribution, France). Modération : Michael Fukushima (ONF). Roundtable with Eric Beckman (GKids, USA) and Luce Grosjean (Miyu Distribution, France). Moderator: Michael Fukushima (NFB). 24 NOV 17H00-5:00PM ATELIER WIKIPÉDIA WIKIPEDIA WORKSHOP SALLE RAOUL-BARRÉ Cinéastes et professionnels sont invités à découvrir comment gérer de façon professionnelle leur présence sur Wikipédia et ses projets frères, en répondant aux normes de l encyclopédie en ligne. Possibilité d apporter quelques dessins ou archives pour numérisation et mise en ligne sur Wikipédia. Filmmakers and professionals are invited to take part in a workshop on how to manage effectively and professionally their presence on Wikipedia and its related projects. Participants can bring drawings or archives to be scanned and published on Wikipedia. ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES 36 NETWORKING EVENTS

ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES NETWORKING EVENTS 25 NOV 12H30-12:30PM DISCUSSION : LA RECONSTRUCTION DE GERTIE PANEL: GERTIE S RECONSTRUCTION Les artisans de l Office national du film du Canada ont abattu un travail prodigieux pour reconstruire Gertie the Dinosaur dans sa version d origine, conçue pour la scène. Le maître d oeuvre Éloi Champagne, directeur technique à l ONF, a ainsi dirigé les travaux de nettoyage et d étalonnage, tandis que le cinéaste Luc Chamberland s est accaparé du style élégant de Winsor McCay pour créer de toutes pièces près de 250 dessins manquants. Les artisans de la reconstruction présentent le travail ayant été effectué. The Canadian National Film Board artisans have worked a lot to reconstruict Gertie the Dinosaur in its original version, created for the stage. The master craftsman Éloi Champagne, artistic director of the NFO, has directed the cleaning and calibration works, while filmmaker Luc Chamberland has used the elegant Winsor McCay s style to create around 250 missing drawings. The artisans who worked on the reconstruction will discuss the work done within the project. 23 NOV 17H30-5:30PM PRÉSENTATION DES PROJETS DES RÉSIDENTS PRESENTATION OF THE RESIDENTS PROJECTS SALLE RAOUL-BARRÉ Depuis cet automne, six résidents, chacun accompagné d un mentor, développent un projet de film d animation en occupant les lieux de la Cinémathèque québécoise. David Seitz, Claire Brognez (Québec), Alice Lahourcade, Clémence Bouchereau (France), Naomi van Niekerk (Afrique du Sud) et Ana Chubinidze (Géorgie) présentent le résultat de leur travail. La résidence de mentorat en cinéma d animation de la Cinémathèque québécoise est organisée en partenariat avec le Consulat général de France, l Office national du film du Canada et les mécènes Jean-Philippe Fauteux et Marthe Cousineau. Since this fall, six young artists in residency, each accompanied by a mentor, have been developing an animated film project within the Cinémathèque. David Seitz, Claire Brognez (Quebec), Alice Lahourcade, Clemence Bouchereau (France), Naomi van Niekerk (South Africa) and Ana Chubinidze (Georgia) present the outcome of their work. The Cinémathèque s mentored animation residency program is organized in partnership with the Consulate General of France, the National Film Board of Canada, and patrons Jean-Philippe Fauteux and Marthe Cousineau. ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES NETWORKING EVENTS 37

REMERCIEMENTS THANKS Alex Boya, Claire Brognez, Julie Charette, Xi Chen, Ana Chubinidze, Joey Desjardins, Eoin Duffy, Pierre-Luc Granjon, Dahee Jeong, Hannah Letaïf, Nicolas Liguori, Audrey Malo, Janice Nadeau, Catherine Ocelot, Alexandre Roy, Élise Simard, Zviane, Patrick Watson, Jean-Frédéric Messier, John Kameel Farah, Stéphane Crête, Gabriel Thibaudeau, Sébastien René, Catherine Paquin Bechard, Le Consulat général de France / Consulate General of France, l Office national du film du Canada / National Film Board of Canada, Jean-Philippe Fauteux, Marthe Cousineau. Et à Jason Burnham, les bénévoles ainsi que tous nos partenaires, collègues et amis. And to Jason Burnham, our volunteers as well as to all our partners, colleagues and friends. Du producteur de KIRIKOU ERNEST ET CÉLESTINE LES TRIPLETTES DE BELLEVILLE Un film de Juan Antin AU CINÉMA LE 11 JANVIER 2019

PARTENAIRES ET COMMANDITAIRES PARTNERS AND SPONSORS PARTENAIRES ET COMMANDITAIRES PARTNERS AND SPONSORS 39