Bolzenmontage mit Befestigungswinkeln Retaining bracket with threaded bolt Equerre de fixation avec tige filetée Ausführung: Außenwinkel A Ausführung: Innenwinkel J Befestigungswinkel W Style: Outside bracket A Style: Inside bracket J Retaining bracket W Modèle: Equerre externe A Modèle: Equerre interne J Equerre de fixation W D x L D x L Bolzen m x l W Z a a b c d e f g Nr. B57WZ0 9 x 45 M3 x 57 64 9 B65WZ0 0 x 50 M3 x 65 69 34 W B74WZ0 3 x 55 M4 x 74 74 39 Z0 BWZ0 3 x 63 M4 x 47 0 3,5 4,3 BWZ0 x 63 und/and/et 6 x 63 M4 x 47 W BWZ0 x 00 und/and/et 6 x 00 M4 x 0 5 B9W3Z x 0 M4 x 9 00 65 Z BW3Z x 00 M4 x 0 5 3 6,5 5 BW3Z 4 x 00 M4 x W3 0 5 0 0 BW3Z 4 x 65 M4 x Z 5 50 BW3Z 4 x 65 M5 x 5 50 5,3 BW4Z3 30 x 00 M4 x 6 0 Z3 B50W4Z3 30 x 33 M4 x 50 W4 59 3 B350W4Z4 36 x 330 M5 x 350 Z4 356 30 30 30 5 0 ZO = Scheiben nach DIN 5 - flat washer to DIN 5 - rondelles selon DIN 5 Bestellbeispiel (komplett montiert): Order designation (fully assembled): Code de coande (complètement montée): Bestellbeispiel (Zubehör lose): Order designation (as loose accessories): Code de coande (accessoires en vrac): 000 Stück GS 3 x 55 C - K0 J A 000 Stück B W3 Z CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-0
Bolzenmontage B Montage with threaded bolt Montage avec tige filetée D x L D x L Bolzen m x l B57Z0 9 x 45 M3 x 57 4 B65Z0 0 x 50 M3 x 65 6 B74Z0 3 x 55 M4 x 74 Z0 BZ0 3 x 63, x 63 und/and/et 6 x 63 M4 x BZ0 x 00 und/and/et 6 x 00 M4 x B9Z x 0 M4 x 9 Z BZ x 00 M4 x BZ 4 x 00 M4 x BZ 4 x 65 M4 x Z BZ 4 x 65 M5 x BZ3 30 x 00 M4 x B50Z3 30 x 33 M4 x 50 Z3 B350Z4 36 x 330 M5 x 350 0 Z4 a Z Nr. Bestellbeispiel (komplett montiert): Order designation (fully assembled): Code de coande (complètement montée): Bestellbeispiel (Zubehör lose): Order designation (as loose accessories): Code de coande (accessoires en vrac): 000 Stück GS 3 x 55 C - K0 J B 000 Stück B Z Traversen Mounting devices Supports K für Kappenwiderstände K for assembly of resistors with ferrules K pour le montage de résistance avec bagues S für Schellenwiderstände S for assembly of resistors with tabs S pour le montage de résistance avec pattes Federweg x = Feather way x = Course du ressort de tension x = Schwarz lackiert Lacquer finish: black Couche de vernis: noir S00 S65 S65 K00 K65 K65 D x L D x L GS 4 x 00 TR / ZS 4 x 00 TR GS 4 x 65 TR / ZS 4 x 65 TR GS 4 x 65 TR / ZS 4 x 65 TR GK 4 x 00 / ZS 4 x 00 GK 4 x 65 / ZS 4 x 65 GK 4 x 65 / ZK 4 x 65 Auf Anfrage On request Sur coande L ± 9 3 9 3 a 5 5 96 5 5 96 b 40 70 5 40 70 5 Gewicht in g 300 445 600 300 445 600 Zulässige Betriebsspannung gegen Erde: 5 kv Permissible operating voltage to ground: 5 kv Order designation: 000 Stück Traversen K00 Rigidité diélectrique à la masse: 5 kv CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-
Haltefeder, Form H (Lyrafeder) Spring clip, form H Clips de tension, forme H Material: Messing vernickelt Material: Brass nickel platin Matériel: Laiton nickelage Verwendbar nur für Widerstände mit Kappen. Suitable for resistors with ferrules only. Seulement utilisables pour résistances avec bagues. Für Widerstände a b c dø e f g r s H6 GK, ZK und/and/et UK (D = 6m Ø) 5 0 4 4,5 0,6 6 7,5 H4 GK, ZK und/and/et UK (D = 4m Ø) 0 5 3 4,5 0, 0 0,5 Order designation: 000 Stück H6 CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-
Fußwinkel Formen A und J Außenfußwinkel Form A Innenfußwinkel Form J Push-in brackets, forms A and J External push-in bracket, form A Internal push-in bracket, form J Equerre de fixation, formes A et J Equerre de fixation extérieure, forme A Equerre de fixation intérieure, forme J Order designation : 000 Stück A Verwendbar nur für Widerstände mit Fußwinkelprofil. Suitable for resistors with push-in bracket profile only. Seulement utilisables pour résistances avec profil en équerre. Steel, Steel, galvanized Matérial: Acier, zingué Für Widerstände a b c d e f g h A A A3 A4 A5 A6 A7 A J J J3 J4 J5 J6 J7 J GF 3 x 55 mit/with/avec D = 6 Ø mit/with/avec D = 4 Ø (ohne/without/sans TR) mit/with/avec D = 30 Ø mit/with/avec D = 36 Ø (D = ) GF, ZDFL, ZDST (D = ) GF, ZDFL, ZDST GSB / ZSB 5 6 3 5 3 5 5 5 5 0,6 0, 0, 6 6 7,5 0 3, 3, 4, 5,5 6,5 3, 4, 5,5 7,5 0 6 6 0 6 Befestigungswinkel W Retaining bracket W Equerre de fixation W für die Montage von Widerständen mit durchgehenden Bolzen for assembly of resistors with bolts pour le montage de résistance avec tenons Order designation: 500 Stück W6 Bolzen m x l b c d e f g h k n p W5 GLS 3 x 330 M4 x 350 35 3,5 4, 5 50 4,3 0 3 W6 GFB 45 x 330 M5 x 350 GFB 45 x 370 M5 x 390 45 4,5 5,5 9 9,5 65 5,3 7 5 W7 GFB 60 x 370 M6 x 390 70 60 6,5 9 0,5 95 6,3 44 4 CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-3
Fußwinkel, Form Z, zur Montage von Widerständen mit verdrehsicherem Profil Base clip, style Z, for mounting of resistors with non-rotatable profile Equerre-pied en forme de Z, pour le montage de résistances à profil résistant à la torsion Material: Steel, galvanized Für Widerstände: ZDST x 45 : ZDST x 64 : ZDST x 0 ZDST x 00 ZDFL x 45 ZDFL x 64 ZDFL x 0 ZDFL x 00 Order designation : 000 Stück 4.40.0 Die Widerstände können auf Wunsch auch mit komplett montierten Fußwinkeln geliefert werden. On request, the resistors can also be supplied with ready-mounted base clips. Les résistances peuvent être livrées, sur demande, avec équerres-pieds complètement montées. Befestigungsteile für FH und FTH Fixing devices for FH and FTH Pièces de fixation pour FH et FTH S = Abstand des Widerstandes von der Leiterplatte S = Distance of the resistor to conductive plate S = Distance de la résistance à la plaque conductrice CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-