Zubehör Accessories Accessoires

Documents pareils
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Programme Groupe Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Fabricant. 2 terminals

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Coffrets de table Accessoires

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation produits en inventaire products in stock

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Ferrures d assemblage

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Catalogue Catalogue IntelliSense

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

mécanique Serrures et Ferrures

Aide de calculation en construction métallique

Magnete für Sicherheitssensoren Magnet systems for safety sensors Aimants pour détecteurs de sécurité

R.V. Table Mounting Instructions

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

1 point à larder Coffres POUR CYLINDRE EUROPÉEN...3 à 5. Serrures à larder...6 à 11. Index références. Sommaire

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE

Cylindre interrupteur

1. Raison de la modification

Aide de calculation en construction métallique

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Openest. Fiche produit

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

Shelf - Coulisse pour tablette coulissante

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!

Loquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

Les serrures toutes fonctions

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

TEL :

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Sommaire Gamme Protection

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Monitor Supreme II MS 2002 MS 1002 MS 802 MS 202 MS 102 MS SUB 202A MS SUB 302A MS CENTER 252

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Anmeldung / Inscription

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Articles publictaires Une idée lumineuse

Serrures. Appelez au de n importe où au Canada - MC. Survol des systèmes de verrouillage...493

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Systèmes de surveillance pour transformateurs de puissance

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Stora Enso Building and Living. Building Solutions

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

PCTV 200e Matériel Manuel d'utilisation

Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

VKF Brandschutzanwendung Nr

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

assortiment vannes domestiques et industrielles

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

Transcription:

Bolzenmontage mit Befestigungswinkeln Retaining bracket with threaded bolt Equerre de fixation avec tige filetée Ausführung: Außenwinkel A Ausführung: Innenwinkel J Befestigungswinkel W Style: Outside bracket A Style: Inside bracket J Retaining bracket W Modèle: Equerre externe A Modèle: Equerre interne J Equerre de fixation W D x L D x L Bolzen m x l W Z a a b c d e f g Nr. B57WZ0 9 x 45 M3 x 57 64 9 B65WZ0 0 x 50 M3 x 65 69 34 W B74WZ0 3 x 55 M4 x 74 74 39 Z0 BWZ0 3 x 63 M4 x 47 0 3,5 4,3 BWZ0 x 63 und/and/et 6 x 63 M4 x 47 W BWZ0 x 00 und/and/et 6 x 00 M4 x 0 5 B9W3Z x 0 M4 x 9 00 65 Z BW3Z x 00 M4 x 0 5 3 6,5 5 BW3Z 4 x 00 M4 x W3 0 5 0 0 BW3Z 4 x 65 M4 x Z 5 50 BW3Z 4 x 65 M5 x 5 50 5,3 BW4Z3 30 x 00 M4 x 6 0 Z3 B50W4Z3 30 x 33 M4 x 50 W4 59 3 B350W4Z4 36 x 330 M5 x 350 Z4 356 30 30 30 5 0 ZO = Scheiben nach DIN 5 - flat washer to DIN 5 - rondelles selon DIN 5 Bestellbeispiel (komplett montiert): Order designation (fully assembled): Code de coande (complètement montée): Bestellbeispiel (Zubehör lose): Order designation (as loose accessories): Code de coande (accessoires en vrac): 000 Stück GS 3 x 55 C - K0 J A 000 Stück B W3 Z CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-0

Bolzenmontage B Montage with threaded bolt Montage avec tige filetée D x L D x L Bolzen m x l B57Z0 9 x 45 M3 x 57 4 B65Z0 0 x 50 M3 x 65 6 B74Z0 3 x 55 M4 x 74 Z0 BZ0 3 x 63, x 63 und/and/et 6 x 63 M4 x BZ0 x 00 und/and/et 6 x 00 M4 x B9Z x 0 M4 x 9 Z BZ x 00 M4 x BZ 4 x 00 M4 x BZ 4 x 65 M4 x Z BZ 4 x 65 M5 x BZ3 30 x 00 M4 x B50Z3 30 x 33 M4 x 50 Z3 B350Z4 36 x 330 M5 x 350 0 Z4 a Z Nr. Bestellbeispiel (komplett montiert): Order designation (fully assembled): Code de coande (complètement montée): Bestellbeispiel (Zubehör lose): Order designation (as loose accessories): Code de coande (accessoires en vrac): 000 Stück GS 3 x 55 C - K0 J B 000 Stück B Z Traversen Mounting devices Supports K für Kappenwiderstände K for assembly of resistors with ferrules K pour le montage de résistance avec bagues S für Schellenwiderstände S for assembly of resistors with tabs S pour le montage de résistance avec pattes Federweg x = Feather way x = Course du ressort de tension x = Schwarz lackiert Lacquer finish: black Couche de vernis: noir S00 S65 S65 K00 K65 K65 D x L D x L GS 4 x 00 TR / ZS 4 x 00 TR GS 4 x 65 TR / ZS 4 x 65 TR GS 4 x 65 TR / ZS 4 x 65 TR GK 4 x 00 / ZS 4 x 00 GK 4 x 65 / ZS 4 x 65 GK 4 x 65 / ZK 4 x 65 Auf Anfrage On request Sur coande L ± 9 3 9 3 a 5 5 96 5 5 96 b 40 70 5 40 70 5 Gewicht in g 300 445 600 300 445 600 Zulässige Betriebsspannung gegen Erde: 5 kv Permissible operating voltage to ground: 5 kv Order designation: 000 Stück Traversen K00 Rigidité diélectrique à la masse: 5 kv CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-

Haltefeder, Form H (Lyrafeder) Spring clip, form H Clips de tension, forme H Material: Messing vernickelt Material: Brass nickel platin Matériel: Laiton nickelage Verwendbar nur für Widerstände mit Kappen. Suitable for resistors with ferrules only. Seulement utilisables pour résistances avec bagues. Für Widerstände a b c dø e f g r s H6 GK, ZK und/and/et UK (D = 6m Ø) 5 0 4 4,5 0,6 6 7,5 H4 GK, ZK und/and/et UK (D = 4m Ø) 0 5 3 4,5 0, 0 0,5 Order designation: 000 Stück H6 CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-

Fußwinkel Formen A und J Außenfußwinkel Form A Innenfußwinkel Form J Push-in brackets, forms A and J External push-in bracket, form A Internal push-in bracket, form J Equerre de fixation, formes A et J Equerre de fixation extérieure, forme A Equerre de fixation intérieure, forme J Order designation : 000 Stück A Verwendbar nur für Widerstände mit Fußwinkelprofil. Suitable for resistors with push-in bracket profile only. Seulement utilisables pour résistances avec profil en équerre. Steel, Steel, galvanized Matérial: Acier, zingué Für Widerstände a b c d e f g h A A A3 A4 A5 A6 A7 A J J J3 J4 J5 J6 J7 J GF 3 x 55 mit/with/avec D = 6 Ø mit/with/avec D = 4 Ø (ohne/without/sans TR) mit/with/avec D = 30 Ø mit/with/avec D = 36 Ø (D = ) GF, ZDFL, ZDST (D = ) GF, ZDFL, ZDST GSB / ZSB 5 6 3 5 3 5 5 5 5 0,6 0, 0, 6 6 7,5 0 3, 3, 4, 5,5 6,5 3, 4, 5,5 7,5 0 6 6 0 6 Befestigungswinkel W Retaining bracket W Equerre de fixation W für die Montage von Widerständen mit durchgehenden Bolzen for assembly of resistors with bolts pour le montage de résistance avec tenons Order designation: 500 Stück W6 Bolzen m x l b c d e f g h k n p W5 GLS 3 x 330 M4 x 350 35 3,5 4, 5 50 4,3 0 3 W6 GFB 45 x 330 M5 x 350 GFB 45 x 370 M5 x 390 45 4,5 5,5 9 9,5 65 5,3 7 5 W7 GFB 60 x 370 M6 x 390 70 60 6,5 9 0,5 95 6,3 44 4 CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-3

Fußwinkel, Form Z, zur Montage von Widerständen mit verdrehsicherem Profil Base clip, style Z, for mounting of resistors with non-rotatable profile Equerre-pied en forme de Z, pour le montage de résistances à profil résistant à la torsion Material: Steel, galvanized Für Widerstände: ZDST x 45 : ZDST x 64 : ZDST x 0 ZDST x 00 ZDFL x 45 ZDFL x 64 ZDFL x 0 ZDFL x 00 Order designation : 000 Stück 4.40.0 Die Widerstände können auf Wunsch auch mit komplett montierten Fußwinkeln geliefert werden. On request, the resistors can also be supplied with ready-mounted base clips. Les résistances peuvent être livrées, sur demande, avec équerres-pieds complètement montées. Befestigungsteile für FH und FTH Fixing devices for FH and FTH Pièces de fixation pour FH et FTH S = Abstand des Widerstandes von der Leiterplatte S = Distance of the resistor to conductive plate S = Distance de la résistance à la plaque conductrice CH-35 Schmitten Tel.: +4 6 497 50 60 Fax: +4 6 497 50 69 Edition 0. 3-5-