PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND



Documents pareils
PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

Centre Logistique Soissons (02) m² d entrepôt à louer et extensible à m². accessibilité+espace

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

L Espace Urbain de Distribution de Chapelle International Paris 18 ème arrondissement

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

1 er étage Hall Accueil Expo

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

Venez tourner aux Gobelins

À LOUER / FOR LEASE. Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $

Le Palais des Congrès de Versailles

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand Genève

Information pour les participants

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps.

SURFACES ET EFFECTIFS

Parc Valentine Vallée Verte

Studios de Paris. Une nouvelle génération de studios

,c est... un environnement dynamique et créatif une histoire tournée vers l avenir un cadre sur mesure

Surf. Totale Prestations Nb park. Etat Date dispo.

Richard Sauvé, sior Pour plus d'informations contactez : For more information contact : Anne-Marie B. Sauvé, baa

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

Présentation Dossier technique Contacts

Foyer Ariane. Un site moderne et modulable qui s adapte à l ergonomie de toute typologie de manifestation. Tables dia. 182 cm.

LE W, UN ÎLOT VIVANT DANS LA VILLE

Orchies, nœud central

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Venir au siège DomusVi à Suresnes

DOSSIER Technique de l'exposant. 20 e. congrès français de rhumatologie Décembre 2007

Présentation renouveau école Georges Pamart

Lyon Part-Dieu. Une vision éclairée de l immobilier de bureaux IMMOBILIER

UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014

4 914 m 2 div. Direction Grands Comptes jerome.vincent-genod@keops.fr m 2 div.

Leader de la prestation audiovisuelle. Studios de Paris. Présentation Générale

2 ème Edition Entreprises ESPACES. 1er RÉSEAU PARTENAIRE, 61 IMPLANTATIONS EN FRANCE

kit exposant Mardi 15 décembre 2015 Espace de la Grande Arche Paris - La Défense

Cergy eric.yalap@keops.fr. ROISSY EN FRANCE m 2

REGLEMENT D ARCHITECTURE ET DE DECORATION

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Studios de Bry. Bry Sur Marne IDF EST

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Nice. Convention Bureau

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18.

Studios de Paris. Une nouvelle génération de studios

Galilée m 2 de surface à louer adaptées à vos besoins dans le plus grand technopôle de Suisse.

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue Centre d Affaires géré par

LE FRAXINETUM UNE SALLE MULTIFONCTION UN ÉQUIPEMENT DE LOISIRS, SPORTIF ET CULTUREL

M. Claude Boucher Courtier immobilier agréé Immeubles G.L.M.C. Inc. Tél. : Téléc. : claudeb@glmc.ca info@glmc.

Bâtiment de bureaux à énergie positive «Green Office» à Meudon

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

305, Rue de la Belle Etoile Roissy-en-France Bureaux et local d'activités légères à louer

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

L opération étudiée : le SDEF

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

PLAINE IMA- GES DES ESPACES POUR VOS ÉVÉNEMENTS, RÉUNIONS, SÉMINAIRES... PLAINE IMAGES. 99a boulevard Descat Tourcoing FRANCE

ƫ ƫ ƫ DESSERVI GAGNE EN EFFICACITÉ

Zone Industrielle. Kehlen... 1

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

Bungalow bureau Conteneur sanitaire Conteneur WC

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

SYSTEMAT Jumet, centre d intégration technique et services logistiques de pointe

Public School 229, Bronx, New York City, USA

Customer Relationship Management

Règlement d architecture Réglementation française

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

1 ère EDITION 2015 CLERMONT-FERRAND ENTREPRISES ESPACES ACTIVITÉS BUREAUX COMMERCES. 1 er Réseau PARTENAIRE

BULLETIN DES LOCAUX DISPONIBLES COMMUNAUTE DE COMMUNES D OYONNAX JUILLET 2013

Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²

Edition du Jeudi 27 Août 2015 BUREAUX. NOS SÉLECTIONS (A votre disposition gratuitement) Bureaux Arcades Ateliers Dépôts. Mise à jour quotidienne

HAUSSMANN SAINT-LAZARE 92, rue Saint-Lazare Paris

Règles d architecture

RUE DU PRÉ DE LA BICHETTE, GENÈVE

Guide Tourisme et Handicap à Metz Lieux culturels accessibles

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Laissez-vous guider. au 110 avenue de la Jallère GROUPE


BREEAM. Building Research Establishment s Environmental Assessment Method

IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE

Nom de l institution : Adresse : Ville : Province : Code postal : Adresse de livraison : (si autre que ci-dessus) Ville :

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Transcription:

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com w w w. v i p a r i s. c o m MARS 2011. Document non contractuel / non contractual document

PARIS NORD VILLEPINTE Un site "tout-en-un" 135 hectares 242,000 m² de surfaces d exposition couvertes 9 halls d exposition de 7,000 à 47,000 m² 42 salles de réunion 2 amphithéâtres : 170 et 630 places 20 restaurants et 22 bars 14,000 places de parking 12,000 chambres d hôtel à moins de 10 minutes de route Station RER dédiée au Parc des expositions Station Taxi au cœur du parc Galerie d accueil proposant un grand nombre de services Un lieu dédié au business, un lieu pour vivre : une esplanade centrale avec des jardins, des bancs pour se relaxer et un accès Wifi gratuit. SERVICES SUR PLACE: Business Center Vestiaires - Distributeur de billets - Point presse - Restaurants Gastronomiques Bars - Self-service - Conciergerie - Distributeurs de boissons - Service Exposants Telephones publics sanitaires - Poste de premiers secours Un site reconnu adapté aux salons internationaux Paris Nord Villepinte accueille des salons internationaux majeurs comme : Maison&Objet, SIMA, Première Vision, SIAL, SITL, Equip Auto, Intermat Un palmarès des grandes expositions internationales qui comptent : 1.5 milion de visiteurs, dont 30% d étrangers 30,000 exposants, dont 40% d étrangers An integrated venue 135 hectares 242,000 sqm of covered exhibition space 9 exhibitions halls from 7,000 up to 47,000 sqm 42 meeting rooms 2 theatres : 170 and 630 seats 20 restaurants and 22 bars 14,000 parking spaces 12,000 hotel rooms within 10 minutes drive RER train station on site Taxi station on site Reception gallery with a wide range of convenient services A venue dedicated to business and a real meeting place : a central esplanade, green spaces, resting areas to relax and free Wifi. ON-SITE SERVICES: Business Centre Cloakroom - Cash points Newspapers & press kiosk - Gourmet Restaurants Bars - Selfservice - Concierge services desk -Cash and carry - Exhibitors services Telephone booths Restrooms - First aid posts A leading exhibition venue tailored to international trade exhibitions Paris Nord Villepinte reveals the latest trends and innovations throughout many trade fairs and major international exhibitions, including : Maison&Objet, SIMA, Première Vision, SIAL, SITL, Equip Auto, Intermat A track record of leading international exhibitions attracting : 1.5 million visitors, including 30% from outside France 30,000 exhibitors, including 40 % from outside France 2 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

ACCÈS / ACCESS EN VOITURE / BY CAR A 20 minutes de Paris Direction «Parc des expositions» 4 autoroutes aux portes du parc (A1, A3, A86, A104) 20 min from Paris Direction «Parc des expositions» 4 motorways to the venue (A1, A3, A86, A104) Exhibitors-deliveries access pl 3b Soissons / Marne La Vallée A104 Depuis l Aéroport Roissy Charles De Gaulle : From Roissy Charles de Gaulle Airport : 5 min : B RER RER 15 min en voiture / 15 min by car Direction Aéroport Roissy Charles de Gaulle LILLE BRUXELLES A1 RD 40 1 2 VIP GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE o 7 Visitors access LA DÉFENSE A14 PORTE DE LA CHAPELLE A1 Paris Nord Villepinte Rond-point Roissy-en-France Ligne B - Aéroport CDG-TGV Gare "Parc des Expositions" 8 PORTE MAILLOT GARE SAINT LAZARE GARE DU NORD GARE DE L EST A3 PORTE DE BAGNOLET Ligne B - Paris Gare du Nord A13 GARE DE LYON Sortie n 6 A1 Parc d'affaires International de Paris Nord Villepinte vers A1 SOISSONS vers A104 A1 PORTE D AUTEUIL GARE MONTPARNASSE GARE D AUSTERLITZ PORTE D ORLÉANS PORTE D ITALIE A6 PORTE DE BERCY A4 Direction PARIS A1 AULNAY-SOUS-BOIS Rond-point de la Plaine de France A104 RER B Parc des Expositions D40 RER B Accès visiteurs A104 Accès exposants Parking P12 A1044 A PIED / PEDESTRIAN ACCESS STATION / TRAIN STATION PARC DES EXPOSITIONS B À 25 minutes depuis la Gare du Nord À 5 minutes depuis l aéroport Paris-Charles de Gaulle Paris - Lille Sortie métro, RER et tramway / metro, RER and tram exit Parkings / Car parks Portes piétonnes principales / Main pedestrian entrances Accès livraison / Delivery access ADRESSE / ADDRESS Paris Nord Villepinte Parc d expositions et Centre de Conventions 95970 Roissy Charles de Gaulle Cedex Depuis l Aéroport d Orly : From Orly Airport : 1 h : + RER B 35 min en voiture / 35 min by car RER B Gare du Nord LE BOURGET N2 25 minutes from Gare du Nord train station 5 minutes from Paris-Charles de Gaulle airport Navette / Shuttles Taxi / Taxi RER / RER JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 3

PLAN / FLOOR PLAN 5B 27 000 m² 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 6 46 000 m² SERVICES Espace Exposants / Exhibitors services Administration Information Tabac - Point Presse / Tabacconist - News stand Poste de Police / Police station Postes de secours / First aid posts Business Centre Distributeurs de billets / Cash point 2 16 000 m² 7 35 500 m² Téléphones publics / Public telephone booths Sanitaires / Restrooms Conciergerie / Services desk Vestiaires / Cloakroom Bars 1 16 000 m² 8 15 000 m² Self-service Restaurants Restaurants gastronomiques / Gourmet Restaurants Salles de conférences / Conference rooms Permanence technique / Technical office Droguerie / Cash and carry HALL 1 HALL 2 HALL 3 HALL 4 HALL 5A HALL 5B HALL 6 HALL 7 HALL 8 surface totale total space 16 455 m 2 sq.m 16 389 m 2 sq.m 19 347 m 2 sq.m 19 316 m 2 sq.m 47 923 m 2 sq.m 26 611 m 2 sq.m 45 541 m 2 sq.m 35 500 m 2 sq.m 15 000 m 2 sq.m hauteur sous plafond ceiling height 9 m 9 m - 15 m 9 m 9 m 9 m - 12 m 4 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 1. 16 455 m² sqm Les + du pavillon Connecté au Hall 2 Salles de stockage ou de réunion en mezzanine (447 m²) Accès logistiques : seulement 4 pilliers, 9 m de hauteur sous plafond et 17 portes levantes (6m x 5,5 m) Un parking dédié de 360 places Une situation idéale : accès direct à la galerie et tous ses services ainsi qu aux stations RER et navette parking Pavilion s Advantages Connected to Hall 2 Meeting or storage rooms in the mezzanine (447 sqm) Very good logistics accesses with only 4 pillars, clear height of 9 m and 17 rising loading doors (6 m wide, 5.50 m high) A dedicated car park of 360 car spaces A very good location : close to convenient services located in the reception gallery, the RER train station and the shuttle bus station JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 5

HALL 1 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE HALL 7 Self service Bars Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office HALL 2 PASSAGE COUVERT vers Hall 2 COVERED CONNECTION to Hall 2 MEZZANINE GALERIE D'ACCUEIL reception gallery VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 1 16 455 m² Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants 6 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 1 HALL 1 surface totale total space 16 455 m 2 sqm longueur length 183 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois panels wood revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 x 10 cm 6T on a 10 x 10 cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 x 3 m.poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 17 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 17 rising doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 6 m environ (ou 9 m) Via ducts in the floor located approximately every 6 m (or 9 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 7

HALL 1 SERVICES services HALL 1 restauration sanitaires vestiaires CONFORT comfort catering restrooms cloakrooms 3 bars, 1 self-service capacité 160 personnes, 1 restaurant capacité 170 personnes 3 bars, 1 self-service/cafeteria seating 160, 1 restaurant seating 170 4 blocs sanitaires, capacité cumulée : 38 cabines femmes, 31 cabines hommes, 29 urinoirs, 2 cabines PMR 4 toilet blocks total capacity: 38 women s cubicles, 31 men s cubicles, 29 urinals, 2 disable person s cubicles 1 vestiaire en Galerie d Accueil, capacité 1 000 effets, possibilité de vestiaire supplémentaire (800 effets) 1 cloakroom in the Reception Gallery (capacity 1,000 items) éclairage général general lighting rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 1 : une surface de plain-pied 447 m² de salles en mezzanine (bureaux orgnaisateurs, salles de stockage...) 3 réserves de 20, 22 et 39 m² 4 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Hall 1 features : ground level exhibition space 447 sqm mezzanine rooms (organiser s offices, storage rooms...) 3 storage rooms of 20, 22 and 39 sqm 4 pillars on a 39 x 39 m grid 8 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 2. 16 389 m² sqm Les + du pavillon Connecté aux Halls 1 & 3 Salles de stockage ou de réunion en mezzanine (300 m²) Accès logistiques : seulement 4 pilliers, 9 m de hauteur sous plafond et 15 portes levantes (6m x 5,5 m) Un parking dédié de 770 places Une situation idéale : accès direct à la galerie et tous ses services ainsi qu aux stations RER et navette parking Pavilion s Advantages Connected to Halls 1 & 3 Meeting or storage rooms in the mezzanine (300 sqm) Very good logistics accesses with only 4 pillars, clear height of 9 m and 15 rising loading doors (6 m wide, 5.50 m high) A dedicated car park of 770 car spaces A very good location : close to convenient services located in the reception gallery, the RER train station and the shuttle bus station JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 9

PASSAGE COUVERT vers Hall 1 COVERED CONNECTION to Hall 1 MEZZANINE PASSAGE COUVERT vers Hall 3 COVERED CONNECTION to Hall 3 10 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011 HALL 3 HALL 1 GALERIE D'ACCUEIL reception gallery VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 7 HALL 2 16 389 m² Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants Self service Bars Permanence technique Technical office HALL 2 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE

HALL 2 HALL 2 surface totale total space 16 389 m 2 sqm longueur length 183 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois panels wood revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 x 10 cm 6T on a 10 x 10 cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 x 3 m.poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 15 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 15 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 6 m environ (ou 9 m) Via ducts in the floor located approximately every 6 m (or 9 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 11

HALL 2 SERVICES services HALL 2 restauration sanitaires vestiaires CONFORT comfort catering restrooms cloakrooms 3 bars (dont 1 en liaison avec le hall 3), 1 self-service capacité 200 personnes, 1 restaurant capacité 180 personnes 3 bars (1 linking to hall 3), 1 self-service/cafeteria seating 200, 1 restaurant seating 180 3 blocs sanitaires, capacité cumulée : 31 cabines femmes, 23 cabines hommes, 22 urinoirs, 2 cabines PMR 3 toilet blocks total capacity: 31 women s cubicles, 23 men s cubicles, 22 urinals, 2 disable person s cubicles 1 vestiaire en Galerie d Accueil, capacité 1 000 effets, possibilité de vestiaire supplémentaire (800 effets) 1 cloakroom in the Reception Gallery (capacity 1,000 items) éclairage général general lighting rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 2 : une surface de plain-pied 300 m² de salles en mezzanine (bureaux orgnaisateurs, salles de stockage...) 3 réserves de 20, 22 et 39 m² 4 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Hall 2 features : ground level exhibition space 300 sqm mezzanine rooms (organiser s offices, storage rooms...) 3 storage rooms of 20, 22 and 39 sqm 4 pillars on a 39 x 39 m grid 12 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 3. 19 316 m² sqm Les + du pavillon Connecté aux Halls 2 & 4 A proximité directe du centre de conventions Jean Thèves et ses deux amphithéâtres de 170 et 670 participants Salles en mezzanine avec vue sur le hall Accès logistiques : seulement 5 pilliers, 9 m de hauteur sous plafond et 19 portes levantes (6m x 5,5 m) Un parking dédié de 450 places Une situation idéale : accès direct à la galerie et tous ses services Pavilion s Advantages Connected to Halls 2 and 4 Close proximity to the Convention Centre and the Jean Thêves theatre with seating for 170 and 670 participants Some reception rooms overlooking the Hall Very good logistics accesses with only 5 pillars, clear height of 9 m and 19 rising loading doors (6 m wide, 5.50 m high) A dedicated car park of 450 car spaces A very good location : close to convenient services located in the reception gallery JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 13

HALL 3 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE HALL 7 Self service Bars Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office HALL 4 PASSAGE COUVERT vers Hall 4 COVERED CONNECTION to Hall 4 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 3 19 347 m² MEZZANINE GALERIE D'ACCUEIL reception gallery HALL 2 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms COVERED CONNECTION to Hall 2 PASSAGE COUVERT vers Hall 2 Restaurants 14 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011 Self service Bars

HALL 3 HALL 3 surface totale total space 19 347 m 2 sqm longueur length 222 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 19 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 19 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 9 m environ (ou 6 m) Via ducts in the floor located approximately every 9 m (or 6 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 15

HALL 3 SERVICES services HALL 3 restauration sanitaires catering restrooms 3 bars (dont 1 en liaison avec le hall 2), 1 self-service capacité 200 personnes, 1 restaurant capacité 180 personnes 3 bars (1 linking to hall 2), 1 self-service/cafeteria seating 200, 1 restaurant seating 180 3 blocs sanitaires, capacité cumulée : 33 cabines femmes, 26 cabines hommes, 21 urinoirs, 2 cabines PMR 3 toilet blocks total capacity: 30 women s cubicles, 26 men s cubicles, 21 urinals, 2 disable person s cubicles vestiaires cloakrooms 1 vestiaire en Galerie d Accueil, capacité 4 000 effets, 1 cloakroom i n the Reception Gallery (capacity 4,000 items) CONFORT comfort éclairage général general lighting lampes à iodure iodide lamps source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 3 : une surface de plain-pied 351 m²de salles en mezzanine (bureaux orgnaisateurs, salles de stockage...) 3 réserves de 22, 39 et 49 m² reliées au Hall 4 Liaison directe avec les amphithéâtres Jean Thèves (628 places) et 402 (168 places) 5 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Hall 3 features : ground level exhibition space 351 sqm mezzanine rooms (organiser s offices, storage rooms...) 3 storage rooms of 22, 39 and 49 sqm Direct link with the theatres Jean Thèves (seating 628) and 402 (seating 168) 5 pillars on a 39 x 39 m grid 16 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 4. 19 316 m² sqm Les + du pavillon Connecté aux Halls 3 & 5A A proximité directe du centre de conventions Jean Thèves et ses deux amphithéâtres de 170 et 670 participants Salles en mezzanine avec vue sur le hall Accès logistiques : seulement 5 pilliers, 9 m de hauteur sous plafond et 23 portes levantes (6m x 5,5 m) Un parking dédié de 640 places Une situation idéale : accès direct à la galerie et tous ses services Pavilion s Advantages Connected to Halls 2 and 4 Close proximity to the Convention Centre and the Jean Thêves theatre with seating for 170 and 670 participants Some reception rooms overlooking the Hall Very good logistics accesses with only 5 pillars, clear height of 9 m and 23 rising loading doors (6 m wide, 5.50 m high) A dedicated car park of 640 car spaces A very good location : close to convenient services located in the reception gallery JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 17

MEZZANINE 18 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011 HALL 4 19 316 m² HALL 5A HALL 3 GALERIE D'ACCUEIL reception gallery PASSAGE COUVERT vers Hall 3 COVERED CONNECTION to Hall 3 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY PASSAGE COUVERT vers Hall 5A COVERED CONNECTION to Hall 5A HALL 7 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants Self service Bars Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE

HALL 4 HALL 4 surface totale total space 19 316 m 2 sqm longueur length 222 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 15 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, please ask us accès camion truck access 21 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 21 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 9 m environ (ou 6 m) Via ducts in the floor located approximately every 9 m (or 6 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 19

HALL 4 SERVICES services HALL 4 restauration sanitaires catering restrooms 3 bars (dont 1 en liaison avec le hall 5A), 1espace de restauration rapide capacité 160 personnes, 1 restaurant capacité 160 personnes 3 bars (1 linking to hall 5A), 1 fast-food seting 160, 1 restaurant seating 160 3 blocs sanitaires, capacité cumulée : 33 cabines femmes, 25 cabines hommes, 20 urinoirs, 2 cabines PMR 3 toilet blocks total capacity: 33 women s cubicles, 25 men s cubicles, 20 urinals, 2 disable person s cubicles vestiaires cloakrooms Possibilité de vestiaires en Galerie d Accueil, capacité 3 200 effets, Cloakrooms in the Reception Gallery (capacity 3,200 items) CONFORT comfort éclairage général general lighting lampes à iodure iodide lamps source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling 20 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011 Particularité du Hall 4 : 351 m²de salles en mezzanine (bureaux orgnaisateurs, salles de stockage...) 3 réserves de 22, 39 et 49 m² reliées au Hall 4 Liaison directe avec les amphithéâtres Jean Thèves (628 places) et 402 (168 places) 5 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Hall 4 feature : ground level exhibition space 351 sqm mezzanine rooms (organiser s offices, storage rooms...) 3 storage rooms of 22, 39 and 49 sqm Direct link with the theatres Jean Thèves (seating 628) and 402 (seating 168) 5 pillars on a 39 x 39 m grid

HALL 5A. 47 923 m² sqm Les + du pavillon Situation centrale au coeur du parc, connecté aux Halls 4, 5B & 6 Un centre de convention intégré (20 salles) et un grand choix d espaces dédiés aux organisateurs Un parking dédié de 1 290 places Un des espaces les plus prestigieux du parc : accessible par l esplanade centrale arborée, et patio central avec un jardin au cœur même du hall. Pavilion s Advantages A central location : at the heart of the venue, linked to Halls 4, 5B and 6 An integrated Convention Centre (20 rooms) and a wide range of organisers office spaces A large dedicated car park of more than 1 290 car spaces located right next door to the hall Among the most prestigious spaces of the venue : an attractive esplanade and a central ornamental patio garden providing natural light JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 21

HALL 5A PASSAGE COUVERT vers Hall 5B COVERED CONNECTION to Hall 5B PASSAGE COUVERT vers Hall 5B COVERED CONNECTION to Hall 5B GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE HALL 7 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY PATIO HALL 5A 47 923 m² PASSAGE COUVERT vers Hall 4 Salles de réunion Meeting rooms COVERED CONNECTION to Hall 4 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY Sanitaires Restrooms Restaurants Self service Bars Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office HALL 4 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 6 Information 22 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011 Distributeurs de billets Cash point GALERIE D'ACCUEIL reception gallery HALL 5A

HALL 5A HALL 5A surface totale total space 47 923 m 2 sqm longueur length 273 m largeur width 195 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d une résine noire concrete floor covered by black resine surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 26 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 26 rising loadind doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 9 m environ (ou 6 m) Via ducts in the floor located approximately every 9 m (or 6 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 23

HALL 5A SERVICES services restauration sanitaires vestiaires CONFORT comfort catering restrooms cloakrooms HALL 5A 5 rapides (dont 1 en liaison avec le hall 4), 1 sandwicherie, 3 self-service capacités 170, 200 et 400 personnes, 3 restaurants capacité 180, 190 et 140 personnes 5 bars (1 linking to hall 4), 1 sandwich bar, 3 self-service/cafeteria seating 170, 200 and 400, 3 restaurants seating 180, 190 and 140 7 blocs sanitaires, capacité cumulée : 63 cabines femmes, 65 cabines hommes, 57 urinoirs, 2 cabines PMR 7 toilet blocks total capacity: 63 women s cubicles, 65 men s cubicles, 57 urinals, 2 disable person s cubicles 1 vestiaire capacité 2 000 effets, possibilité de vestiaires en Galerie d Accueil (2 000 effets) 1 cloakroom (capacity 2,000 items). Cloakroom in the Reception Gallery (capacity 2,000 items) éclairage général general lighting Eclairage assuré par des rampes de tubes fluorescents General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 5A : une surface de plain-pied 703 m² de bureuax dur 2 niveaux 3 réserves de 84, 84 et 38 m² 20 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Jardin d agrément dans le patio central : L 95 m x l 39 m Hall 5A feature : ground level exhibition space 703 sqm of office on 2 levels 3 storage rooms of 84, 84 and 38 sqm 20 pillars on a 39 x 39 m grid Ornemental garden in a central patio, L 95 m x l 39 m 24 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 5B. 26 611 m² sqm Les + du pavillon Un espace modulable de 27 000 m² séparable en 2 parties (8 900 & 17 900 m²) Connecté au Hall 5A Un espace moderne et pratique : aucun poteau et 9m de hauteur sous plafond Des finitions de haut de gamme : murs intérieurs recouverts de panneaux de bois améliorant l ambiance et l accoustique du lieu Noir total possible Espace extérieur adjacent de plus de 50 000 m² Grandes capacités de parking : plus de 3 000 places Un espace isolé à l arrière du parc, idéal pour des événements privés ou confidentiels Pavilion s Advantages A modular ground floor space of 27,000 sqm that can be split up into 2 halls (8,900 & 17,900 sqm) Connected to Hall 5A A very convenient and modern space : pillar free with a clear height of 9 m A high end space with indoor walls covered of high quality wood panels providing a cosy atmosphere and very good sound Total blackout possible Adjacent outdoor exhibition space (more than 50,000 sqm) Huge car parks capacities : over 3,000 car parks close by An isolated space at the back of the venue, suitable for highly confidential, private or sensitive events JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 25

GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE HALL 7 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office Espace Exposants Exhibitors services Postes de secours First aid posts VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 5B 26 611 m² VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY PASSAGE COUVERT vers Hall 5A COVERED CONNECTION to Hall 5A Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Télé h bli PASSAGE COUVERT vers Hall 5A COVERED CONNECTION to Hall 5A 26 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 5B surface totale total space HALL 5B 26 611 m 2 sqm (hall 5B.1 : 8 820 m² sqm & hall 5B.2 : 17 791 m² sqm) longueur length 306 m largeur width 84 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg on request accès camion truck access 8 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 8 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 6 m Via ducts in the floor located approximately every 6 m electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 27

HALL 5B SERVICES services HALL 5B restauration catering - sanitaires restrooms 4 blocs sanitaires, capacité cumulée : 29 cabines femmes, 19 cabines hommes, 34 urinoirs, 8 cabines PMR 4 toilet blocks total capacity: 39 women s cubicles, 19 men s cubicles, 34 urinals, 8 disable person s cubicles vestiaires cloakrooms Possibilité de vestiaires dans le hall, capacité selon surface à disposition Possibility of cloakrooms in the hall, capacity according to available surface CONFORT comfort éclairage général general lighting Eclairage assuré par des rampes de tubes fluorescents General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Façade Nord vitrée sur 3 m, façade Sud vitrée sur 6 m, occultation complète possible par un système de rideaux existant North fontage glazed to 3 m, South fontage glazed to 6 m, full black-out possible using an existing curtain system confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air for the level Particularité du Hall 5B : une surface de plain-pied sans pilier cloisonnable en 2/3 (hall 5B-2) et 1/3 (hall 5B-1) Espace réunions 5B, soit un espace modulable de 6 salles sur 320 m² Hall 5B features : ground level exhibition space pillar free partitionable 2/3 (hall 5b-2) and 1/3 (hall 5b-1) Espace réunions 5B, 320 sqm modular meeting rooms 28 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 6. 45 541 m² sqm Les + du pavillon Connecté aux Hall 5A et au nouveau Hall 7 Un des espaces les plus prestigieux du parc : une entrée en mezzanine avec vue sur le hall, un espace VIP et des bureaux organisateurs privés Un centre de convention modulable intégré (800 m²) Un parking dédié de 1 300 places Accès par deux entrées principales à l avant et à l arrière du hall Pavilion s Advantages Connected to Hall 5A and the new Hall 7 One of the most prestigious spaces of the venue : a mezzanine entrance overlooking the hall, a VIP lounge and private organiser s offices An integrated modular meeting centre (800 sqm) A large dedicated car park with over 1,300 car parks close by Double entrance accesses at the front and at the rear of the hall JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 29

HALL 6 GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE HALL 7 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants gastronomiques Gourmet restaurant Restaurants HALL 6 45 541 m² PASSAGE COUVERT vers Hall 7 COVERED CONNECTION to Hall 7 Self service Bars Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY 30 Information Distributeurs de billets Cash point Espace Exposants Exhibitors services Postes de secours First aid posts Poste de Police Police station Escalier Stair Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011 HALL5A

HALL 6 HALL 6 surface totale total space 45 541 m 2 sqm longueur length 233 m largeur width 195 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 31 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 31 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 6 m environ (ou 9 m) Via ducts in the floor located approximately every 6 m (or 9 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 31

HALL 6 SERVICES services HALL 6 restauration sanitaires catering restrooms 5 bars, 2 self-service capacité 300 et 450 personnes, 3 restaurants capacité 120,160 et 180 personnes, 1 restaurant gastronomique de 165 personnes 5 bars, 2 self service/cafeteria seating 300 and 450, 3 restaurants seating 120, 160 and 180, 1 gourmet restaurant seating 165 6 blocs sanitaires, capacité cumulée : 84 cabines femmes, 46 cabines hommes, 40 urinoirs, 6 cabines PMR 6 toilet blocks total capacity: 84women s cubicles, 46 men s cubicles, 40 urinals, 2 disabled person s cubicles vestiaires cloakrooms 1 vestiaire, capacité 4 550 effets, 1 cloakroom (capacity 4,550 items) CONFORT comfort éclairage général general lighting Eclairage assuré par des rampes de tubes fluorescents General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 6 : une surface de plain-pied Locaux au rez-de-chaussée 285 m², à l étage 580 m²; salon d honneur de 166 m² 2 réserves 38 et 43 m² Espace réunions 6, soit un espace modulable de 10 salles sur 820 m² 22 piliers répartis selon une trame de 39 m x 39 m Entrée par mezzanine sous verrière : 70 m de long par 20 m de large Hall 6 features : ground level exhibition space Offices : 285 sqm on the ground level, 580 sqm on the first level and a 166 sqm VIP lounge 2 storage rooms of 38 and 43 sqm Espace réunions 6 : 820 sqm modular meeting rooms (10 rooms) 22 pillars on a 39 x 39 m grid Entrance througha glazed mezzanine: 70 m long, 20 m wide 32 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 7. 35 500 m² sqm Les + du pavillon Connecté au Hall 6 Niveau de consommation inférieur de 20 % par rapport à la réglementation. Implantation d une cheminée solaire. Pompes à chaleur & ventilation naturelle. Toiture terrasse végétalisée de 18 000 m². Mise en relation du bâtiment à son environnement. Amélioration du confort acoustique et thermique du bâtiment. Régulation des eaux de pluie. Vitrage synthétique et lumière naturelle occultable. Réduction des surfaces imperméabilisées. Pavilion s Advantages Connected to Hall 6 Consumption level smaller than 20% compared with reglementation. Establishment of solar chimney. Heat pump & natural ventilation. Vegetalized roof of 18 000m². Connection of the building and its environement. Improvement quality acoustics and thermal. Rainwater regulation. Synthétic glazing and natural light witch can be darken. Waterproof surface reduction. JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 33

Le premier hall français d exposition en démarche HQE Haute Qualité Environnementale HALL 7 The first French exhibition hall in line GALERIE D ACCUEIL HALL 7 PLAN HALL 7 FLOOR PLAN with the HEQ High Environmental Quality initiative Sanitaires Restrooms ESPLANADE Sanitaires Restrooms Bars Escalier Stair Ascenseur Lift Monte-charge Goods lift HALL 7 PASSAGE COUVERT vers Hall 6 COVERED CONNECTION to Hall 6 Bars Escalier Stair PASSAGE COUVERT vers Hall 6 COVERED CONNECTION to Hall 6 Ascenseur Lift VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY Monte-charge Goods lift VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 7 35 500 m² cheminée solaire / solar ceminy VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY cheminée solaire / solar ceminy 34 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 7 HALL 7 surface totale total space 35 500 m 2 sqm longueur length 340 m largeur width de 95m à 112m dans sa partie la plus large from 95m to 112m in the largest part hauteur sous plafond height under ceiling 9m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton concrete floor surcharge admissible allowable overload 2 tonnes/m 2, 13T à tonnes à l essieu 2 tons/sqm, 13T poinçonnement pont load 8T sur une surface de 20cm de diamètre 8T on a surface of 20cm diameter accrochage en charpente suspension from roof structure 80 kg par point selon une trame de 3 x 3m. Au delà, nous consulter 80 kg by hanging point on a 3 m x 3 m grid. Beyond, on request. accès camion truck access 9 portes levantes - Dimensions maximales: largeur:6m hauteur:5,90m 9 rising loading doors, maximum dimensions: 6m wide and 5.90m high fluides utilities Par trappes au sol implantées tous les 9m. Via ducts in the floor located approximately every 9 m electricité electricity Distributions (230V ou 400V) de 3kW à 80kW (jusqu à 250kW sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 80kW eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol pour l eau. Pour l air comprimé, nous consulter Via access points in the floor throughout the building. For air brake, on request. téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut débit Fiber optic network / High-speed Internet access JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 35

HALL 7 SERVICES services HALL 7 restauration catering 3 bars - vente à emporter - restauration mobile 3 bars - self service - mobile restauration sanitaires restrooms 5 blocs sanitaires - capactié cumulée: 43 cabines femme, 24 cabines homme, 24 urinoirs, 10 cabines PMR 5 toilet blocks total capacity: 43 women s cubicles, 24 men s cubicles, 24 urinals, 10 disabled person s cubicles vestiaires cloakrooms Vestiaire mobile Mobile cloakroom CONFORT comfort éclairage général general lighting Eclairage assuré par lampes iiodure métalique General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée (occultable) - cheminée scolaire dans l axe du batiment (non occultable) Upper periphery of building glazed - solar chimney in building axe confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsée en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 7 : une surface de plain-pied Acces facile et direct depuis le Hall6 Une façade végétalisée de 9 m de haut Un hall lumineux grâce au puits de lumière Un accès facile et direct - à 50 m de la gare RER «Parc des Expositions» Hall 7 features : ground level exhibition space Easy and direct acces from Hall 6 A 9-metre high, greenery-clad facade Luminous hall thanks to skylights. Easy access: - 50 metres from the RER (Regional Express Train) station 36 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

HALL 8. 15 000 m² sqm Les + du pavillon Un espace modulable de 15 000 m² séparable en 2 espaces (7 200 m² / 7 800 m²) Un hall indépendant et facilement privatisable Une situation idéale : accès direct aux stations RER et navette parking, et un parking dédié de 270 places Design innovant et épuré, façade transparente végétalisée de 9 m de haut Un espace très pratique de 9 à 12 m de hauteur sous plafond avec seulement 7 poteaux Noir possible dans le Hall 7.1 (7 200 m²) Pavilion s Advantages A modular space of 15,000 sqm that can be split up into 2 areas (7,200 sqm / 7,800 sqm) An independent hall easily privatised Ideally located : right next door to the train station and the shuttle bus station with a dedicated car park of 270 car park spaces Unusual, streamlined design with transparent facades covered by plants A very convenient space with clear height from 9 to 12 m and only 7 thin pillars Total black out possible in Hall 7.1 (7,200 sqm) JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 37

HALL 8 HALL 8 surface totale total space 15 000 m 2 sqm longueur length 190 m largeur width 80 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 12 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d une résine noire concrete floor covered by black resine surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 6 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 6,90 m 6 rising doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 6,90m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 9 m Via ducts in the floor located approximately every 9 m electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 80 kw (jusqu à 250 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 80 kw (up to 250 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 38 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 8 15 000 m² HALL 7 HALL 8 Sanitaires Restrooms JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 39 GALERIE D ACCUEIL ESPLANADE

HALL 8 SERVICES services HALL 8 restauration food & beverage Restauration mobile Mobile catering sanitaires restrooms 3 blocs sanitaires, capacité cumulée : 29 cabines femmes, 6 cabines hommes, 24 urinoirs, 6 cabines PMR 3 toilet blocks total capacity: 39 women s cubicles, 6 men s cubicles, 24 urinals, 6 disable person s cubicles vestiaires cloakrooms Possibilité de vestiaires dans le hall, capacité selon surface à disposition Possibility of cloakrooms in the hall, capacity according to available surface CONFORT comfort éclairage général general lighting Eclairage assuré par des rampes de tubes fluorescents General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée Upper periphery of building glazed confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 8 : une surface de plain-pied Une façade végétalisée de 9 m de haut 2 espaces modulables : - 7 200 m² dont 6 000 m² sans poteaux hauteur 12 m - 7 800 m² hauteur 9 m Un accès facile et direct - à 50 m de la gare RER «Parc des Expositions» Hall 8 special feature : ground level exhibition space A 9-metre high, greenery-clad facade 2 modular spaces: - 7,200 sqm, of which 6,000 sq.m is pillar free; ceiling height 12 metres - 7,800 sqm; ceiling height 9 metres Easy access: - 50 metres from the RER (Regional Express Train) station 40 Document non contractuel / non contractual document. JUILLET 2011

PRESTATIONS / SERVICES PRESTATIONS INCLUSES Les services du PCC (24h/24) La présence des responsables et assistants technique L assurance incendie des batîments Un service minimum de sécurité incendie Les coffrets électriques de chantiers en montage et démontage L ouverture des bars/restaurants avec un service minimum pendant le montage/démontage L entretien des sanitaires techniques et publics selon les horaires définis dans les conditions commerciales L ouverture de la gare RER La mise à disposition d un local police Le parking VIP (pour les halls 5A et 6) Le contrôle d accès aux parkings et le personnel de circulation INCLUDED SERVICES Central control station monitoring (24 hour) On-site technical managers and assistants Fire insurance covering buildings Fire safety service monitoring Heavy daily electric switch cabinets during assembly/dismantling Opening of bars/restaurants with a minimum service during assembly/dismantling Maintenance staff for public toilets/washrooms as per the timetable set out in the Exhibition Terms Opening of the RER station Provision of a police area VIP parking (for halls 5A and 6) Control of access to parking, and traffic flow management staff PRESTATIONS OBLIGATOIRES EXCLUSIVES Confort thermique Eclairage de sécurité Eclairage du hall Consommation d énergie électrique et gaz Consommation d eau des sanitaires Nettoyage des zones publiques Permanence technique électrique, confort thermique et en plomberie COMPULSORY EXCLUSIVE SERVICES Heating and air conditioning Security lighting Hall lighting Energy usage (electricity and gas) Toilet/washroom water consumption Cleaning of public areas Electrical, air conditioning and plumbing technical support JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document 41