Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Essplatz Küche / dining place kitchen / grand table de cuisine Art. Nr Art.

Documents pareils
Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

R.V. Table Mounting Instructions

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

New secure in place system for dividers / Nouveau système de blocage des cloisons

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

1. Raison de la modification

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Insektenschutz / Moustiquaire

INSTRUCTIONS DE POSE

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Mobilier industriel en acier inoxydable

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

RW2 Description Part No. Code No.

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

TINTA. Instructions de montage Guide

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

605061M XX

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Serrures de porte et composants de retenue de porte

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Folio Case User s Guide

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Notice de montage de la sellette 150SP

mécanique Serrures et Ferrures

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Tutoriel de formation SurveyMonkey

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

Synoptique. Instructions de service et de montage

Ferrures d assemblage et supports à tablette

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Réussir la pose d'une serrure multipoints

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Trim Kit Installation Instruction

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

4 Business Tower, Nürnberg Foto: Nürnberger Versicherungsgruppe

Des équipements mobiles qui font du chemin.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Bill 69 Projet de loi 69

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Coffrets de table Accessoires

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

CH, ES, FR, IT, NL, HU, LU

Stérilisation / Sterilization

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Mobilier industriel en acier inoxydable

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

ACTUATORLINE - TH Serie

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

2/ Configurer la serrure :

Transcription:

Art. Nr. 82931 Art. Nr. 82932 Seite 1 VON 16

Lieferumfang / delivery / livraison Bild / pictures / image Bezeichnung / description / désignation Menge / quantity / quantité Auszug / slide / coulisses 1 Quertraverse / traverse / Traverserse 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de Schloss- Schublade / looking system / Barre de blocage arrière 1 1 Frontend / frontend /Piétement aluminium 1 Scheibe / spacer disk / Rondelle de distance 4 Tischdübel / dowel / Tourillon 2 18 Scharnier für Plattenstärke 22-3 mm / hing / charnière 18 Scharnier für Frontend 18 hing frontend 18 charnière Piétement aluminium Z-Hülse / hull / insert 6mm = 4 9mm = 6 2 4 Stollenrolle weich / roll soft / rouler douce 2 Achse / shaft / axe 2 Schraube / srew / Vis M5*1 4 Schraube / screw / Vis M8*3 4 Seite 2 VON 16

28 16 12 22 2 5 x 5 14 Bohrung für Führungsbolzen Hole for Bolt percages pour boulons 45,7 28,3 73 32 28 73 16 92 252 412 444 32 Führungsbolzen / guide bolts / boulons de guidage Bohrung für Euroschrauben / hole for euro screw / percages vis euro 224 Montage Schiene Die Auszugschienen mit Hilfe der Führungsbolzen auf Korpusseite aufstecken und mit Euroschrauben befestigen assembly move out The pull-out rails by means of guide pins on Attach cabinet side and fasten with Euro screws montage coulisses avec de l`aide des boulons de guidage enfiler les coulisses sur dans le caisson du meuble et les fixez avec des vis euro DIN Seite 3 VON 16

G 73 16 32 Z-Hülse rechts und links einpressen und verkleben including hull and gluing presser les inserts à droite et à gauche dans le caisson Bild / image / image Menge / quantity / quantité 2 Seite 4 VON 16

Mit 3 Euroschrauben befestigen mount with 3 euro screws fixer avec trois vis euro Bild / image / image Menge / quantity / quantité 1 Satz Seite 5 VON 16

Montage Quertraverse / assembly traverse / montage de la traverse U ALU Traverse am Auszug aufschrauben Screw ALU Traverse the extract Vis ALU Traverse l'extrait U Bild image image Bezeichnung description désignation Menge quantity quantité Quertraverse traverse traverse 1 Seite 6 VON 16

Vormontage ALU Bock / assembly frontend / prémontage du piétement frontal 1 zur Höhenkürzung Stopfen entfernen Remove plug to adjust the height to cut Retirer l'embout afin de pouvoir ajuster la hauteur Bild image image Bezeichnung description désignation Menge quantity quantité Frontend frontend Piétement frontal 1 Scharnier 18 hinge 18 charnière 18 1 Seite 7 VON 16

Montage ALU Bock /assembly frontend completely / montage Frontend Frontend mit Auszug verschrauben frontend on the Attach profiles and screw Fixer le piétement en aluminium sur la coulisse et visser Bild image image Bezeichnung description désignation Menge quantity quantité Schraube / srew / Vis M8*3 4 Seite 8 VON 16

Baugruppe Ablage /assembly shelf / module construction table 3 1 4 2 5 1 3 4 POS-NR. Bezeichnung description désignation MENGE quantity quantite 1 Platte / shelf / Plateau 896x465x19 1 2 18 Schanier / hings / Charnière 6 3 Platte / shelf / Plateau 896x42x19 1 4 Platte / shelf / Plateau 896x42x19 1 5 Blende / cover / bandeau 896x66x19 1 6 Scheibe / spacer disk / Rondelles Ø21xØ15x3 4 7 Tischdübel Stahl / Dowel / Tourillons 2 8 Z-Huelse / hull / insert 2 Seite 9 VON 16

Blende / cover / ouverture Pos. 5 6 x 5 13 31 49 368 528 847 865 896 24 39 66 Verschraubung mit Pos 1 erfolgt Kundenseitig Screw connection with item 1 carried by customer Raccordement vissé avec le point 1 porté par le client 19 Korpusbreite width of the corpus largeur caisson 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 6 mm (A) 596 9 mm (A) 896 Seite 1 VON 16

Ablage / shelf / dépôt Pos.1 1 x 3 5 15 5 2 465 419 284 149 14 66 26 11 76,5 437,3 458,8 819,5 896 2 x 3 1 R6,8 R6,8 7 19 448 16 DURCH ALLES 66 44,5 465 13,5 31 5,3 2,7 896 (A) Korpusbreite width of the corpus largeur caisson 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 6 mm (A) 596 9 mm (A) 896 Seite 11 VON 16

Ablage / shelf / dépôt Pos.3 15 746 896 127 769 896 42 37 1,8 2 x 3 5 2 x 25 5 2 x 1 1 Fräsung wie Ablage_1 milling as shelf_1 Entaille comme plateau_1 42 896 (A) Korpusbreite width of the corpus largeur caisson 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 6 mm (A) 596 9 mm (A) 896 Seite 12 VON 16

Ablage / shelf / dépôt Pos.4 15 746 896 42 319,2 2 x 8 12 2 x 25 5 5 127 769 896 Fräsung wie Ablage_1 milling as shelf_1 Entaille comme plateau_1 Griffmulde Handle Entaille pour la poignée 42 19 896 (A) Korpusbreite width of the corpus largeur caisson 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 6 mm (A) 596 9 mm (A) 896 Seite 13 VON 16

Vormontage Ablage / assembly shelf / Montage des plateaux H B B H Seite 14 VON 16

Tischdübel / dowel / goujons Z-Hülse / hull / insert Scheibe / spacer / rondelles de distance Tischdübel / dowel / goujons Scheibe / spacer / rondelles de distance Z-Hülse / hull / insert Schloss / lock / Gâche de blocage Montage Schritte Erst die beiden Tischdübel - danch die beiden Scheiben auf den Tischdübel stecken und verkleben Die beiden Scheiben auf der mittleren Ablage im Zentrum der Bohrung kleben Die Z-Hülse von unten in die Bohrung pressen und verkleben. Danach das Schloss so positioniern das es leich gängig ist und an der hinteren Blende verschrauben mounting steps Only the two bolts - after the two discs stuck on the bolts and glue. The two disks on the middle rack in the center Glue the hole Squeeze the tube from below into the bore Thereafter, the lock so that it is facilitated consistently positioniern and screw on the rear panel montage barre de blocage arrière: Monter la barre de blocage arrière en enfilant le goujon dans l'insert central. Presser et positionner la barre de blocage arrière en prenant garde que le "déclencheur" soit libre. Ensuite, visser la barre. Seite 15 VON 16

Montage komplett / mounting the shelf on the pull-out / Montage des plateaux AP AP Mit insgesamt 8 passenden Schrauben auf beiden Seiten befestigen With a total of 8 matching fasten screws on both sides Visser avec 8 vis appropriées Wichtig vor dem verschrauben Die beiden Tischdübel müssen in den Bohrungen der Schienen stecken Der Verschluss muss auf beiden Seiten in den Z-Hülsen einrasten Die Ablage zum Korpus und Auszug ausrichten Important screw before The two pins in the holes must insert the rails The buckle on both sides snap into the sleeves Align the tray for corpus and pull Important avant de visser: Les 2 boulons doivent être enfilés dans les perçages des coulisses. Le loquet doit s'encliqueter de manière audible dans les inserts. Ensuite les plateaux peuvent être fixés. Alignez le plateau pour corpus et tirez Seite 16 VON 16