Art. Nr. 82931 Art. Nr. 82932 Seite 1 VON 16
Lieferumfang / delivery / livraison Bild / pictures / image Bezeichnung / description / désignation Menge / quantity / quantité Auszug / slide / coulisses 1 Quertraverse / traverse / Traverserse 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de Schloss- Schublade / looking system / Barre de blocage arrière 1 1 Frontend / frontend /Piétement aluminium 1 Scheibe / spacer disk / Rondelle de distance 4 Tischdübel / dowel / Tourillon 2 18 Scharnier für Plattenstärke 22-3 mm / hing / charnière 18 Scharnier für Frontend 18 hing frontend 18 charnière Piétement aluminium Z-Hülse / hull / insert 6mm = 4 9mm = 6 2 4 Stollenrolle weich / roll soft / rouler douce 2 Achse / shaft / axe 2 Schraube / srew / Vis M5*1 4 Schraube / screw / Vis M8*3 4 Seite 2 VON 16
28 16 12 22 2 5 x 5 14 Bohrung für Führungsbolzen Hole for Bolt percages pour boulons 45,7 28,3 73 32 28 73 16 92 252 412 444 32 Führungsbolzen / guide bolts / boulons de guidage Bohrung für Euroschrauben / hole for euro screw / percages vis euro 224 Montage Schiene Die Auszugschienen mit Hilfe der Führungsbolzen auf Korpusseite aufstecken und mit Euroschrauben befestigen assembly move out The pull-out rails by means of guide pins on Attach cabinet side and fasten with Euro screws montage coulisses avec de l`aide des boulons de guidage enfiler les coulisses sur dans le caisson du meuble et les fixez avec des vis euro DIN Seite 3 VON 16
G 73 16 32 Z-Hülse rechts und links einpressen und verkleben including hull and gluing presser les inserts à droite et à gauche dans le caisson Bild / image / image Menge / quantity / quantité 2 Seite 4 VON 16
Mit 3 Euroschrauben befestigen mount with 3 euro screws fixer avec trois vis euro Bild / image / image Menge / quantity / quantité 1 Satz Seite 5 VON 16
Montage Quertraverse / assembly traverse / montage de la traverse U ALU Traverse am Auszug aufschrauben Screw ALU Traverse the extract Vis ALU Traverse l'extrait U Bild image image Bezeichnung description désignation Menge quantity quantité Quertraverse traverse traverse 1 Seite 6 VON 16
Vormontage ALU Bock / assembly frontend / prémontage du piétement frontal 1 zur Höhenkürzung Stopfen entfernen Remove plug to adjust the height to cut Retirer l'embout afin de pouvoir ajuster la hauteur Bild image image Bezeichnung description désignation Menge quantity quantité Frontend frontend Piétement frontal 1 Scharnier 18 hinge 18 charnière 18 1 Seite 7 VON 16
Montage ALU Bock /assembly frontend completely / montage Frontend Frontend mit Auszug verschrauben frontend on the Attach profiles and screw Fixer le piétement en aluminium sur la coulisse et visser Bild image image Bezeichnung description désignation Menge quantity quantité Schraube / srew / Vis M8*3 4 Seite 8 VON 16
Baugruppe Ablage /assembly shelf / module construction table 3 1 4 2 5 1 3 4 POS-NR. Bezeichnung description désignation MENGE quantity quantite 1 Platte / shelf / Plateau 896x465x19 1 2 18 Schanier / hings / Charnière 6 3 Platte / shelf / Plateau 896x42x19 1 4 Platte / shelf / Plateau 896x42x19 1 5 Blende / cover / bandeau 896x66x19 1 6 Scheibe / spacer disk / Rondelles Ø21xØ15x3 4 7 Tischdübel Stahl / Dowel / Tourillons 2 8 Z-Huelse / hull / insert 2 Seite 9 VON 16
Blende / cover / ouverture Pos. 5 6 x 5 13 31 49 368 528 847 865 896 24 39 66 Verschraubung mit Pos 1 erfolgt Kundenseitig Screw connection with item 1 carried by customer Raccordement vissé avec le point 1 porté par le client 19 Korpusbreite width of the corpus largeur caisson 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 6 mm (A) 596 9 mm (A) 896 Seite 1 VON 16
Ablage / shelf / dépôt Pos.1 1 x 3 5 15 5 2 465 419 284 149 14 66 26 11 76,5 437,3 458,8 819,5 896 2 x 3 1 R6,8 R6,8 7 19 448 16 DURCH ALLES 66 44,5 465 13,5 31 5,3 2,7 896 (A) Korpusbreite width of the corpus largeur caisson 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 6 mm (A) 596 9 mm (A) 896 Seite 11 VON 16
Ablage / shelf / dépôt Pos.3 15 746 896 127 769 896 42 37 1,8 2 x 3 5 2 x 25 5 2 x 1 1 Fräsung wie Ablage_1 milling as shelf_1 Entaille comme plateau_1 42 896 (A) Korpusbreite width of the corpus largeur caisson 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 6 mm (A) 596 9 mm (A) 896 Seite 12 VON 16
Ablage / shelf / dépôt Pos.4 15 746 896 42 319,2 2 x 8 12 2 x 25 5 5 127 769 896 Fräsung wie Ablage_1 milling as shelf_1 Entaille comme plateau_1 Griffmulde Handle Entaille pour la poignée 42 19 896 (A) Korpusbreite width of the corpus largeur caisson 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 6 mm (A) 596 9 mm (A) 896 Seite 13 VON 16
Vormontage Ablage / assembly shelf / Montage des plateaux H B B H Seite 14 VON 16
Tischdübel / dowel / goujons Z-Hülse / hull / insert Scheibe / spacer / rondelles de distance Tischdübel / dowel / goujons Scheibe / spacer / rondelles de distance Z-Hülse / hull / insert Schloss / lock / Gâche de blocage Montage Schritte Erst die beiden Tischdübel - danch die beiden Scheiben auf den Tischdübel stecken und verkleben Die beiden Scheiben auf der mittleren Ablage im Zentrum der Bohrung kleben Die Z-Hülse von unten in die Bohrung pressen und verkleben. Danach das Schloss so positioniern das es leich gängig ist und an der hinteren Blende verschrauben mounting steps Only the two bolts - after the two discs stuck on the bolts and glue. The two disks on the middle rack in the center Glue the hole Squeeze the tube from below into the bore Thereafter, the lock so that it is facilitated consistently positioniern and screw on the rear panel montage barre de blocage arrière: Monter la barre de blocage arrière en enfilant le goujon dans l'insert central. Presser et positionner la barre de blocage arrière en prenant garde que le "déclencheur" soit libre. Ensuite, visser la barre. Seite 15 VON 16
Montage komplett / mounting the shelf on the pull-out / Montage des plateaux AP AP Mit insgesamt 8 passenden Schrauben auf beiden Seiten befestigen With a total of 8 matching fasten screws on both sides Visser avec 8 vis appropriées Wichtig vor dem verschrauben Die beiden Tischdübel müssen in den Bohrungen der Schienen stecken Der Verschluss muss auf beiden Seiten in den Z-Hülsen einrasten Die Ablage zum Korpus und Auszug ausrichten Important screw before The two pins in the holes must insert the rails The buckle on both sides snap into the sleeves Align the tray for corpus and pull Important avant de visser: Les 2 boulons doivent être enfilés dans les perçages des coulisses. Le loquet doit s'encliqueter de manière audible dans les inserts. Ensuite les plateaux peuvent être fixés. Alignez le plateau pour corpus et tirez Seite 16 VON 16