La formation STT (Sauveteur Secouriste du Travail) : un déclencheur actionnel et social de l apprentissage linguistique



Documents pareils
Bibliothèque des Compétences clés

LES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS

Le décret du 2 mars 2006 a institué le Diplôme d Etat d Aide Médico-Psychologique de niveau V.

Le référentiel professionnel du Diplôme d Etat d Aide Médico-Psychologique

Conform. Le Manager Coach Le Coach Professionnel

SALARIÉS INTÉRIMAIRES ET PERMANENTS FORMATION EN ENTREPRISE UTILISATRICE FICHES PRATIQUES «PLAN» v1-11/ photo : gettyimages

REFERENTIEL PROFESSIONNEL DES ASSISTANTS DE SERVICE SOCIAL

Évaluer pour se former

Appel à propositions

Diplôme d Etat d infirmier Référentiel de compétences

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

LES REFERENTIELS DES TROIS BACCALAUREATS PROFESSIONNELS DU TERTIAIRE COMMERCIAL VENTE COMMERCE SERVICES

L E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s

FORMATION SAUVETEUR SECOURISTE DU TRAVAIL

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Cohésion et coaching d équipe

Je soussigné(e) Mme, Mlle, M.., reconnaît avoir pris connaissance du règlement ci-dessus et en accepte les conditions. Fait le..

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DES RELATIONS SOCIALES, DE LA FAMILLE, DE LA SOLIDARITÉ ET DE LA VILLE MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SPORTS SOLIDARITÉS

DécliCC. savoir. cahier des charges

Certificat de Qualification Professionnel d Agent de Prévention et de Sécurité (CQP APS)

La perspective actionnelle: Didactique et pédagogie par l action en Interlangue. 1. Paola Bagnoli, Eduardo Dotti, Rosina Praderi et Véronique Ruel

Formations dédiées aux acteurs du logement social

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

Guide Pédagogique

Cahier des charges pour l appel d offres. février 2015 SOMMAIRE

pour rechercher un emploi

SE FORMER. améliorez vos compétences. avec la Formation professionnelle continue de la CCI. Catalogue de formation 2015 en province Nord.

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

Sensibilisation aux accidents de la vie courante

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

Aide au recrutement, à l accueil et à l intégration des nouveaux entrants Professionnalisation et fidélisation d un salarié Tutorat

DEMANDE DE SOUTIEN - RAVIV. Fonds de Soutien à l Initiative et à la Recherche

ECOLE SUPERIEURE DE L EDUCATION NATIONALE

Formation aux écrits professionnels

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

NOTE D INFORMATION sur la formation sociale préparatoire au Diplôme d Etat d AIDE MEDICO-PSYCHOLOGIQUE

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

La Préparation Opérationnelle à l Emploi Collective

LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION

LIVRET DE PRESENTATION DE LA FORMATION

CQP Plasturgie Opérateur spécialisé en assemblage, parachèvement finition. Référentiels d activités et de compétences Référentiel de certification

PROTOCOLE POUR L ACCUEIL DES STAGIAIRES D ÉCOLES DE TRAVAIL SOCIAL

Le dispositif formation de l espace Bilan du GRETA de l Aube pour les emplois d avenir

ACTION COLLECTIVE. Formation de tuteurs FORMATION. «Devenir tuteur d entreprise, les clefs de la réussite» Référence de l action : ORGANISME

CQP Plasturgie Assemblage parachèvement finitions. Référentiels d activités et de compétences Référentiel de certification

APPEL A CANDIDATURES

Mes parents, mon éducatrice, mon éducateur, partenaires de mon développement! Parce que chaque enfant est. unique. mfa.gouv.qc.ca

Normes de mise en œuvre des programmes et applications concrètes. En vigueur à compter du 1 er janvier 2014

Mobilisation contre le décrochage scolaire. Bilan de l action entreprise sur l année 2013 et perspectives pour l année 2014

REFERENTIEL DE CERTIFICATION

LES 11 COMPÉTENCES CLÉ DU COACH SELON LE RÉFÉRENTIEL ICF OBJECTIFS CERTIFICATION PRINCIPES ET ORIENTATIONS

CFP Brest, CFP Guingamp, CFP Rennes, CFP Vannes et IFP de Bretagne. ISFEC BRETAGNE

UE5 Mise en situation professionnelle M1 et M2. Note de cadrage Master MEEF enseignement Mention second degré

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

Note de synthèse 2012

FORMATION AUX PREMIERS SECOURS

repères pour agir et mettre en place un projet de consolidation des compétences de Base des Apprentis

ANNEXE I REFERENTIEL PROFESSIONNEL AUXILIAIRE DE VIE SOCIALE CONTEXTE DE L INTERVENTION

Offre nationale de formation de l Assurance Maladie Risques Professionnels et de l INRS

ANNEXE I REFERENTIEL PROFESSIONNEL AUXILIAIRE DE VIE SOCIALE CONTEXTE DE L INTERVENTION

Chargé(e) d Accueil. La filière certifications de l afpols

Institut Régional du Travail Social Poitou-Charentes

Master Audiovisuel, communication et arts du spectacle

M2S. Formation Management. formation. Animer son équipe Le management de proximité. Manager ses équipes à distance Nouveau manager

Santé & Social OFFRE DE FORMATIONS N o t r e m é t i e r, l e v ô t r e

Logisticien Approvisionnement de la Solidarité Internationale. formations métiers. métier de la logistique

LES FORMATIONS OBLIGATOIRES EN HYGIENE ET SECURITE

Atelier rédactionnel

La réforme : une opportunité pour la fonction formation

CAHIER DES CHARGES DE LA FORMATION OUVERTURE D ACTION. Certificat de Qualification Professionnelle des Services de l Automobile

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

Référentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique

I/ CONSEILS PRATIQUES

Programme Pédagogique National du DUT «Gestion administrative et commerciale» Présentation de la formation

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

Monter son propre espace web Réf : D01

APPEL A PROPOSITION ACTIONS COLLECTIVES

FORMATION ET SUIVI DES PROFESSEURS DES ECOLES STAGIAIRES

BEP métiers des services administratifs BREVET D'ÉTUDES PROFESSIONNELLES MÉTIERS DES SERVICES ADMINISTRATIFS

Salon des services à la personne

EDUCATEUR SPECIALISE ANNEXE 1 : REFERENTIEL PROFESSIONNEL

gestion du stress coaching d équipe coaching d entreprise

Offre nationale de formation de l Assurance Maladie Risques Professionnels et de l INRS

agence-école LVB 2 en communication visuelle L Agence dans l école, l école dans l agence Un principe inédit : faire venir l entreprise dans l école.

REFERENTIEL PROFESSIONNEL DU DIPLÔME D ETAT D INGENIERIE SOCIALE (DEIS) Contexte de l intervention

La P N L appliquée à la vente

Evelyne DUCROT. Spécialiste de l accompagnement du changement et des relations humaines

Compte rendu de la formation

Cahier des charges pour le tutorat d un professeur du second degré

Intervention et pratique éducative reflet et/ou révélateur des tensions entre instructions, socialisation et qualification

Planning stages interentreprises

Languedoc - Roussillon

PRESENTATION CERTIFICATION DE SERVICE «Centres de formation pour les activités privées de sécurité et de sûreté»

1. Présentation générale du volet «Recherche» du projet PASS

ECVET GUIDE POUR LA MOBILITÉ

FORMATION DU PERSONNEL. Année. Plan prévisionnel 2015 des actions de formation du personnel de l Université du Havre

ENQUÊTE SUR LA PRÉVENTION DES RISQUES PROFESSIONNELS

Or, la prévention des risques psychosociaux relève de l obligation générale de l employeur de protéger la santé physique et mentale des salariés.

Transcription:

Sophie Husset Formatrice et référent pédagogique en français à visée professionnelle Groupe EI Montpellier La formation STT (Sauveteur Secouriste du Travail) : un déclencheur actionnel et social de l apprentissage linguistique Diplômée d un master de FLE de l Université Paul Valéry de Montpellier, enseignante en FLE et FLS pour l Académie de Montpellier, puis chargée de bilan et formatrice dans le cadre du Contrat d Accueil et d Intégration (CAI), Sophie HUSSET intervient maintenant sous la direction pédagogique de Pascal LAMBERT, au sein du Cabinet GROUPE EI sur la conception, l animation et la coordination de divers dispositifs de français à visée professionnelle pour l accès à l emploi et la professionnalisation des publics en difficultés langagières sur les premiers niveaux de qualification. Sophie HUSSET a notamment participé aux travaux de conception des référentiels FOS pour l accès au métier de Maçon VRD (voiries et réseaux divers) et Préparateur de commandes en plate-forme logistique commandés par le Fonds d assurance formation du travail temporaire (FAFTT) en partenariat avec la Direction de l accueil, de l intégration et de la citoyenneté (DAIC). GROUPE EI a en charge la promotion des dispositifs de formation des formateurs et référents pédagogiques pour le déploiement des offres FOS favorisant la professionnalisation et l accès à l emploi des publics issus de l immigration sur les premiers niveaux de qualification. Ces divers travaux sont consultables sur : www.lefospourlemploi.com 1. Présentation du Groupe EI Organisme de formation technique et cabinet d ingénierie des compétences, GROUPE EI est mobilisé au sein des branches professionnelles ou au cœur des territoires sur le rapprochement offre/demande de compétences. Pour ce faire GROUPE EI œuvre notamment à la conception de référentiels de formation, à la mise en place de dispositifs de sourçage et d évaluation de candidats, à l accompagnement de publics vers l emploi. Il est en général admis que plusieurs facteurs tels que les expériences de discrimination, les difficultés linguistiques, la diversité des appréciations de risque de maladies ou de sécurité professionnelle, le manque de connaissances et d informations sur le matériel et outils de travail, augmentent le risque pour la santé dans le travail. De ce fait, il est important que le programme de promotion de la santé dans une entreprise tienne compte du facteur de diversité en termes de modes de vie, codes de représentations, systèmes de valeurs, etc. Il convient également de préciser l importance de la diffusion et la réception d informations. Les employés issus de l immigration ayant des compétences sanitaires et connaissances linguistiques limitées en langue du pays d accueil ont des difficultés à comprendre les informations écrites et orales concernant la promotion de la santé dans l entreprise. La formation préparant à la validation du certificat de Sauveteur du Travail constitue un socle de connaissances et d implication personnelle répondant à une première approche préventive dans l entreprise. 1

2. Présentation du cadre de l expérimentation Répondant à une demande du FAFTT et de la DAIC, GROUPE EI a réalisé deux référentiels FOS pour des premiers niveaux de qualification (métiers de maçon VRD et de préparateur de commandes en entrepôt logistique) puis a mis en œuvre ces formations auprès d un public migrant sous l égide du FAFTT et de la DAIC. Notre expérience s appuie sur la mise en œuvre de la formation FOS maçon VRD sur une période de trois mois à temps plein. Le déroulement de l action s organise autour d une alternance du technique et du linguistique qui intervient en amont et/ou en aval (préparation ou consolidation) mais aussi de binômes favorisant la mise en exergue des liens étroits entre les deux aspects d une même tâche. Le développement des notions de sécurité au travail s est accrue ces dernières années, elle est maintenant devenue un facteur d employabilité pour les salariés et une obligation légale pour l entreprise. Un module «Gestion des risques» : Prévention et Sécurité intègre les savoirs et savoir-faire linguistiques requis pour l appropriation de la formation «Sauveteur Secouriste du Travail». La formation traditionnelle se veut avant tout pratique et actionnelle et les apports théoriques liés au programme sont délivrés en même temps et à travers la réalisation des tâches. Le public cible se situe sur la grille A1/A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) ; tout en répondant à ces critères lors de la sélection, le groupe présente des profils très hétérogènes en terme de scolarisation antérieure, de compétences orales et écrites, d autonomie dans l apprentissage. 3. La formation SST : un support performant d apprentissage linguistique s inscrivant dans la perspective actionnelle du CECRL En répondant aux besoins de formation professionnelle des migrants, le FOS à destination des publics de bas niveau de qualification se développe et trouve un cadre pédagogique et méthodologique à sa réalisation dans les fondements du CECRL qui définit «l usager et l apprenant d une langue» «comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donné, à l intérieur d un domaine d action particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s inscrivent elles-mêmes à l intérieur d actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification.» (p.15). De plus, la formation SST porte dans ses propres objectifs la notion de tâches coopératives visant un résultat concret et observable dans sa partie secourisme ainsi qu un positionnement collaboratif dans sa partie prévention s inscrivant dans le contexte social de l entreprise et faisant appel à des activités langagières (actes de paroles, lexique) où l apprenant est considéré comme un acteur social communiquant et agissant. Tel que le propose le CECRL (p.122), une préparation de la tâche ciblée est proposée en amont «en activant au préalable les compétences de l apprenant» sur le plan cognitif et expérientiel tout en apportant des éléments linguistiques nécessaires. Le passage à la formation technique pose l objectif de validation d une certification professionnelle et représente une impulsion forte en termes de reconnaissance des compétences et de valorisation sociale et professionnelle. Cette «macro-tâche» se décline en sous-tâches opérationnelles visant la réalisation d actions finalisées qui mobilisent des compétences cognitives, sociales et linguistiques. La formation SST se déroule sur trois journées, la première, consacrée au linguistique est planifiée dès le deuxième jour suivant le démarrage de l action et la formation technique organisée en binôme est programmée sur deux jours consécutifs la semaine suivante. 1 re journée Le linguistique s appuie sur les savoir-faire pragmatiques, linguistiques et sociolinguistiques repérés dans le module «Prévention et Sécurité des référentiels FOS» sans jamais délivrer de gestes ou de réponses techniques. Cette journée a pour objectif de faciliter la compréhension et l acquisition des savoirs techniques et de préparer la trame sur laquelle ils vont se construire. Elle s organise autour de phases d exploration en alternance avec des phases de fixation. La phase d exploration se construit autour de l échange oral qui permet aux stagiaires de mobiliser leurs compétences linguistiques, leurs expériences antérieures et de souder le groupe dans une dynamique positive et une co-construction du sens. L expression du vécu, dans ce cas souvent empreint d affect, provoque un impact psychoaffectif, moteur d apprentissage et d ancrages signifiants. 2

La «discussion» est retenue comme support privilégié de négociation du sens (linguistique, culturel et social) et d une pédagogie de l interculturel qui s appuie sur le phénomène de l altérité en mettant en perspective les représentations mutuelles ; de plus, elle vise à clarifier de façon explicite «les stéréotypes réciproques et (à) déceler les origines de certaines attitudes» et véhicule une «fonction thérapeutique», selon BEACCO. Par les sujets abordés, le système de référence cible se construit par analogies et oppositions à celui du pays d origine stimulant les transferts et interférences sur le même principe que la construction de l interlangue ; de plus, l émergence d «universaux» s opère naturellement (santé, vie, mort, souffrance, responsabilité, ) et révèle «les évidences invisibles» de la dimension interculturelle. En fin de séance, une activité plus ludique autour du lexique du corps humain à partir d une série d expressions imagées et de variations sur les registres de langue (du langage très familier au langage soutenu) offre une charge culturelle forte et une ouverture vers l implicite. Le formateur utilise les formes syntaxiques qui seront mobilisées lors de la formation technique (afin d en faciliter l accès) et oriente la discussion vers les axes pertinents repérés dans le référentiel : le lexique (du corps humain, de la santé, du médical) et les savoir faire pragmatiques (communiquer en situation de formation, avec la victime et les secours ; alerter et guider les secours) émergent d eux mêmes et prennent sens dans la verbalisation de tâches observées ou réalisées antérieurement. Le formateur a ici un rôle de facilitateur d expression et de communication en opérant des réajustements de sens, en délivrant le lexique utile en situation et les éléments linguistiques élémentaires, il régule ainsi les écarts de niveaux. Tous les apports sont notés au tableau offrant ainsi des supports visuels et une approche contournée des liens et des distorsions oral/écrit avec pour objectif d établir des relations signifiantes (dérivation et composition des mots, synonymes, homophones ). La phase de fixation s appuie sur des activités formelles (exercices systématiques, de réemploi, lacunaires ) qui constituent une étape structurante et formative permettant de consolider et de formaliser l apprentissage ainsi que le passage à l écrit. 2 e et 3 e journée Les deux jours de formation SST sont animés par le formateur technique en binôme avec le formateur linguistique qui intervient en appui en facilitant un accès au sens rapide et la compréhension des contenus. Le programme du SST préconise de délivrer le théorique en même temps que la mise en pratique et vise principalement la réalisation de la tâche à effectuer. Le formateur s appuie sur la méthode heuristique qui amène à conceptualiser à partir du visuel, de la démonstration et de l exemple en convoquant les stratégies mentales à mettre en œuvre pour la résolution du problème. Après avoir défini le contexte d un accident professionnel et les actions à mettre en œuvre, le formateur montre les gestes à effectuer ; les stagiaires se répartissent les rôles (la victime, le SST, le témoin, les secours) et doivent alors s engager physiquement et verbalement devant un public. Ces activités pratiques percent» la bulle de l intime (massage cardiaque, bouche-à-bouche, manutention manuelle du corps), en rendant perméable l ultime territoire de protection interpersonnelle, elles favorisent la chute de freins psychosociaux entre les participants et vis-à-vis du formateur fédérant ainsi une cohésion étroite et durable du groupe. Cette théâtralisation est une opportunité pédagogique pour l apprentissage linguistique : elle dédramatise et «force» la prise de parole même approximative (moment difficile pour les plus réservés), mobilise l ensemble des compétences abordées en phase de préparation tout en détournant l objet linguistique au profit d une action concrète de secourisme ou d un agir social pour la prévention. Cet aspect correspond bien à la typologie des publics concernés pour lesquels la motivation est étroitement liée à une urgence sociale et professionnelle clairement exprimée supérieure à la motivation purement linguistique. La place du non-verbal est ici importante, le formateur s assure de la compréhension en projetant une image représentative de la situation proposée et les explications théoriques de la tâche à effectuer s accompagnent d une gestuelle illustrative et précise. La formation SST traditionnelle s organise autour d une co-réalisation d une tâche simulée qui requière des compétences linguistiques et communicatives spécifiques ; elle véhicule en ellemême l articulation du faire et du dire offrant un cadre propice à la mise en œuvre d une pédagogie actionnelle. 3

4. Les constats et les extensions possibles La pertinence de programmer cette formation en début de parcours : - sur le plan psychoaffectif, elle crée une dynamique de groupe positive et une entrée très favorable vers les apprentissages (évocation et considération positive du vécu, accès à l intime par le corporel, épreuves d une prise de parole et d une mise en représentation de soi), - sur le plan cognitif, elle stimule des stratégies multiples d accès au sens et de conceptualisation (compréhension des consignes et des concepts véhiculés par la formation, repérage visuel et gestuel, respect des procédures d intervention, prise de décisions, activation du langage en corrélation avec une situation réelle). Une inversion de la logique installée de la préséance du linguistique pour s orienter vers un faire qui motive le dire : - valorisation et motivation forte (certification d un titre professionnel, engagement physique, psychique et moral, représentation positive de soi dans une fonction d acteur social et décisionnaire (quel acte ou procédure mettre en œuvre pour résoudre la difficulté?). Une formation aux contenus transférables qui couvrent un spectre large : - d une langue professionnelle vers un français d usage courant (le lexique de la santé, du corps humain trouve un écho important dans une application familiale, les savoir-faire pragmatiques et savoirs syntaxiques peuvent être déplacés versus la communication usuelle : téléphoner, poser des questions, orienter les secours versus s orienter, alerter vers informer ), - de contenus techniques vers un comportement social maîtrisé, reconnu et lisible (le badge de SST l attestant). Les concepts clés de prévention, de secourisme et du rôle des acteurs concernés offrent une entrée pertinente dans l environnement professionnel et institutionnel ; ils visent à positionner le SST dans un agir social, pratique et communicatif. D exécutant, il devient acteur, participant à une mission collective valorisante fortement orientée par la dimension sociale et civique. Le renforcement du discours préventif préconisé par la circulaire 2007 est transversal à l ensemble de la formation, il recouvre des aspects sociaux et sociolinguistiques appréciés et repérables qui constituent un élément d inclusion sociale dans l environnement professionnel. Le SST connaît l entreprise et son organisation des secours, en contribuant à prévenir, il développe une démarche d identification des risques professionnels et d implication dans l entreprise. Sensibilisé à la compréhension des enjeux collectifs, sociaux et sociétaux, la formation consolide en prolongement le sentiment d appartenance à la société d accueil pour le migrant. Cette formation s est révélée performante tant sur le plan des apprentissages techniques et linguistiques qu un vecteur pertinent de valeurs culturelles et citoyennes qui répondent aux postures requises par l entreprise, participent à la découverte de l environnement social et professionnel relayant ainsi les axes de formation civique préconisés par le Ministère en charge de l immigration. La formation SST nous semble répondre aux besoins conjugués et imbriqués d insertion professionnelle, de formation linguistique et à la volonté politique en vigueur en France de professionnalisation des migrants et de découverte d un fonctionnement social et civique. Il s agit donc de s appuyer sur des contenus techniques pour développer les compétences sociales et communicatives en visant l accès au monde professionnel de plus en plus contraignant en termes de formation et de savoir-faire linguistiques. 4

Bibliographie BEACCO J.C., 2000, Les dimensions culturelles des enseignements de langue, Hachette. CICUREL F., BIGOT V., juillet 2005, Les interactions en classe de langue, Le français dans le monde, Recherches & applications, Cle international. CONSEIL DE L EUROPE, 2005, Cadre commun de référence pour les langues, Didier. MOULHRONS-DALLIES F., 2008, Enseigner le français à des fins professionnelles, Didier. PARPETTE Chantal, «Enseignement de la grammaire et discours spécialisé : intérêt et limites de la combinaison», Cahier de l APLIUT n 4 Grammaire et langues de spécialité, Vol. XX/4 : 8-17, juin 2001. ROSEN É. (coord.), janvier 2009, La perspective actionnelle et l approche par les tâches en classe de langue, Le français dans le monde, Recherches & applications, Cle international. ZARATE G., 2006, Prise en compte des la pluralité des identités dans l enseignement du FLE : état des lieux d un débat en cours - Conférence du CASNAV de l Académie de Paris. 5