Inhaltsverzeichnis/Indice. RE Neuchâtel - Le Locle 2 R Neuchâtel - Le Locle/Le Locle Col-des-R. 3 R Neuchâtel Gorgier Yverdon 5 RE Biel/Bienne La Chaux de Fonds 7 R Biel/Bienne La Chaux de Fonds 9 R Biel/Bienne - Neuchâtel 11 R Neuchatel Buttes 14
au Neuchâtel - Le Locle. (Regio Express) Valable à partir du 11 décembre 2011 Sur cette ligne circulent des rames DOMINO. Les voitures à plancher surbaissé circulent sans garantie. En cas de panne, il est possible qu'un véhicule non compatible soit utilisé. Le Locle au train Rem. Quai Gare Quai 7 Neuchâtel (+) 7 Corcelles- Peseux 1 Chambrelien SBB Call Center Handicap 0800 007 107 Neuchâtel Rem. au train au 6 Les Hauts- Geneveys La Chaux-de- Fonds Le Crêt-du-Locle 2 5 1 Le Locle (+) 1 Legende: Légende. 1) Accès au. 2) Accès au train. autonome possible. Pas accessible. Accessible avec des limitations. Accès à niveau, accès sans obstacles. Rampes d'accès. Pas accessible. Accès sans obstacle. Séparation de max. 7cm, différence de hauteur max. 5cm. Niveau de 6 à 20 cm. Decémbre 2011 Plus de reinsegnements à: Sous réserve de modifications. handicap@sbb.ch 2
Neuchâtel - Le Locle/Le Locle Col-des-Roches. (Trains régionals). Valable à partir du 11 décembre 2011 Sur cette ligne circulent des rames DOMINO. Les voitures à plancher surbaissé circulent sans garantie. En cas de panne, il est possible qu'un véhicule non compatible soit utilisé. SBB Call Center Handicap 0800 007 107 au Le Locle Col-des-R. au train Rem. Quai Gare Quai Neuchâtel Rem. au train au 6 Neuchâtel (+) 7 Les Deurres Corcelles- Peseux 1 Chambrelien 2 5 Montmollin- Montezillon Les Geneveys-sur Coffrane Les Hauts- Geneveys La Chaux-de- Fonds 2 5 1 Le Crêt-du-Locle 1 Le Locle (+) 2 Le Locle- Col-des-Roches autonome possible. Pas accessible. Accessible avec des limitations. (+) Gare d'appui. S.v.p. S'annoncer auparavant. 3
Légende. 1) Accès au. 2) Accès au train. Accès à niveau, accès sans obstacles. Rampes d'accès. Pas accessible. Accès sans obstacle.séparation de max. 7cm, différence de hauteur max. 5cm. Niveau de 6 à 20 cm. Decémbre 2011 Plus de reinsegnements à: Sous réserve de modifications. handicap@sbb.ch 4
Neuchâtel-Gorgier-Yverdon les Bains. Valable du 11 Décembre 2011 Gültig ab 11.Dezember 2011 SBB Call Center Handicap 0800 007 107 Utilisation de rame navette Domino avec une voiture centrale surbaissée/es verkehren ausschliesslich DOMINO Niederflurzüge. Les voitures à plancher surbaissé circulent sans garantie. En cas de panne, il est possible qu'un véhicule non compatible soit utilisé. Fahrzeuge mit Tiefeneinstieg verkehren ohne Gewähr. Bei Ausfall wird unter Umständen ein Ersatzfahrzeug eingesetzt, das nicht rollstuhlgängig ist. Yverdon les Bains Neuchâtel au au train Rem. Quai Gare Quai Rem. au train au 5 Neuchâtel 7 a 1 Neuchâtel- Serrières 1 a 1 Auvernier 1 2 Colombier 3 2 Boudry 3 1 Bevaix 2 2 Gorgier-St-Aubin 3 Vaumarcus 2 Concise 1 3 Grandson 2 2 Yverdonles-Bains 1 Légende: a Accès autonome possible/hindernisfrei zugänglich. Accès autonome pas possible (escaliér ou diverses)/nicht zugänglich. Accès à niveau sur le 1 Niveaugleicher Einstieg nur auf Gleis 1 5
Explications des signes./legende der Piktogramme. 1) Accès au / zum Perron. Accès à niveau, accès sans obstacles/niveaugleicher, hindernisfreier. Rampes d'accès/ über Rampe. Pas accessible (escaliers, etc). Nicht zugänglich (Treppe o.ä.). 2) Accès au train/ zum Zug. Accès sans obstacle.séparation de max. 7cm, différence de hauteur max. 5cm. Stufenloser, hindernisfreier, Spalt max. 7cm, Höhendifferenz max. 5cm. Niveau de 6 à 20 cm./stufe von 6 bis 20cm. Decémbre 2011 Plus de reinsegnements à: Sous réserve de modifications/ Änderungen vorbehalten. handicap@sbb.ch 6
Biel/Bienne - La Chaux-de -Fonds. (Regio Express). Gültig ab 11. Dezember 2011 Valable à partir du 11 décembre 2011 Es verkehren ausschliesslich DOMINO Niederflurzüge. SBB Call Center Handicap 0800 007 107 Fahrzeuge mit Tiefeneinstieg verkehren ohne Gewähr. Bei Ausfall wird unter Umständen ein Ersatzfahrzeug eingesetzt, das nicht rollstuhlgängig ist. Sur cette ligne circulent des rames DOMINO. Les voitures à plancher surbaissé circulent sans garantie. En cas de panne, il est possible qu'un véhicule non compatible soit utilisé. Richtung/ Neuchâtel Richtung/ Biel/Bienne z.perron z. Zug Bem. Gleis Bahnhof Gleis Bem. z.zug z.perron au au train Rem. Quai Gare Quai Rem. au train au 1 Biel/Bienne 1 3 Sonceboz- (+) Sombeval 2 3 Courtelary 2 1 St.Imier 1 4 La Chaux-de - Fonds 3 Legende: Hindernisfrei zugänglich./ autonome possible. Nicht zugänglich (Treppen o.ä.)/pas accessible. Mit Einschränkungen zugänglich/accessible avec des limitations. (+) Stützpunktbahnhof für Ein-/Ausstiegshilfe mit "Mobilift", Voranmeldung erforderlich./gare d'appui. S.v.p. S'annoncer une heure auparavant/ 1) zum Perron./Accès au. Niveaugleicher, hindernisfreier./accès à niveau, accès sans obstacles. über Rampe./Rampes d'accès. 7
2) zum Zug./Accès au train. Stufenloser, hindernisfreier, Spalt max. 7cm, Höhendifferenz max. 5cm. Accès sans obstacle.séparation de max. 7cm, différence de hauteur max. 5cm. Stufe von 6 bis 20cm, ohne Hilfsangebot./Niveau de 6 à 20 cm. Darstellung basierend auf einem Merkblatt der Fachstelle BöV - Olten. Dezember 2011 Änderungen vorbehalten Rückmeldungen: handicap@sbb.ch 8
Biel/Bienne - La Chaux-de-Fonds. (Trains régionals /Regionalzüge) Gültig ab 11. Dezember 2011 Valable à partir du 11 décembre 2011 Es verkehren ausschliesslich DOMINO Niederflurzüge. Fahrzeuge mit Tiefeneinstieg verkehren ohne Gewähr. Bei Ausfall wird unter Umständen ein Ersatzfahrzeug eingesetzt, das nicht rollstuhlgängig ist. Sur cette ligne circulent des rames DOMINO. Les voitures à plancher surbaissé circulent sans garantie. En cas de panne, il est possible qu'un véhicule non compatible soit utilisé. SBB Call Center Handicap 0800 007 107 Richtung/ La Chaux-de-Fonds Richtung/ Biel/Bienne z.perron z. Zug Bem. Gleis Bahnhof Gleis Bem. z.zug z.perron au au train Rem. Quai Gare Quai Rem. au train au 1 Biel/Bienne 1 Frinvillier- Taubenloch Reuchenette Péry 1 1 La Huette 1 3 Sonceboz- (+) Sombeval 3 Corgément 1 Cortébert 1 3 Courtelary 2 Cormoret 1 Villeret 1 3 St.Imier 1 9
Sonvilier 1 Renan BE 1 3 La Chaux-de- Fonds 3 Legende: (+) Hindernisfrei zugänglich./ autonome possible. Nicht zugänglich (Treppen o.ä.)/pas accessible. Mit Einschränkungen zugänglich/accessible avec des limitations. Stützpunktbahnhof für Ein-/Ausstiegshilfe mit "Mobilift", Voranmeldung erforderlich./gare d'appui. S.v.p. S'annoncer auparavant. 1) zum Perron./Accès au. Niveaugleicher, hindernisfreier./accès à niveau, accès sans obstacles. über Rampe./Rampes d'accès. 2) zum Zug./Accès au train. Stufenloser, hindernisfreier, Spalt max. 7cm, Höhendifferenz max. 5cm. Accès sans obstacle.séparation de max. 7cm, différence de hauteur max. 5cm. Stufe von 6 bis 20cm, ohne Hilfsangebot./Niveau de 6 à 20 cm. Représentation basée sur un modèle du Bureau Suisse des Personnes handicapées et transports publics (HTP)Olten. Decémbre 2011 Plus de reinsegnements à: Sous réserve de modifications/ Änderungen vorbehalten. handicap@sbb.ch 10
Biel/Bienne - Neuchâtel. Gültig ab 11. Dezember 2011 Valable à partir du 11 décembre 2011 Es verkehren ausschliesslich DOMINO Niederflurzüge. Fahrzeuge mit Tiefeneinstieg verkehren ohne Gewähr. Bei Ausfall wird unter Umständen ein Ersatzfahrzeug eingesetzt, das nicht rollstuhlgängig ist. SBB Call Center Handicap 0800 007 107 Exceptions/Ausnahme: 5103, 5104, 5106, 5107, 5110, 5113, 5116, 5129, 5132, 5135, 5139, 5144, 5149, 5150, 5152, 5155, 5156, 5157, 5171, 5170, 5174, 5179,5180, 5185, 5188, 5193. Sur cette ligne circulent des rames DOMINO. Les voitures à plancher surbaissé circulent sans garantie. En cas de panne, il est possible qu'un véhicule non compatible soit utilisé. Richtung/ Neuchâtel Richtung/ Biel/Bienne z.perron z. Zug Bem. Gleis Bahnhof Gleis Bem. z.zug z.perron au au train Rem. Quai Gare Quai Rem. au train au 10 Biel/Bienne 10 2 Tüscherz 1 3 Twann 2 1 Ligerz 1 2 La Neuveveille 1 1 La Landeron 2 2 Cressier NE 1 2 Cornaux 1 1 St-Blaise CFF 2 3 Neuchâtel 6 11
Legende: Hindernisfrei zugänglich./ autonome possible. Nicht zugänglich (Treppen o.ä.)/pas accessible. Legende der Piktogramme./Légende. 1) zum Perron./Accès au. Niveaugleicher, hindernisfreier./accès à niveau, accès sans obstacles. über Rampe./Rampes d'accès. Nicht zugänglich (Treppe o.ä.)/pas accessible. über Lift./Accès par ascenseur. 2) zum Zug./Accès au train. Stufenloser, hindernisfreier, Spalt max. 7cm, Höhendifferenz max. 5cm. Accès sans obstacle.séparation de max. 7cm, différence de hauteur max. 5cm. Stufe von 6 bis 20cm, ohne Hilfsangebot./Niveau de 6 à 20 cm. Darstellung basierend auf einem Merkblatt der Fachstelle BöV - Olten. Dezember 2011 Änderungen vorbehalten Rückmeldungen: handicap@sbb.ch 12
Neuchâtel-Travers-Buttes. Valable du 11 Décembre 2011 Gültig ab 11.Dezember 2011 SBB Call Center Handicap 0800 007 107 Utilisation de rame navette Domino avec une voiture centrale surbaissée/es verkehren ausschliesslich DOMINO Niederflurzüge. Exceptions/Ausnahme 106, 4809, 4828, 4836/4837/4841 Les voitures à plancher surbaissé circulent sans garantie. En cas de panne, il est possible qu'un véhicule non compatible soit utilisé. Fahrzeuge mit Tiefeneinstieg verkehren ohne Gewähr. Bei Ausfall wird unter Umständen ein Ersatzfahrzeug eingesetzt, das nicht rollstuhlgängig ist. Buttes Neuchâtel au au train Rem. Quai Gare Quai Rem. au train au 7 Neuchâtel 5 2 Neuchâtel- Serrières 1 3 Auvernier 2 Bôle 3 Champ-du-Moulin 3 Noiraigue 2 2 Travers 3 La Presta Mines d'asphalte Couvet 1 Môtiers 2 Fleuriers 1 Buttes 13
Légende: Accès autonome possible/hindernisfrei zugänglich. Accès autonome pas possible (escaliér ou diverses)/nicht zugänglich. Explications des signes./legende der Piktogramme. 1) Accès au / zum Perron. Accès à niveau, accès sans obstacles/niveaugleicher, hindernisfreier. Rampes d'accès/ über Rampe. Pas accessible (escaliers, etc). Nicht zugänglich (Treppe o.ä.). 2) Accès au train/ zum Zug. Accès sans obstacle.séparation de max. 7cm, différence de hauteur max. 5cm. Stufenloser, hindernisfreier, Spalt max. 7cm, Höhendifferenz max. 5cm. Niveau de 6 à 20 cm./stufe von 6 bis 20cm. Decémbre 2011 Plus de reinsegnements à: Sous réserve de modifications/ Änderungen vorbehalten. handicap@sbb.ch 14