INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION P203

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Folio Case User s Guide

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Stainless Steel Solar Wall Light

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Fabricant. 2 terminals

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Application Form/ Formulaire de demande

R.V. Table Mounting Instructions

How to Login to Career Page

Notice Technique / Technical Manual

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Archived Content. Contenu archivé

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Restaurant Application Quick Reference Guide

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Gestion des prestations Volontaire

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Exemple PLS avec SAS

Trim Kit Installation Instruction

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Stérilisation / Sterilization

Practice Direction. Class Proceedings

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Contents Windows

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

MODE D EMPLOI USER MANUAL

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

EASY POOL STEP (NE113)

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Nouveautés printemps 2013

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Utiliser un proxy sous linux

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Profilés pour salles de bain Cerfix Sanibord

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Module Title: French 4

Quick start guide. HTL1170B

Exercices sur SQL server 2000

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Transcription:

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION P203 08 / 2014

Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS Read this manual carefully and completely before proceeding. It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. En INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. Fr Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. INSTALLATION OVER CERAMIC TILES If your shower door is to be installed over ceramic tiles, the tiles should lay completely under the wall jamb. Silicone should be used to seal the gap where the ceramic tiles meet the fixed panel. NOTICE Caulking: no sealant is required inside the shower, unless otherwise stated. Some models are equipped with clear sealing gaskets. CARE FOR YOUR SHOWER DOOR Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal pieces or glass panels. An occasional wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use. INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en céramique, le jambage doit reposer complètement sur cette dernière. Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique. NOTE Calfeutrage: aucun scellant n est nécessaire à l intérieur de la douche. Certains modèles sont dotés de joints d étanchéité clairs. L ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium. Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation. Product specifications are subject to change without notice Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.

TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS * DRILL PERCEUSE ¼ & 1/8 DRILL BITS MÈCHE ¼ & 1/8 LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2) PINCE SERRE ÉTAU (X2) PENCIL CRAYON MALLET MAILLET BLOCK BLOC LEVEL NIVEAU TAPE MEASURE RUBAN À MESURER CUTTING PLIERS PINCE COUPANTE SCREWDRIVER TOURNEVIS HACKSAW SCIE À MÉTAUX SILICONE SCELLANT * Use a ¼ drill bit when drilling into ceramic tiles * Utiliser une mèche de ¼ pour percer des tuiles en céramique. POSSIBLE PANEL POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS / POSSIBLES DES PANNEAUX * * This configuration illustrated in this manual. * Cette configuration est illustrée dans ce manuel.

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES 15 16 1 10 13 4 12 3 2 11 1 14 13 7 7 8 5 9 6 17 18 19 20 21 22 23 24

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY 1 WALL JAMB / JAMBAGE 2 2 RETURN PANEL MAGNETIC GASKET / JOINT MAGNÉTIQUE DU PANNEAU DE RETOUR 1 3 DOOR MAGNETIC GASKET / JOINT MAGNÉTIQUE DE LA PORTE 1 4 MID GASKET / JOINT LATÉRAL 1 5 BOTTOM DOOR GASKET / JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 1 6 THRESHOLD / SEUIL 1 7 U-CHANNEL / PROFILÉ EN «U» 2 8 THRESHOLD ANCHOR / ANCRAGE DU SEUIL 1 9 CORNER THRESHOLD ANCHOR / ANCRAGE DU SEUIL DE COIN 1 10 FIXED PANEL / PANNEAU FIXE 1 11 RETURN PANEL / PANNEAU DE RETOUR 1 12 DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE 1 13 HINGE ( see chart below ) / CHARNIÈRE ( voir le tableau ci-dessous ) 2 14 HANDLE ( see chart below ) / POIGNÉE ( voir le tableau ci-dessous ) 1 15 FIXED PANEL SUPPORT SYSTEM ( see chart below ) / SYSTÈME DE SUPPORT (voir le tableau ci-dessous) 1 16 RETURN PANEL SUPPORT ( see chart below ) / SUPPORT DU PANNEAU DE RETOUR (voir le tableau ci-dessous) 1 17 WALL PLUGS / CHEVILLES 7 18 PAN SELF-DRILLING SCREW (1 ¼ ) / VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (1 ¼ ) 6 19 PAN SELF-DRILLING SCREW # 8 (⅜ ) / VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (⅜ ) 6 20 BACK SCREW CAP / L ARRIÈRE DU CAPUCHON COUVRE-VIS 7 21 SCREW CAP / CAPUCHON COUVRE-VIS 7 22 2 SPACING BLOCK / BLOC ESPACEUR 2 2 ⅛16 23 CLEAR SETTING BLOCK ( ) / BLOC NIVEAU TRANSPARENT ( ) 2 ⅛16 24 CLEAR SETTING BLOCK (⅛ ) / BLOC NIVEAU TRANSPARENT (⅛ ) 2 ⅛16 ⅛16 13 14 HINGE OPTIONS / SÉLECTION DES CHARNIÈRES Q M T HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES A B C D 15 16 SUPPORT SYSTEM OPTIONS / SÉLECTION DES SYSTÈMES DE SUPPORT SUPPORT BAR ( option A ) / BARRE DE SUPPORT ( option A ) SUPPORT SHELF ( option B ) / SUPPORT ÉTAGÈRE ( option B ) 17 GLASS SHELF ÉTAGÈRE EN VERRE 17 10 GLASS SHELF ÉTAGÈRE EN VERRE 10 ROUND BRACKET / SUPPORT ROND SQUARE BRACKET / SUPPORT CARRÉ

1 MARK THE PLACEMENT AREA ON THE BASE / MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT SUR LA BASE MODEL / MODÈLE FRONT ( DIM A ) / DEVANT ( DIM A ) MIN MAX PXLR33xx 31 ½ 32 PXLR34xx 33 ⅛ 33 ½ PXLR35xx 33 ½ 34 PXLR36xx 34 ½ 35 PXLR37xx 35 ½ 36 PXLR38xx 36 ¼ 36 ¾ PXLR39xx 37 ¼ 37 ¾ PXLR40xx 38 ¼ 38 ¾ PXLR41xx 39 ⅛ 39 ½ PXLR42xx 40 ¾ 41 ¼ PXLR43xx 41 ¾ 42 ¼ PXLR44xx 42 ¾ 43 ¼ PXLR45xx 43 ¾ 44 ¼ PXLR46xx 44 ½ 45 PXLR47xx 45 ½ 46 PXLR48xx 46 ½ 47 PXLR49xx 47 ⅛ 47 ½ PXLR50xx 47 ⅞ 48 ⅜ PXLR51xx 48 ⅞ 49 ⅜ PXLR53xx 50 ⅞ 51 ⅜ PXLR54xx 51 ⅞ 52 ⅜ PXLR55xx 52 ⅞ 53 ⅜ PXLR56xx 54 ¼ 54 ¾ PXLR57xx 55 55 ¾ PXLR58xx 56 ¼ 56 ¾ PXLR59xx 57 ½ 58 PXLR60xx 58 ½ 59 SIZE TAILLE (xx) SIDE ( DIM B ) / CÔTÉ ( DIM B ) MIN MAX 32* 29 ¾ 30 ¼ 36* 33 ⅛ 33 ⅝ 42* 39 ⅛ 39 ⅝ 48* 45 ¾ 46 ¼ * Return panel size cooresponding to the model that was purchased. * La taille du panneau de retour correspondant au modèle acheté. (DIM A) (DIM B) PLAN VIEW VUE EN PLAN MIN MAX ( DIM B ) RECOMMENDED AREA FOR SHOWER DOOR INSTALLATION. ZONE RECOMMANDÉE POUR L INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE. MIN MAX ( DIM A ) 6

2 MARK THE CENTER LINE / MARQUER LA LIGNE DU CENTRE THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE. IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET, PLEASE ADJUST ACCORDINGLY. L INSTALLATION ILLUSTRÉE EST BASÉE SUR DES MURS FINIS D APLOMB ET UNE BASE DE DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE SONT PAS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ AJUSTER EN CONSÉQUENCE. 3 MARK THE WALL JAMB HOLES / MARQUER LES TROUS DES JAMBAGES 1 THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE OF THE SHOWER. LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L. 7

4 INSTALL THE WALL PLUGS / INSTALLER LES CHEVILLES USE A ¼" DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼" POUR PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE. A C B 17 5 INSTALL THE WALL JAMBS / INSTALLER LES JAMBAGES A THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE OF THE SHOWER. LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L. B C 15 8

6 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 12 A ⅝" 16 mm ⅝" 16 mm B ⅝" 16 mm ⅝" 16 mm C 5 ⅜" 10 mm D ⅞" 22 mm AFTER APRÈS 9

7 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET ( CONT`D ) / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE ( SUITE ) A ⅝" 16 mm B AFTER APRÈS C ⅝ 16 mm G ⅝ 16 mm ⅜ 9 mm D E F ⅞ 22 mm ⅝ 16 mm ¼ 6 mm 10

8 INSTALL THE DOOR GASKETS / INSTALLER LES JOINTS DE LA PORTE 3 BLOCK BLOC 22 9 PLACE BOTH PANELS ON THE BASE / PLACER LES DEUX PANNEAU SUR LA BASE 24 COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL. 7 7 11

10 INSTALL HINGES TO FIXED PANEL / PLACER LE PANNEAU FIXE ET RETOUR SUR LA BASE ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED. ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS. 11 INSTALL THE MAGNETIC GASKET TO THE RETURN PANEL INSTALLER LE JOINT MAGNÉTIQUE AU PANNEAU DE RETOUR 2 12

12 INSTALL THE DOOR / INSTALLER LA PORTE ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED. ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS. 13 INSTALL THE DOOR HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE SEE INSTRUCTIONS ENCLOSED WITH HANDLE FOR INSTALLATION PROCEDURES. VOIR LES INSTRUCTIONS QUI SONT ENFERMÉS AVEC LA POIGNÉE POUR LES PROCÉDURES D INSTALLATION. 14 HANDLE / POIGNÉE *TOWEL BAR ( optional ) / *BARRE À SERVIETTE ( optionnelle ) 13

14 LEVEL AND ADJUST / NIVELER ET AJUSTER PLAN VIEW VUE EN PLAN PLAN VIEW VUE EN PLAN 15 MARK THE PLACEMENT OF THE U-CHANNELS / MARQUER L EMPLACEMENT DES PROFILÉ EN «U» 14

16 REMOVE THE DOOR / ENLEVER LA PORTE 17 REMOVE THE FIXED AND RETURN PANEL / ENLEVER LE PANNEAU FIXE ET RETOUR AFTER REMOVING THE PANELS, PLACE THEM ON A PROTECTIVE SURFACE TO PREVENT DAMAGE. APRÈS AVOIR ENLEVÉ LES PANNEAUX, PLACER LES SUR UNE SURFACE PROTECTIVE POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE. 15

18 INSTALL THE U-CHANNELS / INSTALLER LES PROFILÉS EN «U» WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH BEFORE INSTALLING THE U-CHANNELS. ESSUYER LA BASE AVEC UN CHIFFON PROPRE AVANT D INSTALLER LES PROFILÉS EN «U». 19 REINSTALL BOTH PANELS AND THE DOOR / RÉINSTALLER LES DEUX PANNEAUX ET LA PORTE A B DON`T FORGET TO PLACE THE CLEAR LEVELING BLOCKS INSIDE THE U-CHANNEL BEFORE REINSTALLING THE PANELS. NE PAS OUBLIER DE METTRE LES BLOC À NIVEAU TRANSPARENTAVANT DE RÉINSTALLER LES PANNEAUX. 16

20 SECURE THE EXPANDERS / SÉCURISER LES EXTENSEURS LEVEL THE UNIT BEFORE SECURING THE EXPANDERS. NIVELER AVANT DE SÉCURISER LES EXTENSEURS. 20 19B 21 19 21 INSERT THE THRESHOLD ANCHORS / INSÉRER LES ANCRAGES DE SEUIL 9 8 PUSH THE THRESHOLD ANCHORS IN ALL THE WAY. POUSSER LES ANCRAGES DU SEUIL JUSQU AU FOND. 17

22 INSTALL THE MID GASKET / INSTALLER LE JOINT LATÉRAL INSTALL THE GASKET AS FAR DOWN ON THE FIXED PANEL AS THE THRESHOLD ANCHOR WILL ALLOW. INSTALLER LE JOINT AUSSI PROFONDÉMENT SUR LE PANNEAU FIXE QUE L ANCRAGE DU SEUIL LE PERMET. ENSURE THE MAGNETIC GASKET IS AS FAR DOWN ON THE RETURN PANEL AS THE CORNER THRESHOLD ANCHOR WILL ALLOW. ASSURER QUE LE JOINT MAGNÉTIQUE EST INSTALLER AUSSI PROFONDÉMENT SUR LE PANNEAU DE RETOUR QUE L ANCRAGE DU SEUIL DE COIN LE PERMET. * Bottom door gasket not shown * Joint inférieur de la porte non-illustré 23 INSTALL THE SUPPORT SYSTEM / INSTALLER LE SYSTÈME DE SUPPORT OPTION A SUPPORT BAR BARRE DE SUPPORT X2 OPTION B SHELF SUPPORT ÉTAGÈRE DE SUPPORT X2 P.19 P.21 FOR SUPPORT BAR INSTALLATION, REFER TO THE INSTRUCTIONS BEGINNING ON PAGE 19. POUR L INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT, CONSULTER LES INSTRUCTIONS AU DÉBUT DE LA PAGE 19. FOR SUPPORT SHELF INSTALLATION, REFER TO THE INSTRUCTIONS BEGINNING ON PAGE 21. POUR L INSTALLATION DE L ÉTAGÈRE DE SUPPORT, CONSULTER LES INSTRUCTIONS AU DÉBUT DE LA PAGE 21. 18

A.1 MARK THE WALL BRACKET POSITION / MARQUER LE POSITION DU SUPPORT MURAL A SLIGHTLY LOOSEN THE BRACKET SCREW AND SET SCREWS. DESSERRER LÉGÈREMENT LA VIS DU SUPPORT ET LES VIS SANS TÊTE. B C KEEP THE SUPPORT BAR POSITION WHEN REMOVING IT FROM THE PANEL AND TIGHTEN THE BRACKET SCREW. GARDER LA POSITION DE LA BARRE DE SUPPORT LORS DE L ENLÈVEMENT DU PANNEAU ET SERRER LA VIS DU SUPPORT. 19

A.2 INSTALL THE WALL PLUG / INSTALLER LA CHEVILLE USE A ¼ DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼ POUR PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE. A.3 INSTALL THE SUPPORT BAR / INSTALLER LE SUPPORT MURAL PROCEED TO STEP 24 ON PAGE 24 TO CONTINUE. PROCÉDER À L ÉTAPE 24 À LA PAGE 24 POUR CONTINUER. 20

B.1 ASSEMBLE THE SUPPORT SHELF / ASSEMBLER L ÉTAGÈRE DE SUPPORT 10 SHELF MODEL WITH ROUND BRACKET SHOWN. FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS FOR THE 17 SHELF MODEL AND/OR THE SQUARE BRACKET. MODÈLE DE 10 ILLUSTRÉ. SUIVRE LES MÊMES INSTRUCTIONS POUR LE MODÈLE DE 17 ET/OU LE SUPPORT CARRÉ. PLAN VIEW OF BRACKET POSITION WALL MOUNT BRACKET MUST BE INSERTED INTO THIS HOLE. LE SUPPORT MURAL DOIT ÊTRE INSÉRÉ DANS CE TROU. VUE EN PLAN DE LA POSITION DU SUPPORT B.2 ASSEMBLE THE FIXED PANEL BRACKET / ASSEMBLER LE SUPPORT DU PANNEAU FIXE 21

B.3 LEVEL AND MARK THE WALL BRACKET / NIVELER ET MARQUER LE SUPPORT MURAL B.4 INSTALL THE WALL PLUG / INSTALLER LA CHEVILLE USE A ¼ DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼ POUR PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE. 22

B.5 SECURE THE SUPPORT SHELF / SÉCURISER L ÉTAGÈRE DE SUPPORT B.6 ADJUST THE SUPPORT SHELF IF NECESSARY / AJUSTER L ÉTAGÈRE DE SUPPORT SI NÉCESSAIRE TOP VIEW VUE DU HAUT TOP VIEW VUE DU HAUT 23

24 INSTALL THE THRESHOLD / INSTALLER LE SEUIL TRIM THRESHOLD IF NECESSARY BEFORE APPLYING SILICONE. COUPER LE SEUIL SI NÉCESSAIRE AVANT D APPLIQUER DU SILICONE. A 6 THE THRESHOLD MUST BE INSERTED INTO THE THRESHOLD ANCHORS. LE SEUIL DOIT ÊTRE INSÉRÉE DANS LES ANCRAGES DU SEUIL. TOP VIEW VUE DU HAUT TOP VIEW VUE DU HAUT 24

25 SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE ONLY SEAL THE OUTSIDE OF THE UNIT. DO NOT APPLY SILICONE TO THE INSIDE OF THE SHOWER. SCELLER SEULEMENT L EXTÉRIEURE. NE PAS APPLIQUER LA SILICONE À L. HOURS HEURES 25