1. Champ d application. 2. Déclarations contractuelles. 3. Prix



Documents pareils
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON

Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON DE ACCSYS TECHNOLOGIES

Situation:

1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions.

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat AB Tilburg (Pays-Bas)

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS ET SERVICES

Conditions générales d achat 2/11 EISENMANN Anlagenbau GmbH & Co. KG, EISENMANN Service GmbH & Co., KG EISENMANN AG

CONDITIONS GENERALES D ACHATS FRANCE - ELEVATEUR

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Logos: Administration fédérale / EPF Zurich / EPF Lausanne / CFF SA

Conditions d entreprise

Conditions générales de vente Leeuwenburgh Fineer B.V.

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.

Succès commercial avec la Russie Les 10 Principes de Base

POLICE COMMERCE ET SERVICES

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette

1.1 Les conditions suivantes s appliquent à l étendue de la prestation, sauf stipulation contraire, convenue par écrit.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE de la Société BRIO GRAPHIC

Conditions d achat. 2. Commandes et confirmations de commande. 3. Délais et dates de livraison. Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S.

CONDITIONS GÉNÉRALES

Conditions Générales de Vente Internet. 7, rue Alfred Kastler CAEN. informatiquetélécominternet

Conditions générales d achat

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

C O N D I T I O N S G É N É R A L E S D E C O N T R A T C A R T E D E C R É D I T ( «C O N D I T I O N S G E N E R A L E S C A R T E D E C R É D I T»

CONDITIONS GENERALES

A. Objet du contrat, champ d application des conditions générales, identité de l exploitant de la boutique

CONTRAT COLLECTIF D ASSURANCE DE PROTECTION JURIDIQUE

2.3. Toute modification ou tout complément apporté au contrat nécessite impérativement un accord préalable écrit entre les deux parties.

Statuts et Usages de l'association des Commerçants d'art de Suisse

Conditions générales de garantie pour bénéficier de la garantie «dommages aux biens loués» 9flats

onditions Générales P h o n e W e b M é d i t e r r a n é e Club des Pins - STAOUELI- Tél : Fax: info@phoneweb-med.

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D UTILISATION A DISTANCE

OTRT : Office Tchadien de Régulation des Télécommunications. Contrat de Bureau d enregistrement

CONDITIONS GENERALES 1. GÉNÉRALITÉS ET DEFINITIONS

CONTRAT D ASSURANCE PROSPECTION PREMIERS PAS (A3P)

Conditions Générales de Vente

Préambule. 2. Objet. 3. Destinataires des offres

Principes directeurs régissant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine

Assurance responsabilité civile Du fait d un chien de catégorie 1 ou d un chien de catégorie 2 ou de tout autre chien

Code des Usages de la Publicité sur le Lieu de Vente

Cahier des Clauses Particulières

CONDITIONS GENERALES VENTE

Conditions d entreprise

CONTRAT DE COMMISSION

CONVENTION REGISTRE - BUREAU D ENREGISTREMENT

LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES

SBMNET: conditions de l accord. 1. Définitions

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PROFESSIONNEL

Conditions Générales de Vente

Demande d ouverture de compte

II. Conclusion du contrat, parties au contrat, limitation des responsabilités contractuelles et prescription

OUVERTURE DE COMPTE PROFESSIONNEL

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

OPÉRATIONS INDIVIDUELLES POLICE D ABONNEMENT

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

Exemples de réclamations Erreurs et omissions Agents et courtiers

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY

CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE

LABÉO Manche dont l adresse est sis avenue de Paris CS SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part

Norme internationale d information financière 5 Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées

Conditions Générales de Vente de Webncie

Cahier des Clauses Administratives Particulières

Conditions générales d utilisation (CGU) pour les annonceurs

SGS ICS - CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES SERVICES DE CERTIFICATION

Information Technology Credits (ITCredits)

Convention de cotraitance pour groupement solidaire

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS SUR INTERNET

Conditions générales de prestation de services, de vente et de location.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

Conditions générales d assurance pour les assurances de crédit de fabrication pour les crédits aux sous-traitants CGA FA-ST

CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRO

Conditions générales de vente de la boutique. Rollei GmbH & Co. KG

CONVENTION RELATIVE AU CONTRAT DE TRANSPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES PAR ROUTE (CMR) PROTOCOLE DE SIGNATURE. en date, à Genève, du 19 mai 1956

Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises

Conditions générales

CONDITIONS GENERALES DE VENTE FICHIERS. Date : Avril 2015

Extension de garantie Protection juridique

Allianz Professionnels de l auto «Confort»

Conditions générales Claim it

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

Contrat de maintenance Elaborate

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE. Les présentes conditions visent à répondre aux impératifs de l article L441-6 du Code de Commerce.

Conditions générales de vente

Fiche d information relative au fonctionnement des garanties «responsabilité civile» dans le temps

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONTRAT DE TELESURVEILLANCE DES INSTALLATIONS DE SECURITE ANTI-INTRUSION DES BATIMENTS MUNICIPAUX

Projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d activités dangereuses 2006

réparation ou fabrication, transports, etc. Dans des cas semblables, vous pouvez souvent cocher également la case 29.

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture.

Avis de la Chambre des Métiers

Conditions générales de maintenance des logiciels

Conditions générales

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE LA LICENCE SERVEUR

Descriptif de prestations pour l enregistrement et la gestion de noms de domaine par Swisscom

Transcription:

CS Nolte-Möbel Schmalmöbel GmbH GmbH & Co. & Co. KG KG Industriestraße Konrad-Nolte-Straße 27 20 D-66914 D-76726 Waldmohr Germersheim Conditions générales de de vente vente et de et livraison de livraison de la de société la société Nolte-Möbel CS Schmalmöbel GmbH GmbH & Co. & Co. KG, KG, Germersheim Waldmohr Édition Édition du 1er du janvier 1er octobre 2014 2012 1. Champ d application 1.1 Les présentes conditions générales de vente et de livraison s appliquent exclusivement aux contrats passés avec des entrepre neurs au sens du 14 du Code civil de la République Fédérale d Allemagne (BGB), avec des personnes morales de droit public ou avec des établissements de droit public à budget spécial («client»). 1.2 Le rapport contractuel entre le client et nous est régi exclusivement par les présentes conditions générales de vente et de livraison. Les conditions générales dérogatoires du client sont contredites par les présentes conditions. Les présentes conditions générales sont les seules applicables même si nous effectuons la livraison au client sans exprimer de réserves tout en sachant que le client dispose de conditions générales dérogatoires ou contradictoires. 1.3 Sous réserve d une modification de nos conditions générales de vente et de livraison, les présentes conditions contractuelles devront constituer la base des futurs contrats entre nous et le client sans qu il ne soit nécessaire de les inclure à nouveau. 2. Déclarations contractuelles 2.1 Si rien d autre ne résulte des circonstances, nous invitons seulement, par nos offres, le client à nous soumettre des offres de contrat définitives («invitatio ad offerendum») Nous sommes autorisés à accepter les offres de contrat du client pendant une durée de trois semaines. Pendant cette période, le client est tenu par ses déclarations contractuelles. 2.2 Lors de l acceptation de commandes, nous partons du principe que le client est solvable et nous nous réservons, dans certains cas, le droit de faire dépendre l acceptation de la commande du client de la présentation d une caution bancaire ou d une promesse de liquidité de la banque habituelle à hauteur de la créance facturée probable. Si le défaut de solvabilité n est connu qu après la conclusion de contrat, nous pouvons résilier le contrat après entretien avec le client ou exiger une garantie dans un délai d une semaine. 2.3 Les offres de contrat sont sans engagement de notre part, si rien d autre ne résulte de la confirmation de commande. 2.4 Tous les accords qui sont passés entre nous et le client pour l exécution de ce contrat requièrent la forme écrite. 2.5 Le client ne peut se fier à l efficacité juridique des accords qui sont passés avec des employés sans droit de représentation inscrit dans le registre du commerce qu en cas de confirmation écrite de l accord par la direction. 3. Prix 3.1 Si rien d autre ne résulte de la confirmation de commande, nos prix s entendent nets (sans impôt sur le chiffre d affaires) «départ usine». Les prix nets sont majorés de l impôt sur le chiffre d affaires légal en vigueur. 3.2 Tous les impôts et toutes les autres taxes liés aux livraisons et aux prestations dans le pays destinataire sont à la charge du client. 3.3 Les remises concédées à l acheteur ne sont accordées que si la transaction ne déroule sans problème. Elles seront refusées, en particulier, si l ouverture d une procédure d insolvabilité est demandée sur le patrimoine de l acheteur, - si l acheteur ne s acquitte pas de la créance dans le délai de paiement imparti ou si un litige entre l acheteur et nous, découlant de ce contrat ou en rap port avec lui, est litispendant. CS Schmalmöbel Nolte-Möbel GmbH & Co. KG Registergericht Zweibrücken Landau HR i. A d. 11139 Pfalz HR P.h.G.: A 11252 CS Schmalmöbel P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbh Germersheim Registergericht Zweibrücken Landau i. d. HRB Pfalz 11615 HRB 11257 Geschäftsführer: Günter Philip Ebmeyer Mathon, Rolf UniCredit Stadler UniCredit Bank Bank

4. Modalités de paiement 4.1 Le client est tenu de donner suite à notre demande de paiement immédiatement et sans déduction. La déduction d un escompte exige un accord écrit particulier. Nous n acceptons les traites et les chèques que sur la base d un accord spécial et en vue du paiement. 4.2 Le client ne peut se prévaloir de droits de compensation que si ses contre-prétentions ont pleine efficience juridique, sont incontestées ou sont reconnues par nous. Les contre-prétentions contestées et n ayant pas pleine efficience juridique ne donnent au client aucun droit de rétention. 5. Retard de paiement 5.1 Le client est constitué en demeure - sous réserve d un rappel antérieur - au plus tard 14 jours après la date d exigibilité et la présentation d une facture ou d une demande de paiement équivalente. 6. Droit de résiliation 6.1 Nous sommes en droit de résilier le contrat si une aggravation significative de la situation économique du client survenait et, en particulier, si des saisies ou autres mesures d exécution forcée avaient lieu à son encontre ou si une procédure d insolvabilité judiciaire ou extrajudiciaire était ouverte. 7. Obligation d indemnisation du client 7.1 Si, selon les dispositions légales, nous avons vis-à-vis du client un droit d indemnisation remplaçant la prestation, celui-ci s élève - sous réserve de l apport par nous de la preuve d un préjudice plus important - forfaitairement à 10 % du prix d achat convenu. Le client est autorisé à démontrer qu il n y a aucun préjudice ou que le préjudice est nettement moins élevé que le montant forfaitaire. 8. Prestations 8.1 En l absence de conventions contradictoires, nous sommes autorisés à exécuter des livraisons et des prestations partielles dans la mesure où l écart évolue dans le cadre des tolérances commerciales habituelles ou que l objet de livraison est constitué de différents meubles qui ne forment pas un ensemble. 9. Délais de livraison 9.1 Les délais de livraison convenus sont considérés comme approximatifs et donnés sous réserve d un approvisionnement correct et effectué en temps utile. 9.2 Le respect de notre obligation de livraison présuppose l exécution en temps utile et dans les formes prescrites des obligations du client. 9.3 Les délais de livraison se prolongent d une période égale à celle de la durée de l empêchement en cas d événements imprévus dont nous ne sommes pas responsables, et ce, même si ces événements sont survenus dans notre usine ou chez un sous-traitant. Il peut s agir en particulier de perturbations au sein de l entreprise, de grèves légales ou de grèves patronales dans notre établissement ou chez nos fournisseurs, de retards dans la livraison des matières premières essentielles. La preuve d un rapport causal entre les cas indiqués et la livraison retardée ne peut pas être exigée. 9.4 Si, pour les raisons précisées aux paragraphes 2 et 3, la livraison n est pas possible pour une période d un mois et sans que nous ne soyons responsables de cette situation, nous sommes en droit de résilier le contrat. 9.5 La non-observation des délais et des termes de livraison avec prise en compte d une prolongation selon les paragraphes 2 et 3 n autorisent le client à faire valoir les droits qui lui reviennent, en particulier le droit de résiliation, que s il nous a accordé par écrit un délai supplémentaire raisonnable d au moins 14 jours. 9.6 D éventuelles demandes de dommages-intérêts pour des retards de livraison sont limitées à 15% du prix d achat (net) sauf si le retard de livraison a été occasionné volontairement ou par négligence grave. CS Schmalmöbel Nolte-Möbel GmbH & Co. KG KG Registergericht Zweibrücken Landau HR i. A d. 11139 Pfalz HR P.h.G.: A 11252 CS Schmalmöbel P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbh Germersheim Registergericht Zweibrücken Landau i. d. HRB Pfalz 11615 HRB 11257 Geschäftsführer: Günter Philip Ebmeyer Mathon, Rolf UniCredit Stadler UniCredit Bank Bank

9.7 Si le client n enlève pas la marchandise sur le lieu d exécution dans un délai de 14 jours bien qu il lui ait été signalé qu elle était prête à être expédiée, nous sommes autorisés à résilier le contrat et à vendre la marchandise d une autre façon. Le client supporte les frais d entreposage éventuels ainsi que le risque lié au stockage. 10. Lieu de prestation, transfert du risque, livraison 10.1 En l absence de toute autre convention, la livraison est effectuée «départ usine» (EXW) Germersheim, conformément aux Incoterms 2010. 11. État théorique des marchandises 11.1 L état théorique des marchandises est défini par les accords contractuels. Sauf mention contraire expresse, nous ne prenons pas en charge, à cet égard, de garantie indépendante d une faute. Cette clause s applique également en cas de référence aux normes DIN. 11.2 Les différences d après les usages commerciaux dans l exécution, la structure, les couleurs et les dimensions de la marchandise achetée qui reposent dans la nature des matériaux utilisés, n autorisent pas le client à faire valoir des droits à la garantie dans la mesure où la valeur de la chose achetée ou son aptitude à un usage général ou à l usage défini par contrat n est réduite que d une façon négligeable. 12. Obligations de soulever des griefs 12.1 Les livraisons doivent être inspectées par le client, ou par la personne chargée de la réception par le client, immédiatement après la réception. Après la prise en charge sans réserve de la marchandise par le client ou par une personne désignée par lui, toute réclamation ultérieure relative à la constitution extérieure de la livraison est exclue. Les autres défauts affectant la marchandise, pour autant qu ils soient constatables, ne peuvent faire l objet d une réclamation que dans les limites de 3 jours ouvrables après la constatation du vice. Les réclamations requièrent la forme écrite. 13. Garantie 13.1 Dans la mesure où il existe un vice de la chose vendue et qu il a fait l objet d une réclamation en temps voulu, nous faisons tout d abord jouer la garantie de notre choix, soit par la livraison d un produit de rechange en parfait état soit par la réparation de la marchandise livrée ( Droit de l acheteur à réparation ). Le retour d une marchandise défectueuse requiert notre accord préalable. Nous nous réservons le droit de refuser tout retour de marchandise exécuté sans notre accord préalable. 13.2 En cas de réparation de la marchandise défectueuse, le client n est autorisé à réduire le prix d achat convenu, à dénoncer le contrat ou sous réserve des conditions énoncées au 14 à demander des dommages-intérêts pour livraison de marchandise défectueuse, seulement après le deuxième échec. 13.3 Le délai de prescription pour l ensemble des droits résultant de la constatation d un vice est de 24 mois. La livraison de la marchandise de rechange est effectuée exclusivement pour remplir nos obligations de garantie pour la marchandise originaire. 13.4 Si le client, dans le cas d une revente de la marchandise à un consommateur dans l esprit du 13 du Code civil allemand (BGB), se voit adresser une réclamation pour vice par le consommateur, le recours du client contre nous, sous réserve d autres demandes de dommages-intérêts régies par le 14 des présentes conditions générales de vente et de livraison, doit se conformer aux dispositions légales des 478, 479 du Code civil allemand (BGB). Il en va de même si un autre intermédiaire de la chaîne de distribution se retourne contre le client en raison des droits à la garan tie d un consommateur. 14. Responsabilité 14.1 Notre responsabilité est limitée fondamentalement aux dommages provoqués avec préméditation ou par négligence grossière par nous-mêmes ou par nos auxiliaires d exécution. En cas de faute légère, notre responsabilité n est engagée qu en cas de pré judice vital, corporel ou sanitaire ainsi qu en cas de non-respect des obligations majeures. Une obligation essentielle est une obligation dont l accomplissement autorise l exécution correcte du contrat et au respect de laquelle le client accorde ou peut accorder régulièrement sa confiance. CS Schmalmöbel Nolte-Möbel GmbH & Co. KG KG Registergericht Zweibrücken Landau HR i. A d. 11139 Pfalz HR P.h.G.: A 11252 CS Schmalmöbel P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbh Germersheim Registergericht Zweibrücken Landau i. d. HRB Pfalz 11615 HRB 11257 Geschäftsführer: Günter Philip Ebmeyer Mathon, Rolf UniCredit Stadler UniCredit Bank Bank

14.2 Si notre responsabilité est engagée en raison de manquements à nos obligations dus à une faute légère, notre responsabilité sera limitée dans son importance aux dommages typiques des contrats concernés, et prévisibles à la conclusion du contrat ou, au plus tard, au moment de l inobservation de l obligation. Cette clause ne s applique pas en cas de décès, de blessure corporelle ou d atteinte à la santé. 14.3 Les demandes de dommages-intérêts qui, selon la loi, ne présupposent aucune faute ne sont pas affectées par les dispositions des paragraphes (1) et (2). 15. Réserve de propriété 15.1 Toutes les livraisons sont effectuées sous la réserve de propriété. La marchandise livrée reste notre propriété jusqu au paiement complet de toutes les créances nous revenant actuellement ou ultérieurement vis-à-vis du client. Le client est autorisé, de façon révocable, à transformer ou à revendre les marchandises livrées dans le cadre d opérations commerciales régulières. En cas de non-respect des clauses du contrat par le client, notamment en cas de retard de paiement, nous sommes autorisés à faire valoir nos droits de réserve de propriété, en particulier la reprise de la marchandise livrée sous réserve de propriété sans faire valoir une résiliation préalable du contrat de vente concerné. 15.2 Si la marchandise sous réserve est transformée en un nouvel objet mobile, la transformation est toujours effectuée pour nous sans que nous ne soyons soumis, de ce fait, à une obligation quelconque. La chose nouvelle devient notre propriété. Si la marchandise sous réserve est transformée avec d autres objets ne nous appartenant pas, nous acquérons la copropriété de la chose nouvelle au prorata de la valeur de notre marchandise sous réserve par rapport aux autres objets transformés au moment de la transformation. Les conditions s appliquant au nouvel objet mobile réalisé par la transformation sont, au demeurant, les mêmes que celles qui s appliquent à la chose vendue livrée sous réserve. 15.3 Si la marchandise sous réserve est liée, mélangée ou mêlée à d autres objets ne nous appartenant pas, nous devenons copropriétaire conformément aux prescriptions légales. Si le mélange est effectué d une façon telle que la chose du client doit être considérée comme la partie essentielle, il est admis comme étant convenu que le client nous accorde une copropriété proportionnelle. Le client est tenu de conserver gratuitement les objets dont nous sommes propriétaires ou copropriétaires. 15.4 En cas de revente de la marchandise sous réserve, le client cède dès maintenant les créances qu il détient vis-à-vis de ses acheteurs ou de tiers, et ce, indépendamment du fait que la marchandise livrée ait été revendue sans ou après transformation ; nous acceptons la cession par le présent document. Si nous sommes copropriétaire de la marchandise sous réserve revendue, la cession de créance s étend au montant qui correspond à la valeur proportionnelle de notre copropriété. Si le client n est pas en mesure d effectuer une cession correspondant aux règles précitées et, en particulier en raison de cessions prioritaires à des tiers, la revente n a pas lieu dans le cadre des transactions commerciales normales au sens de cette directive. Le client est autorisé, jusqu à notre rétractation, à recouvrer les créances qui nous ont été cédées. Notre droit de recouvrer les créances nous-mêmes reste, à cet égard, entier. Nous nous engageons, cependant, à ne pas recouvrer une créance tant que le client remplit ses obligations de paiement des sommes perçues, n est pas constitué en demeure et, en particulier, si aucune demande d ouverture d une procédure d insolvabilité n a été effectuée ou s il n est pas en cessation des paiements. Si tel est cependant le cas, nous pouvons exiger que le client nous indique les créances cédées et les débiteurs correspondants, nous donne toutes les informations nécessaires au recouvrement, nous transmette les documents correspondants et signale la cession aux débiteurs (tiers). Nous sommes également autorisés à signaler la cession nous-mêmes au débiteur. 15.5 Le client doit nous informer immédiatement des mesures d exécution forcée ou d autres interventions de tiers sur la marchandise sous réserve ou sur les créances cédées, en nous transférant les documents nécessaires à une procédure. Si le tiers n est pas en mesure de nous rembourser les frais judiciaires et extrajudiciaires, le client supporte la responsabilité de la perte que nous subissons. aux débiteurs (tiers). Nous sommes également autorisés à signaler la cession nous-mêmes au débiteur. 15.6 Avec la cessation de paiement, la demande et l ouverture d une procédure judiciaire d insolvabilité ou d un règlement extrajudiciaire, s éteignent les droits à la revente, à l utilisation ou à l incorporation de la marchandise sous réserve et l autorisation de recouvrement des créances cédées ; en cas de protêt d un chèque ou d une traite, l autorisation de recouvrement est également annulée. 15.7 Nous sommes tenus de libérer les sûretés nous revenant selon notre propre choix dès lors que leur valeur estimée est supérieure à 150 % de la somme des créances non encore recouvrées. 16. Lieu d exécution 16.1 Dans la mesure où rien d autre ne résulte de ces conditions commerciales et de la confirmation de commande, notre siège social sera le lieu d exécution de la prestation pour l ensemble des obligations réciproques. CS Schmalmöbel Nolte-Möbel GmbH & Co. KG KG Registergericht Zweibrücken Landau HR i. A d. 11139 Pfalz HR P.h.G.: A 11252 CS Schmalmöbel P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbh Germersheim Registergericht Zweibrücken Landau i. d. HRB Pfalz 11615 HRB 11257 Geschäftsführer: Günter Philip Ebmeyer Mathon, Rolf UniCredit Stadler UniCredit Bank Bank

17. Droit applicable 17.1 Pour toutes les relations juridiques entre le client et nous découlant du présent contrat ou liées à celui-ci, le droit de la République Fédérale d Allemagne fait foi, à l exclusion du droit d achat des Nations Unies. 18. Juridiction compétente 18.1 Pour tous les litiges survenant entre nos clients allemands et nous et découlant du présent contrat ou en rapport avec celui-ci, la juridiction compétente est notre siège social ou, selon notre choix, la juridiction compétente générale ou une juridiction particulière du client, si le client a la qualité de commerçant, de personne morale de droit public ou d établissement de droit public à budget spécial, et que le litige ne concerne pas un droit extrapatrimonial qui est affecté aux tribunaux d instance sans prise en compte de la valeur de l objet du litige et qu une juridiction exclusive n est pas non plus fondée. Il en va de même en cas de litiges avec des personnes qui ont transféré leur domicile ou résidence habituelle hors du domaine d application du Code de procédure civile allemand (ZPO) après la conclusion de contrat, ou dont le domicile ou la résidence habituelle n est pas connu à la date de l introduction d une action. 19. Protection des données 19.1 Nous attirons l attention sur le fait, conformément au 33 de la Loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG), que les données saisies dans le cadre de la relation commerciale sont sauvegardées dans des fichiers. CS Schmalmöbel Nolte-Möbel GmbH & Co. KG Registergericht Zweibrücken Landau HR i. A d. 11139 Pfalz HR P.h.G.: A 11252 CS Schmalmöbel P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbh Germersheim Registergericht Zweibrücken Landau i. d. HRB Pfalz 11615 HRB 11257 Geschäftsführer: Günter Philip Ebmeyer Mathon, Rolf UniCredit Stadler UniCredit Bank Bank