LANTERNEAUX ET PUITS DE LUMIÈRE SKYLIGHTS



Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Stérilisation / Sterilization

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Notice Technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Folio Case User s Guide

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Application Form/ Formulaire de demande

R.V. Table Mounting Instructions

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Nouveautés printemps 2013

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Practice Direction. Class Proceedings

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Contents Windows

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

How to Login to Career Page

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Gestion des prestations Volontaire

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.


INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Archived Content. Contenu archivé

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Scénarios économiques en assurance

Monitor LRD. Table des matières

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

Francoise Lee.

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Transcription:

ET PUITS DE LUMIÈRE 1 Versant simple Simple slope 7 1 Voir notre série 00 See our series 00 5 Versant simple avec pente verticale Simple slope with vertical section Pyramide Pyramid 6 6 5 Toit à deux versants avec bout à pignon droit Ridge skylight with vertical gable end Toit à deux versants avec bout à pignon en pente Ridge skylight with sloped gable end Voir page 606-0A et B pour les détails See page 606-0A and B for details A. & D. PREVOST inc. PAGE 606-01

ET PUITS DE LUMIÈRE SPECIFICATIONS GÉNÉRALES GENERAL SPECIFICATIONS Un système de lanterneau et puit de lumière conçu pour utilisation avec ou sans partie verticale. Caractéristiques Système robuste avec bris thermique, conçu pour recevoir du vitrage isolant double de 5 mm ou 1 mm. Vitrage recommandé dans la partie inclinée: verre trempé côté extérieur et verre laminé côté intérieur. (Consultez votre fournisseur de vitrage.) Sa conception applique le principe d'écran pluvial et prévoit des canaux reliés entre eux pour un drainage assuré vers l'extérieur. Des gouttières intégrées aux sections horizontales recueillent toute condensation du verre intérieur pour permettre son évaporation. Possibilité de vitrage au silicone structural aux pannes (voir détail a en page 606-0A). Matériaux Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 606-T5 pour tous les meneaux structuraux et 606-T5 pour les autres profilés. Barrière thermique en chlorure de polyvinyle et garniture de vitrage souple "Santoprene" ou EPDM sauf aux pannes extérieures ou nous utilisons un composite de EPDM et scellant humide. This sloped glazing system is designed for use in a sloped condition with or without vertical sections. Features Thermally broken heavy-duty system based on the rain screen principle designed to receive double insulated glazing units of 5 mm or 1 mm. Recommended glazing in sloped section: tempered glass on exterior side and laminated glass on interior side. (Consult your glass supplier.) The system features interconnecting drain gutters allowing positive drainage to the exterior. The horizontal purlins have integrated gutters to collect any condensation from inner glass surfaces and allow evaporation. Possibility of silicone structural galzing at the purlins. (See detail a on page 606-0A.) Materials Aluminum extrusions of 606-T5 alloy and temper for structural members and 606-T5 for other extrusions. Rigid polyvinyl chloride thermal barrier and flexible "Santoprene" or EPDM glazing gasket except at exterior of purlins where a composite EPDM and wet seal is used. Fini L'aluminium sera fini anodisé: clair No. 510, conforme à la norme AA-M1-C-A1 Classe II (10 microns); clair No. 51, conforme à la norme AA-M1-C-A1 Classe I (1 microns); ou fini anodisé ANOSPEC: champagne No. 51, bronze pâle No. 5, bronze architectural No. 56, ou noir No. 59, conforme à la norme AA-M1-C-A. Les sections extérieures et intérieures peuvent être de différentes couleurs. Autres finis disponibles sur demande. Finish Aluminum shall be anodized: clear No. 510 to conform to specification AA-M1-C-A1 Class II (10 microns); clear No. 51 to conform to specification AA-M1-C-A1 Class I (1 microns); or anodized ANOSPEC: champagne No. 51, light bronze No. 5, architectural bronze No. 56 or black No. 59 to conform to specification AA-M1-C- A. Exterior and interior aluminum sections can be different colors. Other finishes are also available on demand. Fabrication Assemblage mécanique simple avec joints chevauchés. Fabrication Simple mechanically overlapped joints. NOTE: Il est fortement recommandé de consulter et suivre notre manuel de fabrication et d'installation afin de s'assurer de l'intégrité et l'étanchéité de ce système. NOTE: It is strongly recommanded to consult and follow our fabrication and installation manual in order to assure the integrity and water tightness of this system. Il est important de consulter les codes de bâtiments applicables en ce qui concerne l'application et la conception de ces produits. A & D. Prévost Inc. n'assume aucune responsabilité en ce sens. It is important to consult applicable building codes concerning the application and concept of these products. A & D Prevost Inc. assumes no responsability in this regard. A. & D. PREVOST inc. PAGE 606-0

ET PUITS DE LUMIÈRE ET PUITS DE LUMIÈRE 06-01 ET PUITS DE LUMIÈRE ET PUITS DE LUMIÈRE échelle: demi-grandeur scale: half size RAFTERS 7,RAFTERS COUVERCLES À ENCLENCHEMENT COUVERCLES À ENCLENCHEMENT RAFTERS 7, 10, RAFTERS,, ET PUITS DE LUMIÈRE ET PUITS DE LUMIÈRE 710 ET PUITS DE LUMIÈRE COUVERCLES À ENCLENCHEMENT 11 11 NNES RAFTERS 7, RLINS COUVERCLES À ENCLENCHEMENT NNES 7, 7, RAFTERS 6 RLINS, COUVERCLES 10, 7, À ENCLENCHEMENT 10, RAFTERS,, ET PUITS DE LUMIÈRE ET PUITS DE LUMIÈRE 11 710 710 COUVERCLES 70 À ENCLENCHEMENT 11 7, RAFTERS 10, 6 11 COUVERCLES À ENCLENCHEMENT 7,, 10, RAFTERS échelle: demi-grandeur scale: half size 7, 10, & D. PREVOST inc. PAGE 606-0A, 10,5 11,7 710 11 710 70 11 11 710 710 71 7 7, échelle: 6 10, demi-grandeur scale: half size 6 échelle: BANDES demi-grandeur DE PRESSION scale: half size, échelle: demi-grandeur scale:, half size 7, échelle: demi-grandeur 10, scale: half size PAGE A. & D. PREVOST 606-0A PAGE 606 - inc. 0A PAGE 606-0A BANDES PAGE DE PRESSION 606-0A Les devis Les et devis détails et détails sont sujets sont à sujets changements à changements sans préavis sans préavis Specifications Specifications and details and details are subject are subject to change to change without without notice notice 06-01 01 06-01 710 710 6 70 710 70 échelle: demi-grandeur scale: half size échelle: 6 demi-grandeur scale: half size PAGE 606-0A échelle: demi-grandeur 6 PAGE 606-0A A. & D. PREVOST inc. PAGE 60-0A 06-01 11 pente de 0 slope of 0 pente de 5 slope of 5 71 A. & D. PREVOST inc. PAG 71 scale:

ET PUITS DE LUMIÈRE ATTACHE D'ASSEMBLAGE DE CHEVRON À LA FAÎTE RAFTER ASSEMBLY BRACKET FOR RIDGE CHEVRON RAFTER ATTACHE BRACKET 75G 76G ANCRAGE STANDARD DE BASE STANDARD ANCHOR ACCESSOIRES ACCESSORIES DD Garniture de vitrage extérieure pour bande de pression 70 Glazing gasket for 70 pressure plate CHEVRON RAFTER ANCRAGE ANCHOR 75S 76S V- Barrière thermique pour vitrage de 5 mm Thermal barrier for 5 mm glazing ANCRAGE DE CHEVRON À UN MUR VERTICAL RAFTER ANCHOR TO VERTICAL WALL CHEVRON RAFTER ANCRAGE ANCHOR 75H 76H 9SC Vis tête ronde #1/ - 0 x /" #1/ - 0 x /" pan head screw V-6S Garniture de vitrage extérieure pour bande de pression 6 Exterior glazing gasket for 6 pressure plate V-S Garniture de vitrage intérieure pour panne Interior glazing gasket for purlin VR-69 Barrière thermique pour vitrage de 1 mm Thermal barrier for 1 mm glazing V-107S Garniture de vitrage intérieure pour chevron Interior glazing gasket for rafter 9SA0 Vis tête ronde #1 x 1" #1 x 1" pan head screw 9SA71 Vis tête ronde #10 x 1/" en acier inoxydable pour fixer les pannes aux chevrons #10 x 1/" pan head stainless steel screw to fix purlin to rafters. 9SA0 Vis tête ronde #1 x 1" en acier inoxydable pour fixer la bande de pression avec la barrière thermique VR-69. #1 x 1" pan head stainless steel screw to fix presssure plate with the use of VR-69 thermal break. 9SC Vis tête ronde #1/ - 0 x /" en acier inoxydable pour fixer la bande de pression. #1/ - 0 x /" pan head stainless steel screw to fix pressure plate. 9SH56 Ensemble en acier inoxydable composé de boulon / - 16 x 1/", rondelle, rondelle frein et écrou, pour fixer le chevron à l'ancrage standard. Kit made up of / - 16 x 1/" bolt, flat washer, lock washer and nut, all in stainless steel, to fix rafter to standard anchor. A. & D. PREVOST inc. PAGE 606-0B

DÉTAILS TYPIQUES TYPICAL DETAILS A Panne intermédiaire - Vitrage au silicone Intermediate purlin - Silicone glazing Panne intermédiaire Intermediate purlin Solin d'aluminium Aluminum flashing Chevrons coupés à angle et assemblés mécaniquement à un ancrage selon angle de pente. Rafters with mitred joint mechanically assembled to a special anchor to suit the slope 1 Tête Head Seuil Sill Gouttière de condensation Condensation gutter Canal de drainage Drain gutter Membrane d'étanchéité Weathertight membrane échelle: 1: scale: 1: A. & D. PREVOST inc. PAGE 606-0A

DÉTAILS TYPIQUES TYPICAL DETAILS Chevron Rafter 5 Arêtier Hip rafter 7 Transition Transition 6 Faîte standard Standard ridge 11 (pour pente de 0 ) 9 (pour pente de 5 ) 6A Faîte à volume réduit Ridge with reduced sight lines Jonction versant incliné et extrémité verticale Sloped and vertical plane junction 66 (pour pente de 0 ) 5 (pour pente de 5 ) échelle: 1: scale: 1: A. & D. PREVOST inc. PAGE 606-0B

ÉVALUATION DES CHARGES EVALUATION OF LOADS MÉTHODE DE CALCUL SIMPLIFIÉE Ce qui suit est une méthode simple pour estimer les charges présentes sur mur-rideau incliné. Il s'agit d'une simplification des méthodes de calcul détaillées dans le Code national du bâtiment du Canada. SIMPLIFIED CALCULATION METHOD The following is a simple method to approximate loads applied to sloped curtain walls. It is a simplification of the calculation methods detailed in the National Building Code of Canada. Cette méthode ne doit pas être utilisée pour des applications à des élévations supérieures à 0m ou dans des situations où des accumulations de neige importantes pourraient survenir. Dans ces cas ainsi que dans tous les cas spéciaux, la situation doit être étudiée et les valeurs validées par un ingénieur reconnu. Les valeurs obtenues doivent être utilisées uniquement comme aide à la conception préliminaire de murs-rideaux inclinés. Pour utiliser cette méthode vous aurez besoin des informations suivantes, lesquelles se retrouvent dans le supplément au code national du bâtiment dans les tableaux intitulés "Valeurs de calcul des localités canadiennes désignées": Pour la localité qui vous intéresse, dans les colonnes intitulées "Charge de neige au sol", notez les valeurs Ss et Sr. Dans les colonnes intitulées "Pressions de vent horaires", notez la valeur dans la colonne 1/0 que nous désignerons dorénavant par la lettre q. Vous devez aussi connaître l'angle d'inclinaison du mur-rideau par rapport à l'horizontale. Voir l'exemple ci-dessous. La valeur de Pd obtenue représente la pression de design. Cette valeur inclut le poids approximatif de la structure même ainsi que le poids de deux verres de 6mm d'épaisseur et peut être utilisée directement pour consulter les graphiques de performances structurales inclus dans cette section. This method should not be used in applications at elevations above 0m or where significant snow accumulation could result because of nearby obstacles. In these and other special cases, the situation should be studied and the values validated by a recognized engineer. The values obtained must be used solely as a guide in the preliminary design of sloped curtain walls. To use this method you will need the following informations available in the supplement to the National Building Code in the tables listing values for designated Canadian localities: For a specific location note the values of Ss and Sr, in the columns listing ground level snow accumulations. In the columns listing daily wind pressures, note the value in the column for 1/0, we will represent this value by the letter q. You must also know the inclination of the curtain wall with respect to the horizontal. See example below. The resulting value Pd represents the design pressure. This value includes the approximate self weight of the structure plus two 6mm thicknesses of glass and can be used directly to consult the structural performance graphs included in this section. Formules / Formulae Inclinaison / Inclination Formules / Formulae Pour des inclinaisons de ou plus, ainsi que pour les élévations 0 9 Pd = [0,5 Ss + Sr + 0,] x 0, + q verticales, utilisez uniquement les pressions dues au vent spécifiées 0 9 Pd = [0, Ss + Sr + 0,] x 0,7 + q pour la localité en question. 50 60 Pd = [0,1 Ss + Sr + 0,] x 0,6 + q For inclinations of or more, as well as for vertical elevations, use Note: Pd kpa ( 1kPa = 1lb/pi (psf) ) only the specified windloads. Exemple / Example Valeurs de calcul des localités canadiennes désignées Température des calculs Degrés Données Rapp. Janvier Juillet,5% jours Précip. Précip. Précip. Charge de Pressions sismiques de Province en des- de d'un ann. neige au sol de vent horaires vitesse, et,5% 1% sec, mouillé, sous de 15 min. jour, totales, en kpa 1/10 1/0 1/100 v, de la localité en o C en o C en o C en o C 1 o C en mm en mm en mm Ss Sr kpa kpa kpa Za Zv zone Province Localité A - -1 0 1 515 10 51 6, 0, 0,0 0,6 0, 1 1 0,05 Localité B -1-15 1 0 9 116 169, 0,6 0,55 0,75 1,00 0,15 Localité C -5-7 1 1 1 10 15 0,7 0, 0,7 0,5 0,70 5 5 0,0 EX: Pour localité B et inclinaison de 5 EX: For locality B and inclination of 5 0 9 Pd = [0, Ss + Sr + 0,] x 0,7 + q Pd = [0, x, + 0,6 + 0,] x 0,7 + ( x 0,75) =,66 kpa (56psf) Note: La pression de design Pd est utilisée pour calculer les charges affectant la performance des éléments du mur-rideau, tels les déflections et les vibrations. Cette valeur doit être pondérée à la hausse avant d'effectuer les calculs de résistance ultime des éléments. Les graphiques de performances structurales de A. & D. Prévost Inc. tiennent compte de ces deux aspects simultanément. Note: The design pressure Pd is used in calculations regarding servicability aspects, such as deflection and vibration of the curtain wall members. This value must be factored up before it can be used in calculations regarding the ultimate resistance of the members. A. & D. Prevost Inc. structural performance graphs account for these two design aspects simultaneously. A. & D. PREVOST inc. PAGE 606-05

GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES STRUCTURAL LIMIT CHARTS 1 17 16 15 1 1 m 5.5 5.0.5.0 I =.9 x 10 6 mm (6.96 po ) S = 5.5 x 10 mm (.17 po ) 1 11.5 10.0 9.5 7 6.0 5 H L 1.5 0.5 1.0 1.5.0.5 5 6 7 m Les lignes verticales representent les largeurs de module maximales lorsque la panne est utilisée. Vertical lines represent the maximum module width when purlin is used. CHARGES (Pd) / LOADS (Pd),0 kpa (0 psf),5 kpa (50 psf),0 kpa (60 psf),0 kpa (0 psf) 5,0 kpa (100 psf) Les charges limites sont basées sur une déflection maximale de 1/175 ou 19mm (la plus basse des deux) calculé selon le code national du batiment ainsi que la norme CAN-S157. The load limitations are for a maximum deflection of 1/175 or 19mm (/") (the lesser of the two) with calculations in accordance with the national building code of Canada and the CAN-S157 standard. A. & D. PREVOST inc. PAGE 606-06

GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES STRUCTURAL LIMIT CHARTS 19 1 17 16 15 I = 16. x 10 6 mm (9. po ) S = 151 x 10 mm (9. po ) mm 6.0 5.5 5.0.5 R acier / steel x 5 x 1/ 51 x 17 x 6 mm 19 1 17 16 15 mm 6.0 5.5 5.0.5 I = 5.0 x 10 6 mm (1.0 po ) S = 51. x 10 mm (.16 po ) 1 1 1.0 1.0 1 1 11.5 11.5 10.0 10.0 9 9.5.5 H L 0.5 1.0 1.5.0.5 5 6 7 mm H L 0.5 1.0 1.5.0.5 5 6 7 mm Les lignes verticales representent les largeurs de module maximales lorsque la panne est utilisée. Vertical lines represent the maximum module width when purlin is used. CHARGES (Pd) / LOADS (Pd),0 kpa (0 psf),5 kpa (50 psf),0 kpa (60 psf),0 kpa (0 psf) 5,0 kpa (100 psf) Les charges limites sont basées sur une déflection maximale de 1/175 ou 19mm (la plus basse des deux) calculé selon le code national du batiment ainsi que la norme CAN-S157. The load limitations are for a maximum deflection of 1/175 or 19mm (/") (the lesser of the two) with calculations in accordance with the national building code of Canada and the CAN-S157 standard. A. & D. PREVOST inc. PAGE 606-07