Cobra. Het ruimtewonder Das Raumwunder The space miracle Un gain d espace



Documents pareils
Lynx. De koppelbare Der Verbindliche The connected one La chaise assemblable

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Forthcoming Database

CCS Cannister Cabinet System. ATDPS + I-rolly Automatic Tablet Dispensing & Packaging System A maximum of 12 ATDPS s can run a single database server

Furniture Portfolio. Seating Tables Reception Leisure. For every person in every office

1. Raison de la modification

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Folio Case User s Guide

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Application Form/ Formulaire de demande

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Exemple PLS avec SAS

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

printed by

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Dans une agence de location immobilière...

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

How to Login to Career Page

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Recherche et gestion de l Information

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Articles publictaires Une idée lumineuse

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Guidelines Logos & Font

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

ACTUATORLINE - TH Serie

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Garage Door Monitor Model 829LM

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

2 ième AG de MAGMET Article de presse 2 ième AG of MAGMET Press article

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

Contents Windows

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Comforto 29. Seating

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Outils d'analyse de la sécurité des réseaux. HADJALI Anis VESA Vlad

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

Transcription:

Cobra Het ruimtewonder Das Raumwunder The space miracle Un gain d espace

Een passende stoel voor elk moment Dienstleister mit Wohlfühlfaktor A compliant accommodator Une chaise tout à votre service Geen wonder dat men zich voelt aangetrokken tot Cobra: hij is stabiel, aange naam en heeft een vriendelijke uitstraling tijdens besprekingen of in de grote zaal, in de kantine of in de vergaderruimte. Hoe doet hij dat toch, zoveel vriendelijkheid uitstralen? Cobra past zich aan; aan het lichaam met zijn ergonomische design, aan de omgeving door een veelvoud van materialen en kleuren en zelfs aan het moment door de extra s zoals koppeling of stoelnummering. Kein Wunder, dass die Menschen sich von Cobra angesprochen fühlen: Er ist stabil, bequem und wirkt dabei stets freundlich ob in der Besprechung oder im Veranstaltungssaal, in der Kantine oder im Tagungsraum. Wie er es schafft, so viel Wohlbehagen zu verbreiten? Indem er sich anpasst: dem Körper durch ergonomisches Design, dem Ort durch eine Vielfalt von Materialien und Farben, dem Anlass durch Extras wie Verkettungsmechanismus oder Nummerierung. No wonder people are attracted to Cobra, it is stable as well as accommodating and it exudes friendliness during meetings as well as large halls, in cafeterias or in conference settings. How is it possible that Cobra emanates so much friendliness? It adapts; to the body with its ergonomic design, to its surroundings with the abundance of materials and colours, it even adapts to specific situations with its many extras like chair numeration and row linking. Rien de surprenant à ce que l on soit attiré par Cobra: elle est stable, agréable et a un caractère sympathique. Des qualités dont on aime s entourer, que ce soit dans une cafétéria, un large espace d accueil, un café ou une salle de réunion. Comment cette chaise arrive -t-elle à vous mettre à l aise de cette façon? En s adaptant! Tout d abord aux différentes morphologies grâce à sa conception ergonomique, puis à son environnement par ses matériaux et ses couleurs diversifiés et même à l occasion avec certaines options, comme la possibilité de numéroter les sièges ou les rangées ou encore d assembler les chaises. Mazars, NL Breda GISPEN / ARCHITECT M+R INTERIOR ARCHITECTURE / PHOTO STUDIO DE WINTER

04 05 Cobra Dat zit wel goed! Eine gute Wahl! A good choice! Le bon choix! Cobra kan wat weinig andere 4-pootstoelen kunnen: hij stapelt zo compact, dat een transportwagen met daarop 25 stoelen door een standaard deuropening past. In een zaalopstelling is hij altijd makkelijk koppelbaar, ook wanneer voor een stoel-armstoel combinatie is gekozen en zelfs wanneer hij in een radius wordt geplaatst. Cobra, dat zit wel goed! Cobra kann, was kaum ein anderer vierbeiniger Stuhl leistet: Er stapelt so eng, dass 25 Stück auf einem Stapelwagen durch eine normale Türöffnung geschoben werden können. Am Boden stehend ist er paniksicher verkettbar, sogar in gemischter Reihe mit und ohne Armlehnen und im Radius. Den wählen wir! Cobra can achieve what not many other four legged chairs can do. Due to the compact stacking a transport dolly with 25 stacked chairs on it, can be moved through a standard doorway. When arranged in a hall setting Cobra can be linked solidly, chairs and armchairs can be linked to each other and even when placed in a radius the link is solid. Cobra is our choice! Cobra peut faire ce dont beaucoup de chaises à quatre pieds sont incapables. Elle s empile de façon si compacte qu un chariot peut transporter 25 chaises et passer sous une porte aux dimensions standards. En salle, elle s assemble avec un système anti-panique, même lorsqu il s agit d une combinaison chaise-fauteuil ou que les chaises sont assemblées en demicercle. Avec Cobra vous ferez le bon choix.

06 07 Cobra Ergonomically shaped wooden backrest Oog voor details Detailversessen Into details Le souci du détail Elegantly curved armrests Cobra dankt zijn naam aan de slangachtige buiging van de armleggers. Mooi van vorm en een toonbeeld van technische perfectie. De eveneens gebogen zitting en rugleuning zorgen ervoor dat men zowel passief als actief comfortabel zit. Dit maakt hem geschikt voor in de zaal, de kantine of in een combinatie van beide opstellingen. Er heißt Cobra, weil seine Armlehnen sich so schön schlangenförmig schlängeln. Sieht gut aus und bekommt technische Höchstnoten. Gebogen sind auch Sitzschale und Rückenlehne, so dass man zurückgelehnt wie vorgebeugt gut sitzt. Auf diese Weise kann Cobra in Saal oder Kantine seinen Dienst leisten oder abwechselnd in beiden! The name is Cobra, which can be accredited to the serpent like contours of the armrests. The curves are an example of technical perfection and look beautiful. The seat and back are also curved, which makes Cobra suitable for both active and passive sitting. Cobra can serve in both halls and canteens, or interchange between functions. Non visible connection of the backrest La chaise Cobra doit son nom à ses accoudoirs en tube présentant des courbes souples et ondulantes, exemples de perfection technique et de beauté. L assise et le dossier sont également galbés et assurent un très grand confort, que l on utilise la chaise de façon active ou passive. C est pourquoi Cobra est parfaitement adaptée aux salles de réunion et de conférence, aux espaces d accueil, aux cafétérias et à tous les lieux destinés à la convivialité. Integrated stacking protection Kleurenrange Farbrange Colour range Eventail de couleurs Clear white RAL 9003, Brick PMS 7584C, Tomato PMS 7597C, Azur blue PMS 7703C, Sky blue PMS 3041C, Apple green PMS 368C, Lime green PMS 381C, Violet PMS 525C, Black RAL 9005, Dark grey RAL 7012, Off white RAL 9001

Leisure TivoliVredenburg is het muzikale hart van Utrecht. Met vijf unieke zalen en meerdere horecavoorzieningen onder één dak, biedt het een podium voor amateurs en professionals uit verschillende muzikale genres. TivoliVredenburg ist das musikalische Herz von Utrecht. Mit fünf einzigartigen Sälen und mehreren Gastronomiebetrieben unter einem Dach wird hier eine Plattform für Amateure und Profis verschiedener musikalischer Genres geboten. Tivoli Vredenburg is the beating heart of music in Utrecht s city centre, consisting of 5 unique halls and a variety of bars and restaurants. The venue offers a stage for professional and amateur musicians alike, for a variety of genres. TivoliVredenburg est le cœur musical d Utrecht. Avec cinq salles d exception et plusieurs bars et restaurants réunis sous un même toit, les lieux offrent une scène pour amateurs et professionnels de différents styles musicaux. TivoliVredenburg, NL-Utrecht

10 11 Cobra Perfecte combinatie Passgenau kombiniert Combined perfectly La combinaison parfaite Cobra & Class Curvy Traverse Opgesteld in een rij is Cobra absoluut geen solist. Ook buiten de rij is hij in staat met andere Casala producten een functionele eenheid te creëren. Bijvoorbeeld met de Centre Tafel, Curvy Traverse of Class. Cobra past overal: in kantines, onderwijsomgevingen en wachtruimten. Als Reihenstuhl ist Cobra ohnehin kein Einzelgänger. Aber auch außerhalb der Reihe findet er sich zu funktionalen Einheiten mit anderen Casala Produkten zusammen. Zum Beispiel mit dem Tisch Centre, der Curvy Traverse oder Class. Das passt. In Kantinen, Bildungseinrichtungen und Wartezimmern. Cobra is absolutely not an individualist when placed in a row. Outside the row it also creates a coherent image with other Casala products. For example with the Centre table, the Curvy traverse or Class. Cobra fits anywhere. In canteens, educational settings and waiting areas. Cobra & Centre Dans une rangée, Cobra ne se comporte pas en soliste, loin de là, elle s associe aux autres. Hors rangée, elle est aussi capable de créer une entité fonctionnelle avec les autres produits Casala, tels que la table Centre, Poutre Curvy ou Class. Cobra s adapte à chaque environnement, comme les cafétérias, l enseignement ou les salles d attente.

12 13 Cobra Cobra 04 05 Verhoogde kwaliteit Höhere Qualität Higher quality Plus grande qualité Design Sigurd Rothe Comfortabel zitten aan de bar? De barkruk van Cobra tilt zitcomfort naar een hoger niveau. Zijn hoge rugleuning, die onzichtbaar bevestigd is aan het frame, biedt de ideale ondersteuning. De Cobra barkruk is stapelbaar tot zes stuks en beschikbaar in twee versies; voor counter- en barhoogte. Bequem an der Bar sitzen? Der Barhocker von Cobra hebt den Sitzkomfort auf ein neues Niveau. Seine hohe Rückenlehne, die unsichtbar am Rahmen befestigt ist, bietet eine ideale Stütze. Der Cobra-Barhocker ist bis zu sechs Stück stapelbar und in zwei Ausführungen erhältlich; für Ladentisch- und Barhöhe. Enjoy a comfortable drink at the bar? The Cobra barstool takes seating comfort to the next level. Its high back, seamlessly fixed to the frame, provides perfect support. In addition it is easily stackable up to six chairs. Cobra is available in two varieties: at counter and bar height. S asseoir au bar dans le plus grand confort? Le tabouret de bar Cobra porte le confort vers les sommets. Son dossier élevé, fixé de manière invisible à la structure, procure le soutien idéal. Le tabouret de bar Cobra est empilable jusqu à six pièces et se décline en deux versions : hauteur de comptoir et hauteur de bar. Voor Sigurd Rothe houdt design niet op bij de vorm alleen. De functionaliteit binnen het design speelt voor hem een belangrijke rol. Voor zijn werk heeft hij vele ondescheidingen gekregen, waaronder de red dot product design 2002 en de NeoCon Award. Voor Casala ontwierp hij nog andere stoelen, waaronder de Cello. Für Sigurd Rothe hört Design nicht an der Stuhlkante auf. Seine Entwürfe beziehen den Kontext ihrer Anwendung mit ein. Der Designer hat dafür viele Auszeichnungen erhalten, darunter den»red dot Product Design 2002«und den»neocon Award«. Für Casala hat er unter anderem auch den Stuhl Cello entworfen. In Sigurd Rothe s view design does not stop at shape alone. To him the functionality within the design plays a major role. He has received many awards for his work, among which the red dot product design 2002 and the Neocon Award. For Casala he designed other chairs as well, including the Cello chair. Pour Sigurd Rothe, le design ne s arrête pas à la seule forme. Pour lui, la fonctionnalité propre au design joue un rôle important. Son travail lui a valu de nombreuses distinctions, dont le «red dot product design 2002» et le «Neocon Award». Il est également le créateur d autres sièges pour Casala, dont le Cello.

Cobra Cobra Barstool Cobra 14 15 max. 25 Kunststof Kunststoff Plastic Polypropylène Kunststof/Gestoffeerd Kunststoff/Polster Plastic/Upholstered Polypropylène/Tissu Gestoffeerd Polster Upholstered Tissu max. 25 Kunststof Kunststoff Plastic Polypropylène Kunststof/Gestoffeerd Kunststoff/Polster Plastic/Upholstered Polypropylène/Tissu Gestoffeerd Polster Upholstered Tissu 5,5 kg 5,7 kg 6 kg 50 57 * 1278/00 1279/00 2278/00 58,5 7,3 kg 1278/06 7,6 kg 1279/06 8 kg 2278/06 Met armleggers Mit Armlehnen With armrests Avec accoudoirs 82 45 77 82 45 94,5 63 53 69 110,5 57 50 * 6 kg 1278/10 6,2 kg 1279/10 6,5 kg 2278/10 61,5 53 7,8 kg 1278/07 8,1 kg 1279/07 8,5 kg 2278/07 Hout Holz Wood Bois Hout/Gestoffeerd Holz/Polster Wood/Upholstered Bois/Tissu Opgelegde stoffering/gestoffeerd Aufgepolstert/Polster Padded uptholstery/upholstered Garniture appliquée/tissu Hout Holz Wood Bois Hout/Gestoffeerd Holz/Polster Wood/Upholstered Bois/Tissu Opgelegde stoffering/gestoffeerd Aufgepolstert/Polster Padded uptholstery/upholstered Garniture appliquée/tissu 6,2 kg 3278/00 6,4 kg 3279/00 6,7 kg 3277/00 7,7 kg 3278/06 7,8 kg 3279/06 8,2 kg 3277/06 Met armleggers Mit Armlehnen With armrests Avec accoudoirs 6,7 kg 3278/10 6,9 kg 3279/10 7,3 kg 3277/10 8,2 kg 3278/07 8,3 kg 3279/07 8,7 kg 3277/07 *Hart op hart maat Achsmaß Centre-to-centre distance Distance de centre à centre Stoel - Stoel 50,5 cm Stuhl - Stuhl 50,5 cm Chair - Chair 50,5 cm Chaise - Chaise 50,5 cm Stoel - Armstoel 51 cm Stuhl - Armlehnstuhl 51 cm Chair - Armchair 51 cm Chaise - Fauteuil 51 cm Armstoel - Armstoel 56 cm Armlehnstuhl - Armlehnstuhl 56 cm Armchair - Armchair 56 cm Fauteuil - Fauteuil 56 cm Bijpassende tafels Tischempfehlung Matching tables Tables assorties: Centre/Lacrosse/Tavo/Temo/Wishbone Bijpassende tafels Tischempfehlung Matching tables Tables assorties: Centre/Temo Extras Extras 1 Schrijfplank links of rechts voor stoel en armstoel 2 Rijenafstandshouder 3 Bijbelafleg 4 Rijenverbinding en stoelnummering 5 Rijnummering 6 Transportwagen Verschillende vloerglijders Stoelhoes 7 Nummeringsysteem digitaal Zifra I / Zifra II 8 Nummeringsysteem analoog 1 Schreibarmlehne links o. rechts für Stuhl und Armlehnstuhl 2 Reihenabstandhalter 3 Gebetbuchablage 4 Reihenverbindung und Platznummerierung 5 Reihennummerierung 6 Transportwagen Gleiter für diverse Böden Stuhlhusse 7 Nummerierung digital Zifra I / Zifra II 8 Nummerierung analog 1 Writing tablets left or right for chair or armchair 2 Row distance holder 3 Hymnbook holder 4 Linkingsystem and chair numbering 5 Row numbering 6 Transport dolly Various floor glides Protective cover 7 Numbering system digital Zifra I / Zifra II 8 Numbering system analogue 1 Tablette à gauche ou à droite pour chaise ou chaise avec accoudoirs 2 Barre d espacement de rangées 3 Porte-bible 4 Système de raccordement et numéro de chaise 5 Numéro de rangée 6 Chariot de transport Divers patins Housse de protection 7 Système de numérotation digital Zifra I / Zifra II 8 Système de numérotation analogique 1 2 3 4 5 6 7 8

www.casala.com 2015/07 Casala Meubelen Nederland bv Rolweg 10 4104 AV Culemborg The Netherlands T +31 (0)345 51 73 88 F +31 (0)345 53 20 67 E info@casala.com Casala Objektmöbel GmbH Magirusstraße 16 31867 Lauenau Germany T +49 (0)5043 71 0 F +49 (0)5043 71 110 E casala@casala.com Casala Ltd Unit 9A Cedarwood Chineham Business Park Basingstoke Hampshire, RG24 8WD United Kingdom T +44 (0)1256 46 88 66 F +44 (0)1256 47 72 75 E sales@casala.com Casala S.à.r.l. 66 rue Escudier 92100 Boulogne-Billancourt France T +33 (0)1 41 22 09 10 F +33 (0)1 41 22 09 11 E contact@casala.com www.casala.com