Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie



Documents pareils
AVIS DE RÈGLEMENT PROPOSÉ

Coordonnées de l administrateur SEDI

C O U R S U P É R I E U R E DISTRICT DE MONTRÉAL

Cessation d emploi et protection d assurance collective

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE

Police d assurance vie Acceptation garantie CIBC

Annexe A Exigences par province ou territoire Agents et courtiers d assurances I.A.R.D.

Comment adresser une plainte

Déclaration du Rapprochement annuel des soldes

LETTRE D ENVOI POUR LES PORTEURS D ACTIONS DE HOMBURG INVEST INC.

Le 8 mai Bonjour,

Solutions de protection. Guide du conseiller Marge de crédit sur la valeur de rachat. (valeur résiduelle)

Avis public de radiodiffusion CRTC

Que faire si on vous poursuit en justice? Guide pratique

Comment adresser une plainte

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX QU EST-CE QUI CHANGE?

Joseph Fantl c. Compagnie d Assurance-Vie Transamerica du Canada. Sommaire du règlement proposé

Services de déclaration et de paiement d impôts de BMO Banque de Montréal. Guide de l utilisateur

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants.

PLAN DE PROTECTION DU CANADA ÉCHANTILLON DE POLICE

Protégez votre dossier de crédit : comment faire corriger les erreurs et repérer les signes de fraude

Pour avoir une réponse à vos questions, obtenir un service ou présenter une demande de règlement, composez : XXX-XXX-XXXX TABLE DES MATIÈRES

Ouvrir un compte personnel

RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA

Avis multilatéral des ACVM

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité

Services aux entreprises. Code de conduite et règlement des insatisfactions. C est votre satisfaction qui compte!

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER :

les bulletins de participation admissibles reçus dans chacune des régions décrites ci-après entre le

Demande de règlement invalidité Demande initiale

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement

bulletin Personne faisant l objet des sanctions disciplinaires

Livret de plan MIPP 05-12

# 1. PERSONNES ASSURÉES 1.1 PERSONNES VISÉES PAR L'ACCORD

C 14 : L assurance automobile, 1 re partie Québec Addenda de février 2008

Association des denturologistes du Québec 8150, boul. Métropolitain Est, bureau 230 Anjou, QC H1K 1A1

Programme canadien pour l épargne-études Rapport statistique annuel

Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle

Un guide pour le conseiller. Le Régime de retraite assurée de BMO MD Assurance

COMPAGNIES D ASSURANCE-VIE QUESTIONNAIRE D AUTO-ÉVALUATION PRATIQUES COMMERCIALES

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage

Guide des solutions bancaires personnelles. En vigueur à compter du 12 janvier 2015

Guide d administration RÉGIME VOLONTAIRE D ÉPARGNE-RETRAITE (RVER) RÉGIME DE PENSION AGRÉÉ COLLECTIF (RPAC)

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

Régimes d assurance-maladie de Croix Bleue à l intention des retraités canadiens

C14 : L assurance automobile, 1 re partie Québec

90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE 200

VISA AFFAIRES, VISA AFFAIRES PERFORMANCE ET VISA AFFAIRES BANQUE LAURENTIENNE CREVIER

Montréal, le 1 er août M e François Giroux McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L 1000, rue de la Gauchetière Ouest Bureau 2500 Montréal (Québec) H3B 0A2

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions

Obligations à prime du Canada Titres avec certificat (formulaire CPB-12) Achats avec certificat Table des matières

Concours $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours»)

PRÊTS SUR SALAIRE : UN MOYEN TRÈS CHER D EMPRUNTER. Prêts et hypothèques

Coup d œil sur l assurance prêt hypothécaire de la SCHL

Ce que vous devez savoir sur la vente liée avec coercition

Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié

La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

INFORMATIONS GÉNÉRALES RECOURS COLLECTIF CONCERNANT LA FIXATION DES PRIX DE L ESSENCE

Étude des tendances en matière de soins de santé au Canada

CESSATION DES OPÉRATIONS D ASSURANCE AU CANADA DES SOCIÉTÉS D ASSURANCES ÉTRANGÈRES

OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL

Société par actions Instructions et renseignements additionnels

Régime d épargne collectif de

CCRRA. Québec, le 4 juillet 2002

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie

Fonds communs de placement de la HSBC Notice annuelle

Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur

Demande de participation au régime de retraite simplifié (Québec) et police y afférente

Financière Sun Life inc.

Bulletin de l'autorité des marchés financiers 3.8. Autres décisions mai Vol. 12, n

Barème de frais des produits et services

PROPOSITION D ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE/RESPONSABILITÉ CIVILE GÉNÉRALE DES ENTREPRISES MULTIMÉDIAS DES DIFFUSEURS AVIS :

POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS

Contrat et notice explicative

LISTE NATIONALE DE NUMÉROS DE TÉLÉCOMMUNICATION EXCLUS

Niveau de scolarité et emploi : le Canada dans un contexte international

COMMENTAIRE. Services économiques TD LES VENTES DE VÉHICULES AU CANADA DEVRAIENT DEMEURER ROBUSTES, MAIS LEUR CROISSANCE SERA LIMITÉE

Rapport national de l immobilier écoresponsable BOMA BESt 2015

géré par CI Investments Inc. émis par la Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie

Economical présente un aperçu du projet de règlement sur la démutualisation des sociétés d assurances multirisques

L éducation financière. Manuel du participant L endettement

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE

Qui peut me venir en aide?

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

Organismes de bienfaisance et assurance vie

Rév Ligne directrice 6E : Tenue de documents et vérification de l identité des clients - Courtiers en valeurs mobilières

Votre régime de. revenu de retraite

TELUS Corporation. Programme de vente pour actionnaires détenant 99 actions ordinaires ou moins le 16 septembre Brochure d information

Vous fournissez un service d aide à domicile

Transcription:

C A N A DA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL No. : 500-06-000051-975 (Recours collectif) C O U R S U P É R I E U R E MATTHEW COPE Requérant c. LA COMPAGNIE D ASSURANCE DU CANADA SUR LA VIE Intimée Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie Proposition de règlement des recours collectifs relatifs à l autofinancement des primes sur les participations à l égard des polices de Canada-Vie au Canada Veuillez lire soigneusement et intégralement le présent avis. Il pourrait influer sur vos droits reconnus par la loi. À qui s adresse le présent avis Le présent avis s adresse aux titulaires d une police d assurance vie entière avec participation émise au Canada par La Compagnie d Assurance du Canada sur la Vie («Canada-Vie») entre le 1 er janvier 1980 et le 31 décembre 1997 qui était en vigueur le 1 er février 2001 ou qui est déchue ou a été rachetée entre le 1 er janvier 1992 et le 1 er février 2001. Le présent avis ne s adresse pas à ceux qui sont titulaires d une police de Canada-Vie qui a été émise à l origine par New York Life Insurance Company, New York Life Insurance Company of Canada ou Crown, compagnie d assurance-vie. Motif de la publication du présent avis Des actions en justice ont été intentées au Québec, en Ontario et en Colombie-Britannique contre Canada-Vie à l égard de la vente de ces polices d assurance vie entière avec participation. Les actions en justice ont été intentées par certains titulaires de police qui estiment avoir reçu des renseignements incorrects ou incomplets à l égard de l autofinancement des primes sur les participations lorsqu ils ont acheté leur police. Ces renseignements se rapportent au nombre de versements de prime que les titulaires de police devaient faire. Une entente visant à régler ces actions en justice a été conclue entre Canada-Vie et les particuliers qui les ont intentées. Les tribunaux doivent approuver l entente et autoriser l exercice 1

des recours collectifs. Un recours collectif est une action en justice intentée par une ou plusieurs personnes pour le compte d un groupe. Si les tribunaux approuvent l entente, tous les titulaires de police décrits ci-dessus de tous les territoires et provinces du Canada seront liés par les modalités de l entente à moins qu ils ne choisissent de s exclure de celle-ci. Si vous êtes l un des titulaires de police décrit ci-dessus, vous avez le droit de prendre part à l audience du tribunal où celui-ci décidera ou non d autoriser l exercice des recours collectifs et d approuver l entente. Modalités de l entente L entente prévoit que les titulaires de police pourront se prévaloir de trois options. Il n est pas nécessaire de prendre part à l audience du tribunal ou de prendre quelque mesure que ce soit à ce moment-ci afin de pouvoir choisir l une de ces options. Si le règlement est approuvé, Canada-Vie vous fera parvenir un dossier d information expliquant les options de façon plus approfondie. Option 1 : Recevoir les avantages globaux découlant de l entente Si vous êtes membre du groupe et que vous étiez toujours titulaire de votre police le 1 er février 2001 : vous êtes admissible à recevoir une augmentation de votre participation annuelle aux bénéfices. Canada-Vie calculera la participation accrue en se servant d un taux d intérêt supérieur de 0,25 % à ce qu il aurait autrement été. Cette augmentation s appliquera pendant trois ans. selon le type de police dont vous êtes titulaire, vous pourriez également être admissible à une réduction du prix d une assurance temporaire supplémentaire. Certaines polices se servent des participations aux bénéfices pour acheter une assurance temporaire supplémentaire d un an, par exemple, les polices avec option de garantie améliorée. Si votre police utilise actuellement des participations aux bénéfices de cette façon, Canada-Vie réduira le prix de cette assurance temporaire de 10 %. Vous aurez droit à cette réduction pendant trois ans. Les membres du groupe qui ont racheté leur police ou dont la police est déchue entre le 1 er janvier 1992 et le 1 er février 2001 recevront l avantage suivant : ils pourront acheter une nouvelle police d assurance vie, et Canada-Vie réduira de 50 % le montant de la prime pour la première année. Option 2 : Demander un examen indépendant de votre cas Dans le cadre du processus d examen indépendant, votre demande sera examinée par un arbitre indépendant. Vous pouvez choisir cette option si vous estimez que vous avez reçu des renseignements inexacts à l égard de l autofinancement des primes sur les participations au moment où vous avez acheté votre police. Vous devrez produire des preuves à l appui de votre demande. L arbitre indépendant évaluera votre demande conformément à des critères approuvés par les tribunaux. 2

Selon l issue de l examen, vous recevrez des avantages supplémentaires découlant de l entente ainsi que les avantages globaux découlant de celle-ci. Si vous recevez des avantages supplémentaires découlant de l entente, vous n aurez pas à faire de versement de prime en espèces après une certaine date. Cette date variera selon la solidité de la preuve en votre faveur. Si l arbitre indépendant vous accorde le maximum des avantages supplémentaires découlant de l entente, vous n aurez pas à faire de versement de prime en espèces après la date de l autofinancement des primes qui vous a été accordée lorsque vous avez acheté votre police. Option 3 : S exclure de l entente Vous pouvez également choisir de vous exclure de l entente. Si vous choisissez cette option, vous n aurez le droit de recevoir aucun des avantages globaux découlant de l entente ni de faire une réclamation dans le cadre du processus d examen indépendant. Toutefois, vous aurez le droit d exercer toutes les autres options qui vous sont accessibles à titre de titulaire de police. Coûts de l entente Canada-Vie acquittera la totalité du coût des avantages découlant de l entente. Les participations aux bénéfices découlant de votre ou vos polices ne seront pas touchées de façon défavorable. Canada-Vie acquittera également les honoraires et frais juridiques raisonnables des cabinets d avocats représentant les membres du groupe. Cela n influera pas sur les avantages découlant de l entente prévus aux termes de celle-ci. Ce que vous devez faire pour prendre part à l audience du tribunal Si vous êtes titulaire de l une des polices décrites ci-dessus et que vous vous opposez à l entente, vous pouvez faire valoir votre opposition à l audience du tribunal. Des audiences auront lieu au Québec, en Ontario et en Colombie-Britannique. Pour savoir à quelle audience vous pouvez prendre part, reportez-vous à la rubrique Endroits et dates des audiences ci-dessous. Vous pouvez engager votre propre avocat afin qu il vous représente à l audience. Dans ce cas, vous serez tenu responsable d acquitter les honoraires et frais de votre avocat. Si votre objection est rejetée, le tribunal peut également décider que vous êtes tenu d acquitter les honoraires et frais des autres parties à l audience. Pour prendre part à l audience, vous et votre avocat devez rédiger un avis écrit établissant votre intention de comparaître à l audience. Cet avis s appelle une comparution. Vous devez y indiquer tous les renseignements permettant de vous joindre et de joindre votre avocat, vos numéros de police ainsi que le numéro du dossier et le nom de l affaire. Vous trouverez le numéro du dossier et le nom de l affaire ci-dessous rédiger une déclaration écrite établissant que vous vous opposez à l approbation de l entente et du recours collectif. Un tel énoncé s appelle une objection. Vous devez y inscrire les motifs de votre objection à l entente ainsi que les preuves et les précédents que vous souhaitez présenter au moins 10 jours avant la date de l audience, vous devez 3

- remettre ces documents aux avocats de Canada-Vie et au cabinet d avocats représentant le groupe dont vous faites partie. Vous pouvez remettre ces documents en personne, les expédier par courrier, les transmettre par télécopieur ou les faire livrer par messager - déposer une copie de ces documents auprès du tribunal, accompagnés d une preuve que vous les avez bien remis comparaître à l audience et présenter votre cause au tribunal. Endroits et dates des audiences Les audiences du tribunal où ce dernier décidera s il autorise l exercice des recours collectifs et approuve l entente auront lieu comme suit : pour les résidents du Québec : Cour supérieure du Québec, 1, rue Notre-Dame Est, salle 2.08 Montréal (Québec), le vendredi 30 mars 2001 à 9h30. pour les résidents de la Colombie-Britannique : Supreme Court of British Columbia, 800 Smithe Street, Vancouver (Colombie-Britannique), le lundi 2 avril 2001 à 9h00. pour les résidents de toutes les autres provinces et territoires : Cour supérieure de justice de l Ontario, 361 University Avenue, Toronto (Ontario), le mercredi 4 avril 2001 à 10 h 00. Une fois l entente approuvée, on pourra prendre connaissance des décisions des tribunaux sur les sites Internet de Canada-Vie et des avocats représentant les membres du groupe. Les adresses de ces sites Internet figurent ci-dessous. Pour obtenir plus de renseignements ou de l aide Si vous avez besoin de renseignements à l égard de l entente, vous pouvez faire ce qui suit : téléphoner au service de renseignements sans frais de Canada-Vie, au 1 866 285-5502 lire le règlement à l adresse Internet www.canadalife.ca si vous souhaitez recevoir une copie de l entente, veuillez en faire la demande à Canada- Vie. Veuillez noter que des frais de 20 $ sont exigés pour acquitter les frais de reproduction et de mise à la poste de l entente. Vous pouvez de plus prendre connaissance de l entente à www.canadalife.ca communiquer avec le cabinet d avocats représentant les membres du groupe figurant cidessous. Vous pouvez également prendre connaissance du règlement aux bureaux de ces cabinets d avocats ou sur leur site Internet. Les tribunaux suivants ont approuvé la publication du présent avis. Le nom des affaires et le numéro du dossier figurent au-dessous du nom du tribunal. Cour supérieure de justice de l Ontario - nom de l affaire : Gibbs and Jarvis v. Canada Life - numéro du dossier : 1712/97, Hamilton British Columbia Supreme Court - nom de l affaire : Godding v. Canada Life - numéro du dossier : C975356, Vancouver Registry Cour supérieure du Québec - nom de l affaire : Cope c. Canada-Vie 4

- numéro du dossier : 500-06-000051-975, Montréal Cabinets d avocats représentant les membres du groupe Vous trouverez ci-dessous les cabinets d avocats représentant les membres du groupe dans le cadre des trois recours collectifs. Veuillez vous adresser au cabinet d avocats de votre province pour obtenir de plus amples renseignements. Ontario Scarfone Hawkins LLP Barristers & Solicitors Standard Life Centre Suite 1050 120 King Street West Box 926, Depot #1 Hamilton (Ontario) L8N 3P9 Numéro de téléphone : (905) 523-1333 Numéro de télécopieur : (905) 523-5878 Site Internet : www.classactionlaw.ca Québec, Nouveau-Brunswick, Terre-Neuve, Nouvelle-Écosse et Île-du-Prince-Édouard Lauzon Bélanger Avocats 511, Place d Armes, bureau 200 Montréal (Québec) H2Y 2W7 Numéro de téléphone : (514) 287-1000 Numéro de télécopieur : (514) 844-7009 Site Internet : www.lauzonbelanger.qc.ca Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Yukon, Territoires du Nord- Ouest et Nunavut Poyner Baxter & Poyner Barristers & Solicitors 408-145 Chadwick Court North Vancouver (C.-B.) V7M 3K1 Numéro de téléphone : (604) 988-6321 Numéro de télécopieur : (604) 988-3632 Site Internet : www.poynerbaxter.com 5

Cabinets d avocats représentant Canada-Vie Si votre avocat désire discuter de l audience avec les avocats représentant Canada-Vie, ils peuvent communiquer avec ces derniers aux adresses et numéros de téléphone ci-dessous : McCarthy Tétrault Attention : Tom Curry Suite 4700, Toronto Dominion Centre T-D Bank Tower Toronto (Ontario) M5K 1E6 Numéro de téléphone : (416) 362-1812 Numéro de télécopieur : (416) 601-8245 McCarthy Tétrault À l attention de Louis Brousseau 1170, rue Peel Montréal (Québec) H3B 4S8 Numéro de téléphone : (514) 397-4100 Numéro de télécopieur : (514) 875-6246 Branch MacMaster Attention : Ward Branch 1210-777 Hornby Street Vancouver (C.-B.) V6E 3G2 Numéro de téléphone : (604) 654-2966 Numéro de télécopieur : (604) 684-3429 6