B tram HORAIRES ÉTÉ 25/07/2016 29/07/2016. TRAVAUX D ENTRETIEN du 25 au 29 juillet 2016. Hoenheim Gare Lingolsheim Tiergaertel. Timetable / Fahrplan

Documents pareils
Compagnie des Transports Strasbourgeois. Rénovation et modernisation du réseau tram : poursuite du plan pluriannuel cet été

de l Eurométropole : Les locaux de bureaux

Bringing you the Power of One TM. Espaces. 2 ème trimestre Une sélection de bureaux, locaux d activité et entrepôts Région strasbourgeoise. p.

LIST OF HOTELS - STRASBOURG

Guide Tarifaire. Tickets et abonnements Bus, Tram. Solidaire. TARIFS AU 1 er septembre TOUs & POINTS

Environnement. préservé CONTACT LE SERVICE DE L ASSAINISSEMENT ET VOUS

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Le Journal du TNS : lieux de diffusion

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Plus d information sur ou sur le site mobile

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Gestion des prestations Volontaire

1. Raison de la modification

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Application Form/ Formulaire de demande

Lire GUIDE 2013 / 14. et partager.

CUS. Handicap Handicap. O util S ocial de C onnaissance pour une A ction R enouvelée

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

LA COUR DES BRASSEURS à Strasbourg- Cronenbourg

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Notice Technique / Technical Manual

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

How to Login to Career Page

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Dates and deadlines

PREFECTURE DU BAS-RHIN. Contrat de Ville de l Eurométropole de Strasbourg Convention-cadre

Frequently Asked Questions

Guide du stationnement à Strasbourg

printed by

Toni Lazazzera Tmanco is expert partner from Anatole ( and distributes the solution AnatoleTEM

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

France SMS+ MT Premium Description

L armature commerciale du territoire Bas-rhinois Vers un diagnostic partagé

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Navettes gratuites Free shuttle services

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Guide. des Services Périscolaires. Restauration scolaire Accueil périscolaire maternel et périscolaire Accueil de loisirs maternel et périscolaire

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Nouveautés printemps 2013

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Se garer à l aéroport - Foire aux questions

BNP Paribas Personal Finance

- La réunion aura lieu à : EADS France Innovation Works, 5 Quai Marcel Dassault, Suresnes en Salle Léonard de Vinci (SU2-2 e étage)

Représenté par Eric Mamy A22 présenté par CFR & CGL Consulting

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Fiche de Renseignements

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Fabricant. 2 terminals

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Compte-rendu technique complet et détaillé des cookies

Transcription:

B tram Lingolsheim Tiergaertel Du From Vom au until bis 25/07/2016 29/07/2016 HORAIRES Timetable / Fahrplan ÉTÉ Summer TRAVAUX D ENTRETIEN du 25 au 29 juillet 2016 PLUS D INFORMATIONS DANS CE DÉPLIANT Interruption of the B line, July from 25. through 29. More information in this timetable. Unterbrechung der Strassenbahnlinie B, vom 25. bis zum 29. Juli, mehr Informationen in diesem Fahrplan. www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70

Hautepierre Maillon C4 Illkirch Lixenbuhl D9 Wacken F4 Schiltigheim Le Marais F3 Lingolsheim Direction Tiergaertel / Richtung C8 République 14 Neuhof Lorient Valables H8 du 25 au 29 juillet 2016Graffenstaden Digue C10 62 Lingolsheim Valid Alouettes from July C8 25. to 29. 2016 Neuhof Rodolphe Reuss G8 Gültig Boecklin vom G4 25. bis 29. Juli 2016 Geispolsheim Ouest A10 Lundi à vendredi / Monday to Friday / Montag bis Freitag 63 Blaesheim Centre A11 TIERGAERTEL 4 30 4 45 D a 5 00 5 5 31 5 41 5 51 6 00 6 08 Campus 6 16 6 d'illkirch 26 6 33 E9 6 40 6 48 Sainte-Anne G2 Plobsheim Est E11 OSTWALD HOTEL Aristide DE VILLE Briand G6 4 35 4 50 5 05 5 20 5 36 5 46 5 56 6 05 6 13 6 21 6 31 6 38 6 45 6 53 Mittelhausbergen Mittelberg C3 Lipsheim Gare B11 ELSAU 3 55 4 04 4 13 4 28 4 43 4 58 5 13 5 23 5 28 5 44 5 54 6 04 6 13 17 Cronenbourg CTS D4 656 21 Baggersee 6 29 6 39E8 6 46 6 53 7 01 HOMME DE EFER 4 05 4 14 4 23 4 38 4 53 5 08 5 23 Les Halles 5 Sébastopol 33 5 40 E5 5 54 6 04 6 14 6 23 6 31 6 39 6 49 6 56 7 04 7 12 Lipsheim Centre B11 REPUBLIQUE 4 08 4 17 4 26 4 41 4 56 5 11 5 26 5 36 5 43 5 57 6 07 6 17 6 26 66 6 34 6 42 6 52 6 59 7 08 7 16 FTIERGAERTEL 19 6 59 7 07 Cronenbourg Arago D3 Un tram B toutes les 8 à 10 minutes 18 47 18 59 19 12 19 22 19 34 19 44 19 55 20 Oberschaeffolsheim 05 20 16 20 22 Stade 20 29A5 20 41 OSTWALD HOTEL Place DE VILLE d Islande G5 7 04 7 12 Chambre 18 de 52Métiers 19 04 D3 19 17 19 27 19 39 19 49 20 00 20 10 20 Eckbolsheim 21 20 27 Parc 20 34 d Activités 20 46 B5 A tram B every 8 to 10 minutes ELSAU Campus d'illkirch E9 7 12 7 20 Jean Jaurès 19 01G619 12 19 25 19 35 19 47 19 57 20 08 20 Chambre 18 20 de 29 Métiers 20 35 D3 20 42 20 54 HOMME 2DE FER Pont du Rhin H6 7 23 7 31 Eine Straßenbahn B alle 8 bis 21 Kehl Stadthalle 19 11 19 H622 19 35 19 45 19 57 20 07 20 18 20 28 20 39 Renaissance 20 45 20 G3 52 21 04 REPUBLIQUE 7 27 7 35 10 Minuten Wolfisheim Stade B6 Holtzheim 19 Ouest 19 A7 26 19 39 19 49 20 01 20 10 20 21 20 Eckwersheim 31 20 42 Hippodrome 20 48 20 55D121 07 4 Hautepierre Maillon C4 4a 22 71 Lampertheim Lorraine B1 TIERGAERTEL 20 53 21 07 21 22 21 37 21 52 22 05 22 22 22 37 22 52 23 05 23 22 23 37 23 50 00 05 Les Halles Sébastopol E5 OSTWALD HOTEL Reichstett DE VILLE Mairie E1 20 58 21 12 21 27 21 42 21 57 22 10 22 27 Ancienne 22 Douane 42 22 57 E5 23 10 23 27 23 42 23 55 00 10 Pont Phario F3 ELSAU 21 06 21 20 21 35 21 50 22 05 22 18 24 22 35 Place des 22 Colombes 50 23 05G923 18 23 35 23 50 00 03 00 18 Niederhausbergen Ouest C2 Neuhof Stéphanie G9 HOMME 6aDE FER 72 La Wantzenau Le Tilleul G1 21 Pont 16 21 Phario 30 F3 21 45 22 00 22 22 30 22 45 23 00 23 23 30 23 45 00 00 00 13 00 30 6 La Wantzenau Le Golf G1 REPUBLIQUE Hoenheim Cigognes E221 19 21 33 21 48 22 03 22 18 22 33 22 48 Baggersee 23 03 E8 23 18 23 33 23 48 00 03 00 16 00 33 6b 27 Hautepierre Maillon C4 Neuhof Lorient H8 General Lingolsheim Motors Alouettes G10 C8 Saint Dié E6 Illkirch Fort Uhrich D11 7 Illkirch Lixenbuhl D9 Kibitzenau Wattwiller Montagne Verte G7 D6 Neudorf Wacken Marché F4 Obervatoire G5 30 Ste-Anne G2 Schiltigheim Le Marais F3 Ancienne Douane Chasseurs E5 G2 Philippe Thys G2 Gare Lingolsheim Direction Centrale D5 Tiergaertel / Richtung C8 Hoenheim 14 GareNeuhof Lorient H8 10 Brant-Université F5 Jean Jaurès G6 62 Baggersee Graffenstaden E8 Digue C10 31 Wattwiller Lingolsheim G7Alouettes C8 Musée d Art Moderne D6 Entzheim Ouest A9 12 Lundi à vendredi / Monday to Friday / Montag bis Freitag Neuhof Rodolphe Entzheim Reuss G8 Gare A9 12a Unterelsau Boecklin D7 G4 Geispolsheim Porte Ouest de l Hôpital A10 E6 WACKEN 4 31 4 46 5 01 5 16 5 31 5 47 5 57 6 06 6 17 6 25 6 36 6 46 6 56 40 Neuhof Ganzau F10 Hôpital 63 7 06 Blaesheim 7 16 Civil Centre A11 PONT PHARIO 4 37 4 52 5 07 5 22 5 37 5 53 6 03 République 6 12 F56 23 6 31 6 42 6 52 7 02 7 13 Campus 7 23 d'illkirch E9 HOENHEIM GARE D a 4 43 4 58 5 13 5 28 5 43 5 59 6 09 6 18 Sainte-Anne 6 29 6 37 G2 6 48 6 58 7 08 7 19 Plobsheim 7 29 Est E11 Aristide Briand G6 Mittelhausbergen Mittelberg C3 Lipsheim Gare B11 WACKEN Un tram B toutes les 10 minutes 19 06 19 16 19 26 19 36 19 46 19 58 20 17 Cronenbourg CTS D4 6509 20 Baggersee 20 20 30E820 39 20 55 21 10 PONT PHARIOE A tram B every 10 minutes Les Halles 19 12 Sébastopol 19 22 19 E5 32 19 42 19 52 20 04 20 20 26 20 36 20 45 21 01 21 16 HOENHEIM GARE Eine Straßenbahn B alle 10 Minuten 19 18 19 28 19 38 19 48 19 58 20 10 20 Lipsheim Centre B11 F Elsau bus D7 6621 20 32 20 42 20 51 21 07 21 22 WACKEN G 29 Homme 21 23 de 21 Fer 38 21 51 22 06 22 21Cronenbourg 22 38 22 1951 Arago Cronenbourg D3 23 06 Arago 23 21 D3 23 38 23 51 00 06 00 21 00 46 Oberschaeffolsheim Stade A5 PONT PHARIO Place d Islande Place 21 G5 29 d Islande 21 44 G5 21 57 22 12 22 27Chambre 22 44 de 22 Métiers 57 Chambre D3 23 de 12Métiers 23 27 D3 23 44 23 57 00 12 00 27 00 52 Eckbolsheim Parc d Activités B5 HOENHEIM GARE Campus d'illkirch E921 35 21 50 22 03 22 18 22 33 22 50 23 03 Jean Jaurès 23 18G623 33 23 50 00 03 00 18 00 33 00 58 Chambre de Métiers D3 2 Pont du Rhin H6 21 Kehl Stadthalle H6 Renaissance G3 4 4a 6a 6b Illkirch Fort Uhrich D11 7 Kibitzenau Obervatoire G5 10 Wolfisheim Stade B6 Hautepierre Maillon C4 Reichstett Mairie E1 Niederhausbergen Ouest C2 Pont Phario F3 Hoenheim Cigognes E2 Brant-Université F5 6 22 24 27 Holtzheim Ouest A7 Place des Colombes G9 Neuhof Stéphanie G9 Neuhof Lorient H8 General Motors G10 Wattwiller G7 30 Ste-Anne G2 Chasseurs G2 Jean Jaurès G6 31 Wattwiller G7 50a Eckwersheim Hippodrome D1 71 Lampertheim Lorraine B1 Les Halles Sébastopol E5 Neudorf Marché Saint Dié E6 Philippe Thys G2 72a Circulation de la ligne B interrompue entre les stations Pont Phario F3 République et Wacken, 72du 25 La au Wantzenau 29 juillet Le 2016 Tilleul inclus. G1 La Wantzenau Le Golf G1 Plus d information à la fin du livret. 50a 72a

Hautepierre Maillon C4 Illkirch Lixenbuhl D9 Wacken F4 Schiltigheim Le Marais F3 Lingolsheim Direction Tiergaertel / Richtung C8 Wacken 14 Neuhof Valables Lorient H8 du 25 au 29 juillet 2016Graffenstaden Digue C10 62 Lingolsheim Valid Alouettes from July C8 25. to 29. 2016 Neuhof Rodolphe Reuss G8 Gültig Boecklin vom G4 25. bis 29. Juli 2016 Geispolsheim Ouest A10 Lundi à vendredi / Monday to Friday / Montag bis Freitag 63 Blaesheim Centre A11 HOENHEIM GARE 4 48 5 03 5 18 5 33 5 39 5 53 D a 6 04 République 6 14 F5 6 24 6 34 6 44 6 54 7 04 Campus d'illkirch E9 Sainte-Anne G2 Un Plobsheim tram B toutes Est les E11 10 minutes PONT PHARIO Aristide Briand G6 4 54 5 09 5 24 5 39 5 45 5 59 6 10 6 20 6 30 6 40 6 50 7 00 7 10 A tram B every 10 minutes WACKEN 5 00 5 5 30 5 45 5 51 6 05 6 16 Mittelhausbergen 6 26 6 36 Mittelberg 6 46 C3 6 56 7 06 7 16 Eine Lipsheim Straßenbahn Gare B B11 alle 10 Minuten 17 Cronenbourg CTS D4 65 HOENHEIM GARE E 19 04 19 14 19 24 19 33 19 43 19 55 20 06 Les Halles 20 17 Sébastopol 20 28 20 E5 39 20 53 21 08 21 23 21 38 21 Lipsheim 52 21 Centre 58 22 B11 08 22 23 22 39 PONT PHARIO 19 10 19 20 19 30 19 39 19 49 20 01 20 12 Rotonde 20 D4 23 20 34 20 45 20 59 21 14 21 29 21 6644 21 Baggersee 58 22 04E822 14 22 29 22 45 WACKEN 19 16 19 26 19 36 19 45 19 55 20 07 20 F 1918 Cronenbourg 20 29 Arago 20 40 D3 20 51 21 05 21 20 21 35 21 50 22 04 22 10 22 20 22 35 22 51 Oberschaeffolsheim Stade A5 Place d Islande G5 Chambre de Métiers D3 HOENHEIM GARE 22 55 23 08 23 23 23 39 23 55 00 08 Eckbolsheim Parc d Activités B5 PONT PHARIOCampus d'illkirch E923 01 23 14 23 29 23 45 00 01 00 14 Jean Jaurès G6 Chambre de Métiers D3 2 Pont du Rhin H6 21 Kehl Stadthalle H6 Renaissance G3 WACKEN 23 07 23 20 23 35 23 51 00 07 00 20 Wolfisheim Stade B6 Holtzheim Ouest A7 Eckwersheim Hippodrome D1 Hautepierre Maillon C4 4 Hautepierre Maillon C4 4a 22 Alouettes C8 71 Montagne Verte Lampertheim D6 Lorraine B1 Les Halles Sébastopol E5 Hoenheim Illkirch Gare Lixenbuhl F2 D9 Montagne * Départ Verte D6 de l arrêt Martin Schongauer (6 mn avant Wacken l heure de F4 passage à l arrêt Reichstett Mairie E1 Schiltigheim 24 Place des Colombes Ostwald Hôtel G9 de Ville) Pont Le Marais Phario F3 F3 Niederhausbergen Ouest C2 * Stéphanie Departure G9from the Martin Schongauer stop (6 minutes before the time it 6a B Homme Fer Lingolsheim Direction 72 La Wantzenau Le Tilleul G1 Tiergaertel / Richtung 14 Neuhof Lorient H8 Pont Phario C8 F3 6 reaches the Ostwald Hôtel de Ville stop) 62 Baggersee Graffenstaden La Wantzenau E8 Digue C10 Le Golf G1 Hoenheim Cigognes E2 6b Gare Lingolsheim Centrale D5 Tiergaertel * Abfahrt von der Haltestelle Martin Schongauer (6 Minuten vor Anfahren der 27 General Neuhof Lingolsheim Lorient Alouettes Motors Haltestelle H8 C8 G10 Ostwald Hôtel de Ville) Neuhof Rodolphe Reuss G8 Geispolsheim Ouest Saint A10 Dié E6 Lundi à vendredi Illkirch Fort / Monday Uhrich D11to Friday / Montag bis Freitag 7 Kibitzenau Wattwiller G7 Neudorf 63 Blaesheim Marché Centre A11 Campus d'illkirch E9 REPUBLIQUE Obervatoire G5 30 Ste-Anne G2 D 4 51 5 06 a 5 20 Sainte-Anne 5 35 G2 5 51 6 06 6 16 Plobsheim 6 26 6 31Est E11 6 37 Boecklin 6 46 G4 6 55 HOMME DE FER Aristide Briand G6 4 54 5 09 5 23 Chasseurs G25 40 5 54 6 09 6 19 Philippe Thys G2 Mittelhausbergen Mittelberg C3 Lipsheim 6 29 6 Gare 34 6 B11 40 6 49 6 58 ELSAU 10 Brant-Université Boecklin F5 G4 5 05 5 20 17 Cronenbourg Jean Jaurès 5 34 G6CTS D4 5 51 6 05 6 20 65 6 30 Baggersee 6 40 6 45E8 6 51 7 00 7 09 OSTWALD HOTEL E Baggersee DE VILLE E8 4 20* 4 35* 4 50* 5 05* 5 13 5 28 531 36* Les Wattwiller Halles 5 42 Sébastopol G7 5 51* E55 59 6 13 6 20* 6 28 6 38 Lipsheim 6 48 6 Centre 53Musée 6 B11 59d Art 7 Moderne 08 7 17D6 Entzheim TIERGAERTEL Ouest A9 12 4 25 4 40 4 55 5 10 5 18 5 33 5 41 Entzheim Gare A9 12a Unterelsau D7 Porte de l Hôpital E6 Rotonde 5 D4 47 5 56 6 04 6 18 6 25 6 33 666 43 Baggersee 6 53 6 58E8 7 04 7 13 7 22 40 Neuhof Ganzau F10 REPUBLIQUEF 19 Hôpital Civil 7 05 Cronenbourg Arago D3 Oberschaeffolsheim Stade A5 Place d Islande G5 Chambre 19 de 03 Métiers 19 12 D3 19 20 19 28 19 37 19 47 19 57 20 09 20 19 20 29 20 38 20 48 HOMME DE FER 7 08 Un tram B toutes les 8 à 10 minutes 19 06 19 19 23 19 31 19 40 19 50 20 00 20 12 20 Eckbolsheim 22 20 32 Parc 20 41 d Activités 20 51 B5 ELSAU Campus d'illkirch E9 Jean Jaurès G6 Chambre de Métiers D3 7 19 A tram B every 8 to 10 minutes 19 17 19 26 19 34 19 42 19 51 20 01 20 11 20 23 20 33 20 43 20 52 21 00 2 Pont du Rhin H6 21 Kehl Stadthalle H6 Renaissance G3 OSTWALD HOTEL DE VILLE 7 27 Eine Straßenbahn B alle 8 bis 10 Minuten 19 26 19 35 19 43 19 51 20 00 20 09 20 19 20 31 20 41 20 51 21 00 21 10 Wolfisheim TIERGAERTEL Stade B6 7 32 Holtzheim 19 31 Ouest 19 A7 40 19 48 19 56 20 05 20 14 20 Eckwersheim Hippodrome D1 4 Hautepierre Maillon C4 4a 22 7124 20 36 20 46 Lampertheim 20 56 21 05 Lorraine 21 B1 REPUBLIQUE Les Halles Sébastopol E5 Hoenheim busgare F2 20 59 21 08 21 19 21 29 G 2921 40 21 55 22 10 22 25 22 40 22 55 23 10 23 25 23 40 23 55 00 10 00 25 00 42 Cronenbourg Arago D3 HOMME DE FER Reichstett Mairie E1 Place 21 02 d Islande 21 11 G5 21 22 21 32 21 43Chambre 21 58 de 22 Métiers 13 Ancienne D3 22 Douane 30 22 43 E5 22 58 23 13 23 30 23 43 23 58 00 13 00 30 00 45 Pont Phario F3 24 Place des Colombes G9 ELSAU Niederhausbergen Ouest 21 13 C2 21 22 21 33 21 43 21 54 22 09 22 24 Neuhof 22 Stéphanie 41 22 54 G9 23 09 23 24 23 41 23 54 00 6a 7209 00 24 00 41 00 56 La Wantzenau Le Tilleul G1 OSTWALD HOTEL DE VILLE 21 Pont 21 21 Phario 30 21 F3 416 21 51 22 02 22 17 22 32 22 49 23 02 23 17 23 32 23 49 00 02 00 17 00 La 32 Wantzenau 00 49 1 Le 04 Golf G1 Hoenheim TIERGAERTEL Cigognes E21 26 21 35 21 46 21 56 22 07 22 22 22 6b 2737 22 54 23 07 23 22 23 37 23 54 00 07 00 22 00 37 00 54 1 09 Neuhof Lorient H8 General Motors G10 Saint Dié E6 Illkirch Fort Uhrich D11 7 Kibitzenau Wattwiller G7 Neudorf Marché Obervatoire G5 30 Ste-Anne G2 Chasseurs G2 Circulation de la ligne B interrompue Philippe entre les Thys stations G2 10 Brant-Université F5 Jean Jaurès G6 République et Wacken, du 25 au 29 juillet 2016 inclus. 31 Wattwiller G7 Plus d information à la fin du livret. Musée d Art Moderne D6 Porte de l Hôpital E6 Entzheim Ouest A9 12 Entzheim Gare A9 12a Unterelsau D7 40 Neuhof Ganzau F10 50a Hôpital Civil 50a 72a 72a

Espace Européen de l Entreprise bus G Chambre de Métiers Vienne Londres Copenhague Parc des Sports Arago A Lavoisier Le Galet Cervantès Dante Hôpital de Hautepierre Paul Eluard B Lingolsheim Tiergaertel A Graffenstaden St-Florent Ducs d'alsace Musée d'art Moderne Laiterie Montagne Verte Martin Schongauer Elmerforst Lingolsheim Alouettes Rieth Rotonde Wihrel Hochfelden Ostwald Hôtel de Ville Bohrie Illkirch Lixenbuhl Gare aux Marchandises Wilson Marcel Rudloff bus G C Fbg de Saverne D Gare Centrale Alt Winmärik Poteries Faubourg National Cours de l Illiade Parc Malraux F Elsau Colonne Leclerc B Wacken Ancienne Synagogue Les Halles Homme de Fer Langstross Grand'Rue Porte de l'hôpital Etoile Bourse Schluthfeld Krimmeri Stade de la Meinau Lycée Couffignal Hohwart E Campus d'illkirch E. Mathis Baggersee Futura Glacière Broglie Général De Gaulle Le Marais Rives de l'aar Lycée Kléber Parc du Contades République Observatoire Le Ried Parlement Européen Lycée Marc Bloch Pont Phario Droits de l Homme Gallia Université Etoile Polygone Lycée J. Monnet Gravière Kibitzenau Saint-Christophe Esplanade Landsberg Boecklin E Place d Islande F Winston Churchill Jean Jaurès C Neuhof Rodolphe Reuss D Aristide Briand L2.com - 05-2016 Parc des Sports Illkirch Graffenstaden Lingolsheim Tiergaertel Gare Centrale Neuhof Rodolphe Reuss Poteries D Aristide Briand Boecklin E République Campus d'illkirch Elsau F Place d Islande Espace Européen de l'entreprise bus G Gare Centrale Principales stations de correspondances Bus Arago 19 Aristide Briand Baggersee Campus d'illkirch Cours de l Illiade Dante Droits de l Homme Ducs d Alsace Elsau Emile Mathis Etoile Bourse Espace Européen de l Entreprise Gare Centrale Kibitzenau Lavoisier Lingolsheim Alouettes Lycée Kléber Montagne Verte Musée d'art Moderne Neuhof Rodolphe Reuss Parc des Sports Parc Malraux 13 Pont Phario Poteries République Boecklin Rotonde Wacken Wilson Tous les véhicules qui circulent sur cette ligne sont dotés de planchers bas et/ou équipés de palettes pour permettre l accès à bord des personnes à mobilité réduite. All Vehicles on this route have low boarding platforms and/or low suitable for disabled access. Auf diesen Linien fahren nur Niederflurfahrzeuge und/oder sind mit Rampen ausgestattet, um die Behinderten Menschen das Einsteigen zu erleichtern. LIGNE ACCESSIBLE / DISABLED ACCESS / BARRIEREFREI LINIE

Où acheter votre abonnement? Relais CTS desservis par la ligne B : STRASBOURG S Duwaklaede - 9 rue du Faubourg National Tabac Au Levant - 8 place St Pierre le Vieux Tabac Presse Conti - 6 rue du Noyer Tabac Presse Goepp - 27 rue d Ostwald Tabac Presse Kocher - 24 rue du 22 Novembre Tabac Presse Maldene - 16b rue de Molsheim Tabac Presse Tiergaertel - 13 rue Tiergaertel OSTWALD Tabac Presse Stoetzel - 1 rue de la Chapelle SCHILTIGHEIM Tabac Presse - 47 rue Principale Tous les points de vente proches sont identifiés sur chaque horaire affiché aux arrêts. Distributeurs automatiques stations tram Guichets automatiques Crédit Mutuel (Liste complète sur www.cts-strasbourg.eu) Agence CTS - 9 place Saint Pierre le Vieux du lundi au vendredi de 8h30 à 19h le samedi de 9h00 à 17h00 Agence en ligne sur www.cts-strasbourg.eu Application mobile U GO depuis votre Smartphone Android Cityzi NFC Calculez votre temps de trajet Comptez 1 min. 30 entre deux stations Tram/Bus G et 2 min. entre deux arrêts Bus. Téléchargez votre fiche horaire à l arrêt Vous pouvez télécharger et imprimer votre fiche horaire à l arrêt en vous connectant sur notre site www.cts-strasbourg.eu. Vos horaires en temps réel StrasPlus Repérez le trèfle Strasplus à votre arrêt de bus ou tram, tapez, touchez ou flashez depuis votre mobile (smartphone ou téléphone équipé de la technologie sans contact - NFC) et connaissez les horaires de passage des prochains bus ou tram à l arrêt où vous vous trouvez. Service SMS Recevez par SMS l horaire de passage des 2 prochains bus ou tram à l arrêt de votre choix, à la minute près. Envoyez par SMS* cts espace code arrêt** au 411 99 * Ce service vous sera facturé 0,05 euro par envoi (+ coût du SMS en fonction de votre opérateur). ** Les codes arrêts sont disponibles sur notre site via notre outil de recherche en temps réel (haut de page) ou en consultant directement la fiche horaire affichée à votre arrêt de bus ou de tram. Where to buy your travel card? Selling points accessible by line B: STRASBOURG S Duwaklaede - 9 rue du Faubourg National Tabac Au Levant - 8 place St Pierre le Vieux Tabac Presse Conti - 6 rue du Noyer Tabac Presse Goepp - 27 rue d Ostwald Tabac Presse Kocher - 24 rue du 22 Novembre Tabac Presse Maldene - 16b rue de Molsheim Tabac Presse Tiergaertel - 13 rue Tiergaertel OSTWALD Tabac Presse Stoetzel - 1 rue de la Chapelle SCHILTIGHEIM Tabac Presse - 47 rue Principale All nearby sales outlets are identified on each timetable posted at stations. Automatic distributors in tram stations Crédit Mutuel ATM (Full list on www.cts-strasbourg.eu) CTS shop - 9 place Saint Pierre le Vieux Monday to Friday 8.30am-7pm Saturday 9am-5pm Online Store on www.cts-strasbourg.eu U GO mobile application from your NFC Android Cityzi Smartphone Calculate your journey time Allow 1 ½ minutes between two Tram or BRT stations and 2 minutes between two Bus stops. Download your timetable at the station Download and print out your timetable at the station by connecting to our website www.cts-strasbourg.eu. Real time StrasPlus At each stop in the network, you can find out when the next bus or tram is coming in real time. Find the StrasPlus cloverleaf at your stop, type, touch or flash with your mobile (Smartphone or telephone with NFC technology) and find out the times of the next buses or trams. SMS Service Get the times of the next two buses or trams at the stop of your choice sent to you by SMS - accurate to within a minute. cts space Send SMS* stop code** to 411 99 * The charge for this service is 0.05 per SMS (+ cost of the SMS with the mobile operator). ** The codes for the stops can be found on our site or by consulting directly the timetable displayed at your bus or tram stop.

Wo kaufe ich meine Abonnements-Karte? Verkaufsstellen in der Nähe der Linie B: STRASBOURG S Duwaklaede - 9 rue du Faubourg National Tabac Au Levant - 8 place St Pierre le Vieux Tabac Presse Conti - 6 rue du Noyer Tabac Presse Goepp - 27 rue d Ostwald Tabac Presse Kocher - 24 rue du 22 Novembre Tabac Presse Maldene - 16b rue de Molsheim Tabac Presse Tiergaertel - 13 rue Tiergaertel OSTWALD Tabac Presse Stoetzel - 1 rue de la Chapelle SCHILTIGHEIM Tabac Presse - 47 rue Principale Alle Verkaufsstellen in Ihrer Nähe finden Sie auf den Fahrplänen an den Haltestellen. Fahrscheinautomaten an den Tram-Haltestellen Geldautomaten des Crédit Mutuel (vollständige Liste auf www.cts-strasbourg.eu) Verkaufsstelle CTS - 9 place Saint Pierre le Vieux Montag-Freitag von 8:30 bis 19:00 Uhr Samstag von 9:00 bis 17:00 Uhr Online - Shop auf www.cts-strasbourg.eu U GO Handy App auf Ihrem NFC Android Cityzi Smartphone Berechnen Sie Ihre Fahrtzeit Rechnen Sie mit 1 ½ Minuten Fahrtdauer zwischen zwei Tram oder BRT Haltestellen und 2 Minuten Fahrtdauer zwischen zwei Bushaltestellen. Downloaden Sie den Fahrplan für Ihre Haltestelle Loggen Sie sich in unserer Website www.cts-strasbourg.eu und downloaden und drucken Sie den Fahrplan für Ihre Haltestelle. Echtzeit StrasPlus An jeder Haltestelle können Sie die nächste Ankunftszeit Ihres Busses oder Ihrer Straßenbahn in Echtzeit anzeigen lassen. Suchen Sie das Kleeblatt StrasPlus an Ihrer Haltestelle. Ein Tippen, eine Berührung oder ein Abfotografieren mit dem Handy (Smartphone oder NFC-fähiges Mobiltelefon), und schon erhalten Sie die Fahrpläne der folgenden Busse oder Straßenbahnen an der Haltestelle, an der Sie sich gerade befinden. Service SMS Empfangen Sie per SMS die Fahrzeiten der zwei folgenden Busse oder Straßenbahnen an der Haltestelle Ihrer Wahl, auf die Minute genau. Senden Sie die SMS* cts Leerzeichen Haltestelle code** an der 411 99 TRAVAUX En raison de travaux de renouvellement des voies, la circulation du tram B sera interrompue entre les stations République et Wacken, du 25 au 29 juillet 2016 inclus. Des bus de remplacement assureront la continuité du service entre les stations Wacken et Les Halles Pont de Paris. Due to track renewal works, the traffic of the line B will be interrupted between the stations République and Wacken from July 25. through 29. 2016 included. Replacement bus service is provided between Wacken and Les Halles Pont de Paris. Aufgrund der Bauarbeiten, wird der Verkehr der Tramlinie B unterbrochen zwischen den Haltestellen République und Wacken vom 25. bis einschließlich 29. Juli 2016. Ein Ersatzverkehr mit Bussen zwischen Wacken and Les Halles Pont de Paris ist eingerichtet. * Dieser Service kostet Sie 0,05 pro Abfrage (+ die Kosten für die SMS je nach Anbieter) ** Die Stoppcodes erhalten Sie auf unserer Webseite im Internet oder direkt auf dem an Ihrer Bus- oder Straßenbahnhaltestelle ausgehängten Fahrplan.

contacts Contacts / Kontakte www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70 SERVICE CLIENTÈLE Customer service / Kundendienst CTS 14 rue de la Gare aux Marchandises CS 002 67035 Strasbourg Cedex 2 AGENCE CTS CTS shop Verkaufsstelle CTS 9 place Saint Pierre le Vieux (station tram Alt Winmärik) (Alt Winmärik tram station) (Straßenbahn Alt Winmärik) 10-31-1614 / Certifié PEFC / Ce produit est issu de forêts gérées durablement et de sources contrôlées. / pefc-france.org www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70