V I17027 P1/8 AAP2248A I15050 I18062 S18005 I18080 I18061 AAH0160 I18063 I18066 I18064 S18006 OUT5229 I18067 I18059 I18060 I18069 S18007.

Documents pareils
Informations techniques et questions

TEPZZ A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: G07F 7/08 ( ) G06K 19/077 (2006.

EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/22

Paiements transfrontaliers

Rainshower System. Rainshower System

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

ANNEX 1 ANNEXE RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N /.. DE LA COMMISSION

Comment devenir référent? Comment le rester?

TEPZZ 6Z85Z5A T EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Quick start guide. HTL1170B

LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol.

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Innover à l'ère du numérique : ramener l'europe sur la bonne voie Présentation de J.M. Barroso,

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

L ENSEIGNEMENT A DISTANCE - CHOIX D UNE PLATEFORME POUR LA MISE EN LIGNE D UNE COMMUNAUTE D ETUDIANTS ET D ENSEIGNANTS

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

COMITÉ ADMINISTRATIF ET JURIDIQUE. Quarante-huitième session Genève, 20 et 21 octobre 2003

1. Raison de la modification

Les enfants ayant besoin d une protection internationale

Recherche et gestion de l Information

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Canada-Inde Profil et perspective

Délégation Côte d Azur Formation Geslab 203 module dépenses 1

Dépistage auditif chez les nouveau-nés

EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/25

Trim Kit Installation Instruction

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

TEPZZ 5 5 _9A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Le commerce de détail en Europe : la diversité des tissus commerciaux

Tests d accès pour les concours généraux

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Si la vie vous intéresse

Le marché de l assurance de protection juridique en Europe. Octobre 2013

Chapitre 3: TESTS DE SPECIFICATION

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

La réglementation Mardi de la DGPR. sur les produits biocides 05/04/2011

Office de l harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) Indications requises par l OHMI: Référence du déposant/représentant :

(51) Int Cl.: H04L 29/06 ( ) G06F 21/55 ( )

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC


Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

CATALOGUE FRANCE SERRURES POUR PORTES INTERIEURES ET COULISSANTES

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Sécurité des patients et qualité des soins de santé Rapport

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2011/26

LES EUROPEENS ET LES LANGUES

ANNEXE VI CONTRAT FINANCIER ERASMUS MOBILITE REGLES GENERALES D UTILISATION DES FONDS ERASMUS : EXTRAIT

Manuel d utilisation. Mon panda Little App VTech Imprimé en Chine FR

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Adresse du profil d acheteur (URL):

Focus sur les structures de l enseignement supérieur en Europe 2004/2005 Évolutions nationales dans le cadre du Processus de Bologne

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Nouvelles d EUR-Lex. Juriconnexion. 6 Juin Pascale Berteloot Office des publications de l Union européenne. EUR-Lex où en sommes-nous?

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT

Agences réceptives. WienTourismus/Hertha Hurnaus. Agences réceptives

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: H04L 12/58 ( )

Transcription:

FR TTENTION! GB WRNING! DE CHTUNG! NL WRSCHUWING! ES DVERTENCI! PT TENÇÃO! IT VVERTENZ! DK DVRSEL! SE VRNING! FI VROITUS! NO DVRSEL! HU FIGYELMEZTETES! CZ UPOZORNĚNÍ! SK UPOZORNENIE! PL OSTRZEŻENIE! BG ВНИМАНИЕ! RO VERTISMENT! GR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! SI OPOZORILO! HR UPOZORENE! TR UYRI! RU ВНИМАНИЕ! U УВАГА! EE HOITUS LT DĖMESIO! LV UZMNĪBU! R ans years ahre jaar años anos anni år år vuotta år év let rokov lata години ani χρόνια 3let godina yaşından лет роки aastastele metų gadiem X 9 3 h00 6 4,5 mm Zestaw nie zawiera narzędzi. Q G R I806 S I5050 S8005 T T B C H I806 U H060 I8080 I8063 V I707 D K L I8064 W I8066 S8006 M Y E I8067 OUT59 I8059 F P Z Z I8060 S8007 I8069 P/8 P48

x4 B C D Q R S N T G H I E F x3 OUT6883 I408 I8065 I8068 I4083 OUT3547 K L M O P I709 K040 OUT976 I64 B388 4,50 I4080 I68 H I OUT6806 P/8 P48 P48 Maison des bébés

D T S T S S S 3 4 Q 8 Q B 5 6 K T T P3/8 P48

7 B L W V 8 G 9 F H F P4/8 P48

0 Q R Y F S E C 3 4 M U x4 T T T T P T x4 5 6 4,5 mm T T T P T x4 P5/8 P48

7 8 G Z T T 9 C D 0 Z E P6/8 P48

3 4 L R 7 3 O 4 M N H 8 H 6 0 K P 5 I I 8 7 9 5 6 9 6 5 3 0 4 6 7 3 5! WRNING: CHOKING HZRD. Small parts. Not for children under 3 yrs.! WRNING: Never allow a child to play without adult supervision.! WRNING: Toy must be assembled by an adult, as it contains hazardous points or edges. sharp tool shall be used. P7/8 P48

FR Renseignements importants à conserver. ttention! Pour écarter les dangers liés à l emballage (attaches, film plastique, embout de gonflage, outils pour assembler le produit. etc, ) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du jouet. ouet à monter par un adulte responsable. TTEN- TION! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. TTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits éléments. Danger d étouffement. Poupon non fourni. Le produit n est pas conçu pour recevoir un enfant. Stickers are not to be stuck on skin.gb Important information to be kept. Warning! To remove risks associated with packaging (attachments, plastic wrapping, inflation nozzle, product assembly tools. etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. WRNING! Never allow a child to play without adult supervision. ny complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges. WRNING Not suitable for children under 3 years of age. Small parts. Choking hazard. Baby doll not supplied. The product is not designed to hold a child. Do not use the product before it is properly installed. dult supervision is necessary for children under 4 years of age. Les stickers ne sont pas destinés à être collés sur la peau. DE Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. chtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw....), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. CHTUNG! Ein Kind niemals ohne ufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. CHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 ahren geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr. Ohne Babypüppchen. Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen. ufkleber dürfen nicht auf die Haut geklebt werden. NL Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WRSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. WRSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. WR- SCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Popje niet meegeleverd. Het product is niet geschikt om een kind te dragen. De stickers zijn niet bestemd om op de huid te worden gekleefd. ES Informaciones importantes que deben conservarse. DVER- TENCI! Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de inflado y herramientas para el montaje del producto.etc, ) deseche todos los materiales que no formen parte del juguete. uguete que requiere ser montado por un adulto responsable. DVERTEN- CI! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes. DVERTENCI!! No recomendado para niños de menos de 3 años. Contiene piezas pequeñas. Peligro de asfixia. Muñeco no suministrado. El producto no ha sido diseñado para aceptar a un niño. Los adhesivos no están hechos para pegarlos a la piel. PT Informações importantes a guardar. tenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para montar o produto.etc.), retire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. TENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). s peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. VISO! Não convém às crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos elementos. Perigo de asfixia. Boneco não fornecido. O produto não está concebido para receber uma criança. Os autocolantes não foram criados para serem colados na pele. IT Informazioni importanti da conservare. VVERTENZ! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gonfiaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. VVERTENZ! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto. VVERTENZ! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di soffocamento. Bambolotto non fornito in dotazione. Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bambini. Gli adesivi non devono essere incollati sulla pelle. DK Gem disse vigtige oplysninger. dvarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. DVRSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. DVRSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele. Kvælningsfare. Dukken medfølger ikke. Produktet er ikke beregnet til at bære et barn. Klistermærkerne er ikke beregnet til at skulle sidde fast på huden. SE Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VRNING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. lla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. VRNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk. Babydocka medföljer ej. Denna produkt är inte utformad för ett barn. Klistermärkena får inte placeras på huden. FI Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. V- ROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). ikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. VROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara. Nukkevauva ei kuulu mukaan. Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Tarroja ei saa laitta iholle. NO Ta vare på disse viktige opplysningene. dvarsel! For å fjerne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), fjern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en voksen. DVRSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. DVRSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare. Dukke følger ikke med. Produktete er ikke beregnet for å bære et barn. Klistremerkene skal ikke festes til huden. HU Fontos információk. Figyelmeztetés! csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. FIGYELMEZTETÉS! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. pró részek. Fulladásveszély.Baba nélkül. termék nem terveződött gyerek befogadására matricákat nem szabad a bőrre ragasztani.. CZ Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. POZOR! Nevhodné pro děti do 3 let. VRNINGahuje malé části. Nebezpečí udušení. Nedodaná panenka. Výrobek není určen k tomu, aby snášel dítě. Nálepky nejsou určeny k lepení na kůži. SK Dôležité pokyny na uschovanie.pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostavenie výrobku, atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. VRNINGahuje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia. Nedodaná bábika. Výrobok nie je určený k tomu, aby ho znášalo dieťa. Nálepky nie sú určené na lepenie na kožu. PL Ważne informacje należy zachować. OSTRZEŻENIE! by uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. itp, ), należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻE- NIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lata. Małe elementy. Ryzyko uduszenia. Nie dostarczamy niemowlaka. Dziecko nie może wchodzić na produkt. Naklejki nie są przeznaczone do naklejania na skórę. BG Важни указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За избягване на опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово фолио, mундщук за надуване, инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете всички елементи, които не са предназначени за игра. Трябва да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата бележка).частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от режещите ръбове. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на възраст под 3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване. Без кукла бебе. Това изделие не е предназначено да побере едно дете. Лепенките не са предназначени за залепване върху кожата. RO Păstraţi aceste instrucțiuni importante. tenţie! Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de fixare, folie de plastic, duză de umflare, scule pentru asamblarea produsului, etc...), eliminaţi toate elementele care nu fac parte din jucărie. ucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil. TENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi supravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase. TENȚIE! Nepotrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare. Păpuşa nu este furnizată. Produsul nu este conceput pentru a ține un copil.utocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele. GR Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. Τα αυτοκόλλητα δεν πρέπει να επικολλώνται στο δέρμα. SI Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve. Dojenček ni priložen. Izdelek ni primeren za držanje otroka. Nalepk ne lepite na kožo. HR Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, mlaznica za napuhavanje, alati za montažu proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. UPOZORENE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja. Lutka nije priložena. Proizvod nije primjeren za držanje djeteta. Naljepnice se ne smiju lijepiti na koži. TR Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! mbalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Baby doll verilmemiştir. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilir küçük parçalar!. Stickerlar cilde yapıştırılmamalıdır. Stickerlar cilde yapıştırılmamalıdır. RU Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы избежать опасностей, связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка, hасадка для накачивания, инструменты для сборки устройства.и т. д.), уберите все предметы, не являющиеся игрушками. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение между деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось острых краев. ВНИМАНИЕ! Ne для детей от месяца до 3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить. Кукла в комплект не входит. Изделие не предназначено для получения ребенком. Не приклеивайте стикеры на кожу. U Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов язаних з упаковкою (мотузки, пластикова плівка Наконечник для надування, інструменти для збирання продукту. тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками. Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою інструменту для уникання ріжучих країв. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути. Лялька у комплект не входить Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Небезпека: дрібні деталі! наклейки не призначені для приклеювання на шкіру. EE Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOITUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused. HOITUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägistamisoht. Beebinukk ei sisaldu komplektis. See seade ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. Kleebised ei ole ette nähtud nahale kleepimiseks. LT Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus. Lėlė nepridedama. Produktas nesukurtas talpinti vaiką. Pleistriukai nėra skirti klijuoti ant odos. LV Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMNĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. UZMNĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu.. Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks.lellis nav pievienots. Izstrādājums nav paredzēts, lai turētu bērnu. Nelīmēt uzlīmes uz ādas.... P8/8 P48