F155A 7 9 8 0.26 8 1 3 1.22 2 11 3 7 B 7 5 A 0 10.25 0 10.26 0 10-0 4 B STANDARD A 3 10 B 15 1 EXTRA A 5 10 B 19 1 SUPEREXTRA A 7 2 B 21 9 L SERIE 8 8.24 L15X 8 9.25 L102 8 7 8 0 L153 8 4 L214 8 3 3 7 4 1 L102 705 lbs L152 881 lbs L153 1058 lbs L154 1212 lbs ML 44 lbs ML 66 lbs NL 52 lbs PL 46 lbs NL 51 lbs PL 46 lbs PL 46 lbs F155A F155AC 80 82 18 10 D C C B B A A 2 1 3 3 4 11 6 7 2 1 3 3 4 11 A B C D F155A.22 7 6 8 7 10 7 16 6 F155A.23 7 2 8 3 10 1 16 6 F155A.24 6 11 7 11 9 8 16 8 F155A.25 6 8 7 7 9 3 16 8 F155A.26 6 4 7 3 8 6 16 10 A B C F155AC.23 10 1 12 3 16 6 F155AC.24 9 9 11 8 16 8 F155AC.25 9 5 7 11 16 8 F155AC.26 9 2 10 9 16 10 06/09 - MODULIMPIANTI Data and descriptions are approximate and not binding - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no imperativo - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement FASSI GRU S.p.A. - Via Roma, 110-24021 Albino (Bergamo) ITALY Tel- +39 035 776400 - Fax +39 035 755020 http://www.fassigroup.com E-mail: fassi@fassigroup.com
F155A american español français c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e Cranes without compromise
F155A F155C F155 US The Fassi cranes are developed from a design undertaking aimed at creating products that are market leaders, in terms of both performance and safety. Fassi designers work with the most advanced computer science, virtually simulating what will actually happen when the crane is being used: strict exertion tests applied to the prototypes confirm the validity of the design expectations. The attention to quality begins with the choice of materials and is repeated in the structural details, from the steels to the ecological paintwork applied with procedures able to guarantee the highest levels of chemical and physical resistance and consistency over time. Design in accordance with European Standard EN12999*. Fatigue test class H1B3. ES Las grúas Fassi nacen de un compromiso de proyecto cuya finalidad es realizar productos que estén en los máximos niveles del mercado, tanto por lo que se refiere a las prestaciones, como a la seguridad. Los proyectistas Fassi trabajan con los sistemas informáticos más avanzados simulando de forma virtual lo que ocurrirá concretamente durante el uso de la grúa: la producción de prototipos con severas pruebas de fatiga confirma la validez de las previsiones del proyecto. Las atenciones cualitativas inician con la elección de los materiales y se confirman en los detalles de construcción, desde los aceros a la pintura ecológica realizada con procedimientos que pueden asegurar las más elevadas resistencias químico-físicas y la inalterabilidad en el tiempo. Proyecto conforme con la Normativa Europea EN12999*. Clase de ensayo de fatiga H1B3. FR Les grues FASSI sont développées depuis une étude de projet visant à la création de produits haut niveau sur le marché, tant sur le plan de la performance que celui de la sécurité. Les concepteurs FASSI travaillent avec un système informatique des plus avancé, capable de simuler de manière virtuelle ce qui se passe lors de l utilisation de la grue : des prototypes sont soumis à des tests de résistance à fatigue afin de confirmer la validité des résultats en adéquation au projet. L excellente qualité des matériaux choisis est confirmée dans les détails de construction, du choix des aciers, jusqu à celui de la peinture écologique réalisée avec des procédés garantissant les résistances chimiques et physiques des plus élevées et d inaltérabilité dans le temps. Etude de projet conforme à la norme européenne EN12999*. Essais à fatigue en classe H1B3. *For EC market - Para los markets CE -Pour les marchés CE
F155A
Dynamic load diagrams - Diágrama de carga dínamico - Abaques des charges dynamiques
0 68 11 62 4 55 9 49 3 4299 5511 6613 42 8 36 1 29 6 22 12 15 16 5 9 10 0 3 3 0 9149 8 2 6073 15 7 3891 21 8 R 2667 1929 1466 1179 28 1 34 9 41 8 48 9 S 992 55 7 lbs ft 749 584 62 10 69 11 lbs ft Dynamic load diagrams - Diágrama de carga dínamico - Abaques des charges dynamiques
Dynamic load diagrams - Diágrama de carga dínamico - Abaques des charges dynamiques
lbs.ft psi gpm F155A.22 F155A.23 F155A.24 F155A.25 F155A.26 F155AC.23 F155AC.24 F155AC.25 F155AC.26 F155A.23 L152 F155A.23 L153 F155A.24 L152 F155A.24 L153 F155A.24 L154 F155A.25 L102 F155AC.24 L152 F155AC.24 L153 F155AC.24 L154 lbs.ft ft ft lbs.ft psi gpm gal lbs ft ft ft 107772 27 1 12 6 416 15862 4350 11 24 4100 8 0 2 11 7 9 103070 33 11 19 2 416 15862 4350 11 24 4453 8 0 3 1 7 9 99815 41 2 26 1 416 15862 4350 11 24 4850 8 0 3 1 7 9 97284 48 5 33 2 416 15862 4350 11 24 5158 8 0 3 1 7 9 94752 55 7 40 0 416 15862 4350 11 24 5423 8 1 3 1 7 9 103432 29 8 17 5 416 15862 4350 11 24 4343 8 0 3 1 7 9 98369 36 11 24 3 416 15862 4350 11 24 4793 8 0 3 1 7 9 93667 44 2 31 4 416 15862 4350 11 24 5048 8 0 3 1 7 9 89689 51 4 38 3 416 15862 4350 11 24 5313 8 1 3 1 7 9 103070 54 4 30 8 416 15862 4350 11 24 5599 8 0 3 7 8 8 103070 60 10 37 1 416 15862 4350 11 24 5709 8 0 3 7 8 8 99815 61 2 37 9 416 15862 4350 11 24 5990 8 0 3 7 8 9 99815 67 9 43 12 416 15862 4350 11 24 6150 8 0 3 7 8 9 99815 73 12 50 0 416 15862 4350 11 24 6283 8 0 3 7 8 9 97284 70 3 45 9 416 15862 4350 11 24 5952 8 0 3 7 8 7 98369 56 11 35 1 416 15862 4350 11 24 5886 8 0 3 7 8 9 98369 63 6 42 2 416 15862 4350 11 24 6040 8 0 3 7 8 9 98369 69 9 48 3 416 15862 4350 11 24 6172 8 0 3 7 8 9 Dynamic load diagrams - Diágrama de carga dínamico - Abaques des charges dynamiques
OPTIONAL EVOLUTION SYSTEM US Evolution is the TOP range that includes the most advanced solutions in the field of cranes for trucks. At the heart of the system there are the electronic Evolution systems: the control unit, digital distributor, remote control, ADC combined by means of a CANBUS transmission protocol, and co-ordinated by the comprehensive management system IMC (Integral Machine Control). These systems, together with the excellent synergy between the double linkage system rods and the Prolink function, result in an exceptional crane performance in terms of speed and power, with the highest levels of safety. Control unit FX800 - Hydraulic distributor D850 - Command unit RCH/RCS - Dynamics control ADC ES Evolution es la gama TOP que reúne las soluciones más avanzadas en el sector de las grúas para camión. La base de la gama son los sistemas electrónicos Evolution: unidad de control, distribuidor digital, radiocontrol, sistema ADC combinados entre ellos mediante el protocolo de transmisión CANBUS y coordinados por el sistema de gestión integral IMC (Integral Machine Control). Estos sistemas, combinados con la óptima sinergia entre el sistema de doble biela y la función Prolink, permiten obtener de la grúa excepcionales prestaciones de velocidad y potencia en las máximas condiciones de seguridad. Unidad de control FX800 - Distribuidor hidráulico D850 - Unidad de control RCH/RCS - Control de la dinámica ADC FR «Evolution» est la gamme High Tech englobant les solutions les plus avancées dans le secteur des grues pour camion. Le point vital du concept est constitué des systèmes électroniques «Evolution»: unité de contrôle, distributeur digital, radiocommande, ADC se combinant grâce à un protocole d émission CANBUS et sont coordonnés par le système de commande intégrale IMC (Integral Machine Control). Ces systèmes, en association avec l excellente synergie existante entre la double biellette et la fonction Prolink permettent d obtenir de la grue des performances de vitesse tout à fait exceptionnelles et une grande puissance dans des conditions de sécurité maximale. Unité de contrôle FX800 - Distributeur hydraulique D850 - Unité de commande RCH/RCS - Contrôle de la dynamique ADC
F155A US 1) Exclusive FX800 system that electronically controls the load conditions of the crane, of the hydraulic and manual extensions and of the winch, manages the lifting moment with the possibility to activate different work sectors, in relation to the stability conditions of the truck/crane unit. In addition, it transmits and records the working data and automatically indicates the periodic maintenance. 2) Hydraulic distributor S800 proportional compensated load sensing. Bilateral positioning on the base. 5 3) Manually extending outriggers. 4) Dedicated hydraulic distributor bank for dual side controls of the outriggers. 5) Original MPES system (Multi-Power Extension System), for exceptional in/out speed of the telescopic booms, consisting of a series of independent rams of equal power, connected in parallel. M 6) Exclusive Prolink Fassi system, built up by a longer secondary lift ram in conjunction with the linkage system, allowing to increase the working angle by 15 degrees above the nominal line. 7) Base and lower part of the column in cast steel for perfect stress distribution and greater resistance. The absence of welding ensures that the crane offers excellent characteristics of durability to fatigue. 8 8) Rack rotation with self-centring cast iron wear pad: it ensures the correct and constant coupling between the pinion and the rack, avoiding the wear and tear of the teeth. 9) Extension booms guide shoes, with forced assembly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. 10) Centralised lubrication system of the base to guarantee easier access for maintenance and control operations. 4 11) Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external element.. ES 1) Sistema exclusivo FX800 que controla electrónicamente las condiciones de carga de la grúa, de las extensiones hidráulicas y manuales y del cabrestante, controla el momento de elevación con la posibilidad de activar sectores de trabajo diferenciados en función de las condiciones de estabilidad de la unidad camión/grúa. Además transmite y registra los datos operativos y señaliza automáticamente la necesidad de mantenimiento periódico. 2) Distribuidor hidráulico S800 proporcional compensado load sensing. Posicionamiento en puesto bilateral en la base. 3) Estabilizadores de extensión manual. 4) Distribuidor hidráulico específico por los estabilizadores con posición bilateral de los mandos en la base. 5) Sistema original MPES (Multi-Power Extension System) para una velocidad excepcional de salida y recogida de las prolongas telescópicas, constituido por una serie de cilindros independientes de igual potencia, conectados entre ellos en paralelo. 11 6) Sistema exclusivo Prolink Fassi, realizado mediante el uso de un cilindro secundario más largo combinado con un sistema especial de bielas, que permite aumentar el ángulo de trabajo por encima de la línea horizontal hasta 15 grados. 7) Base y parte inferior de la columna de fusión de acero para una distribución ideal de los esfuerzos y para una resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa excepcionales características de resistencia a la fatiga. E 6 3 2 8) Rotación de cremallera con patines de fundición autocentrados: garantizan un acoplamiento constante y correcto entre el piñón y la cremallera, evitando el desgaste de los dientes. 9) Patines de guía de los brazos que se pueden sacar, con montaje forzado para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil más larga. 4 10) Sistema de lubricación centralizada de la base para garantizar un acceso más fácil en las operaciones de mantenimiento y control. 11) Depósito aceite de material plástico especialmente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier elemento externo.
FX800 SYSTEM MPES SYSTEM 10 1 5 F PROLINK SYSTEM +10 +15 6 FR 1) Le système exclusif FX800 contrôlant électroniquement les conditions de chargement de la grue, des rallonges hydrauliques et manuelles et du treuil, commande le moment de levage avec la possibilité d activer des secteurs de travail différenciés, conformément aux conditions de stabilité de l ensemble camion/grue. De plus il transmet et enregistre les données opérationnelles et signale automatiquement l entretien périodique à effectuer. 2) Distributeur hydraulique S800 proportionnel compensé load sensing, positionné sur l embase avec commandes bilatérales. 3) Stabilisateurs à extension manuelle. 4) Distributeur hydraulique spécifique pour stabilisateurs, positionné sur l embase avec commandes bilatérales. 5) Système MPES (Multi-Power Extension System) original, pour une vitesse de sortie et de rentrée des bras télescopiques tout à fait exceptionnelle, se composant de vérins indépendants de même puissance, reliés entre eux en parallèle. 6) Système Prolink Fassi exclusif, réalisé par l intermédiaire d un vérin secondaire plus long couplé à un système de biellettes particulier augmentant l angle de travail au-dessus de la ligne horizontale jusqu à 15 degrés. 7) Embase et partie inférieure de la colonne en fusion d acier pour une répartition optimum des sollicitations et pour une résistance supérieure. L absence de soudures assure à la grue une longévité exceptionnelle. I 8) Rotation à crémaillère avec patins en fonte autocentrants : ils garantissent un couplage correct et constant entre le pignon et la crémaillère permettant ainsi d éviter l usure des dents. 9) Patins de guidage sur les bras d extension, à montage forcé afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l ensemble. 7 10) Système de lubrification de l embase centralisé pour garantir l accès aux opérations d entretien et de contrôle. 8 E 11) Réservoir en matière plastique très résistant aux chocs et à l action corrosive de tout élément extérieur. 3
OPTIONAL US ES FR A) D900 high capacity distributor bank. B) XF (extrafast) system to increase performance speed. C) Regenerator valve to increase telescopic booms extension speed. D) Supplementary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the jib, protected by an exclusive Fassi system consisting of metal trays paired with highly resistant nylon guide-chains. E) Hydraulically extending outriggers, manual or hydraulic extra-extensibility, hydraulic super-extensibility, manual or hydraulic rotation and control with independent distributor. F) JIB - Additional hydraulic articulation. G) WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, mechanical, torque and end stop limiter system which avoids the risks resulting from direct and indirect overload applied to the winch itself. H) SEAT - Ergonomic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific movement and lifting operations. I) OIL COOLER - Electronically controlled, thermoregulatory device able to maintain the optimum temperature of the hydraulic circuits, even under the most stressful working conditions. L) VERSION C - Crane version with a shorter secondary arm. Offers the possibility to lift especially bulky loads vertically, near the column of the crane. M) WORK LIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required. Can also be activated by remote control. A) Distribuidor D900 de alto litraje. B) Sistema XF (extrafast) para aumento de las prestaciones en velocidad. C) Válvula regeneradora para incremento velocidad de extracción de los brazos telescópicos. D) Tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistema Fassi exclusivo constituido por canaletas metálicas combinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. E) Estabilizadores de extensión hidráulica, extra extensibilidad manual o hidráulica, super-extra extensibilidad hidráulica, rotación manual o hidráulica con mando con distribuidor independiente. F) JIB - Articulación hidráulica adicional. G) CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistema de doble limitador final de carrera mecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. H) ASIENTO - Puesto ergonómico protegido para permitir al operario un mayor control en caso de operaciones específicas de manipulación y elevación. I) RADIADOR DE ACEITE - Dispositivo termorregulador de control electrónico capaz de mantener la temperatura óptima de los circuitos oleodinámicos también en las condiciones de trabajo más estresantes. L) VERSIÓN C - Versión de grúa con un brazo secundario. Ofrece la posibilidad de levantar en vertical, cerca de la columna de la grúa, cargas especialmente grandes. M) FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, activable también desde el radiomando. A) Distributeur D900 de grande capacité. B) Système XF (extrafast) pour augmenter la vitesse des prestations. C) Valve régénératrice pour augmenter la vitesse de sortie des bras télescopiques. D) Tuyauteries supplémentaires pour l utilisation d accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un système exclusif Fassi se composant de supports en métal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. E) Stabilisateurs à extension hydraulique, extension manuelle ou hydraulique extra, extension hydraulique super extra, rotation manuelle ou hydraulique sur commande avec distributeur indépendant. F) JIB - Rallonge hydraulique supplémentaire. G) TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du système exclusif de limiteur de couple et de fin de course mécanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. H) SIÈGE - Poste ergonomique et protégé permettant à l opérateur un contrôle optimal lors d opérations de déplacement et de levage spécifiques. I) REFROIDISSEUR D HUILE - Dispositif de réglage thermique à contrôle électronique conserveant une température optimale dans les circuits hydrauliques même dans des conditions de travail très dures. L) VERSION C - Version de la grue avec un bras secondaire plus court. Elle donne la possibilité de soulever verticalement, au plus près de la colonne de la grue, des charges très encombrantes. M) PHARE DE TRAVAIL Phare puissant et flexible multidirectionnels, s allumant aussi par commande radio. D E G H