Pour propane, butane, NH3 et autres gaz liquefiés similaires : La pompe Blackmer est une pompe volumétrique à palettes libres. Le corps est usiné pour recevoir la chemise à profil intérieur excentré et percée de lumières communiquant avec les orifices d aspiration A et de refoulement R. Le rotor est creusé de rainures recevant les palettes. Ces dernières sont diamétralement maintenus à une distance fixe par un poussoir coulissant librement. Dans le corps un By pass taré protège la pompe en cas de surpression. For propane, butane, NH3 and similar liquefied gas : Blackmer sliding-vane, self-priming, positive-diplacement pumps transfer a constant volume of liquid with each revolution. The three drawings below illustrate the Blackmer pumping principle. As the pump rotor revolves, the sliding vanes move outward at the intake port expanding the pumping chamber and created a void. Liquid moves in and is then transfered between the vanes to the outlet, where it is discharged as the pumping chamber becomes smaller and the vanes are moved back into their slots. L1
Série LGB1P : LGB1P Series : RACCORDEMENT : ENTREE ET SORTIE VITESSE MAXI DE ROTATION PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI DEBIT SOUS 7 BAR DE Δ P A 1750 TRS/MN 1" 1750 TRS/MN 7 BAR 1,8 M /H CONNECTION MAX RPM MAX DIFFERENTIAL PRESSURE DELIVERY IN CUBIC METER AT 1750 RPM, Δ P 7 BAR L2
REP. REFERENCES QTE DESIGNATION DESCRIPTION ITEM NUMBER QTY ROTOR AVEC ARBRE 1 262901 ROTOR AND SHAFT 1 PALETTE 2 092912 VANE 4 GARNITURE COMPLETE 3 332920 MECHANICAL SEAL COMPLETE 2 ROULEMENT 4 903405 BEARING 2 JOINT TORIQUE DE FLASQUE 5 711941 O'RING 1 JOINT GARDE GRAISSE 6 331934 GREASE SEAL 1 A : By pass fermé B : Retour au réservoir C : Si la ligne de retour au réservoir est fermée, le clapet s ouvre en cas de surpression de telle manière que le débit retourne à l entrée de la pompe. A : Valve by pass completely closed B : Pressure returning to supply tank C : If back to tank line is closed, valve opens, passing flow back to inlet side of pump. L3
Série LG1 1/4, LG1 1/2 : LG1 1/4, LG1 1/2 Series : RACCORDEMENT : ENTREE ET SORTIE VITESSE MAXI DE ROTATION PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI DEBIT SOUS 7 BAR DE Δ P A 1750 TRS/MN 1"1/4 OU 1"1/2 1750 TRS/MN 7 BAR 3,5 M /H : 1"1/4 6 M /H : 1"1/2 CONNECTION MAX RPM MAX DIFFERENTIAL PRESSURE DELIVERY IN CUBIC METER AT 1750 RPM, Δ P 7 BAR LG1"1/4 LG1"1/2 L4
REP. REFERENCES QTE DESIGNATION DESCRIPTION ITEM NUMBER QTY ROTOR AVEC ARBRE POUR 1"1/4 ROTOR AND SHAFT FOR 1"1/4 1 263075 1 ET 1"1/2 AND 1"1/2 CHEMISE POUR 1"1/4 2 183004 LINE FOR 1"1/4 1 CHEMISE POUR 1"1/2 2 183301 LINE FOR 1"1/2 1 PALETTE POUR 1"1/4 ET 1"1/2 3 093088 VANE FOR 1"1/4 AND 1"1/2 4 POUSSOIR POUR 1"1/4 4 123076 PUSH ROD FOR 1"1/4 4 POUSSOIR POUR 1"1/2 4 123401 PUSH ROD FOR 1"1/2 4 ROULEMENT POUR 1"1/4 ET 1"1/2 5 903114 BEARING FOR 1"1/4 AND 1"1/2 2 FLASQUE POUR 1"1/4 ET 1"1/2 6 063075 DISC FOR 1"1/4 AND 1"1/2 2 GARNITURE D'ETANCHEITE BUNA* POUR 1"1/4 ET 1"1/2 JOINT GARDE GRAISSE POUR 1"1/4 ET 1"1/2 JOINT DE FLASQUE POUR 1"1/4 ET 1"1/2 JOINT DE COUVERCLE POUR 1"1/4 ET 1"1/2 * Existe également en Viton ou Téflon. 7 8 MECHANICAL SEAL COMPLETE BUNA* GREASE SEAL FOR 1"1/4 AND 1"1/2 9 701918 O'RING FOR 1"1/4 AND 1"1/2 2 10 333045 331927 383075 COVER GASKET FOR 1"1/4 AND 1"1/2 * Viton or Teflon on request. 2 1 1 L5
Série TLGLD2E : TLGLD2E Series : RACCORDEMENT : ENTREE ET SORTIE VITESSE MAXI DE ROTATION PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI DEBIT SOUS 7 BAR DE Δ P A 640 TRS/MN 2" A SOUDER BW 640 TRS/MN 7 BAR 13 M /H CONNECTION MAX RPM MAX DIFFERENTIAL PRESSURE DELIVERY IN CUBIC METER AT 640 RPM, Δ P 7 BAR Avec équilibrage gazeux : Débit 20 m /h à 980 tours/mn With gas equalization line : Flow capacity 20 m /h at 980 RPM L6
LE KIT COMPREND LES REPERES 3.4.5.6.7.8.9.11.12.13 REP. REFERENCES DESIGNATION DESCRIPTION ITEM NUMBER KIT DE REPARATION * 894420 REPAIR KIT Ancien modèle TLGLD2A : TLGLD2A Obsolete Series : (Taraudé 2 directement dans le corps de la pompe.) Pour les autres pièces détachées prendre celles de la TLGLD2E. KIT CONTAINS ITEM 3.4.5.6.7.8.9.11.12.13 ROTOR AVEC ARBRE 1 264445 ROTOR AND SHAFT 1 CHEMISE 2 184405 LINER 1 PALETTE 3 091419 VANE 6 POUSSOIR 4 123905 PUSH ROD 6 ROULEMENT 5 903156 BEARING 2 GARNITURE COMPLETE 6 331652 MECHANICAL SEAL COMPLETE 2 FLASQUE 7 064412 DISC 2 JOINT TORIQUE DE FLASQUE 8 702022 O'RING 2 JOINT TORIQUE DE BRIDE 9 702004 O'RING 1 CLAVETTE DE CHEMISE 10 184406 LINER KEY 1 JOINT DE COUVERCLE 11 383940 COVER GASKET 1 JOINT CONIQUE 12 701480 DIRT SHIELD 1 JOINT GARDE GRAISSE 13 331918 GREASE SEAL 1 * 1 5 6 7 8 (2 Threaded in pump housing.) 894421 265011 903154 331417 064413 383935 QTE QTY For the other repair parts take the same as TLGLD2E. L7
Série TLGLD3E : TLGLD3E Series : RACCORDEMENT : ENTREE ET SORTIE VITESSE MAXI DE ROTATION PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI DEBIT SOUS 7 BAR DE Δ P A 640 TRS/MN POIDS Avec équilibrage gazeux : Débit 50 m /h à 980 tours/mn 3" A SOUDER BW 640 TRS/MN 7 BAR 28 M /H 73 KG CONNECTION MAX RPM MAX DIFFERENTIAL PRESSURE DELIVERY IN CUBIC METER AT 640 RPM, Δ P 7 BAR WEIGHT With gas equalization line : Flow capacity 50 m /h at 980 RPM L8
LE KIT COMPREND LES REPERES 3.4.5.6.7.8.9.11.12 REP. REFERENCES DESIGNATION DESCRIPTION ITEM NUMBER KIT DE REPARATION * 895127 REPAIR KIT KIT CONTAINS ITEM 3.4.5.6.7.8.9.11.12 ROTOR AVEC ARBRE 1 265149 ROTOR AND SHAFT 1 CHEMISE 2 185111 LINER 1 PALETTE 3 095131 VANE 6 POUSSOIR 4 125105 PUSH ROD 6 ROULEMENT 5 903166 BEARING 2 GARNITURE COMPLETE 6 335125 MECHANICAL SEAL COMPLETE 2 FLASQUE 7 065112 DISC 2 JOINT TORIQUE DE FLASQUE 8 702041 O'RING 2 JOINT TORIQUE DE BRIDE 9 702002 O'RING 2 CLAVETTE DE CHEMISE 10 185191 LINER KEY 1 JOINT DE COUVERCLE 11 385125 COVER GASKET 1 JOINT GARDE GRAISSE 12 331908 GREASE SEAL 1 QTE QTY Ancien modèle TLGLD3A : TLGLD3A Obsolete Series : (Taraudé 3 directement dans le corps de la pompe.) Pour les autres pièces détachées prendre celles de la TLGLD3E. * 1 5 6 7 8 (3 Threaded in pump housing.) 895122 265144 903168 331825 065113 385107 For the other repair parts take the same as TLGLD3E. L9
Série TLGLF3 : TLGLF3 Series : RACCORDEMENT : ENTREE BRIDE ASA 300 3" SORTIE 2" NPT OU A SOUDER ENTREE AUXILIAIRE 2" NPT OU A SOUDER VITESSE MAXI DE ROTATION 640 TOURS/MN MAX RPM 640 PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI 8 BAR DEBIT SOUS 8 BAR DE Δ P A 640 TRS/MN : 18 M /H POIDS : 77 KG PORTS : INTAKE 3" ASA 300 FLANGE DISCHARGE : 2" NPT OR 2" WELD AUXILIARY INTAK : 2" NPT OR 2" WELD MAX DIFFERENTIAL PRESSURE 8 BAR DELIVERY AT 640 RPM Δ P 7 BAR : 18 CUBIC METERS/HOUR WEIGHT : 77 KG L10
LE KIT COMPREND LES REPERES 3.4.5.6.7.8.9 KIT CONTAINS ITEM 3.4.5.6.7.8.9 REP. REFERENCES DESIGNATION DESCRIPTION ITEM NUMBER KIT DE REPARATION * 895123 REPAIR KIT ROTOR AVEC ARBRE 1 265147 ROTOR AND SHAFT 1 CHEMISE 2 185101 LINER 1 PALETTE 3 095132 VANE 6 POUSSOIR 4 121607 PUSH ROD 6 ROULEMENT 5 903156 BEARING 2 GARNITURE COMPLETE 6 331652 MECHANICAL SEAL COMPLETE 2 FLASQUE 7 065121 DISC 2 JOINT GARDE DE GRAISSE 8 331918 GREASE SEAL 1 JOINT TORIQUE DE FLASQUE 9 711923 O'RING 2 QTE QTY L11
Série LGL4 : LGL4 Series : RACCORDEMENT : ENTREE ET SORTIE VITESSE MAXI DE ROTATION PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI DEBIT SOUS 7 BAR DE Δ P A 640 TRS/MN POIDS 4" 640 TRS/MN 7 BAR 45 M /H 93 KG CONNECTION MAX RPM MAX DIFFERENTIAL PRESSURE DELIVERY IN CUBIC METER AT 640 RPM, Δ P 7 BAR WEIGHT L12
LE KIT COMPREND LES REPERES 3.4.5.6.7.8.9.10.11.12 KIT CONTAINS ITEM 3.4.5.6.7.8.9.10.11.12 REP. REFERENCES DESIGNATION DESCRIPTION ITEM NUMBER KIT DE REPARATION * 892030 REPAIR KIT ROTOR AVEC ARBRE 1 262023 ROTOR AND SHAFT 1 CHEMISE 2 182000 LINER 1 PALETTE 3 092019 VANE 6 POUSSOIR 4 122005 PUSH ROD 6 ROULEMENT 5 903172 BEARING 2 GARNITURE COMPLETE 6 332050 MECHANICAL SEAL COMPLETE 2 FLASQUE 7 062039 DISC 2 JOINT TORIQUE DE FLASQUE 8 702039 O'RING 2 CLAVETTE D'ARBRE 9 909183 LINER KEY 1 JOINT TORIQUE DE BRIDE 10 701937 O'RING 1 JOINT DE COUVERCLE 11 385125 COVER GASKET 1 JOINT GARDE GRAISSE 12 331908 GREASE SEAL 1 QTE QTY L13
Série TLGLF4 : TLGLF4 Series : RACCORDEMENT : ENTREE BRIDE ASA 300 4" SORTIE 2" NPT OU A SOUDER ENTREE AUXILIAIRE 3" NPT OU A SOUDER VITESSE MAXI DE ROTATION 640 TOURS/MN MAX RPM 640 PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI 8 BAR DEBIT SOUS 8 BAR DE Δ P A 640 TRS/MN : 54 M /H POIDS : 99 KG PORTS : INTAKE 4" ASA 300 FLANGE DISCHARGE : 2" NPT OR 2" WELD AUXILIARY INTAK : 3" NPT OR 3" WELD MAX DIFFERENTIAL PRESSURE 8 BAR DELIVERY AT 640 RPM Δ P 8 BAR : 54 CUBIC METERS/HOUR WEIGHT : 99 KG L14
LE KIT COMPREND LES REPERES 3.4.5.6.7.8.9.10.11 KIT CONTAINS ITEM 3.4.5.6.7.8.9.10.11 REP. REFERENCES DESIGNATION DESCRIPTION ITEM NUMBER KIT DE REPARATION * 892000 REPAIR KIT ROTOR AVEC ARBRE 1 262022 ROTOR AND SHAFT 1 CHEMISE 2 182039 LINER 1 PALETTE 3 092019 VANE 6 POUSSOIR 4 122001 PUSH ROD 6 ROULEMENT 5 903172 BEARING 2 GARNITURE COMPLETE 6 332050 MECHANICAL SEAL COMPLETE 2 FLASQUE 7 062039 DISC 2 JOINT DE FLASQUE 8 702039 O'RING 2 JOINT GARDE GRAISSE 9 331908 GREASE SEAL 1 JOINT DE COUVERCLE 11 385125 COVER GASKET 1 QTE QTY L15
Groupes de transfert autonomes : Ces groupes peuvent être fixes (sur skid) ou mobile. L'ensemble sur chassis comprend la pompe, un moteur diesel avec protection hydrocarbures, les vannes 1/4 de tour d'entrée et de sortie avec brides et les manomètres à l'aspiration et au refoulement. Mobile transfert pumps : This unit include the pump with diesel engine, a "T" strainer, two ball valves, two pressure gauges, inlet and outlet flanges. GMP08 GPALG2 L16
Groupes de transfert : Transfert pumps : GPALG3-45 REFERENCE GROUPE NUMBER GMP08 GPALG2 GPALG3 GPALG3-45 GPALG4 POMPE PUMP PUISSANCE HORSE POWER DEBIT FLOW RATES 4 BAR Δ P 1"1/2 3 CV 9 m /hr 2" 4 CV 15 m /hr 3" 10 CV 30 m /hr 3" 13 CV 45 m /hr 4" 18 CV 56 m /hr Afin d'améliorer les performances, établir dans la mesure du possible un equilibrage gazeux. Attention, le diamètre de l'alimentation ainsi que la vanne du réservoir devront être d'un diamètre égal ou supérieur au diamètre d'entrée de la pompe. To improve the performances, it will be necessary to have a vapor equalization. The aspiration line must have a diameter equal or greater than the inlet pump. L17
Des précautions indispensables sont nécessaires avant la mise en route d un groupe de transfert par pompage. - Raccorder l alimentation du groupe à la vanne liquide (génératrice inférieure) du plus gros diamètre (purger avant raccordement). - Raccorder le refoulement, ouvrir toutes les vannes et vérifier qu il y ait un filtre avant la pompe pour éviter le passage d impuretés. - L alimentation de la pompe doit être à un niveau infèrieur à la prise liquide du réservoir. - Le diamètre de l alimentation ainsi que la vanne du réservoir seront autant que possible d un diamètre supérieur à celui de l entrée de la pompe ou d un diamètre équivalent au minimum. - La distance entre le réservoir et le groupe doit être au maximum à 5 mètres. Mise en route : - Démarrer le moteur diesel, embrayer la pompe au ralenti et mettre à la vitesse maxi si les conditions d alimentation sont favorables. - Vérifier le bon refoulement sur les manomètres (différence entre le mano aspiration et refoulement). Attention : - Il faut surveiller le transfert. - Vérifier les niveaux du moteur, réducteur, embrayage. - En fin de pompage, arrêter la pompe (quelques minutes de fonctionnement en gazeux peuvent déteriorer la pompe autant que 8 à 10 heures de travail). Pour le stockage entre deux transferts de courte durée, laisser un peu de gazeux dans la pompe (0,5 bar environ) mais pas d air. Pour les longs stockages, remplir de gasoil toute la pompe. Safety precautions are absolutaly necessary before starting a transfer unit by way of pumping. - Connect the unit s supply line to the liquid pump valve with the largest diamenter (drain before connecting). - Connect the discharge live, open all valves and check whether the pump contains but liquid. - Make sure there is a filter installed before the pump to prevent impurities from passing. - The power supply to the pump must be on a lower level compared with the liquid inlet of the tank. - If possible, both the supply s diameter and the diameter of the tank valve must be larger than the diameter at the pump s inlet. - The distance between the tank and the unit must be maximum 5 meters. Starting : - Start the diesel engine, put the pump in slow gear and incresse the speed, providing the supply conditions are favourable. - Check flow inversion on the pressure gauges (difference between the gauge pressure aspiration and flow inversion). Attention : - Always tends transfert. - Check the level of engine, reducer, clutch. - When pumping is finished, stop the pump (a few minutes gazeous operation can cause serious damages). In view of storage between transfers, leave some gas in the pump (about 0,5 bar) but no air. For long storage, fill the complete pump with diesel oil. L18
POMPES PUMPS Recommandations d installation : Installation instructions : L19