SUNSHOWER PURE WHITE. Installation manual Part 1 / Installatie handleiding deel 1 / Installationshandbuch Teil 1 / Manual d installation Partie 1

Documents pareils
Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Fabricant. 2 terminals

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Notice Technique / Technical Manual

Rainshower System. Rainshower System

1. Raison de la modification

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

printed by

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Contents Windows

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Information Equipment

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

/ / / Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

R.V. Table Mounting Instructions

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

TABLE à LANGER MURALE PRO

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Folio Case User s Guide

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Définition des termes les plus utilisés en danse Country

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

LED LENSER * SEO 5 手 册

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z Z Z Z Z41009

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

How to Login to Career Page

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Manuel d installation du clavier S5

Transcription:

SUNSHOWER PURE WHITE Installation manual Part / Installatie handleiding deel / Installationshandbuch Teil / Manual d installation Partie P89- Rev. K 0-06

Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf / Matérial nécessaire In the box / In de doos / In der Verpackung / Dans la boîte Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment P U R E x Manual x NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT im Lieferumfang enthalten/ NON fourni KIT m 0mm mm x 8x x max m x Glass pane / Glasplaat / Glasplatte / Plaque en verre Casing / Binnenwerk / Gehäuse / Logement Wall frame / Wandframe / Wandrahmen / Cadre mural SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

Measurements / Bemating / Maße/ Dimensions [mm] RCD Min. 00\ Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples + - Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment Min. 0 7 + - m Min. 00 90* Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : * hip height (90mm = average) : * heuphoogte (90mm = gemiddeld) : * Hüfthöhe (90mm = Mittelwert) : * Hauteur des hanches (90mm = en moyenne) Min. 00 SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

Electricity / Electriciteit / Elektrizität / Electricité RCD L Main earthing / Potentiaalvereffening / Haupterdung / Prise de terre principale Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples Min. 00 Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions YMvK min,.mm² 0V~ 0Hz 6A : Residual current device 0 ma (RCD) : Aparte eindgroep voorzien van een aardlekschakelaar 0mA : Separater Fl LS, Type Möller, PKNM6/IN 6B-0,0-G oder gleichwertig : Groupe d alimentation séparé équipé d un disjoncteur avec prise de terre 0mA SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

Ventilation / Ventilatie / Lüftung/ Ventilation! PAY ATTTION! / LET OP! / VORSICHT! / ATTTION! : : : : Installing a one-way ventilation valve is obligatory if the air used for ventilation is drawn from a moist area. For example from the outside or bathroom. You can buy the one-way ventilation valve in your local D.I.Y. shop. Het installeren van een terugslagklep is verplicht als de lucht voor uw Sunshower uit een vochtige ruimte gehaald wordt. Bijvoorbeeld van buiten of uit de badkamer. De terugslagklep is verkrijgbaar bij uw bouwmarkt. Die Installation des Rückschlagklappe ist erforderlich, wenn die Luft in Ihre Sunshower aus einem feuchten Raum aufgefangen wird. Beispielsweise von außen oder vom Badezimmer. Das Rückschlagklappe kann im Baumarkt gekauft werden. Installation d une clapet anti-retour est obligatoire si l air utilisé pour la ventilation est tirée d une zone humide. Par exemple à partir de l extérieur ou salle de bain. Vous pouvez acheter une clapet anti-retour dans votre Brico. Moist area Vochtige ruimte Feuchten Raum Zone humide Where is the air coming from? Waar haalt u de lucht vandaan? Wo kommt die Luft aus? Où est l'air vient? Dry area Droge ruimte Troknen Raum Zone sèche Unisolated wall Ongeïsoleerde muur Unisolierten Wand Mur non isolé Isolated wall Geïsoleerde muur Isolierte Wand Mur isolé! Inbouwdiepte min. 0mm Min. mounting dept 0mm Min. Einbautiefe 0mm Profonduer d installation min.0mm! Inbouwdiepte min. 0mm Min. mounting dept 0mm Min. Einbautiefe 0mm Profonduer d installation min.0mm A B C D E : : Examples of moist areas: bathroom, outside. Examples of dry areas: bedroom, hall. Voorbeelden vochtige ruimte: badkamer, buiten. Voorbeelden droge ruimte: slaapkamer, gang. SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K : : Beispiele für feuchte Raum: Badezimmer oder vom außen. Beispiele für troknen Raum: Schlafzimmer oder Diele Des exemples de zones humides: la salle de bain, à l extérieur Des exemples de zones sèche: la chambre et le couloir

A Installation in moist area / Installatie in vochtige ruimte / Installation in einem feuchten Raum / Installation dans une zone humide Round tube / Ronde buis / Rundrohr / Tuyau rond 0 +/- 0 7 +/- 0 +/- 0 00 +/- Example/ Voorbeeld/ Beispiel +/- Ø00 Min 0 7 Min 0 8 9 0! Minimum mounting depth 0mm Minimum inbouwdiepte 0mm Minimale Einbautiefe 0mm Profondeur minimale de montage 0mm Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie 6 Ventilation pipe / Ventilatie pijp / Lüftungsrohr / Conduit de ventilation Ø00mm Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Insulation if necessary / Eventuele isolatie / Eventuelle Isolation / Éventuelle matériau isolant Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage Hollow wall / Holle wand / Höhle Wand / Mur creux 7 Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction 8 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement 9 Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction 0 One-way valve / Terugslagklep / Rückslagklappe / Clapet anti-retour Ø00mm max m x 8x : Ensure a minimum cross section of the tube of 7cm² (eg Ø00) and a maximum length of m. Ventilation to an area M or outside. : Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 7cm² (bijv. Ø00) en een maximale lengte van de pijp van m. Ventilatieruimte van minimaal M / buiten. : Stellen Sie einen Luftstrom von min. 7cm² sicher (zb. Ø00) und eine maximale Rohrlänge von m. Entlüfting von mindestens M großen Raum oder ins Freie. : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. Ø00) et une longueur maximale du tuyau de m. Espace de ventilation d au moins M / extérieur. x x Rev. K

B Installation in moist area / Installatie in vochtige ruimte / Installation in einem feuchten Raum / Installation dans une zone humide Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Min Min 0 +/- Min 70 6 00 Ventilation pipe / Ventilatie pijp / Lüftungsrohr / Conduit de ventilation 0xmm Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment 0mm mm max m x 8x x x Example/ Voorbeeld/ Beispiel 0 +/- 0 7 8 Insulation if necessary / Eventuele isolatie / Eventuelle Isolation / Éventuelle matériau isolant Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Ensure a minimum cross section of the tube of 7cm² (eg.0x) and a maximum length of m. Ventilation to an area M or outside. 7 +/- 0 +/- 0 +/- Ø00 0 0 9 6 Hollow wall / Holle wand / Höhle Wand / Mur creux 7 Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction 8 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement 9 Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction 0 One-way valve / Terugslagklep / Rückslagklappe / Clapet anti-retour SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K : Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 7cm² (bijv. 0x) en een maximale lengte van de pijp van m. Ventilatieruimte van minimaal M / buiten. : Stellen Sie einen Luftstrom von min. 7cm² sicher (zb. 0x) und eine maximale Rohrlänge von m. Entlüfting von mindestens M großen Raum oder ins Freie. : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. 0xmm) et une longueur maximale du tuyau de m. Espace de ventilation d au moins M / extérieur.

C Installation in dry area / Installatie in droge ruimte / Installation in einem troknen Raum / Installation dans une zone sèche Unisolated wall, no airduct / Ongeïsoleerde muur, geen luchtkanaal / Unisolierten Wand, freier Luftstrom / Mur non isolé, pas de conduite d air +/- 00! No obstruction in the airflow The max distance between the air supply and air exchaust may not be longer then m. Geen versperring in de luchtstroom De maximale afstand tussen de lucht toevoer en afvoer mag niet meer bedragen dan m. Example/ Voorbeeld/ Beispiel Kein Hindernis im Luftstrom Der maximale Abstand zwischen Luftein-und Auslass darf nicht mehr als m. Min Ø00 Aucune obstruction à la circulation d air La distance maximale entre l entrée et la sortie d air ne doit pas dépasser m Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions 7 +/- Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre : Ensure a free airflow min 7cm² (eg. ø00 of 0xmm). Ventilation to dry area of M. Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage : Zorg voor een vrije luchtdoorlaat van min. 7cm² (bv. ø00 of 0xmm). Droge ventilatieruimte van minimaal M. +/- Min Ø00 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction : Stellen Sie eine freie Luftpassage min. 7cm² (zb. ø00 of 0x). Entlüfting in einen mindestens M großen trocknen Raum. : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. ø00 ou 0x). Sec espace de ventilation d au moins M. SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

D Installation in dry area / Installatie in droge ruimte / Installation in einem troknen Raum / Installation dans une zone sèche Round tube / Ronde buis / Rundrohr / Tuyau rond Min 0 Min 0! Minimum mounting depth 0mm Minimum inbouwdiepte 0mm Minimale Einbautiefe 0mm Profondeur minimale de montage 0mm Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment Ø00mm x 00 Ventilation pipe / Ventilatie pijp / Lüftungsrohr / Conduit de ventilation 0xmm max m 8x x 0 +/- 0 7 +/- 0 +/- 0 +/- Example/ Voorbeeld/ Beispiel +/- Ø00 7 8 6 Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Insulation if necessary / Eventuele isolatie / Eventuelle Isolation / Éventuelle matériau isolant Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage Hollow wall / Holle wand / Höhle Wand / Mur creux 7 Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction 8 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Ensure a minimum cross section of the tube of 7cm² (eg. ø00) and a maximum length of m. Ventilation to a dry area M. : Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 7cm² (bijv. ø00 ) en een maximale lengte van de pijp van m. Droge ventilatieruimte van minimaal M. : Stellen Sie einen Luftstrom von min. 7cm² sicher (zb. ø00 ) und eine maximale Rohrlänge von m. Entlüfting von mindestens M großen trocknen Raum. : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. ø00) et une longueur maximale du tuyau de m. Sec espace de ventilation d au moins M. 9 9 Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

E Installation in dry area / Installatie in droge ruimte / Installation in einem troknen Raum / Installation dans une zone sèche Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Min Min 0 +/- Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min 70 6 7 00 Ventilation pipe / Ventilatie pijp / Lüftungsrohr / Conduit de ventilation 0xmm Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment 0mm mm 8x max m x x 8 Insulation if necessary / Eventuele isolatie / Eventuelle Isolation / Éventuelle matériau isolant Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions 0 +/- 0 7 +/- 0 +/- 0 +/- Ø00 0 6 Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage Hollow wall / Holle wand / Höhle Wand / Mur creux 7 Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction 8 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement 9 Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction : Ensure a minimum cross section of the tube of 7cm² (eg. ø00) and a maximum length of m. Ventilation to a dry area M. : Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 7cm² (bijv. ø00 ) en een maximale lengte van de pijp van m. Droge ventilatieruimte van minimaal M. : Stellen Sie einen Luftstrom von min. 7cm² sicher (zb. ø00 ) und eine maximale Rohrlänge von m. Entlüfting von mindestens M großen troknen Raum. : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. ø00) et une longueur maximale du tuyau de m. Sec espace de ventilation d au moins M. 9 SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

False wall / Voorzetmuur / Vorwandinstallation / Faux mur + - 00 Cross-section A / Doorsnede A / Durchschnitt A / Coupe transversale A Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples 00 Min 00 A + 7 - Free space / Vrije ruimte / Freien Raum / L espace libre Wood structure / Hout frame / Holzstruktur / Bois structure Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre 90* Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Recess height 90mm (average). body length <,7m or >,9m hip height - cm. SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie : Sparinghoogte 90mm (gemiddeld). lichaamslengte <,7m of >,9m dan heup hoogte - cm. : Unterkante Aussparung 90mm (im Durchschnitt). Körper länge <,7 m bzw. >,9 m Höhe als hip - cm. : Hauteur d encastrement 90mm (en moyenne) longueur du corps,,7m ou,9m alors hauteur des hanches - cm Rev. K

Tile the wall / Betegel de muur / Verfliesen die Vorwand / Carreler le mur + - 0x6mm mm kit all around Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples 0 - mm Section A / Doorsnede A / Abschnitt x7mm A Tile / Tegel / Fliesen / Carrelage Tolerance / Tolerantie / Toleranz / Tolérance Gap wall / Sparing muur / Aussparung Wand / Évidement de la cloison x7mm mm A SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

6 Mounting wall frame / Monteren wandframe / Montieren wall frame / Montage du châssis mural Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction Tile / Tegel / Fliesen / Carrelage Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples Kit Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Wall frame / Wandframe / Wandrahmen / Cadre mural Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment! KIT UP KIT x Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions KIT : Apply kit on the back side of the frame, position it in the recess and screw the frame to te structure. : Breng een ril kit aan op de achterzijde van het wandframe, plaats het in de sparing en schroef het frame vast. x : Silikon auf der Rückseite des Einbaurahmens auftragen, in die Aussparung einfügen und mit der Unterkonstrucktion verschrauben. : Appliquez du silicone sur l envers du châssis mural, placez-le dans l emplacement prévu pour l encastrement et fixez le châs sis à l aide de vis. SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

7 Finished part / Klaar met deel / Fertig Teil / Fini part Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Part of the installation is complete. Let the kit dry for hours before beginning part. : Deel van de installatie is klaar. Laat de kit uur drogen alvorens met deel te beginnen. : Teil der Anlage ist abgeschlossen. Lassen Sie die Silikon Stunden trocknen, bevor Sie beginnen mit Teil. : Partie de l installation est terminée. Laissez le mastic sécher pendant heures avant de commencer partie. SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

SUNSHOWER PURE WHITE Installation manual Part / Installatie handleiding deel / Installationshandbuch Teil / Manual d installation Partie P89- Rev. K 0-06

Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf / Matérial nécessaire In the box / In de doos / In der Verpackung / Dans la boîte Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment P U R E x Manual 0x x NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT im Lieferumfang enthalten/ NON fourni KIT m 0mm mm x 8x x max m x Glass pane / Glasplaat / Glasplatte / Plaque en verre Casing / Binnenwerk / Gehäuse / Logement Wall frame / Wandframe / Wandrahmen / Cadre mural SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K

Electrical connection / Electrische aansluiting / Stromanschluss / Branchement électrique Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples Make sure the flatcable is at the front side! Zorg ervoor dat de flatcable aan de voorzijde zit! Stellen Sie sicher, dass das Flachbandkabel an der Vorderseite ist! Assurez-vous que le câble plat (limande) soit situé sur le devant. Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Connect the pushwire terminal N= blue L= brown = yellow/ green : Sluit de kroonsteen aan. N= blauw L= bruin = geel/ groen : Stromkabel anschließen. N= blau L= braun = gelb/ grün : Branchez le domino électrique. N=bleu L=marron = jaune/vert SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. KI

Mounting housing / Monteren behuizing / Gehäuse montieren / Montage du caisson Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment / x x x Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Mount the reflector with the supplied washers and screws. : Monteer de reflector met de bijgeleverde ringen en schroeven. : Befestigen Sie den Reflektor mit den mitgelieferten Unterlegscheiben und Schrauben. : Montez le réflecteur avec les bagues et vis fournies. SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. KI

Positioning magnets / Positioneren magneten / Positionierung Magneten / Positionnement des aimants Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment 0x Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Place the magnets on the metal strips on the frame. Perform this procedure on both the left and the right side. : Plaats de magneten op de metalen strips welke op het frame zitten. Voer deze handeling voor zowel de linkerkant als de rechterkant uit. : Platzieren Sie die magnete auf dem metallplatte welche auf dem rahmen sind. Machen Sie das sowohl links als rechts. SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. K : Placer les aimants sur les bandes métalliques. Répéter ça a gauche et à droite.

P U R E P U R E Mounting glass / Monteren glas / Glasmontage / Montage du verre Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples! Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions PURE TOUCH : Connect the connector to the backside of the glasspane and place the glass pane in the reflector (see detail A). : Sluit de connector aan op de printplaat en plaats de glasplaat in de reflector (zie detail A). : Verbinden Sie den Stecker an der Rückseite der Glasscheibe und legen Sie die Glasscheibe in den Reflektor (Siehe Detail A). : Branchez le connecteur au tableau d affichage et placez la plaque de verre dans le réflecteur (voir détail A). SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. KI

P U R E Testing installation / Installatie testen / Installationstest/ Tester l installation P U R E Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Switch on the circuit breaker or RCD in the fuse box. The power button on the Sunshower Pure should blink several times. (Do not touch the power button, the Sunshower Pure is calibrating). If the power button not blinks, check if the connector, in step, is mounted in the right way. If the power button blinks, the Sunshower is ready to use. : Schakel de groep of aardlekschakelaar in, in de groepenkast. De aan/ uit toets op de Sunshower Pure zal even knipperen. (raak tijdens het knipperen de aan/ uit toets niet aan, de Sunshower Pure is aan het kalibreren). Indien de aan/ uit toets niet knippert controleer of de connector, in stap, goed is gemonteerd. Indien de aan/ uit toets knippert dan is de Sunshower Pure klaar voor gebruik. : Schalten Sie den Schutzschalter oder RCD im Sicherungskasten ein. Der Ein-/Ausschalter an der Sunshower Pure blinkt kurz. (Berühren Sie nicht den Ein/Ausschalter, Sunshower Pure kalibriert) Wenn der Ein-/Ausschalter nicht blinkt, prüfen Sie, ob der Stecker in Schritt, in der rechten Weise montiert ist. Wenn die Ein/Ausschalter blinkt ist der Sunshower einsatzbereit. : Branchez l interrupteur ou le disjoncteur à la boîte à fusibles. Le bouton marche/arrêt sur le Sunshower Pure devrait clignoter blanc. (Ne touchez pas au bouton marche/arrêt, le Sunshower Pure est en cours de réglage). Si le bouton marche/arrêt ne clignote pas, vérifiez si le connecteur, à l étape, a bien été monté. Si le bouton marche/arrêt clignote, le Sunshower Pure est alors prêt à l emploi. SUNSHOWER Pure White Installation manual part / Installatiehandleiding deel / Installationanleitung Teil / Manuel dínstallation partie Rev. KI