Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet CBSA Forms and Labels. Solicitation No. - N de l'invitation. cw020.

Documents pareils
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet INTEGRATED IT PROF. SERV. CONTRACT

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ERP FUNCTIONAL ANALYSTS 2011/2012

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet IQ pour la solution d achats électr

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services de réparation mécanique. Solicitation No. - N de l'invitation W SO53

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Portes d'acier. Solicitation No. - N de l'invitation 21C /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Réfection toiture Cowansville. Solicitation No. - N de l'invitation EF /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services Professionnels en Informat

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A \9-05

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Card Acceptance Services. Solicitation No. - N de l'invitation EN /B

at à 02 :00 PM on le July 31, 2013

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Solution d achats électroniques du

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet PERPETUAL LICENSE KEYS FOR AVSS. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Soutien et entretien annuel-netapp. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet TBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation EN /E EN

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ICSS FOR NCR. Solicitation No. - N de l'invitation 2B0KB /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet VIDEO MONITORING. Solicitation No. - N de l'invitation EZ /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet NMSO - COMPUTERS. Solicitation No. - N de l'invitation E60EJ-11000C

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HELICOPTER PROJECT (DFO) Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HIGH PERFORMANCE COMPUTER. Solicitation No. - N de l'invitation

GETS Reference No. - N o de référence de SEAG PW st Solicitation Closes L invitation prend fin

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Choisir le mode d envoi souhaité. Option 1 : Envoyer un SMS à un nombre réduit de numéros (0 10 )

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Azote liquide + réservoir(location) Solicitation No. - N de l'invitation

A. Introduction. Chapitre 7

MODIFICATION DE LA DEMANDE DE PROPOSITION

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU.

W /C zm

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet SYSTèMES DE DéTECTION DE RADIATIONS. Solicitation No. - N de l'invitation

Practice Direction. Class Proceedings

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

SVP ISO - Sécurité & Protection

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS INFOGRAPHIE

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet FIRE, SAFETY AND RESCUE EQUIPMENT. Solicitation No. - N de l'invitation

Centres Carrières Nouvelle-Écosse. Cheminement du client Évaluation

Data Centre Networks (DCN) - Industry Engagement Day

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

8. Gestionnaire de budgets

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Annexe 1 Bordereau des prix unitaires

Travailleurs étrangers temporaires. Vos droits sont protégés

Guide de rapports ADT Sélecte

Déclaration d Impôt sur l Utilisation des Véhicules Lourds sur les Routes

GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

La Clé informatique. Formation Excel XP Aide-mémoire

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Guide d utilisation pour W.access - Client

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Le REEE : un régime d épargne spécial pour les études

Dix bonnes raisons d essayer Office Professionnel Plus 2010

Gérer les droits d accès 27 Créer et gérer des utilisateurs en tant qu administrateur 27 FAQ 29. Annexe Lexique 31

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Le service de création de site Internet : Mode d emploi. La Création de Site Internet

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher

Unité de formation No 1 : la description d un processus de travail accompli par l apprenti au sein de l entreprise d apprentissage

contacter print n go NORMANDIE MIDI-PYRÉNÉES Print n Go CAEN 20 Bd des Nations Bourguébus

Offre active de services dans les deux langues officielles

Avis public de radiodiffusion CRTC

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AccuRead OCR. Guide de l'administrateur

Création d'étiquettes de disques à l'aide de LightScribe

DEMANDE D ADHÉSION AU PLAN DE GARANTIE DES BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS NEUFS

EpexSpot Day-Ahead : produits et segments

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Registration Login Ship Track/History Address Book Reports Quick Help Contact Details. FedEx Ship Manager. Vos expéditions import at sur fedex.

DOCUMENTATION POINT FACTURE

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

COMPTE RENDU DU QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Réussir l ouverture d un commerce de restauration rapide

Je découvre le diagramme de Venn

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Ministère de l Éducation Guide de l utilisateur de l Initiative pilote des écoles vertes

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

DIRECTION DES SERVICES PROFESSIONNELS GESTION DES STUPÉFIANTS ET DES DROGUES CONTRÔLÉES EN PHARMACIE COMMUNAUTAIRE

NORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS

Petit guide d utilisation Prezi

Conseil économique et social

Transcription:

Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St./11, rue Laurier Place du Portage, Phase III Core 0A1 / Noyau 0A1 Gatineau Québec K1A 0S5 Bid Fax: (819) 997-9776 Revision to a Request for a Standing Offer Révision à une demande d'offre à commandes National Individual Standing Offer (NISO) Offre à commandes individuelle nationale (OCIN) The referenced document is hereby revised; unless otherwise indicated, all other terms and conditions of the Offer remain the same. Ce document est par la présente révisé; sauf indication contraire, les modalités de l'offre demeurent les mêmes. Comments - Commentaires Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet CBSA Forms and Labels Solicitation No. - N de l'invitation Date 47167-138379/A 2012-08-29 Client Reference No. - N de référence du client Amendment No. - N modif. 1000298379 006 File No. - N de dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME cw020.47167-138379 GETS Reference No. - N de référence de SEAG PW-$$CW-020-60905 Date of Original Request for Standing Offer Date de la demande de l'offre à commandes originale 2012-07-25 Solicitation Closes - L'invitation prend fin Time Zone Fuseau horaire at - à 02:00 PM Eastern Daylight on - le 2012-09-14 Saving Time EDT Address Enquiries to: - Adresser toutes questions à: Buyer Id - Id de l'acheteur Werk, Janet cw020 Telephone No. - N de téléphone FAX No. - N de FAX (613) 998-3968 ( ) ( ) - Delivery Required - Livraison exigée Destination - of Goods, Services, and Construction: Destination - des biens, services et construction: See herein Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Security - Sécurité This revision does not change the security requirements of the Offer. Cette révision ne change pas les besoins en matière de sécurité de la présente offre. Instructions: See Herein Instructions: Voir aux présentes Issuing Office - Bureau de distribution Communication Procurement Directorate/Direction de l'approvisionnement en communication 360 Albert St./ 360, rue Albert 12th Floor / 12ième étage Ottawa Ontario K1A 0S5 Acknowledgement copy required Accusé de réception requis Signature Yes - Oui The Offeror hereby acknowledges this revision to its Offer. Le proposant constate, par la présente, cette révision à son offre. Date No - Non Name and title of person authorized to sign on behalf of offeror. (type or print) Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du proposant. (taper ou écrire en caractères d'imprimerie) For the Minister - Pour le Ministre Canada Page 1 of - de 6

Modification 006 La présente modification a pour but de répondre aux Questions des offrants l annexe B Base de paiement sera modifier avec modification 007. Questions des offrants Q11 : Dans l Annexe B Indexation du papier : A) Afin de fournir les plus importants éléments d information et de faciliter le traitement du document de réponse, nous proposons l alternative suivante : Pourrions-nous fournir une liste pour chaque papier d impression cité dans la réponse, de la façon suivante : Marque du papier Fournisseur du papier Coût de de transaction de base aux cent livres Serait-ce acceptable? Dois-je remplir le tableau sur l indexation du papier, par exemple, que faire s il y a 200 différents papiers d impression utilisés 200 fois? B) Cette information est-elle requise pour tous les papiers d impression dont le coût doit être indiqué dans l Annexe B? Si oui, peut-on l ajouter sous les articles dans les tableaux préparés pour chaque article? Réponse 11 A) Aux fins de la réponse à l offre à commande, l offrant peut fournir les données suivantes : Poids du papier (en livres), Coût de de transaction de base aux cent livres Marque du papier Fournisseur du papier Si plusieurs articles nécessitent un papier d impression identique et du même poids, vous pouvez les regrouper ensemble plutôt que de répéter l information. Par exemple, dans la catégorie 1 Impression à plat, les articles 1.2, 1.3 et 1.6 nécessitent tous le papier d impression 180M coloré. Les renseignements sur l indexation du papier peuvent donc être inscrits une seule fois et s appliquer aux trois articles. Après l octroi d une offre à commandes, l offrant devra fournir les renseignements décrivant les pourcentages des prix unitaires pour chaque quantité et chaque item afin que la clause d indexation soit appliquée. B) Comme l indique la réponse 11A, cette information est requise pour tous les papiers d impression dont le coût doit être indiqué dans l Annexe B. L information peut être inscrite dans le tableau sur l indexation du papier fourni ou dans un document Word ou Excel distinct. Si un document distinct est envoyé, celui-ci doit être inclus à l offre en versions papier et électronique. Question 12: Veuillez clarifier les conditions d utilisation pour MasterCard. La carte MasterCard sera-t-elle utilisée seulement pour les formulaires sur demande décentralisés, ou pour tous les articles? Réponse 12: Oui, la carte MasterCard sera seulement utilisée pour les formulaires sur demande décentralisés. Page 2 of - de 6

Q13 4.3A et 4.3B Pouvez-vous confirmer qu un vernis est requis sur l endos de la partie 1? Réponse 13a: Oui, un vernis est requis sur l endos de la partie 1. Pouvez-vous confirmer que les deux options (4.3A et 43.B) doivent être scellées à chaud? Peut-on plutôt les coller? Réponse 13b: Les deux options peuvent être soient scellées à chaud ou collées. Q14 5.1 format : 1 X 4 Peut-on fournir un prix pour un papier d impression équivalent plutôt que le papier vélin 120M? Réponse 14a: On doit utiliser un papier vélin. La taille de la feuille de support est de 93,5 pouces carrés. Quatre 1 X 4 étiquettes totalisent 16 pouces carrés. Le format des étiquettes et de la feuille de support est-il exact? Réponse 14b: La feuille de support mesure 8½ x 11 chaque feuille compte deux colonnes de 10 étiquettes (20 étiquettes par feuille). Q15 5.2 format : 1 3/4 X1 3/4 Peut-on fournir un prix pour un papier d impression équivalent? Réponse 15a: On ne peut pas fournir un prix pour un papier d impression équivalent. Les étiquettes sont-elles coupées par effleurement ou découpées à la forme avec la matrice enlevée? Réponse 15b: Les étiquettes sont coupées par effleurement et la matrice ne doit pas être enlevée. Q16 5.3 format : 3 3/4 X 7 Pouvez-vous confirmer qu il s agit d un papier d impression autocollant? Réponse 16: Non, il ne s agit pas d un papier d impression autocollant. Q17 5.4 format : 4 X 15/16 Peut-on fournir un prix pour un papier d impression équivalent? Réponse 17a: On ne peut pas fournir un prix pour un papier d impression équivalent. La matrice est-elle enlevée d entre les étiquettes? Réponse 17b: La matrice ne doit pas être enlevée. Y a-t-il des perforations entre les étiquettes? Réponse 17c: Il n y a aucune perforation entre les étiquettes. Page 3 of - de 6

Q18 5.5 format : 8 ½ X 8 ½ De quel support est-ce que le ruban autocollant doit être enlevé? Réponse 18: L étiquette doit pouvoir être enlevée de tous les supports. Q19. 5.6 format : 8 ½ X 11 Peut-on remplacer la feuille autocollante Tyvek par un autre matériel synthétique? Réponse 19: Le Tyvek ne peut pas être remplacé par un autre matériel synthétique. Q20 5.7 format : 5 X 3 -Le papier doit-il être perforé sur les côtés? Réponse 20a: La perforation sur les côtés n est pas nécessaire. -Si la perforation sur les côtés est nécessaire, doit-elle être à gauche ou à droite? R20: s.o. -Si la largeur de l étiquette est de 5 pouces, la feuille de support mesurerait 5 ¾ pouces? Veuillez confirmer. Réponse 20b: La feuille de support peut mesurer de 5 1/8 à 5 ¼ pouces de large. -La profondeur de l étiquette est-elle de 2 15/16 pouces avec une perforation chaque 3 pouces? Réponse 20c: La profondeur de l étiquette est de 3 pouces, avec une perforation chaque 3 1/8 pouces. Q21 5.8 format : 5 X 3 ½ Pouvez-vous indiquer le support duquel l étiquette devra être enlevée? Réponse 21: L étiquette doit pouvoir être enlevée de tous les supports. Q22 5.9 format : 7 ¼ X 3 and 4 ½ X ¾ Pouvez-vous confirmer que sur une feuille de 8 ½ X 11, il y aurait quatre découpes. Réponse 20a: Oui, il y aurait quatre découpes sur une feuille de 8 ½ X 11. La matrice doit-elle être enlevée d autour des étiquettes? Réponse 20b: La matrice doit être enlevée d autour des étiquettes. L étiquette est-elle perforée à tous les 11 pouces? Réponse 20c: L étiquette est perforée à tous les 11 pouces. Q23 5.11 format : 1 3/8 X ¾ Le vendeur est-il responsable de la numérotation consécutive, ou relève-t-elle de l ASFC? Réponse 23: Le vendeur est responsable de la numérotation consécutive. Page 4 of - de 6

Q24 5.12 format : 4 X 3 Est-ce que la profondeur de l étiquette est de 2 7/8 pouces plus 1/8 pouce pour la matrice, pour un total de 3 pouces? Réponse 24a: La taille de l étiquette est de 4 pouces x 3 pouces; la feuille de support mesure 4 1/8 x 3 1/8. S agit-il d une étiquette en bobine ou d une étiquette à pliage accordéon? Réponse 24b: Les étiquettes sont à pliage accordéon. Q25 5.13 format : 3 X ¾ avec code à barre La température indiquée de +600C est-elle exacte? Si non, veuillez indiquer l utilisation du produit. Réponse 25a: Il s agit d une erreur typographique; la température indiquée devrait être +60C. L emballage doit être des rouleaux de 1000 étiquettes (c.-à-d. 250 paquets de quatre étiquettes par rouleau) Veuillez confirmer l unité de mesure : 4 étiquettes par rouleau ou 250 étiquettes par rouleau. Réponse 25b: Il y a quatre étiquettes par ensemble (chaque ensemble a le même numéro) et 250 ensembles par rouleau, pour un total de 1000 étiquettes par rouleau. Q26 5.14 format : 3 X ¾ avec code à barre La température indiquée de +600C est-elle exacte? Si non, veuillez indiquer l utilisation du produit. Réponse 26a: Il s agit d une erreur typographique; la température indiquée devrait être +60C L emballage devrait être en rouleaux (c.-à-d. 500 ensembles de deux étiquettes par rouleau; Veuillez confirmer l unité de mesure : deux étiquettes par rouleau ou 500 étiquettes par rouleau. Réponse 26b: Il y a deux étiquettes par ensemble (chaque ensemble a le même numéro) et 500 ensembles par rouleau, pour un total de 1000 étiquettes par rouleau. Question 27 : Dans la Base de paiement, certains articles de la liste de prix ne figurent pas dans l historique. Pouvez-vous confirmer que ces articles sont encore utilisés et qu ils pourraient être commandés dans le cadre de l offre à commandes? Réponse 27 Nous ne disposons pas d un historique pour ces articles, car ils n étaient pas contrôlés de façon centralisée auparavant. Tous les articles mentionnés dans cette offre à commandes ont été produits au cours de la dernière année. Question 28: Article 5.8 Le client demande une étiquette de 5 X 3,5, mais pouvant mesurer 6 pouces. S agit-il d un papier pour impression par entraînement ou d un papier pour découpage d une forme de 5 pouces sur une étiquette de 6 pouces? On demande du papier thermique; il en existe deux sortes. Une nécessite un ruban, tandis qu avec l autre on imprime directement sur le papier. De quelle sorte parle-t-on? Le papier thermique nécessite un enregistrement quelconque, soit une marque sur le devant ou à l endos ou un espace entre les étiquettes. Les coins des étiquettes seraient-ils carrés ou ronds? Réponse 28: Les spécifications ont été modifiées. - L étiquette doit être de 5" x 3.5". Page 5 of - de 6

- Feuilles d étiquettes autocollantes - L étiquette n est pas perforée sur les deux côtés. - L étiquette est imprimée avec de l encre noire sans bavure (ou recouverte afin que l encre soit anti-bavure) sur du papier Litho 60 livres. Papier semi-glacé «à détacher et à plier» avec de la colle pouvant être enlevée de toutes les surfaces. - En paquets de 100. Q29: Item 3.10 - Il s'agit d'un ensemble de quatre parties emballées en paquets de 20. Les quantités inscrites sont 50, 100 et 500 livrets. Je me demande si ça devrait être 50 livrets, 100 livrets et 500 livrets. Veuillez confirmer? Réponse 29: Les quantités devraient être de 50 livrets, 100 livrets et 500 livrets. Toutes les autres modalités de la Demande d offre à commandes demeurent inchangées. Page 6 of - de 6