Eden Prairie, MN Equitable Drive Tricam

Documents pareils
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Folio Case User s Guide

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Fabricant. 2 terminals

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Notice Technique / Technical Manual

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

R.V. Table Mounting Instructions

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Gestion des prestations Volontaire

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contents Windows

How to Login to Career Page

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Trim Kit Installation Instruction

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Application Form/ Formulaire de demande

Start Here Point de départ

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

/MC Quick Install Guide Guide d installation rapide

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Practice Direction. Class Proceedings

Archived Content. Contenu archivé

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Frequently Asked Questions

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Start Here Point de départ Epson Stylus

We Generate. You Lead.

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Garage Door Monitor Model 829LM

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Nouveautés printemps 2013

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Module Title: French 4

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

France SMS+ MT Premium Description

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Dans une agence de location immobilière...

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Transcription:

12/10 Demandes de renseignements : Tricam 7677 Equitable Drive Eden Prairie, MN 55344 800-867-6763 www.tricam.com MISE EN GARDE : Non conçu pour un usage récréatif. Personne ne devrait jamais être transporté dans ce chariot. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de vous présenter au magasin, veuillez consulter notre site www.tricam.com et remplir le formulaire de remplacement de pièces ou appeler notre service clientèle au 1 800 867-6763 entre 9 h et 16 h, (HNC), du lundi au vendredi. Deluxe Garden Dump Cart Guide d utilisation Modèle GOR0865D-C Consignes de sécurité importantes Instructions d assemblage Chariot à bascule de jardin de luxe N de brevets américains 6,851,756, 7,210,697, 7,390,065, 7,441,792 D'autres brevets américains et étrangers sont en instance Identification des pièces et de la quincaillerie ATTENTION : Veuillez lire, comprendre et suivre TOUTES les consignes avant d'utiliser ce produit. Owners Manual Model GOR0865D-C Important Safety Instructions Assembly Instructions Parts and Hardware Identification U.S. Patent # s 6,851,756, 7,210,697, 7,390,065, 7,441,792 Other U.S. and Foreign Patents Pending CAUTION: Read, understand and follow ALL instructions before using this product. WARNING: Not for recreational use. Persons should never ride in the Dump Cart. Questions, problems, or missing parts? Before returning to your retailer, visit us online at www.tricam.com and complete the replacement parts submission form or call our customer service department at 1-800-867-6763, 9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday. For product inquiries: Tricam 7677 Equitable Drive Eden Prairie, MN 55344 800-867-6763 www.tricam.com 12/10

Exploded Drawing for Assembly K. L. K. M. A. Les dessins ne sont pas à l échelle M. Clé Allen L. Rondelles plates M6 (2) K. Contre-écrous M6 (2) Contre-écrous M12 (4) Contre-écrous M8 (20) Rondelles plates M12 (4) Bagues d'espacement de roues (4) Rondelles plates M8 (29) Boulons à épaulement M6x20 (2) Boulons de carrosserie M8x20 (8) Boulons à tête ronde internes M8x20 (6) Boulons à tête ronde internes M8x25 (5) A. Boulon à tête ronde interne M8x60 (1) Liste de la quincaillerie Parts List A. Tub (1) Lock Assembly (1) Rear Struts (2) Rear Frame (1) Rear Axle Assembly (1) Front Frame (1) Front Struts (2) Front Axle Assembly (1) Wheels (4) Handle (1) K. Accessory Tray (1) A. A. Liste des pièces Hardware List A. M8x60 Internal Button Head Bolt (1) M8x25 Internal Button Head Bolts (5) M8x20 Internal Button Head Bolts (6) M8x20 Carriage Bolts (8) M6x20 Shoulder Bolts (2) M8 Flat Washers (29) Wheel Spacers (4) M12 Flat Washers (4) M8 Lock Nuts (20) M12 Lock Nuts (4) K. M6 Lock Nuts (2) L. M6 Flat Washers (2) M. Allen Wrench (1) Drawings are not to scale A. K. M. L. Dessin éclaté pour assemblage K. Assemblage du dispositif de verrouillage (1) Entretoises arrière (2) Cadre arrière (1) Assemblage de l essieu arrière (1) Cadre avant (1) Entretoises avant (2) Assemblage de l essieu avant (1) Roues (4) Poignée (1) K. Plateau d'accessoires (1) A. Cuve (1)

Important Safety Instructions 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE US If you do not understand these instructions, need further clarification or further explanation, please call our toll free answer line at 1-800-867-6763, Monday through Friday, 9:00 a.m. - 4:00 p.m., CST. 2. Do not load the cart with more than 1,200 lb (544 kg). Do not use the dumping feature of the cart with a load of more than 500 lb (226 kg). The weight rating is based on an evenly distributed load. 3. Do not allow children to use the cart without supervision. This cart is not a toy. 4. Do not use this cart for transporting passengers. 5. This cart is not intended for highway use. 6. Do not exceed 5 mph. 7. Distribute the load evenly over the surface of the tray. 8. Do not load items on the top edges of the tray. 9. If any parts become damaged, broken or misplaced, do not use the cart until replacement parts have been obtained. 10. Do not use the cart on surfaces or for transporting objects that can cause damage to the pneumatic tires or tubes. Do not inflate the tires to more than 32 PSI (2.20 BAR). 11. It is recommended that the cart be inspected for damage before each use. 12. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENC Assembly Instructions Your cart requires assembly. Account for all parts before beginning assembly. If any parts are missing, damaged, or if you have any questions or need additional instructions, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER, visit us at www.tricam.com to complete the replacement parts submission form or call our customer service department at 1-800-867-6763. Tools required for assembly: Socket set (or two adjustable wrenches). Step 1 Attach the front axle assembly to the front frame using M8x20 carriage bolts (4), M8 lock nuts (4), and M8 washers (4). Hand tighten. Attach the outer ends of the steering linkage using M6x20 shoulder bolts (2), M6 flat washers (2), and M6 lock nuts (2). Hand tighten. Step 2 Attach the front struts to connect the front axle assembly to the front frame using M8x20 carriage bolts (4), M8 washers (4), and M8 lock nuts (4). Tighten all bolts from Step 1 and Step 2 securely. Consignes de sécurité importantes Étape 2 Attachez les entretoises avant pour connecter l assemblage de l essieu avant au cadre avant en utilisant des boulons de carrosserie M8x20 (4), des rondelles M8 (4) et des contre-écrous M8 (4). Serrez fermement tous les boulons des étapes 1 et 2. 1. LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L UTILISATION Si vous ne comprenez pas ces consignes ou avez besoin d explications ou d'éclaircissements supplémentaires, composez le numéro vert de notre ligne d assistance au 1 800 867-6763 du lundi au vendredi entre 9 h et 16 h (HNC). 2. Ne chargez pas le chariot au-delà de 544 kg (1200 lb). N'utilisez pas la bascule pour vider le chariot si la charge excède 226 kg (500 lb). Le poids nominal est établi en fonction de la répartition uniforme de la charge. 3. Ne laissez pas un enfant utiliser le chariot sans surveillance. Ce chariot n est pas un jouet. 4. Ne faites pas monter de passagers sur ce chariot. 5. Ce chariot n est pas conçu pour être utilisé sur la route. 6. Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h). 7. Distribuez la charge uniformément sur le plateau. 8. Ne chargez aucun article sur le rebord du plateau. 9. Si une pièce est endommagée, brisée ou perdue, n'utilisez pas le chariot tant que vous n aurez pas obtenu les pièces de rechange. 10. Ne faites pas rouler le chariot sur des surfaces ou pour porter des objets qui risquent d endommager les roues ou les tubes pneumatiques. Ne gonflez pas les pneus au-delà de 32 PSI (2,20 bar). 11. Il est recommandé de vérifier l état du chariot avant chaque utilisation. 12. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Étape 1 Fixez l assemblage de l essieu avant au cadre avant au moyen de boulons à tête hexagonale M8x20 (4), de rondelles M8 (4) et de contre-écrous M8 (4). Serrez à la main. Attachez les extrémités extérieures de la timonerie de direction en utilisant des boulons d épaulement M6x20 (2), des rondelles plates M6 (2) et des contre-écrous M6 (2). Serrez à la main. Outils requis pour l assemblage :Jeu de douilles (ou deux clés à molette). Votre chariot doit être assemblé. Assurez-vous d avoir toutes les pièces avant de commencer l assemblage. Si des pièces sont manquantes ou endommagées ou si vous avez des questions ou avez besoin d instructions supplémentaires, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. Consultez plutôt notre site www.tricam.com pour remplir le formulaire de demande de pièces de rechange ou appelez notre service à la clientèle au 1 800 867-6763. Instructions d assemblage

REMARQUE : Si le cadre arrière est mal installé (voir le schéma 2), le mécanisme de verrouillage de l étape 6 ne s enclenchera pas correctement lorsque la cuve du chariot est en position abaissée. Step 3 Slide rear struts onto the ends of the rear axle assembly. Schéma 1 Schéma 2 MAL PLACÉ LE TROU LATÉRAL EST PLACÉ DERRIÈRE LE CENTRE Center Centre Line BIEN PLACÉ LE TROU LATÉRAL À L ARRIÈRE CENTRE EST Center Centre Line Step 4 A. The rear axle attaches to the rear section of the rear frame. Double check the rear frame placement before assembling to the tub. As shown in Figure 1, the side holes on the rear frame must be towards the front of the bed. Please reference the front and rear labels on the backside of the rear frame to confirm correct placement. Rear Frame FRONT OF TUB AVANT DU PLATEAU Cadre arrière Cadre arrière AVANT DU PLATEAU FRONT OF TRAY FRONT OF TRAY Rear Frame Rear Frame AVANT DE LA CUVE Cadre arrière Étape 4 A. L'essieu arrière se fixe à l arrière du cadre arrière. Vérifiez bien l emplacement du cadre arrière avant de l installer sur la cuve. Comme le montre le schéma 1, les trous latéraux du cadre arrière doivent faire face à l avant de la benne. Veuillez vous référer aux étiquettes avant et arrière placées à l arrière du cadre arrière afin de vous assurer que l emplacement est correct. Center Line SIDE HOLE IN REAR OF CENTER IS CORRECT Center Line SIDE HOLE IN FRONT OF CENTER IS INCORRECT Figure 1 Figure 2 Étape 3 Introduisez les entretoises arrière dans les extrémités de l assemblage de l essieu arrière. NOTE: If the rear frame is installed incorrectly (see figure 2), the locking mechanism installation in Step 6 will not engage when the cart tub is in the down position.

Step 4 Attach the rear axle assembly with rear struts and the rear frame to the tub using M8x25 internal button head bolts (5), M8x20 internal button head bolt (1), M8 flat washers (12), and M8 lock nuts (6). Please use the M8x20 internal button head bolt in the front center location of the rear frame, as shown in the illustration. REAR OF TUB M8x25 button head bolt Étape 5 Fixez le cadre arrière au cadre avant au moyen de boulons à tête ronde M8x20 (2), de rondelles M8 (2) et de contre-écrous M8 (2). FRONT OF TUB Utilisez le boulon à tête ronde interne M8x20 à l avant centre du cadre arrière, comme le montre le schéma. TROU PRÈS DE L ARRIÈRE DE LA CUVE HOLE CLOSER TO REAR OF TUB AVANT DE LA CUVE ARRIÈRE DE LA CUVE Step 5 Attach the rear frame to the front frame using M8x20 internal button head bolts (2), M8 washers (2), and M8 lock nuts (2). Étape 4 Fixez l assemblage de l essieu arrière ainsi que les entretoises arrières et le cadre arrière à la cuve au moyen de boulons à tête ronde internes M8x25 (5) et M8x20 (1), de rondelles plates M8 (12) et de contreécrous M8 (6). Boulon à tête ronde M8x25

Étape 1 Retirez les attaches et les goupilles fendues. Étape 2 Faites tourner la poignée et insérez la goupille fendue. Fixez-la solidement avec l'attache. Étape 3 La seconde goupille fendue est utilisée pour attacher la poignée à l attelage de remorque. Instructions pour la poignée pivotante Step 6 Attach the lock assembly to the tub using M8x20 internal button head bolts (3), M8 flat washers (6) and M8 lock nuts (3). If the lock does not engage when you lower the cart, please double check the placement of the rear frame in Step 4. Étape 7 Fixez les roues en plaçant d'abord les (4) bagues d'espacement de roues sur chaque essieu, placez ensuite les roues sur chaque essieu et placez finalement les (4) rondelles plates M12 et les (4) contre-écrous M12 tel qu illustré. Serrez les écrous de blocage. Étape 8 Fixez la poignée à la fourche au moyen d un boulon à têtre ronde interne M8x60 (1), d une rondelle M8 (1) et d un contre-écrou (1). Step 7 Attach the wheels by first placing the wheel spacers (4) onto each axle, then placing the wheels onto each axle and finally placing the M12 flat washers (4) and the M12 lock nuts (4), as shown. Tighten lock nuts. Step 8 Assemble the handle to the yoke using M8x60 internal button head bolt (1), M8 lock nut (1), and M8 washers (1). Si le dispositif de verrouillage ne s enclenche pas lorsque vous abaissez la cuve, veuillez revérifier l emplacement du cadre arrière de l étape 4. Étape 6 Fixez l assemblage du dispositif de verrouillage à la cuve au moyen de boulons à tête ronde internes M8x20 (3), de rondelles plates M8 (6) et de contre-écrous M8 (3). Swivel Handle Instructions Step 1 Remove clips and cotter pins. Step 2 Rotate the handle and insert cotter pin. Secure by attaching the clip. Step 3 The second cotter pin is used to attach the handle to the trailer hitch.

Using the Dumping Feature To operate the dumping feature, pull the dumping release handle outward to release the plastic bed from the locking mechanism. Lift up the release handle to rotate cart upward into the dumping position. Returning the Plastic Bed to the Lowered Position Rotate the plastic bed back down to the lowered position. Make sure the dumping release handle is locked into place when the cart is in the lowered position. K. Liste des pièces de rechange L. K. Plateau d'accessoires (1) L. Trousse de quincaillerie Cadre avant (1) Entretoises avant (2) Assemblage de l essieu avant (1) Roues (4) Poignée (1) Assemblage du dispositif de verrouillage (1) Entretoises arrière (2) Cadre arrière (1) Assemblage de l essieu arrière (1) Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez consulter notre site www.tricam.com et remplir le formulaire de demande de pièces de rechange ou appelez notre service clientèle au 1 800 867-6763 entre 9 h et 16 h, (HNC), du lundi au vendredi. Removable Accessory Tray This removable accessory tray should not be used as a step or seat. Do not exceed a maximum evenly distributed load of 20 lbs (9 kg). CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM OVERALL LOAD CAPACITY OF 1,200 LBS (544 KG). MAXIMUM DUMPING LOAD CAPACITY 500 LBS (226 KG). WEIGHT RATING BASED ON EVENLY DISTRIBUTED LOA NE DÉPASSEZ PAS LA CAPACITÉ DE CHARGE TOTALE MAXIMALE DE 544 K CAPACITÉ DE DÉCHARGEMENT MAXIMALE 226 K LE POIDS NOMINAL EST FONDÉ SUR LA RÉPARTITION ÉGALE DU CHARGEMENT. ATTENTION Plateau d accessoires amovible Le plateau d accessoires amovible ne doit pas être utilisé comme une marche ou un siège. Ne dépassez pas la charge maximale répartie de 9 kg (20 lb). Replacement Parts List For replacement parts, please visit us online at www.tricam.com to complete the replacement parts submission form or call our customer service department at 1-800-867-6763, 9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday - Friday. Lock Assembly (1) Rear Struts (2) Rear Frame (1) Rear Axle Assembly (1) Front Frame (1) Front Struts (2) Front Axle Assembly (1) Wheel (4) Handle (1) K. Accessory Tray (1) L. Hardware Kit (1) L. K. Replacer la cuve en plastique en position horizontale Faites basculer la cuve en plastique vers le bas pour la remettre en position horizontale. Assurezvous que la manette de dégagement de la bascule est bien verrouillée en place lorsque le chariot est en position horizontale. Utilisation de la bascule Pour faire basculer la cuve, tirez la manette de déblocage vers l'extérieur pour dégager la cuve en plastique du mécanisme de blocage. Levez la manette de dégagement pour faire basculer le chariot vers le haut en position de déchargement.