Arrangement

Documents pareils
DOSSIER Technique de l'exposant. 20 e. congrès français de rhumatologie Décembre 2007

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS EXCEPTIONS PERSONNE RESPONSABLE ENTRÉE EN VIGUEUR... 5

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Le plombier chauffagiste a aussi besoin de cette représentation pour savoir ce qu il y a à l intérieur de la maison au niveau des hauteurs.

CAHIER DES CHARGES NETTOYAGE - SITE n 1 : SIEGE CMA

PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Les escaliers nécessitent quelques particularités pour assurer la sécurité de tous.

Comment se rendre sur le site de Saint-Cyr-au-Mont-d Or?

Centre multifonctionnel En Pallatex Etoy

2 ème Edition Entreprises ESPACES. 1er RÉSEAU PARTENAIRE, 61 IMPLANTATIONS EN FRANCE

CENSI BOUVARD. Residhome Apparthotel Paris Nanterre. Nanterre (92)

V{tÄxà ` Ä éx. Tout juste achevé, ce chalet a été conçu avec goût et sens du détail.

Répertoire des instruments juridiques nationaux En rapport avec le fonctionnement des ONG en République Démocratique du Congo

Objet et champ d application

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

L Espace Urbain de Distribution de Chapelle International Paris 18 ème arrondissement

3. Ligne Eaux-Vives - Moillesulaz

Ordonnance sur les amendes d ordre (OAO) du 4 mars 1996 (Etat le 1 er juin 2015)

Long Parcours 86 KM Avant la halte Étape Km obstacle Direction Rue, Boulevard, Route. Urgence Sûreté du Québec: Ste-Anne téléphone

COMMUNIQUE DE PRESSE. «MED LINK PORTS» : le port de Marseille Fos et 8 plateformes multimodales concluent un partenariat de promotion

Dispositions générales

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

CONVENTION INTERNATIONALE SUR L HARMONISATION DES CONTROLES DES MARCHANDISES AUX FRONTIERES

Réhabilitation de la Maison de Radio France LA MISE EN SECURITE INCENDIE DE LA MAISON DE RADIO FRANCE

Contraintes et problématique des flux dans le dimensionnement des gares

Port de Limay-Porcheville. Infrastructures, Services, Multimodalité

CASERNE NIEL Quai des Queyries à Bordeaux DIAGNOSTIC POUR LA CONSERVATION D UNE CHARPENTE METALLIQUE

COMMUNE DE DE SAINT-DENIS-D AUTHOU 1, rue Principale Saint-Denis-d Authou

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

TREVES VII VERS UNE SIXIEME DIRECTIVE ASSURANCE AUTOMOBILE. Une réglementation pour les remorques

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Décrets, arrêtés, circulaires

Stratégie et développement du groupe SOGARIS en logistique urbaine pour l agglomération parisienne

LOCAL A LOUER : Réf TS3

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

MARCHE PUBLIC DE SERVICES. «PRESTATION DE SURVEILLANCE et GARDIENNAGE DES LOCAUX D AGROCAMPUS OUEST, CENTRE DE RENNES»

PLAN GÉNÉRAL DU CODE DE LA ROUTE

MÉMOIRE L ORGANISATION DU TRANSPORT COLLECTIF DANS LA MRC DE L ASSOMPTION

PRESENTATION DE L AGENCE NATIONALE DES PORTS. Avril 2011

Mémoire de PFE : Maintenance des Installations Fixes de Traction Electrique Ferroviaire de Bourgogne Franche Comté

INBTP-TECHNOBAT-LECON_011

Stratégie et développement du groupe Sogaris en logistique urbaine pour l agglomération parisienne

Venir au siège DomusVi à Suresnes

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

LE CONSEIL DES MINISTRES DE L UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE OUEST AFRICAINE (UEMOA)

L HORIZON. À LOUER Surfaces modulables de 215 m 2 à m 2 IMMEUBLE DE BUREAUX 12 RUE LE CORBUSIER. EUROPARC Le parc d activités Créteil sud

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Ministère de l intérieur, de l outre-mer, des collectivités territoriales et de l immigration NOR :IOCE ARRÊTÉ DU

Je prends le métro. Un outil pédagogique pour apprendre à utiliser le métro

Code du bâtiment. Code national du bâtiment - Canada 2010

Texte original. (Etat le 21 août 2012)

POINT INFO LOGEMENT 37 - LAON PLATEAU

DOCUMENTS DE CANDIDATURE A UN LOGEMENT :

La France en Trains - Exclusive Collection 49

Le groupe RATP, la RATP et RATP Dev. Une nouvelle dimension, de nouvelles ambitions

LE CONSEIL D AGGLOMÉRATION DÉCRÈTE CE QUI SUIT : 1. Le conseil autorise les travaux décrits dans le document joint au règlement comme annexe I.

Union des Métiers et des Industries de l Hôtellerie. Le règlement de Sécurité contre les risques d incendie. ERP et IGH de Type O

Texte original. (Etat le 1 er janvier 2015)

MES ÉCO-DÉPLACEMENTS LE QUIZZ

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

SOCIETE D ECONOMIE MIXTE IMMOBILIERE. de la VILLE de VELIZY SEMIV RESIDENCE LECLERC REGLEMENT DE JOUISSANCE ET DE COPROPRIETE


Document de consultation sur le cadre pour les négociants fiables

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Convention relative : - aux échanges de données d'exploitation et de sécurité routière - à la gestion des crises routières. pour le département de

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

RECUEIL DE LEGISLATION. A N septembre S o m m a i r e

Commune de Préverenges

L entrepôt sous douane La Procédure de Domiciliation Unique (PDU)

CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE

Pose de la passerelle de la future gare «Entzheim-Aéroport»

VILLE DE FROUARD PRESTATIONS NETTOYAGE DES VITRES DES BATIMENTS COMMUNAUX CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES (C.C.A.

GESTION BUDGETAIRE. BTS MUC, Gestion commerciale. Lycée Charles de Gaulle Vannes INTRODUCTION :

SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16

Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation

mise à jour: septembre 2015 COMMENTAIRES

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Titre la (nouveau) Sécurité de l infrastructure routière

Règlement n o 5.2 concernant les normes de comportement sur le réseau de trains de banlieue

N SIRET : ou N inscription au Répertoire des métiers Code NAF : Si votre entreprise a des filiales, veuillez nous préciser leurs noms et adresses :

RUE DE BERCY PARIS 12 e

Fiche pédagogique : ma famille et moi

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle


Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand Genève

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES

FORUM COMUTEC 2015 Jeudi 22 Octobre

Services. Chaque projet de stand doit être soumis au plus tard le 29 Juillet 2012 auprès du Service Architecture d EQUIPMAG :

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie:

pôle position Le 7250 Mile-End allie emplacement pratique et choix stratégique.

Abords d école : limitation à 30km/h à certaines heures seulement?

Transcription:

Texte original 0.631.252.934.952.7 Arrangement entre la Suisse et la France concernant la création d un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne Conclu le 19 juillet 1967 Entré en vigueur le 19 juillet 1967 (Etat le 1 er mars 2009) En application de l art. 1, par. 4, de la convention entre la Suisse et la France du 28 septembre 1960 1, relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route, l ambassade de Suisse à Paris et le ministère français des affaires étrangères ont procédé, le 19 juillet 1967, à un échange de notes confirmant et mettant en vigueur, à cette dernière date, un arrangement concernant la création d un bureau à contrôles nationaux juxtaposes en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne, arrangement préparé par la commission mixte conformément à l art. 27 de ladite convention. La teneur de cet arrangement est la suivante: Art. 1 1. Un bureau à contrôles nationaux juxtaposés est créé, en territoire suisse, à la gare de Vallorbe. Les contrôles suisses et français d entrée et de sortie concernant le trafic des voyageurs et des marchandises sont effectués à ce bureau. 2. Dans les trains de voyageurs, le contrôle peut aussi être effectué en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne et vice versa. Il s applique aux personnes ainsi qu aux bagages et autres biens qu elles transportent et, en règle générale, aux bagages enregistrés se trouvant dans les trains désignés selon l art. 3, par. 4. Art. 2 1. En ce qui concerne le contrôle effectué au bureau de Vallorbe, la zone comprend: pour le contrôle des voyageurs: a. Les voies empruntées par les trains de voyageurs, dès la frontière, soit la voie L 1, puis les voies A3, 4, 5, 10, 18, 20 et 25 jusqu à l extrémité sud-ouest du bâtiment CFF de préchauffage des voitures voyageurs; b. Les quais 2 et 3, avec les parties de bâtiments mentionnées au par. 2 ci-dessous; RO 1967 1165 1 RS 0.631.252.934.95 1

0.631.252.934.952.7 Régime général pour le contrôle des marchandises: c. Les parties énumérées ci-dessus en a et b; d. Les faisceaux de voies entre la frontière et le «Pont suisse», à savoir: les voies L 1 et T 1 avec leur plate-forme; le faisceau D, avec sa plate-forme, ses bâtiments et installations, à l exclusion de la remise CFF, du bâtiment «exploitation SNCF traction CFF et SNCF» et de toutes les voies et installations situées à l ouest de la «remise pour locomotives CFF et SNCF»; le faisceau A, avec ses bâtiments et installations, à l exclusion des voies 1 et 11, de la remise CFF «Voie et service des installations électriques» et du bâtiment CFF de préchauffage des voitures voyageurs; le faisceau B, avec ses installations et les parties de bâtiments indiquées au paragraphe 2 ci-dessous, à l exclusion du bureau CFF des marchandises, de la halle aux marchandises et du quai «loco», de même que des voies 15, 16, 21 et des deux voies Vallorbe-Lausanne, dès l aiguille 43 (signal de sortie C 1); le faisceau C, avec sa plateforme, ses bâtiments et installations, jusqu à l extrémité des voies 11 et 12, à l exclusion de l entrepôt et des deux voies Vallorbe-Lausanne. 2. La zone est divisée en deux secteurs: a. Un secteur utilisé en commun par les agents des deux Etats, comprenant: les parties de territoire énumérées sous ch. 1, let. a, b, c et d; dans le bâtiment de service du quai 2, au rez-de-chaussée, les locaux n os 4, 6, 8a, 9, 9a, 12 et 16, selon le plan technique du 30 mai 1984; 2 dans le bâtiment de service du quai 3, les locaux n os 9, 9b (avec monte-charge), 11, 13, 14, 20 (avec escalier, palier, hall du public) et 21, selon le plan technique d août 1934; 3 dans le bâtiment Petite Vitesse: les halles aux marchandises est et ouest, les locaux n os 12, 12a et 22, ainsi que les locaux «colis en souffrance», «colis dédouanés» et «marchandises à dédouaner», selon le plan technique du 13 mars 1963; b. Un secteur réservé aux agents français, comprenant: dans le bâtiment du quai 2: au sous-sol: la première cave à gauche en descendant l escalier; au rez-de-chaussée, les locaux numéros 5, 7, 8, 10, 13 à 15 et 17 à 27, selon le plan technique du 30 mai 1984; 4 2 Nouvelle teneur selon le ch. 1 de l échange de notes des 7 juin/19 août 1985 (RO 1985 1472). 3 Nouvelle teneur selon l échange de notes du 1 er nov. 1975 (RO 1976 192). 4 Nouvelle teneur selon le ch. 1 de l échange de notes des 7 juin/19 août 1985 (RO 1985 1472). 2

Gare de Vallorbe. Ar. avec la France 0.631.252.934.952.7 au 1 er étage, les locaux n os 1 à 15 (dégagements et escalier compris), selon le même plan; au 2 e étage: le grenier et l escalier y donnant accès; dans le bâtiment et les halles Petite Vitesse: au rez-de-chaussée, les locaux n os 18, 20, 21 et 23, selon le plan technique du 13 mars 1963; le poste de surveillance situé à 35 m de l entrée du Tunnel du Mont d Or, au nord de la vole L 1. Art. 3 1. En ce qui concerne le contrôle en cours de route, la zone comprend, pour les agents de l Etat limitrophe, les trains désignés selon le par. 4 du présent article, sur la partie du parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne et vice versa, située dans l Etat de séjour, entre la frontière et les gares de Frasne ou de Lausanne. 2. Dans ces gares, les agents de l Etat limitrophe ont le droit d amener du train et de retenir dans le local de la gare mis à leur disposition, les personnes arrêtées et les marchandises saisies ainsi que les moyens de preuve. Le quai de stationnement du train, le parcours entre le train et ce local ainsi que le local lui-même sont considérés comme zone pour et pendant l accomplissement de ces opérations. 3. 5 Les personnes non admises ou arrêtées et les marchandises ou les moyens de preuve saisis sont ramenés dans l Etat limitrophe par le prochain train sur le parcours Frasne-Vallorbe- Lausanne et vice versa. 4. 6 Les agents de chaque Partie contractante peuvent conduire jusqu à la frontière, dans leur propre véhicule, par l itinéraire autorisé, les personnes non admises ou arrêtées, arrivées avec le dernier train en provenance de leur pays. Le véhicule et l itinéraire autorisé sont considérés comme zone. 5. 7 Les administrations suisses et françaises chargées du contrôle désignent, en accord avec les CFF et la SNCF, les trains dans lesquels le contrôle est effectué en cours de route et définissent les modalités d application de ce contrôle. 5 Nouvelle teneur selon l'échange de notes des 12 sept. 2002/30 avril 2003, en vigueur depuis le 1 er mars 2009 (RO 2009 1799). 6 Introduit par l'échange de notes des 12 sept. 2002/30 avril 2003, en vigueur depuis le 1 er mars 2009 (RO 2009 1799). 7 Anciennement ch. 4. Nouvelle teneur selon l'échange de notes des 12 sept. 2002/30 avril 2003, en vigueur depuis le 1 er mars 2009 (RO 2009 1799). 3

0.631.252.934.952.7 Régime général Art. 3 bis 8 Art. 4 9 1. En principe, les agents de l Etat limitrophe appelés à exercer leurs fonctions dans l Etat de séjour s y rendent par le train, respectivement regagnent l Etat limitrophe par le train. 2. Pour exercer leurs fonctions dans l Etat de séjour et pour retourner ensuite dans l Etat limitrophe, les agents de l Etat limitrophe sont autorisés en cas de besoin, à utiliser avec leurs véhicules banalisés l itinéraire routier suivant: Lausanne-Vallorbe, par l autoroute et vice-versa. 3. Le port de l uniforme national ou d un signe distinctif apparent ainsi que de l arme personnelle réglementaire sont autorisés sur le parcours mentionné au chiffre précédent. Art. 5 10 1. La Direction du III e arrondissement des douanes suisses à Genève et l autorité suisse de police compétente, d une part, la Direction régionale des douanes françaises à Besançon et l autorité française de police compétente, d autre part, règlent les questions de détail, en particulier le déroulement du trafic, en accord avec les autres administrations compétentes, ainsi qu avec les CFF et la SNCF. 2. Les agents responsables, en service, prennent, d un commun accord, les mesures applicables sur l heure ou pendant un court laps de temps, notamment pour aplanir les difficultés susceptibles de surgir lors du contrôle. Art. 6 11 La Direction du III e arrondissement des douanes suisses à Genève et la Direction régionale des douanes françaises à Besançon, en accord avec les autorités de police suisses et françaises compétentes, règlent, avec les CFF et la SNCF, les conditions dans lesquelles les locaux utilisés par les agents français sont mis à leur disposition: elles fixent aussi la répartition des frais de chauffage, d éclairage et de nettoyage des locaux et installations utilisés par les agents des deux Etats. 8 Introduit par le ch. Il de l échange de notes des 7 juin/19 août 1985 (RO 1985 1472). Abrogé par l'échange de notes des 12 sept. 2002/30 avril 2003, avec effet au 1 er mars 2009 (RO 2009 1799). 9 Introduit par l'échange de notes des 12 sept. 2002/30 avril 2003, en vigueur depuis le 1 er mars 2009 (RO 2009 1799). 10 Anciennement art. 4. Nouvelle teneur selon l'échange de notes des 12 sept. 2002/30 avril 2003, en vigueur depuis le 1 er mars 2009 (RO 2009 1799). 11 Anciennement art. 5. Nouvelle teneur selon l'échange de notes des 12 sept. 2002/30 avril 2003, en vigueur depuis le 1 er mars 2009 (RO 2009 1799). 4

Gare de Vallorbe. Ar. avec la France 0.631.252.934.952.7 Art. 7 12 Le présent arrangement pourra être dénoncé par chacune des deux parties avec un préavis de six mois. La dénonciation prendra effet le premier jour du mois suivant la date d échéance du préavis. 12 Anciennement art. 6. 5

0.631.252.934.952.7 Régime général 6