LangFest Montréal 2017
Activités optionnelles Optional activities Sauf indication contraire, toutes les activités sont gratuites pour les participants. Veuillez prendre note que ces activités sont susceptibles de changer. Except when stated otherwise, all activities are free for participants. Please note that these activities are subject to change. Mardi 22 août 2017 Tuesday, August 22nd 2017 19:00 @ 22:00 Mundo Lingo au Clébard (échange linguistique et culturel) / Mundo Lingo at the Clébard (language and cultural exchange) Mercredi 23 août 2017 Wednesday, August 23rd, 2017 10:00 @ 12:00 Ascension du Mont-Royal / Walk up the Mount Royal 12:00 @ 14:00 Dîner au centre-ville Lunch downtown 14:00 @ 17:00 Visite du Musée des beaux-arts de Montréal (8 $ par personne) Visit of the Montréal Museum of Fine Arts ($8 per person)
Jeudi 24 août 2017 Thursday, August 24th, 2017 9:30 @ 12:00 Temps libre ou visite guidée à pied du Quartier Latin Free time OR Quartier latin walking tour 12:00 @ 14:00 Dîner dans le Vieux Port Lunch in the Old Port 14:00 @ 17:30 Visite guidée à pied du Vieux-Port et du centre-ville Old Port and downtown walking tour Dimanche 27 août 2017 Sunday, August 27th, 2017 18:00 @ 21:30 Pique-nique et échange linguistique au Parc Lafontaine Picnic and language exchange at Lafontaine Park
Visiter Montréal par vous-même Visiting Montréal on your own Vous êtes intéressé(e) par Do you have an interest in Nature? Jardin Botanique (Festival de lumières à partir du 8 septembre) / Botanical Garden (lantern festival from September 8th) Biodôme, Insectarium et Planétarium / Biodome, Insectarium and Planetarium Parc du Mont-Royal / Mount Royal Park Centre des sciences de Montréal / Montreal Science Centre Art? Montreal Museum of Fine Arts / Musée des beaux-arts de Montréal Musée d'art contemporain de Montréal / MAC (Comtemporary Art Museum) Promenade architecturale dans le Mille carré doré / Golden Mile architectural walk Guido Nincheri & Saint-Leon Galerie René Blouin / René Blouin Gallery Promenade dans la ville pour admirer les nombreuses murales / Walk around the city to admire the various murals
Sport? Visitez le Parc Olympique / Visit the Olympic Park Louez un BIXI pour faire le tour de la ville / Rent a BIXI and bike through the city Louez un bateau à hydrojet ou faites du rafting sur le canal Lachine / Rent a Jet boat or do rafting on the Lachine Canal Explorez le parc Jean-Drapeau / Explore the Jean Drapeau Park Architecture? Admirez la Basilique Notre-Dame /Admire the Notre-Dame Basilica Réservez un «Architectour»/ Book an ''Architectour'' Visitez le Centre Canadien d'architecture / Visit the Canadien Centre for Architecture (CCA) Rendez-vous à l'oratoire Saint-Joseph / Walk up to the Oratoire Saint-Joseph Promenez-vous dans la ville souterraine / Take a walk through the Underground city Découvrez Habitat 67 / Learn about Habitat 67
Histoire? / History? Allez au Musée Pointe-à- Callière (histoire et archéologie) / Go to the Pointe-à-Callières Museum (History and Archeology) Visitez le Château Ramezay / Visit the Ramezay Castle Explorez le Musée McCord (histoire sociale) / Explore the McCord Museum (social history) Suggested trips outside of Montréal / Suggestion de sorties hors de Montréal Ottawa et Gatineau / Ottawa and Gatineau La ville de Québec / Quebec city Toronto Cantons de l'est: possibilité de faire de la randonnée en montagne, et de visiter Coaticook et Magog / Eastern Township: possibility to hike in various mountains, and also to visit Coaticook and Magog
Lieux de rencontre Meeting places Mardi / Tuesday: Mercredi / Wednesday: Clébard : 4557 Rue Saint-Denis, Montréal, QC H2J 2L4 Ascention du Mont-Royal / Walk up the Mount Royal: Rencontre dans le hall de l'édifice EV de l'université Concordia. / Meeting at Concordia University EV Building Lobby. 1515 Ste-Catherine O St., Montréal, H3H 2L5 Musée des beaux-arts de Montréal / Montreal Museum of Fine Arts: Rencontre dans l'entrée principale. / Meeting at the main entrance. 1380 Rue Sherbrooke Ouest, Montréal, H3G 1J5 Jeudi / Thursday: Visite guidée à pied du Quartier Latin / Quartier Latin walking tour: Rencontre au Métro Berri-UQAM (Sortie St-Denis). / Meeting at Metro Berri-UQAM (Exit St-Denis). Visite guidée à pied du centre-ville et du Vieux- Port / Downtown and Old Port walking tour: Rencontre au Métro Place d'armes. / Meeting at Métro Place d'armes. Dimanche /Sunday: Pique-Nique au Parc Lafontaine / Picnic at Lafontaine Park: Rencontre dans le hall de l'édifice EV de l'université Concordia. / Meeting at Concordia University EV Building Lobby. 1515 Ste-Catherine O St., Montréal, H3H 2L5
Contact Joey Perugino : joey@langfest.org; 514-452-0022 Tetsu Yung : tetsu@langfest.org; 450-577-3789 Sabrina Corriveau-Maheu : sabrina.cm@live.ca; 819-212-0111 N.B. Merci d'utiliser les numéros de téléphone seulement en cas d'urgences. N.B. Thank you for using phone only in case of emergency.