Français - English Comment utiliser votre Lampe Berger? How to use your Lampe Berger? La Lampe Berger sert à désodoriser l atmosphère et à parfumer la maison. Elle fonctionne en diffusant le parfum, sans flamme. The Lampe Berger deodorises the atmosphere and fragrances the house. It operates by diffusing the fragrance without a flame. Pour remplir / To fill Si elle est vide, remplissez la Lampe Berger 1 uniquement avec du Parfum de Maison lampe berger If empty, fill the Lampe Berger with l a m p e berger Home Fragrance Niveau maxi Max. level 2 Refermez soigneusement le flacon Close the bottle carefully Parfum de Maison 3 Remettez le brûleur et l éteignoir Replace the burner and the stopper Attendez 20 min. Wait for 20 mins. Les éléments de la Lampe Berger The parts of the Lampe Berger Monture protectrice Protective top éteignoir Stopper Corps de lampe Lamp body A B C Pour mettre en marche / To start Mettez bien en place le brûleur 4 Put the burner in its correct position 5 Allumez avec une allumette ou un briquet Light using a match or a lighter Attendez 2 min. Wait 2 mins 6 Soufflez la flamme et remettez la monture protectrice Blow out the flame and put back the protective top. Lampe Berger en marche Lampe Berger in operation m a x i m u m 20 min. par 10 m 2 m a x i m u m 20 min per 10m 2 Brûleur Burner Entonnoir Funnel D E Pour arrêter / To stop Retirez la monture protectrice. 7 Remove the protective top 8 Replacez l éteignoir sur le brûleur Replace the stopper on the burner 9 Replacez la monture protectrice Replace the protective top. Lampe Berger arrêtée Lampe Berger is not working
RECOMMANDATIONS / RECOMMENDATIONS 10 Ne laissez pas la lampe en marche sans la monture protectrice. Quand la lampe est en marche, le brûleur est très chaud et on ne le voit pas. La monture protège des brûlures. Pour arrêter la lampe, prenez la monture à sa base. 13 Refermez bien le flacon de Parfum de Maison et rangez le hors de portée des enfants. Ne jamais ingérer le produit. En cas d ingestion, contactez immédiatement un médecin et montrez lui l emballage ou l étiquette. Never leave the lamp working without the protective top. When the lamp is working, the burner is very hot and this is not visible. The top is a protection against burns. To stop the lamp, hold the protective top from the base. Close the Home Fragrance bottle properly and store it out of reach of children. Do not swallow. If swallowed, seek medical advice immediately and show the packaging or label. 11 Ne laissez la flamme qu au moment de la mise en marche, la Lampe Berger fonctionne sans flamme. 14 Ne remplissez pas votre Lampe Berger près d une flamme. Le Parfum de Maison est un produit inflammable. Only leave the flame burning when the lamp is being started.the Lampe Berger operates without a flame. Do not fill your Lampe Berger near a flame. Parfum de Maison is flammable. 12 Ne laissez pas la lampe fonctionner à coté des rideaux ou de matières inflammables, le brûleur est chaud. Do not leave the lamp working beside curtains or inflammable materials. The burner is hot. 15 Ne jamais utiliser une Lampe Berger à l intérieur d un véhicule. N utilisez que des Parfums de Maison Lampe Berger. Assurez-vous que vous êtes bien en possession d un produit Lampe Berger original. Changez l ensemble brûleur + mèche (D) tous les ans ou après 200 allumages. Le respect de ces instructions garantit un fonctionnement optimal de votre Lampe Berger. Never use a Lampe berger inside a vehicule. Only use Parfums de Maison Lampe Berger. Check that you are using genuine Lampe Berger products and not copies. Adherence to these instructions guarantees optimum operation of your Lampe Berger. Change the burner and wick assembly (D) once a year or every 200 lightings.
Lampe Berger France Route d Elbeuf - BP 21 27520 Bourgtheroulde Tel : 33 (0)2 32 96 95 40 Fax : 33 (0)2 32 96 95 43 info@lampeberger.fr www.lampeberger.com Lampe Berger USA Inc. 20 Commerce Drive - Somerset, NJ 08873 Tel. 732 568 0760 - Toll free (800) 321 0020 Fax (732) 568 1370 info@lampeberger.us Lampe Berger Canada Inc. 4105 rue Hickmore - Ville Saint-Laurent QC canada H4T 1S5 Tel. 514 344 0563-1 800 305 4428 - Fax 514 344 4420 lampebergercanada@lampeberger.com