Courrier de l Éducation nationale Le mensuel du ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse novembre 2014 A11 Dans ce numéro : LES ACTUALITÉS DU MENJE Législation...2 Publications...2 Nominations...2 À la UNE Nouveau site Éducation culturelle...3 25 Joër Kannerrechter...4 Brèves Accueil de la petite enfance...6 30 ans de cours intégrés...7 Austauschtag zur Orientierung...8 iteo...9 CPOS - conférence et journée d étude Écrans et adolescents...10 Formation continue Prêt à distance au CDP...11 Entente des Foyers du jour : Formation...12 Comment aider les enfants victimes de traumatismes...14 Leseförderung - Schulbibliothek - Medienerziehung Réckbléck: wei wor et deemools? 1. Deel...15 Virlies-Concours 2015: Kanner hu Rechter...20 LE MONDE DE L ÉDUCATION Brèves IKL...24 CFL: Kiddy TRAINBOX...25 Manifestations Stiftung Kannerschlass: Seminar...27 Programm Eltereschoul November/Dezember...28 Erwuessebildung: Medienwoche...29 Erwuessebildung: Online Mediathéik...30 FNR: Science.lu et projets scientifiques...31
INFORMATIONS UTILES: Le délai pour la remise des annonces à publier est fixé au 15 de chaque mois précédant la publication du CEN. 2 Les articles ne doivent pas dépasser 2 pages A4 (Times new roman, 12pts, interlinage 1,5) et sont à adresser sous forme électronique (textes en format word, images en format jpeg 72dpi) à l adresse suivante : cen@men.lu Le MENJE se réserve le droit de modifier voire refuser des contributions externes. Il décline toute responsabilité quant au contenu de ces contributions. Le CEN paraît 11 fois par an. Les publications du ministère peuvent être consultées sur notre site : www.men.public.lu Dans ce numéro : Législation Nouvelle rubrique sur le site du MENJE : http://www.men.public.lu/fr/legislation/index.html ÉDITORIAL Ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse 29, rue Aldringen L-2926 Luxembourg Publications Bienvenue à l école luxembourgeoise - version serbo-croate Coûts et financements du système scolaire luxembourgeois - Exercice 2012 http://www.men.public.lu/fr/publications/index.html layout: Coordination générale e-mail: cen@men.lu tél.: +352 247-85114 / 85116 consultez notre site: http://www.men.public.lu Nominations Madame Caroline Lentz a été nommée directrice adjointe au Lycée Michel- Rodange Luxembourg avec effet au 1er octobre 2014. Monsieur Jean Billa a été nommé directeur du Lycée à Clervaux avec effet au 15 ocobre 2014.
À LA UNE 3 Nouveau site «Éducation culturelle» Comme nous l avons annoncé depuis quelque temps déjà, les offres culturelles pour élèves et étudiants se présenteront désormais sous une nouvelle forme plus actuelle et interactive. Ce nouveau site remplacera donc les fiches d «animations culturelles» sur le site men.lu. Vous trouverez l accès au nouveau site «éducation culturelle» sous http://portal.education.lu/culture Les avantages de cette nouvelle forme de présentation sont : une amélioration de la fonction de recherche à l aide de filtres une fonction d alerte au moment où une manifestation susceptible de vous intéresser est annoncée sur le site l option de proposer vous-mêmes des manifestations à l aide d un formulaire. Visitez le site et faites-nous part de vos commentaires! Responsable de l éducation culturelle au MENJE : Jean-Marie Kieffer, culture@men.lu
À LA UNE 4 Le 25 e anniversaire de la Convention Internationale des Droits de l Enfant Pour fêter le 25 e anniversaire de la Convention, les ONG actives dans ce domaine et le ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse organisent cette année une série d événements dont des séances de film suivies d un débat avec le public, des conférences, des ateliers, et des tables rondes. Ces événements sont organisés pour attirer l attention des professionnels et du grand public sur la situation des enfants et des adolescents au Luxembourg et dans le monde, pour offrir une plateforme aux ONG qui sont actives dans ce domaine et pour montrer que beaucoup a été fait mais qu il reste encore beaucoup à faire. La Convention Internationale des Droits de l Enfant a été adoptée par l ensemble des états de la terre (à l exception de la Somalie et des États-Unis d Amérique) le 20 novembre 1989. Cette convention confère aux enfants des droits particuliers du fait de leur vulnérabilité physique et psychologique. Il ne s agit donc pas de droits qui n existeraient qu en contrepartie de l accomplissement de devoirs (comme les droits du locataire ou les droits de l employé) mais de protections fondamentales que les états ont convenu d accorder à tout enfant. La convention établit ainsi le droit à un nom, là une nationalité, le droit de vivre avec sa famille, le droit à une éducation scolaire, l accès à des services de santé, le droit à une prise en charge adéquate en cas de handicap, le droit d être entendu avant toute décision qui le concerne Ces droits confèrent une protection contre la discrimination, le recrutement comme soldat, contre les mutilations sexuelles, contre la vente, contre le mariage forcé, contre le travail forcé, contre l exploitation et l abus sexuels, contre la torture, contre la violence, contre l emprisonnement Un certain nombre de dispositions portent aussi le regard vers le développement de la société tel le droit à la participation, le droit à une éducation culturelle, le droit au bien-être La mise en pratique des dispositions de cette convention est supervisée par le Comité des Droits de l Enfant auquel les états se sont engagés à remettre périodiquement un rapport sur les réalisations en matière de droits de l enfant. Ce rapport donne lieu à une discussion avec les représentants de l État concerné et la formulation de recommandations.
À LA UNE 5
BRÊVES 6 Accueil de la petite enfance Afin de donner à chaque enfant les meilleures chances au départ, le Gouvernement a choisi de faire de l éducation de la petite enfance (1 à 3 ans) l une de ses priorités. C est en effet là que le multilinguisme incontournable de la société luxembourgeoise peut se construire naturellement. La recherche est en effet unanime : la période de 0 à 3 ans est cruciale pour le développement de l enfant. Le rythme des apprentissages est à cet âge fortement influencé par les stimulations externes. Ainsi, avant même l entrée à l école, les inégalités de développement selon le milieu social sont déjà très prononcées, plus particulièrement dans les compétences langagières. Jusqu à présent, notre système scolaire n a pas su y remédier. Comment l État peut-il dès lors donner à chaque enfant les meilleures chances possibles au commencement de sa vie? Un changement de paradigme s impose. Nous choisissons l accès universel à un éveil précoce de qualité, axé sur le multilinguisme. Les compétences langagières sont en effet une des clés de l intégration dans notre société. La réussite scolaire et professionnelle y est fortement liée. Depuis longtemps déjà, notre système éducatif désavantage les élèves de familles immigrées, en raison des exigences en allemand, et désavantage bon nombre d élèves luxembourgeois en raison des exigences en français. En plus, les enfants ne sont souvent confrontés à la situation multilingue du pays qu à un âge avancé, quand l apprentissage d une langue étrangère devient plus laborieux. Les structures d accueil sont pour la plupart monolingues : le luxembourgeois domine dans les structures publiques, souvent fréquentées par les enfants de familles luxembourgeoises ; le français l emporte dans les crèches privées, qui s adressent davantage à une clientèle internationale. C est une occasion manquée pour les enfants d apprendre des langues, à l âge où ils sont le plus réceptifs. Pour en savoir plus : http://www.men.public.lu
BRÈVES 7 Les cours intégrés à l enseignement fondamental ont fêté leur 30 e anniversaire Le 9 octobre 2014, le 30 e anniversaire des cours intégrés à l enseignement fondamental a été célébré à l Athénée du Luxembourg, en présence du ministre de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse, Claude Meisch, de l Ambassadeur du Portugal, Maria Rita Ferro, et de nombreux invités et acteurs des écoles. Mis en place dès 1983, les cours intégrés sont des cours en langue maternelle qui donnent aux élèves immigrés l occasion de développer leur langue maternelle tout en gardant le contact avec leur culture d origine. Intégrés dans l horaire scolaire normal, ils sont offerts en langue portugaise à l école fondamentale et dispensés à raison de deux leçons par semaine dans le cadre des cours de sciences naturelles, d histoire et de géographie. La séance académique organisée pour le 30 e anniversaire des cours intégrés fut un moment de discussion et de réflexion non seulement sur les cours en question, mais également sur le développement linguistique et le rôle des compétences langagières dans les différents apprentissages des élèves. La présentation des premiers résultats du projetpilote d assistant de langue portugaise au cycle 1, mis en œuvre dans trois écoles luxembourgeoises et accompagné par l Université du Luxembourg, a permis de conclure que pour le jeune enfant lusophone, l utilisation de sa langue maternelle dans le contexte scolaire constitue une véritable ressource pour l apprentissage de la langue luxembourgeoise. Lors de sa conférence, le Prof. Dr. Adelheid Hu de l Université du Luxembourg a souligné l importance de mettre à profit le potentiel plurilingue des élèves et de valoriser les langues d origines pour favoriser les apprentissages et le développement identitaire. «Nous devons adapter notre système d enseignement des langues aux réalités de notre population d élèves», a affirmé Claude Meisch lors de son intervention. Pour le ministre, cette adaptation passe aussi par une meilleure prise en compte des langues maternelles des élèves. Maîtriser une autre langue que les langues officielles de l école ne doit pas être un obstacle, mais une plus-value, et l école luxembourgeoise se doit de valoriser, voire de documenter cette langue supplémentaire. Pour finir, le ministre a remercié tous les acteurs engagés dans les cours intégrés ainsi que les conférenciers de la séance académique, dont les présentations ont permis de nourrir le processus de réflexion en cours sur la nécessaire adaptation de l enseignement des langues. Pour en savoir plus : http://www.men.public.lu
BRÈVES 8 Austauschtag der Schulen bezüglich der schulischen und beruflichen Orientierung Am 10. Oktober 2013 fand eine Austauschsitzung zwischen Lehrern und Mitgliedern von Schulleitungen des Régime Préparatoire, in Zusammenarbeit mit SCRIPT-INNO, statt. Thema war die Wichtigkeit einer guten schulischen und beruflichen Orientierung und dies wurde zum Ausgangspunkt weiterer Überlegungen. Dabei wurde auch die Kooperation mit den Partnern thematisiert und deren Bedeutung für die Orientierung hervorgehoben. Darauf basierend haben MENJE SCRIPT-INNO, CPOS, CASNA und die ALJ am 23. Mai 2014 im Lycée Bel-Val einen großen Austauschtag betreffend die Orientierung in den Schulen organisiert. Hierbei basierte man sich auf folgende vom Forum Orientation im Jahre 2010 ausgearbeitete Definition von Orientierung: «L orientation se réfère à une série d activités qui permettent au citoyen, à tout moment de sa vie, d identifier ses capacités, ses compétences et ses intérêts, de prendre des décisions éclairées en vue du choix de ses études et formations ainsi que des activités professionnelles et ceci avec le souci conjoint de servir l épanouissement de sa personne et le développement de la société» Für weitere Infos : Linda Tholl (linda.tholl@men.lu), Robert Hendel (robert.hendel@men.lu) MENJE SCRIPT-INNO Folgendes Mindmap wurde daraufhin ausgearbeitet: Alle teilnehmenden Schulen arbeiteten im Spiegel dieser Übersicht Empfehlungen an die Schulen, die Partner und die Politik aus, um ein gelingendes Orientierungskonzept zu ermöglichen und umzusetzen. Weiterführende Informationen sowie die Dokumentation der Veranstaltung finden Sie unter http://portal.education.lu/inno Champ d action «Orientation scolaire et profesionnelles». Am 27. November 2014 organisieren nun die gleichen Abteilungen des MENJE einen Partnertag, bei welchem außerschulische Partner aus den Bereichen Wirtschaft und Kultur ihre Beiträge zur Orientierung der Schüler vorstellen und reflektieren und gegebenenfalls koordinieren. Anschließend beginnt die Pilotphase, in der das MENJE eng mit einigen Schulen zusammenarbeiten wird, um ein umsetzbares Orientierungskonzept für Schulen auszuarbeiten und zu erproben.
BRÈVES 9 Chaque enfant entre à l école avec des richesses langagières qu il s agit d explorer, d exploiter et de développer. Pour mettre en place l apprentissage langagier avec les enfants il faut comprendre comment l enfant utilise ses langues dans ses divers contextes, donc avec différentes personnes dans des contextes scolaires et extrascolaires. Pour accentuer cet apprentissage il faut créer des occasions diverses et multiples où les enfants désirent s échanger sur des sujets qui leur importent. iteo propose une méthode innovatrice pour l apprentissage et le développement des langues orales. La valorisation des ressources individuelles des enfants sous forme de création et de transformation de textes oraux authentiques («storying»), le lien avec les ressources extra-scolaires des enfants, l activité autonome et responsable, la collaboration avec divers partenaires et l utilisation dynamique et simultanée de plusieurs langues («translanguaging») sont considérés comme des éléments essentiels pour la mise en place d un processus d apprentissage efficace. L App iteo permet l enregistrement et le traitement des énoncés oraux construits par les enfants et offre un playback automatique de ces textes. La production orale se trouve ainsi matérialisée et objectivée et peut dès lors servir de base pour des réflexions sur le contenu et sur la langue. Il en résulte un réel apprentissage à travers les adaptations et les transformations du texte oral initial. iteo met également à profit les ressources multimédiatiques typiques de l ipad. L objectif du projet de recherche iteo (2013 2016) est d examiner le rôle et l utilisation d iteo dans 4 classes de l école fondamentale et d analyser les processus d apprentissage des iteo enfants des cycles 1 et 2. La recherche qualitative et longitudinale ressort à la vidéographie, à l observation systématique et aux entretiens pour la collecte de données. Les résultats préliminaires indiquent que iteo est utilisé régulièrement dans ces classes, que les espaces langagiers se sont élargis et diversifiés et que les enfants développent des compétences langagières et méta-langagières. Vous trouvez le magazine «Echo iteo» ainsi que des vidéos sur l utilisation de iteo en classe sur le site http://storying.bsce.uni.lu. Vous pouvez accéder à iteo gratuitement chez itunes (https:// itunes.apple.com/sg/app/iteo/ id485277716?mt=8) A publication of the project iteo (Claudine Kirsch, Gérard Gretsch) Par ailleurs, nous vous proposons la formation continue «Sprachenlernen durch Storying mit iteo» (Code : D1-c-11) qui aura lieu de janvier à juillet 2015. Les personnes intéressées peuvent s inscrire auprès de l Institut de Formation Continue : https://ssl.education.lu/ ifc/descriptionformation?idformation=13933) Le but de la formation est d aider les enseignants à observer, documenter et analyser les textes oraux des enfants ainsi que leurs pratiques scolaires autour de l outil iteo. Nous attendons des participants qu ils utilisent le programme régulièrement et qu ils encouragent les enfants à raconter des histoires ou produire des textes oraux dans différentes langues. Les réunions de 2 heures auront lieu une fois par mois les mardis après-midi de 15 à 17 heures. Le projet iteo est dirigé par Prof. Dr. Claudine Kirsch de l Université du Luxembourg et financé conjointement par l Université et le SCRIPT. BACHELO R EN SC IENCE DE S L E DUCATION 09/2014 01 SPRACH(T)RÄUME Photo : BTT
BRÈVES 10 Conférence CPOS Écrans et adolescents Le Centre de psychologie et d orientation scolaires du ministère (CPOS) organise deux événements sur l importance des écrans dans la vie des adolescents et les attitudes que peuvent adopter parents et personnel enseignant et socio-éducatif. Une conférence publique s adresse particulièrement aux parents mais aussi aux professionnels Les parents face aux écrans de leurs adolescents Avec Patrice Huerre et François Marty Le 26 novembre 2014, de 19h00 à 21h00 Lycée de garçons de Luxembourg Place Auguste Laurent L-1921 Luxembourg Une journée d étude s adresse aux professionnels des champs psycho-socio-éducatifs, aux enseignants et à tout autre acteur professionnel concerné par l adolescent : Les écrans et les adolescents dans tous leurs états : risques et vertus du virtuel Avec Patrice Huerre et François Marty Le 26 novembre 2014, de 8h45 à 16h30 Utopolis Kirchberg (Salle de cinéma) Pour en savoir plus : www.men.lu
FORMATION CONTINUE 11 Prêt à distance auprès du Centre de Documentation pédagogique de l Institut de Formation continue Le prêt à distance est un nouveau service proposé par le Centre de Documentation pédagogique (CDP) depuis le 1er octobre 2014. Il propose à ses lecteurs une formule de service documentaire à distance leur permettant d accéder à l ensemble des ressources du CDP (à l exception des jeux pédagogiques et des documents de grand format : classeur, matériel didactique, etc.) sans se déplacer à l Institut de Formation continue. Pour le détail de la procédure d emprunt, veuillez consulter la page https://ssl.education.lu/ifc/pret-adistance du site www.formation-continue.lu L envoi des documents est pris en charge par l Institut de Formation continue. Le retour des documents peut se faire par voie postale. Il est dans ce cas à la charge de l emprunteur. Le retour peut également se faire directement au CDP ou dans la boîte aux lettres située au niveau de la porte d entrée du bâtiment, 46 rue de la Gare à Beringen/Mersch. Pour toute question relative au prêt à distance, n hésitez pas à nous contacter ou à téléphoner au 247-85969 ou 247-75298. Institut de Formation continue
FORMATION CONTINUE 12 PP 2015 Bewegungsorientierte Entwicklungsförderung in Einrichtungen für Kinder von 4-6 Jahren Grundkurs Dauer : Sprache : Veranstaltungsort : Material : 32 Stunden Deutsch Preis : 228.00 Zielgruppe : Centre National Sportif et Culturel - d Coque, 2, rue Léon Hengen, L-1745 Luxembourg bequeme Kleidung, dicke Strümpfe, Hallenturnschuhe Fachpersonal Daten : Di. 24.02.2015 & Mi. 25.02.2015 (09:00-17:00) Di. 24.03.2015 & M. 25.03.2015 (09:00-17:00) Bitte melden Sie sich über unsere Internetseite www.efj-formation.lu an. Inhalt Diesen Kurs bieten wir an in Kooperation mit der E.N.E.P.S. - École Nationale de l Éducation Physique et des Sports (Ministère des Sports) und freundlicher Unterstützung des Ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse. Kindheit heute bedeutet für viele Kinder, den Großteil ihrer Zeit in Betreuungseinrichtungen zu verbringen. Ihre Tage sind durchstrukturiert und lassen oft nur wenig Freiraum zur eigenen Gestaltung. Dabei sind Bewegung und Spiel besonders in den ersten sechs Lebensjahren von zentraler Bedeutung für eine gesunde kindliche Entwicklung und müssen als kindgemäße Vorbereitung auf schulische Lernprozesse gesehen werden. Insbesondere in der frühen Kindheit sind Wahrnehmen, Bewegen, Denken, Fühlen und Sprechen eng miteinander verbunden. Bewegung gehört zu den elementaren Ausdrucksformen der Kinder und wirkt sich positiv auf die ganzheitliche (motorische, kognitive, sprachliche und sozial-emotionale) Persönlichkeitsentwicklung des Kindes aus. Bewegung muss also gerade in der Betreuung und Bildung von Kindern berücksichtigt werden und ihren
FORMATION CONTINUE 13 Platz haben. Kinder brauchen sowohl freie Bewegungsmöglichkeiten im Alltag als auch regelmäßige, angeleitete Bewegungsangebote durch Fachkräfte. Entwicklung und Bewegung: Theoretische Grundlagen der Entwicklungsbereiche Welche Bedeutung haben Bewegung und Wahrnehmung für die Entwicklung des Kindes? Wie entwickeln sich personale und soziale Kompetenzen im Kindesalter? Welchen Beitrag kann Bewegung zur Förderung und Inklusion leisten? Ziele Die Fortbildung vermittelt Fachkräften, wie und warum Bewegung in den Alltag von Bildungs- und Betreuungseinrichtungen integriert werden kann. Es wäre wünschenswert, wenn sich mindestens 2 bis maximal 4 Personen aus einer Betreuungsinstitution anmelden. Kennenlernen von Bewegungsangeboten zur Anregung und Unterstützung von Bildungs- und Lernprozessen Didaktische Gestaltung von Bewegungsangeboten Methodik Kleine Spiele mit und ohne Materialien Beziehungen spielerisch gestalten und in Bewegung erfahren Ringen und Raufen als Medium der Sozialerfahrung Bewegungslandschaften zum Erfahren grundlegender Bewegungstätigkeiten Bauen und Konstruieren: die Bewegungsbaustelle Référence UFOCOR Carrières PE4 - PE7: 1b) sujet pédagogique ou éducatif Referenten Prof. Dr. Klaus Fischer/Jutta Schneider Prof. Dr. Klaus Fischer Jutta Schneider Lehrstuhlinhaber, Bewegungserziehung und Bewegungstherapie in der Heilpädagogik, Universität Köln pädagogische Mitarbeiterin von Prof. Dr. Fischer, Heilpädagogin Sollten Sie weitere Fragen haben, können Sie uns gerne unter Tel : +352 46 08 08 350 anrufen.
FORMATION CONTINUE 14 Comment aider les enfants victimes de traumatismes? Formation continue Code B2-b-22 Comment l enfant, peut-il se construire psychiquement dans une famille précarisée et fragilisée économiquement et psychiquement? Comment, dans une situation familiale, sociale et/ou psychique fragilisée, retrouver la confiance en soi et en l autre? Ce sont autant de questions auxquelles Fathy Flefel, directeur du Programme de soutien psycho-social du Croissant Rouge palestinien essaiera de répondre. La formation s adresse à toute personne en contact avec des jeunes fragilisés vivant des situations psychiques, familiales ou sociales difficiles et dont la situation de vie est caractérisée à certains moments par la violence (psychique, verbale, physique ). Il s agira pour les participants d apprendre comment aider les jeunes à devenir plus résilients, c.-à-d. à développer les compétences leur permettant d acquérir un bien-être psychosocial dans leur vie quotidienne. Plus concrètement, les participants vont apprendre et acquérir de nouvelles méthodes : pour l encadrement et la gestion des enfants en situation de crise, pour la gestion et la résolution de la violence, pour aider les enfants en situation de crise à devenir plus résilients. Information : Nathalie Oberweis (nathalieoberweis@yahoo.com) Inscription Code B2-b-22 http://www.formation-continue.lu https://ssl.education.lu/ifc/descriptionformation?idformation=13949
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 15 Wéi wor et deemools? Geschicht a Geschichten E Réckbléck op d Aktivitéiten an de Grondschoulen zum Dag vum Buch an den Auteursrechter 2014 Méi wéi 40 Grondschoulen hu bei de Bicherdeeg 2014 matgemaach. Si hunn d Thema op villfälteg Aart a Weis ëmgesat: et ass an déi déif Vergaangenheet gekuckt ginn bis bei d Dinosaurier an d Steenzäit. Dat aalt Egypten, d Réimer an d Mëttelalter hate vill Succès. Natierlech hunn d Aventurë vun de Wikinger an de Piraten allgemeng net gefeelt. Des Bäiträg fannt dir ënnert dem Titel Grouss geschichtlech Epochen. Och den Alldag vu fréier heiheem ass mat Bicher a Biller ënnersicht ginn: wéi war d Schoul, d ganzt Duerf, d Aarbecht deemools? Hei sinn deels gréisser Projeten entstan wou d Vergaangenheet nogestallt gouf. Beispiller hu mir ënnert dem Titel D Liewe fréier an haut kuerz beschriwwen. Déi méi schwéier Momenter vum Éischten an Zweete Weltkrich sinn ebenfalls behandelt ginn. Am Kontext vum Centenaire vum Ufank vum Éischte Weltkrich gouf dee grousse Konflikt beliicht. Den Zweete Weltkrich gouf mat Texter awer och duerch Zäitzeien illustréiert/explizéiert. Hei hu mir den Titel De Krich gewielt. Zu all dësen Themen hunn d Kanner vill a Sachbicher nogesicht. Si hunn déi Informatioune verschafft an hirem Alter no eege Plakater oder Texter derzou presentéiert. Schliisslech goufen och Geschichten a Bicher vu fréier behandelt. D Liewe vu verschidde Schrëftsteller vu fréier gouf gekuckt a Kannerbuchklassiker wie z.b. de Robinson Crusoe goufe behandelt. Eis national Nix Melusina war och e puer mol Thema. D Märercher goufen net vergiess an et koum zu enger Rëtsch flotter Virliesaktiounen. Den Titel Geschichten a Persoune vu fréier resuméiert dës Aktivitéiten. Vill Klassen hu sech bei der Aktioun Geschicht a Geschichten Wéi wor et deemools? mat Bicher a Geschichten fir een oder e puer Deeg an d Zäit vu fréier zréckversetze gelooss. Si hunn dacks, jee no Alter vun de Kanner, méi wéi eng geschichtlech Epoch erausgesicht a Bicher doriwwer gekuckt a gelies respektiv Texter geschriwwen. Mir hunn duerfir och verschidde Schoulen bei e puer Themebléck genannt. Aktioune si schonn am Cycle 1 gelaf a bis an de Cycle 4 gaang. Méi wéi eemol haten déi verschidde Cyclen och e gemeinsame Projet. An eisem Réckbléck op d Aktiounen an de Klasse kënne mir leider net all Aktivitéiten am Detail weisen. Mir hoffen awer, Iech duerch déi kuerz Presentatiounen Iddien ze gi fir weider Aktivitéiten. Mir wéilten alle Klasse Merci soen déi elo scho bal traditionell bei de Journées du livre et du droit d auteur matmaachen an hir Aktivitéite mat eis deelen. An dësem CEN brénge mir Iech d Texter zu den zwee éischte Bléck: Grouss geschichtlech Epochen De Krich Am nächsten CEN gëtt et dann den Ofschloss mat folgenden Themen : D Liewe fréier an haut Geschichten a Persoune vu fréier Anne-Marie Antony & Eugenie Graff-Schaus SCRIPT-INNO Promotion de la lecture
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 16 Journées du livre et du droit d auteur (23. - 26. Abrëll 2014) Wéi wor et deemools? Geschicht a Geschichten 1. Grouss geschichtlech Epochen Vill Schoulen hu sech als Thema eng bestëmmten Epoch erausgewielt, d Dinosaurier, d Steenzäit, d Réimer an d Egypter, d Mëttelalter mat senge Buergen, Ritter a Prinzessinnen, d Zäit vun den Entdecker an de Piraten, d Wikinger,. Mee och wichteg Evenementer goufen ervirgehuewen, wéi z.b. den Ënnergang vun der Titanic. Duelem (Dinosaurier, Réimer, Indianer, Piraten, Wikinger) Hei goufen et Atelieren zu de verschiddenen Epochen, e.a. Fossilien, en Totem etc. Reiler, Clierf (Steenzäit) Déi kleng Kanner hunn hei d Hielemolerei nogestallt. Veianen (Steenzäit) Ierpeldeng (Egypten) D Kanner vum Cycle 3 hu sech u Bicher inspiréiert fir sech iwwert dat aalt Egypten ze informéieren a grouss Biller vu Pharaonen ze molen. Am Cycle 4 hunn d Schüler mat Hëllef vum Geschichtsbuch a vu Sachbicher all Informatiounen iwwert d Ritter, d Waffen, d Buergen,... op Poustere verschafft. Hei ass a Bicher nogesicht ginn, wien an der Steenzäit lieft, an d Kanner hunn derzou gemoolt. Déifferdeng/Uewerkuer (Virgeschicht, Egypter, Gallier, Ritter ) Aerenzdallschull Medernach (Roum, Egypten) Hei hunn d Kanner sech mat Bicher zum Thema Egypten a Roum schlau gemaach an duerno bei engem Wëssensquiz zum Thema matgemaach. Et goufen Atelieren zu de verschidden Epochen. Och fiktiv Persoune vu fréier si behandelt ginn.
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 17 Lëtzebuerg/Belair-Kayser (Roum) Hei hunn d Kanner Informatiounen iwwert d Liewe vun de Kanner an iwwert d Gëtter am ale Roum zesummegedroen. Diddeleng/Ribeschpont (Mëttelalter) Hei war fir déi Kleng den Alldag op der Buerg mam Ritter an der Buergjoffer d Thema. Buerschent (Mëttelalter) Hei ware passenderweis d Mëttelalter an d Ritter Thema : eng Visite vum Schlass, Biller an Text passend zouuerdnen... Diddeleng/ Butschebuerg (Mëttelalter) D Kanner hu gebastelt, e Ritterturnéier gemaach an et koum esouguer e Ritter op Besuch. Esch/Dellhéicht (Wikinger) An der Schoulbibliothéik si fir déi Kleng Lies- a Sachbicher zum Thema Wikinger erzielt a behandelt ginn. Bei de Grousse war d Mëttelalter mat Bicher an Hörbicher d Thema. Esch/Grand-rue (Wëlle Westen, Réimer, Mëttelalter) D Kanner hu mat Hëllef vu Bicher Froen zu de jeeweilegen Theme beäntwert a Plakater gebastelt a virgestallt. Esch/Brill (Mëttelalter) D Kanner hu sech an engem grousse Projet mam Thema Ritter a Mëttelalter beschäftegt, Musek gespillt an zum Schluss si se selwer an enger Opféierong zu Ritter ginn.
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 18 Garnech (Piraten) Et goufe Bicher zum Thema virgelies, am Sport duerno geturnt an d Kanner hunn hiert eegent Piratebuch geschriwwen. Lëtzebuerg/Hollerech (Piraten, Ritter) Déi grouss Kanner hu sech mam Thema Pirate beschäftegt a selwer e Sachbuch zum Thema zesummegestallt. Déi méi kleng haten d Thema Mëttelalter an hu Pousteren derzou zesummegedroen. Kielen (Ritter, Prinzessinnen) Di ganz Kleng krute Bicher iwwer Ritter a Prinzessinne virgelies an hu se du gemoolt. Housen (Mëttelalter) D Kanner hunn d Mëttelalter als Thema geholl an e.a. Pousteren derzou gebastelt. Miersch/Majerus (Dinosaurier, Ritter) D Kanner si per Zäitmaschinn bei d Dinosaurier an d Ritter zréck gereest. Péiteng an Eigent (Entdecker) D Kanner hu sech mat verschidden Entdecker beschäftegt an déi a verschidde Fächer behandelt. Monnerech (Titanic) Hei war den Ënnergang vun der Titanic d grousst Thema. Informéiert gouf sech a ville Sachbicher. Schëtter (Rees duerch d Geschicht) Hei goufen et Bicherdëscher mat deenen d Kanner eng Rees duerch d ganz Geschicht konnte maachen.
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 19 2. De Krich Den Éischten an den Zweete Weltkrich war Thema an dëse Schoulen : Buerschent De Marcel Scheidweiler koum op Besuch an huet un Hand vu Kaarten Explikatiounen iwwert den Zweete Weltkrich ginn. Dans ce numéro : Esch/Grand-rue D Schüler hu sech mam Liewe vun der Anne Frank beschäftegt. Lëtzebuerg/Belair-Kayser Et gouf e Pouster hiergestallt, op deem d Invasioun, d Resistenz, d Ëmsiidlung, déi Zwangsrekrutéiert.thematiséiert goufen. Lëtzebuerg/Cents Den Henri Losch huet aus sengem Buch E Bouf erzielt virgelies. Dozou goufe Pousteren gemach. Nidderaanwen A Sachbicher ass iwwert den Éischten an den- Zweete Weltkrich recherchéiert ginn. Steesel Hei gouf d Thema vun der Kandheet am Zweete Weltkrich gewielt. Un Hand vun de Bicher: Geheimkurier A, Hitlers Kanarienvogel an Damals war es Friedrich, gouf iwwert den Alldag am Zweete Weltkrich geschwat an d Kanner hu Plakater derzou gemaach.
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 20 Virlies-Concours 2015 Dëse Concours, dee sech un d Schülerinnen an d Schüler aus dem Cycle 4 riicht an dee vun eisem Ministère organiséiert gëtt, leeft 2015 fir d 10. Kéier. Zënter 2013 steet de Concours ënnert engem Thema. Fir 2015 hu mir dëst Thema erausgesicht: Kanner hu Rechter D Kannerrechtskonventioun ass en internationale Vertrag, deen den 20. November 1989 zu New York vun de Vereenten Natiounen ënnerschriwwe gouf, mam Zil, d Kanner ze schützen an d Liewensbedingunge vu Kanner a Jugendleche weltwäit ze verbesseren. Dëst Joer feiert dës Konventioun de 25. Gebuertsdag; Grond genuch also, d Kannerrechter zum Thema vum Virliesconcours 2015 ze maachen. Virgelies gëtt erëm an den dräi Schoulsproochen. An der Finale gëtt nees den astudéierten an zousätzlech en onbekannten Text virgelies. D Finale ass dëst Joer donneschdes, de 25. Juni 2014 am Kulturhaus zu Miersch. Och dëst Joer wier et flott wann d Schoulbibliothecairen d Koordinatioun vum Virliesconcours an hire Gebaier respektiv d Halleffinallen an den Inspektiounsbezierker géifen iwwerhuelen. D Broschür Virlies-Concours 2015 gëtt per Mail un d Enseignante verschéckt. Dir fannt se Enn November um Site : http://www.men.public.lu/fr/publications/themes-pedagogiques/promotion-lecture/index.html Fir weider Informatiounen : Anne-Marie Antony (anne-marie.antony@men.lu) & Eugenie Graff-Schaus (eugenie.schaus@men.lu)
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 21 Ressourcen zum Thema Material zum Thema Kannerrechter ass a grousser Auswiel e.a. am Internet ze fannen: Kannerrechter a ville Sproochen Bundesministerium für Bildung und Frauen (http://pubshop.bmukk.gv.at/ergebnis.aspx?s=kinderrechte&t=00) Broschür mat de Kannerrechter an 23 verschiddene Sproochen Kannerbicher zum Thema Kannerrechter Stadt Zürich http://www.stadt-zuerich.ch/kinderrechte Unterrichtsmaterial an eng Literaturlëscht Bibliothèque nationale de France La joie par les livres http://lajoieparleslivres.bnf.fr/simclient/consultation/binaries/stream.asp?instance=joie&eidm- PA=DOSSIER_709 Bibliographie sélective fir Kanner vu 6 bis 11 Joer Ricochet-jeunes, Institut suisse Jeunesse et Médias (http://www.ricochet-jeunes.org/bibliographies/bibliographie/5-droits-de-l-enfant). Literaturlëscht fir déi eenzel Kannerrechter Kolibri Kulturelle Vielfalt in Kinder- und Jugendbüchern (Leseempfehlungen) www.baobabbooks.ch/de/kolibri (cf «Coups de cœur») Informatiounsmaterial a Fachliteratur Unicef (Kannerhëllefswierk vun der UNO) www.unicef.lu/kinderrechte Lehrmaterial a Pousteren a Broschüren déi ee gratis ka bestellen. Ministerium für Integration, Familie, Kinder, Jugend und Frauen, Rheinland/Pfalz: http://kinderrechte.rlp.de/materialien/kinderrechte-allgemein/ Kommentéiert Bibliographie : Die Würde des Menschen ist unantastbar
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 22 Coups de coeur Kolibri : kulturelle Vielfalt in Kinder- und Jugendbüchern: Leseempfehlungen 2014/15 / Cyrilla Gadient. - 21. Ausg. Basel : Baobabbooks, 2014. - ISBN 978-3-905804-61-4 Die empfohlenen aktuellen Titel ermöglichen Kindern und Jugendlichen eine offene Begegnung mit Dans ce numéro : anderen Kulturen und zeigen verschiedene Aspekte der kulturellen Vielfalt und des interkulturellen Zusammenlebens auf. Sie erzählen von den Herausforderungen ebenso wie von den bereichernden Momenten des Zusammenlebens. Das Verzeichnis ist ein praktisches Hilfsmittel für Lehrkräfte und Bibliothekare/innen. Die 42 Leseempfehlungen sind geordnet nach Lesestufen. Es werden Bücher, Hörbücher und auch einige Materialien für den Unterricht vorgestellt. Die gedruckte Fassung wird durch eine umfassende Online-Datenbank ergänzt, welche die aktuellen sowie die früheren Empfehlungen enthält: http://www.baobabbooks.ch/de/kolibri/ Il y a un lapin dans ma tasse de thé : une sélection de livres de jeunesse pour nourrir le dialogue interculturel / coord. par isabelle Decuyper. Bruxelles : Fédération Wallonie Bruxelles Culture, 2013. ISBN 2-930071-94-X Disponible en ligne : http://www.litteraturedejeunesse.cfwb.be/index.php?id=11704 Le titre de cette brochure intrigue et c est voulu. Il reprend une sélection de plus de 100 livres de jeunesse de langue française publiés entre 2008 et 2013 et sélectionnés par des bibliothécaires et médiateurs du livre. La structure de la brochure permet une utilisation très directe : Un résumé, une appréciation respectivement des conseils d utilisation et des mots-clés livrés pour chaque ouvrage recensé permettent de cerner chaque ouvrage. Les ouvrages sont classés selon les niveaux de lecture : petits, débutants, autonomes, confirmés. Un index des auteurs et des titres complète ce recueil. À noter que beaucoup de ces livres existent en allemand et certains sont certes déjà présents dans les bibliothèques scolaires.
LESEFÖRDERUNG - SCHULBIBLIOTHEK - MEDIENERZIEHUNG 23 Dans ce numéro : J ai le droit d être un enfant / texte d Alain Serres; images d Aurélia Fronty. - Voisins-le-Bretonneux : Rue du monde, 2009. - ISBN 978-2-35504-086-3 Ich bin ein Kind und ich habe Rechte / Alain Serres, Aurélia Fronty ; aus dem Französ. von Thomas Bodmer. - Zürich : NordSüd, 2013. - ISBN 978-3-314-10174-8 In diesem Bilderbuch kommen Kinder selbst zu Wort und nennen ihre Rechte, in einfachen, klaren, leicht verständlichen Worten. Poetisch, aber dennoch unmissverständlich werden die wichtigsten der insgesamt 54 Kinderrechte vorgestellt: das Recht auf einen Namen, auf Essen und Trinken, auf ein Dach über dem Kopf, das Recht, medizinisch versorgt zu werden, kostenlos eine Schule besuchen zu können, als Mädchen und Junge Gleichbehandlung zu erfahren, ernst genommen und geachtet zu werden unabhängig von der Hautfarbe, das Recht, keine Gewalt erleiden zu müssen, nicht arbeiten zu müssen, sondern zur Schule gehen zu dürfen, keinen Krieg erleben zu müssen, reine Luft zu atmen, zu spielen und zu lernen, was Frieden und Respekt für die Erde und die anderen Menschen bedeutet. Und es geht um das Recht auf freie Meinungsäußerung auch gegenüber den Eltern. Jedes Recht wird auf einer farbenfrohen Doppelseite vorgestellt und erklärt, und durch stimmungsvolle und ausdrucksstarke Bilder unterstrichen. Das Buch, das ursprünglich in Frankreich schon 2009 erschienen ist, will dazu beitragen, dass die Kinder ihre Rechte kennen. Es unterstützt die Umsetzung der Kinderrechtskonvention, die 1989 von der UN-Generalversammlung verabschiedet wurde. Eugenie Graff-Schaus & Anne-Marie Antony SCRIPT-INNO, Promotion de la lecture
LES MONDE ACTUALITÉS DE L ÉDUCATION MENJE FORMATION BRÈVES CONTINUE 24 ikl centre de documentation et d animations interkulturelles Le IKL est géré par le MENJE, la Ville de Luxembourg et l ASTI asbl. 10-12 rue Auguste Laval L-1922 Luxembourg Tél : (+352) 43 83 33 Fax : 42 08 71 www.ikl.lu ikl@asti.lu ikl ist eine Einrichtung, die sich die interkulturelle Bildung auf die Fahne geschrieben hat. Doch was genau bedeutet interkulturelle Bildung und an wen richtet sich unser Angebot? Geht es um das Kennenlernen fremder Kulturen? Richten sich unsere Aktivitäten an Klassen mit einem hohen Ausländeranteil? Laut Ingrid Gogolin und Marianne Krüger- Potratz (2010) 1 handelt es sich bei der interkulturellen Pädagogik keinesfalls um ein eindeutig geklärtes Konzept. Vielmehr gab und gibt es unterschiedliche Ansätze und Interpretationen was diese Disziplin, bzw. dieses Forschungs- und Arbeitsfeld betrifft. Sie kommen zu dem Schluss, dass sich die interkulturelle Pädagogik sowohl als eigenständige Fachrichtung, spezialisiert auf Fragen des Umgangs mit sprachlicher, kultureller, ethnischer und nationaler Heterogenität in allen Bereichen von Bildung und Erziehung, als ein interdisziplinäres Arbeits- und Forschungsfeld, in einem engen Bezug zu den genannten Spezialisierungen in den anderen Disziplinen und zugleich als Querschnittdimension in allen Teildisziplinen der Erziehungswissenschaft (S. 107) versteht. Gemein ist den verschiedenen Ansätzen, dass sie sich mit den Herausforderungen der Heterogenität auseinandersetzen. Dabei soll Heterogenität als 1 Gogolin, I & Krüger-Potratz, M. (2010). Einführung in die Interkulturelle Pädagogik. Opladen: Verlag Barbara Budrich. ein Phänomen betrachtet werden, das überall auftritt, nicht nur in Klassen oder Gruppen mit einem hohen Ausländeranteil, da auch Menschen mit derselben Staatsbürgerschaft verschiedene Sprachen sprechen können, oder andere Wertvorstellungen und Traditionen haben. Wo sieht ikl sich in diesem vielseitigen Feld? Da unser Gebiet weder die Forschung, noch die Bildungspolitik ist, sondern die pädagogische Praxis, geht unsere Arbeit in Richtung der Friedenserziehung, Vermittlung interkultureller Kompetenzen, Wertschätzung aller Sprachen und Kulturen, sowie der Aufklärung über die luxemburgische Migrationsgeschichte und dem Verstehen des hiesigen multikulturellen Kontextes. In anderen Worten ist unser Hauptziel die Förderung des Zusammenlebens. Dieses Ziel versuchen wir anhand von Workshops zu diversen Themen, wie Gewalt, Vorurteile, kulturelle Diversität oder Migration u.a., Fortbildungsseminaren für LehrerInnen über interkulturelle Kompetenzen, sowie der Herstellung pädagogischer Materialien, wie z.b. Broschüren oder CD-Roms, zu erreichen. Besuchen Sie uns auf unserer Internetseite www.ikl.lu oder kontaktieren Sie uns unter ikl@asti.lu, wenn Sie mehr über unsere Arbeit erfahren wollen.
LES MONDE ACTUALITÉS DE L ÉDUCATION MENJE FORMATION BRÈVES CONTINUE 25 De Léiwi an de Fräschi fueren Zuch Campagne de sensibilisation «Kiddy TRAINBOX» 1. Objectif de la Campagne: Sensibilisation des enfants âgés entre 4 à 7 ans, cycles 1 et 2 de l enseignement fondamental aux dangers existant aux alentours et aux abords des voies ferrées. Quels sont les dangers? Comment se comporter? Être un bon exemple envers les autres. Qu est-ce qu il ne faut pas faire. 2. Personnes ciblées : L ensemble des enfants fréquentant des classes des cycles 1 et 2 de l enseignement fondamental, le personnel enseignant et les parents. 3. La «Kiddy TRAINBOX» : Box avec matériel didactique : Livre «De Léiwi an de Fräschi fueren Zuch». Lego avec train pour exemple pratique. DVD avec petits films. Exercices à distribuer aux enfants et à faire ensemble en classe.
LES MONDE ACTUALITÉS DE L ÉDUCATION MENJE FORMATION BRÈVES CONTINUE 26 4. Thématique et déroulement de la présentation : Discussion avec questions simples pour voir si les enfants disposent des connaissances concernant les trains. Questions sur les expériences personnelles. Présentation livre / histoire avec «Léiwi a Fräschi». Exemple pratique avec train «LEGO». Proposition de regarder des mini-films suivis de discussions. Distribution des feuilles d exercices à faire ensemble avec les enfants. Mise à disposition de la «Kiddy TRAINBOX» ou rendez-vous pour une présentation faite par un collaborateur CFL. La «Kiddy TRAINBOX» peut être utilisée de façon autonome par l enseignant ou présentée par un collaborateur CFL. Prise de contact CFL Service QSE Mme Carole KREMER Tel : 4990 3774 E mail : carole.kremer@cfl.lu
LES MONDE ACTUALITÉS DE L ÉDUCATION MENJE FORMATION MANIFESTATIONS CONTINUE 27 Die STIFTUNG KANNERSCHLASS lädt ein zu einer öffentlichen Konferenz am 19. November 2014 um 19:00 Uhr Alles nur ein Spiel? Chancen und Gefahren von Videospielen aus der Sicht der Medienwirkungsforschung André Melzer, PhD, Senior Lecturer en psychologie, Directeur-adjoint des études du Bachelor académique en psychologie (BAP), Université du Luxembourg Videospiele begeistern Kinder und Jugendliche und sind aus ihrem Alltag nicht mehr wegzudenken. Eltern stehen dieser Begeisterung oft mit gemischten Gefühlen gegenüber: Sind Videospiele gut oder schlecht? Im Rahmen des Vortrags wird auf zentrale Befunde der medienpsychologischen Forschung eingegangen. Dabei wird die Wirkung des Mediums auf das Erleben und Verhalten anhand von eigenen wissenschaftlichen Studien erläutert. Ort: Maison d Accueil des Franciscaines (50, av. G. Diderich in Luxemburg-Stadt) Sprache: die Konferenz findet in deutscher Sprache statt. Der Eintritt ist frei. und zu einem Seminar am 20. November 2014: Empfang ab 9.00 Uhr, dann 9.30 bis 17.00 Uhr. Kinder, Jugendliche und Videospiele = Sucht und Aggression?! Wissenswertes über Theorie und Praxis André Melzer, PhD, Senior Lecturer en psychologie, Directeur-adjoint des études du Bachelor académique en psychologie (BAP), Université du Luxembourg Peter Kagerer, Dipl.-Psy., Psychotherapeut, Anonym Glécksspiller a.s.b.l. Längst haben Videospiele das Fernsehen als Leitmedium für Jugendliche abgelöst, das gern und häufig genutzt wird. Videospiele sind zudem nicht an ein bestimmtes Gerät gebunden und jederzeit und an beinahe jedem Ort verfügbar. Welche Folgen ergeben sich daraus für die Jugendlichen? Welche Auswirkungen haben beispielsweise die häufig gewaltbezogenen Inhalte dieser Spiele? Machen Videospiele süchtig und aggressiv? Der Workshop bietet eine Übersicht wissenschaftlicher Befunde und Erklärungsmodelle sowie Informationen und Orientierungen für die Praxis. Ort: Maison d Accueil des Franciscaines (50, av. G. Diderich in Luxemburg-Stadt) TeilnehmerInnen für das Seminar: Erzieher/Innen, (Sozial) Pädagogen/Innen, Lehrpersonal, Psychologen/Innen und andere Mitarbeiter aus dem Kinder- und Jugendbereich. Sprache: Das Seminar findet in deutscher bzw. luxemburgischer Sprache statt. Einschreibungsgebühr: Einschreibung vor dem 1. November 2014: 110, danach: 130. In diesen Gebühren sind Mittagessen, Pausengetränke, sowie ev. Unterlagen einbegriffen. Einschreibung: per Mail an cercle.etudes@kannerschlass.lu unter Angabe von Name, Vorname, Adresse, E-Mail, und Beruf. Sobald Sie eine Bestätigung von uns erhalten haben, überweisen Sie die Gebühr bitte auf folgendes Konto: Fondation Kannerschlass/Cercle d études» IBAN LU05 1111 2570 3683 0000 (BIC CCPLLULL) mit der Referenz «Seminar 20.11». Achtung die Zahl der Teilnehmer am Seminar ist begrenzt!
LES MONDE ACTUALITÉS DE L ÉDUCATION MENJE FORMATION MANIFESTATIONS CONTINUE 28 PROGRAMME ÉCOLE DES PARENTS novembre - décembre 2014 Date/Datum Mardi, 11.11.14 20:00 Erwuessebildung, 5, Avenue Marie-Thérèse, Luxembourg Mercredi, 12.11.14 15:00 Stëmm vun der Strooss, 32, Grand Rue, Esch-Alzette Mercredi, 12.11.14 19:00 École Scheierhaff (1 er étage), 3, rue Scheierhof, Soleuvre Jeudi, 13.11.14 18:30 École Cécile Ries, rue de la Piscine, Mersch Samedi, 15.11.14 9:30 Festsall, 29, rue Principale, Nommern Mardi, 18.11.14 19:00 Salle Grand-Duc Jean, Hôtel de Ville, Schifflange Mercredi, 19.11.14 19:30 Salle des Fêtes, 8, route d Echternach, Scheidgen Jeudi, 20.11.14 19:00-21:00 Première unité! Lieu à déterminer Samstag, 22.11.14 9:00-13:00 Erster Termin! Danach 9:00-11:30 4, rue Enz, Remich Mercredi, 26.11.14 18:00 MR Lallange, 23, rue de Mondercange, Esch/Alzette Jeudi, 27.11.14 19:30 Schoul am Duerf (cycle 2), 15, rue de l École, Bettembourg Thème/Thema Emmer Sträit wéinst Fernseh, Nintendo a Co Soirée pour parents (LU) Moien, Pardon, Merci a wann ech glift Manéiere léieren, Manéieren hunn Activité pour parents (LU) Mobbing am Schoulalldag Soirée pour parents (LU avec trad. en FR) Le rôle du père dans l éducation des enfants Soirée pour parents (LU avec trad. en FR) Beweegung de Wee zum Léieren Matinée pour parents (LU) Gewalt an der Schoul Kanner ënner Kanner Soirée pour parents (LU) Violence dans les médias Soirée pour parents (LU) Temps d ados-temps de changements Cours pour parents en 3 unités (FR) Plus d infos au 26 54 31 60 Triple P Elternkurs 4-teiliger Elternkurs (LU) ESEST 50/14 Infos, Preis und Einschreibungen 4796-4466 eltereschoul-luxembourg@kannerschlass.lu Toujours des disputes à cause de la télé, du ipad, ipod, Nintendo Soirée pour parents (FR) Léiere méi liicht gemaach Soirée pour parents (LU avec trad. en FR) IntervenantE/ ReferentIn Collaboration/Zusammenarbeit Patrice Moes, Éducatrice graduée, Thérapeute familiale Erwuessebildung Jean-Claude Zeimet, PhD, dipl. Pädagoge Stëmm vun der Strooss Manette Kayser, Médiatrice Maison Relais Sanem Klaus Elgas, Éducateur gradué MR et École fond. Mersch Mireille Muller, Psychologue pour enfants et ados EV Nommern Fari Khabirpour, Psychologue Comité d école, École Nelly Stein (Coopération des trois écoles fond.) Frank Leurs, Medienpädagoge Erwuessebildung MEC asbl Marielle Dostert, Éducatrice graduée, Conseillère familiale Isabelle Schon, Éducatrice graduée Service jeunesse Ville d Esch Mireille Muller, Kinder- und Jugendpsychologin, Triple P Trainerin Patrice Moes-Gretsch, Éducatrice graduée, Thérapeute familiale MR Lallange Manuelle Waldbillig-Schank, Pédagogue, Thérapeute Familiale Schoul am Duerf Cycle 2 Jeudi, 04.12.14 20:00 Lycée classique Echternach Provocations d ados - comment s en sortir Soirée pour parents (LU) Marielle Dostert, Éducatrice graduée, Conseillère familiale MEC asbl / Association des Parents LCE Des informations supplémentaires peuvent être demandées par email à eltereschoul@kannerschlass.lu
LES MONDE ACTUALITÉS DE L ÉDUCATION MENJE FORMATION MANIFESTATIONS CONTINUE 29
LES MONDE ACTUALITÉS DE L ÉDUCATION MENJE FORMATION MANIFESTATIONS CONTINUE 30
LES MONDE ACTUALITÉS DE L ÉDUCATION MENJE FORMATION MANIFESTATIONS CONTINUE 31 CommuNiCatioN Du FoNDS NatioNal De la ReCheRChe Découvrez les sciences Made in Luxembourg sur science.lu et profitez de nos aides financières pour réaliser vos propres projets scientifiques avec vos élèves! À côté du soutien de la recherche publique au Luxembourg, le Fonds National de la Recherche (FNR) essaie également de passionner les jeunes et le grand public pour les sciences à travers des événements comme les Researchers Days, le Science Festival (en collaboration avec le Naturmusée) ou encore grâce aux nombreuses activités de Mr Science. Depuis mai 2013, le Luxembourg dispose aussi d un nouveau site Internet consacré aux sciences et destiné à un large public. Des intéressés de tout âge que ce soient des enfants, des adolescents ou des adultes trouveront sur le site interactif science.lu des informations et de l inspiration autour des sciences et de la recherche au Luxembourg. Or, comme toujours, c est l effet multiplicateur qui compte le plus. Il nous tient donc à cœur d encourager et de soutenir particulièrement les enseignants et éducateurs à s engager activement dans la promotion de la culture scientifique et ainsi à faire découvrir les sciences aux jeunes. Des fêtes et ateliers ayant pour sujet les sciences, des excursions scientifiques, des visites d expositions, de musées et de centres scientifiques ou encore le fait d inviter des chercheurs sont autant de projets que vous pouvez réaliser. Le FNR co-finance ces activités jusqu à hauteur de 50.000 EUR par projet. Une brochure d information sur le programme d aide PSP du FNR sera prochainement envoyée à toutes les écoles du pays et elle peut également être téléchargée sur www.fnr.lu/psp. Des exemples de projets réalisés grâce au financement du FNR ainsi que d autres inspirations peuvent être trouvés sur www.science.lu (rubrique Médiateurs/Enseignants). Vous pouvez également nous contacter par téléphone (26 19 25-39, Mme Angelina Clemens) ou par courriel (angelina.clemens@fnr.lu). Je souhaite recevoir régulièrement les informations du FNR sur les activités de promotion de la culture scientifique (Science Festival, Researchers Days, Chercheurs à l école etc.) et sur les aides financières pour les activités scientifiques dans les écoles. École : Prénom, nom : Courriel : Adresse privée ou de l école : Veuillez nous envoyer le coupon par courriel (sonia.ramos@fnr.lu), par fax (26 19 25-35) ou par voie postale (FNR, Sonia Ramos, B.P. 1777, L-1017 Luxembourg).