SUBVENIR A SES BESOINS

Documents pareils
Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Informations utiles en vue d un séjour en Suisse

Berne, mai Questions fréquentes au sujet de l aide sociale

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Statuts usam Règlement du Fonds de protection

www Sécurité sociale en Suisse: > Thèmes > Aperçu > Données de base

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Statuts de la Fédération suisse des sages-femmes (FSSF)

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Informations relatives à l assurance d indemnités journalières

Statuts des organisations du monde du travail dans le champ professionnel de la forêt (Ortra Forêt)

Assurance-maternité et adoption dans le canton de Genève

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI, DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

PERMIS DE TRAVAIL A, B, C. Viktor BALLA Juriste, Ce.R.A.I.C. asbl Le 7 Mai 2013

Convention de prévoyance

Statuts de l association «Réseau Danse Suisse»

Statuts de «pr suisse»

VIVRE ET TRAVAILLER EN SUISSE

2.09 Etat au 1 er janvier 2013

Les personnes assurées et les cotisations. Revenu annuel provenant d une activité lucrative en pour-cent du revenu

Statuts Association Pro Senectute Genève

Mémento. de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents. GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon. Table des matières

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

Juin. Modernisation du Marché du Travail

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

BUREAUX D ARCHITECTES

DEDUCTION FRAIS REELS/FRAIS FORFAITAIRES TABLEAU COMPARATIF IMPOT A LA SOURCE/DECLARATION

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations

ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES

Conseils pratiques concernant l employeur de fait

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

Si colocation, indiquer le montant de la participation au loyer net mensuel Si autre domicile, préciser

Sécurité sociale. Votre couverture d assurance légale en Suisse. (Dernière mise à jour: janvier 2015) ASSURANCES SOCIALES EN SUISSE

R E G L E M E N T G E N E R I Q U E DES F O R M A T I O N S E P D E S S P E C I A L I S E E S E N S O I N S

6.05 Assurance-accidents LAA Assurance-accidents obligatoire LAA

Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses

Statuts CHAPITRE I DISPOSITIONS GENERALES

Règlement intercantonal des compléments de formation requis en vue de l'admission dans les filières des domaines de la santé et du social HES-SO

Les assurances sociales et le travail à temps partiel

4.04 Etat au 1 er janvier 2013

Assurances sociales: séjour en Suisse et départ. Informations à l attention des ressortissants étrangers

REPONSE SUISSE AU QUESTIONNAIRE RELATIF A LA PROTECTION SOCIALE

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Statuts de la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SRG SSR idée suisse)

Administration cantonale des impôts Division administrative Section impôt à la source

Mémento concernant l assurance-accidents obligatoire selon la LAA

Prévoyance professionnelle. Ce qu il faut savoir du 2 e pilier/

Modèle de règlements des remboursements de frais

Projet. Statuts 1. NOM ET SIÈGE 2. OBJET 3. ACTIVITÉS. Version finale du

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

6.01 Prestations des APG et de l allocation de maternité Allocations pour perte de gain

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Applicabilité de la LPGA

SVU-ASEP Société spécialisée de la sia - Fachverein des sia

Garantir le minimum vital

6. Visa, permis de séjour et travail.

FASMED FEDERATION DES ASSOCIATIONS SUISSES DU COMMERCE ET DE L INDUSTRIE DE LA TECHNOLOGIE MEDICALE STATUTS

Bonnes vacances! Je voyage avec mon chien ou mon chat

AVIS N 68 DU BUREAU DU CONSEIL DE L EGALITE DES CHANCES ENTRE HOMMES ET FEMMES DU 14 FEVRIER 2003, RELATIF AU TRAVAIL AUTORISÉ POUR LES PENSIONNÉS :

LA FORMATION DES AGENTS DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE

Modalités d interprétation des dispositions particulières applicables aux veilleurs, surveillants et encadrants de nuit «Statut des veilleurs»

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

Retraite. Date de la retraite

Cotisations à l assurance-chômage

Information du jour La prévoyance sociale en Suisse

crédit privé Transparent et avantageux

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

Caisse (de pension) autonome Caisse autogérée (institution possédant sa propre organisation et sa propre administration).

Assurances sociales: séjour en Suisse et départ Informations àl attention des ressortissants étrangers

S T A T U T S DE L ASSOCIATION

Objet et champ d application

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

JEF. Programme pour les Jeunes en Formation

1. Nom de famille Indiquer aussi le nom de jeune fille pour les femmes mariées, veuves, divorcées ou séparées

VI. travail et assurances sociales

Accueil familial de jour

Changements professionnels. La prévoyance après la dissolution des rapports de travail.

LES ASSURANCES SOCIALES

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes

Toutes les désignations de personnes utilisées dans ces statuts sont applicables par analogie aussi bien aux personnes de sexe masculin que féminin.

Demande de calcul d une rente future

Aperçu de la prévoyance professionnelle.

Association d Accueil aux Médecins et Personnels de Santé Réfugiés en France (APSR)

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

Bourses de mobilité pour doctorantes et doctorants Doc.Mobility

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Transcription:

Schweizerische Eidgenossenschaft Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Confederaziun svizra Département fédéral de l économie DFE Département fédéral de justice et police DFJP Secrétariat d Etat à l économie SECO Office fédéral des migrations ODM Informations... concernant l accès des personnes admises à titre provisoire (livret F) au marché du travail suisse VIVRE EN SUISSE... TRAVAILLER... SUBVENIR A SES BESOINS

Photos Michael Sieber: Page de couverture (), page Stephan Hermann et Philipp Eyer: Page de couverture (2), page 3, 9 David Zehnder: Page de couverture (3), page 5 Christophe Chammartin: page 7

Plus de 90 pour cent des personnes ad- mises à titre provisoire restent durablement en Suisse. C est pourquoi on attend d elles qu elles soient à même de subvenir à leurs besoins. Ainsi, la Confédération, les cantons et les communes ont explicitement pour mandat légal d encourager et d exiger leur intégration professionnelle et sociale. Cependant, un certain nombre de ces personnes ne parviennent pas à mettre un pied dans le monde du travail suisse et à acquérir ainsi leur indépendance financière. Cette situation s explique, entre autres, par le fait que les employeurs potentiels ne savent absolument pas qu ils peuvent engager des personnes admises à titre provisoire. La présente brochure vise donc à informer les entrepreneurs, les chefs du personnel, les maîtres d apprentissage, de même que toute autre personne intéressée des possibilités et des conditions d embauche de cette catégorie d étrangers. Nous vous remercions de soutenir les personnes admises à titre provisoire et l Etat dans les efforts qu ils déploient en matière d intégration. Leur donner une chance, c est aussi exploiter le potentiel qui est en eux!

En quoi consiste l admission provisoire et qu est-ce que le livret F? 2 Les personnes frappées d une décision de renvoi obtiennent une admission provisoire de la part de la Confédération lorsqu elles ne peuvent pas retourner dans leur pays d origine. Elles reçoivent alors un livret F. Lors de l octroi de l admission provisoire, trois critères sont déterminants : le renvoi doit être. illicite (p. ex., lorsque les droits fixés dans la Convention européenne des droits de l homme sont concrètement bafoués), 2. inexigible (entre autres en cas de guerre ou de situation de détresse personnelle grave) ou 3. impossible (notamment lorsque le voyage ne peut techniquement pas avoir lieu au moment du rapatriement). La durée du séjour n est pas déterminée. L intéressé est autorisé à rester en Suisse tant que l un des critères susmentionnés est applicable. Très souvent, le séjour de ces personnes dure plusieurs années. Ainsi, une grande partie des personnes admises à titre provisoire séjournent durablement en Suisse. Au bout de cinq ans, les personnes admises à titre provisoire ont la possibilité de demander une autorisation de séjour, pour autant qu elles remplissent certaines conditions. L une d entre elles est d être bien intégré et financièrement indépendant. Tant l Etat, qui subvient aux besoins des personnes admises à titre provisoire nécessitant un soutien, que les intéressés eux-mêmes ont donc fortement intérêt à ce qu ils exercent une activité économique. De quels droits bénéficient les personnes admises à titre provisoire sur le marché du travail? Les personnes admises à titre provisoire ont accès au marché du travail et ce indépendamment de l état du marché de l emploi et de la situation économique. Les autorisations de travail sont délivrées par les autorités cantonales si les conditions de rémunération et de travail sont remplies (voir ci-dessous). Par contre, l octroi d une autorisation de travail n est pas un droit. Les personnes admises à titre provisoire peuvent solliciter des prestations de l assurance-chômage, conformément aux dispositions de la loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité. Les personnes admises à titre provisoire sont attribuées à un canton précis. Dans ce canton, elles sont libres d élire domicile où elles veulent. Un changement de canton est possible lorsque des raisons importantes le justifient (afin que, p. ex., les membres d une même famille puissent vivre ensemble). Il doit cependant être approuvé par l Office fédéral des migrations (ODM).

Comment les personnes admises à titre provisoire obtiennent-elles une autorisation de travail? Les autorisations de travail doivent être requises par l employeur auprès de l autorité cantonale du marché du travail. Le canton compétent est celui où est situé le poste de travail. Les autorités s assurent que les conditions de rémunération et de travail en usage dans l endroit, la profession et la branche sont respectées. Il s agit de protéger les personnes admises à titre provisoire salariées et d empêcher qu elles ne soient victimes de dumping salarial. Une taxe est perçue pour l établissement de l autorisation de travail. L établissement de l autorisation de travail est également lié, selon les circonstances (voir ci-dessous), à l acquittement d une taxe spéciale. Certains cantons ont édité leurs propres brochures et feuilles d information afin d expliquer comment requérir facilement une autorisation de travail en faveur d une personne admise à titre provisoire. Les expériences ont montré que les employeurs peuvent compter sur une employabilité durable des personnes admises à titre provisoire. Qu est-ce que la taxe spéciale? Durant leur séjour en Suisse, les personnes admises à titre provisoire qui ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins bénéficient d un soutien de la part de l Etat. Par contre, celles qui perçoivent un revenu pour leur travail sont contraintes de participer aux frais qu elles ont engendrés. La taxe spéciale s élève à 0 % du salaire brut soumis à l AVS. La personne est libérée de l obligation de s acquitter de la taxe spéciale lorsqu elle a versé le montant maximum prévu, à savoir Fr. 5 000.-. La taxe spéciale doit être versée pendant les trois années qui suivent l octroi de l admission provisoire ou, au plus, pendant les sept années qui suivent l entrée en Suisse. L employeur déduit la taxe spéciale directement du salaire de la personne admise à titre provisoire - selon la même procédure que pour les impôts à la source - et la verse sur un compte de la Confédération. L ODM donne davantage de renseignements sur la taxe spéciale dans son mémento, disponible sous le lien suivant : http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/fr/home/themen/asyl/sonderabgabe.html 3

Une personne admise à titre provisoire peut-elle changer de poste? Un changement de poste est possible, pour autant que les conditions de rémunération et de travail soient respectées. Une demande de l employeur et l approbation du canton sont toutefois à nouveau nécessaires. Les jeunes admis à titre provisoire ont-ils la possibilité de suivre une formation? 4 Les jeunes qui sont vraisemblablement amenés à rester durablement en Suisse (il s agit là d une majorité) doivent avoir la possibilité de suivre une formation en fonction de leurs aptitudes. Les stages d orientation professionnelle de une à deux semaines ne nécessitent pas d autorisation de travail. Cette remarque n est cependant valable que dans le cas des écoliers qui n ont pas encore achevé leur scolarité obligatoire ou qui effectuent leur 0ème année de scolarité. En ce qui concerne les formations professionnelles, les stages ou autres perfectionnements, une autorisation de travail est requise. Tel n est pas le cas pour les cursus purement scolaires. Les personnes admises à titre provisoire peuvent-elles se mettre à leur compte? La loi fédérale sur les étrangers prévoit la possibilité, pour les personnes admises à titre provisoire également, de se mettre à leur compte. L autorisation ad hoc est délivrée par les autorités cantonales du marché du travail. On suppose que les conditions financières et techniques liées à l exercice d une activité lucrative indépendante sont réunies. L intéressé doit déposer les documents nécessaires avec sa demande. Comment l Etat encourage-t-il l intégration des personnes admises à titre provisoire? Depuis le er janvier 2007, les personnes admises à titre provisoire peuvent bénéficier des mesures du marché du travail, ainsi que des mesures d intégration spécifiques élaborées par les cantons. Concernant les mesures d intégration spécifiques, la Confédération verse aux cantons un forfait par personne admise à titre provisoire. Ce forfait est

destiné à favoriser l intégration sociale et l indépendance économique du bénéficiaire. Au bout de trois ans, les intéressés peuvent demander le regroupement familial, pour autant qu ils puissent prouver qu ils sont suffisamment bien intégrés, disposent d un logement adéquat et sont indépendants sur le plan financier. Chaque canton est doté d un délégué cantonal à l intégration, lequel est notamment chargé d élaborer et de coordonner les mesures d intégration. Quand une personne devient-elle «réfugiée admise à titre provisoire» et quels sont ses droits sur le marché du travail? Un réfugié admis à titre provisoire est une personne admise à titre provisoire dont la qualité de réfugié a été reconnue conformément à la Convention de Genève. Cependant, pour certaines raisons - par exemple des motifs subjectifs survenus après la fuite - cette personne n obtient pas l asile selon le droit suisse. Comme toute personne admise à titre provisoire, un réfugié admis à titre 5 provisoire reçoit un livret F prolongé d année en année. Après cinq ans, une demande d autorisation de séjour (permis B) peut être déposée. Les réfugiés reconnus reçoivent une autorisation de séjour (permis B) qui leur donne normalement droit à une autorisation d établissement (permis C) après cinq ans. Les réfugiés admis à titre provisoire, tout comme les réfugiés reconnus, ne sont pas soumis à la taxe spéciale. Les réfugiés admis à titre provisoire peuvent entrer, au même titre que les réfugiés reconnus, sur le marché du travail et changer d emploi, si les conditions de rémunération et de travail sont remplies.

Bases légales LEtr: Loi fédérale sur les étrangers RS 42.20 LAsi: Loi sur l asile RS 42.3 OASA : Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative RS 42.20 OA2 : Ordonnance 2 sur l asile RS 42.32 LEtr, Art. 83 Décision d admission provisoire L office décide d admettre provisoirement l étranger si l exécution du renvoi ou de l expulsion n est pas possible, n est pas licite ou ne peut être raisonnablement exigée. 6 L admission provisoire peut être proposée par les autorités cantonales. 6 LEtr, Art. 84 Fin de l admission provisoire L office vérifie périodiquement si l étranger remplit les conditions de l admission provisoire. 4 L admission provisoire prend fin lorsque l intéressé quitte définitivement la Suisse ou obtient une autorisation de séjour. 5 Les demandes d autorisation de séjour déposées par un étranger admis provisoirement et résidant en Suisse depuis plus de cinq ans sont examinées de manière approfondie en fonction de son niveau d intégration, de sa situation familiale et de l exigibilité d un retour dans son pays de provenance. LEtr, Art. 30 Dérogations aux conditions d admission (activité lucrative) Il est possible de déroger aux conditions d admission (art. 8 à 29) dans les buts suivants: l. régler l activité lucrative et la participation aux programmes d occupation des requérants d asile (art. 43 de la loi du 26 juin 998 sur l asile, LAsi), des étrangers admis à titre provisoire (art. 85) et des personnes à protéger (art. 75 LAsi). LEtr, Art. 85 Réglementation de l admission provisoire Le titre de séjour de l étranger admis à titre provisoire (art. 4, al. 2) est établi par le canton de séjour; à des fins de contrôle, il est établi pour douze mois au plus et sa durée de validité est prolongée sous réserve de l art. 84. 3 L étranger admis à titre provisoire qui souhaite changer de canton soumet sa demande à l office. Celui-ci rend une décision définitive après avoir entendu les cantons concernés, sous réserve de l al. 4. 6 Les personnes admises provisoirement peuvent obtenir de la part des autorités cantonales une autorisation d exercer une activité lucrative, indépendamment de la situation sur le marché de l emploi et de la situation économique.

OASA, Art. 53 Activité lucrative (Etrangers admis à titre provisoire et personnes à protéger) Les étrangers admis à titre provisoire (art. 85 LEtr) et les personnes à protéger (art. 75 LAsi) peuvent être autorisés à exercer temporairement une activité lucrative salariée si: a. une demande a été déposée par un employeur (art. 8, let. b, LEtr); b. les conditions de rémunération et de travail sont remplies (art. 22 LEtr). 2 Les étrangers admis à titre provisoire (art. 85 LEtr) et les personnes à protéger (art. 75 LAsi) qui participent à un programme d occupation au sens de l art. 43 LAsi sont soumis aux conditions fixées dans ce programme. 3 Les étrangers admis à titre provisoire peuvent être autorisés à exercer une activité lucrative indépendante si les conditions financières et les exigences relatives à l exploitation de l entreprise sont remplies (art. 9, let. b, LEtr). LEtr, art. 85 al.7 Regroupement familial 7 Le conjoint et les enfants célibataires de moins de 8 ans des personnes admises provisoirement, y compris les réfugiés admis provisoirement, peuvent bénéficier du regroupement familial et du même statut, au plus tôt trois ans 7 après le prononcé de l admission provisoire, aux conditions suivantes: a. ils vivent en ménage commun; b. ils disposent d un logement approprié; c. la famille ne dépend pas de l aide sociale. LEtr, Art. 87 Contributions fédérales La Confédération verse aux cantons: a. pour chaque personne admise provisoirement, une indemnité forfaitaire au sens des art. 88, al. et 2, et 89 LAsi, ainsi qu une contribution visant à faciliter son intégration sociale et son indépendance économique; cette indemnité d intégration peut dépendre de la réalisation d objectifs sociopolitiques et être limitée à certaines catégories de personnes; le Conseil fédéral en fixe le montant. LEtr, Art. 88 Obligation de verser la taxe spéciale Tout étranger admis à titre provisoire est soumis à la taxe spéciale et à une éventuelle saisie de valeurs patrimoniales en vertu des art. 86 et 87 LAsi. La section 2 du chap. 5 et le chap. 0 LAsi sont applicables.

LAsi, Art. 85 Obligation de rembourser Dans la mesure où l on peut l exiger, les frais d aide sociale, de départ et d exécution, ainsi que les frais occasionnés par la procédure de recours, doivent être remboursés. LAsi, Art. 86 Taxe spéciale Les requérants et les personnes à protéger qui ne sont pas titulaires d une autorisation de séjour et exercent une activité lucrative sont tenus de rembourser les frais visés à l art. 85, al. (taxe spéciale). La taxe spéciale permet de couvrir l ensemble des frais occasionnés par ces personnes et les proches qu elles assistent. L autorité cantonale soumet l octroi du permis de travail à l acquittement de la taxe spéciale. 2 La taxe spéciale ne peut dépasser 0 % du revenu de la personne concernée. L employeur la déduit directement de son revenu et la verse à la Confédération. 3 Les intéressés sont assujettis à cette taxe pendant dix ans au plus à compter du début de leur première activité lucrative en Suisse. 8 OA2, Art. 0 Début et fin de l obligation de s acquitter de la taxe spéciale et de se soumettre à la saisie des valeurs patrimoniales L obligation de s acquitter de la taxe spéciale débute au moment où la personne concernée commence sa première activité lucrative ou au moment où la décision de saisir pour la première fois ses valeurs patrimoniales entre en force. S agissant des jeunes exerçant une activité lucrative, elle débute au même moment que l obligation de payer des cotisations AVS conformément à l art. 3, al. 2, let. a, de la loi fédérale du 20 décembre 946 sur l assurance-vieillesse et survivants (LAVS). 2 L obligation de s acquitter de la taxe spéciale prend fin: a. lorsque le montant de 5 000 francs est atteint, mais au plus tard au bout de dix ans; b. lorsque la personne concernée quitte la Suisse; c. lorsque le requérant d asile, la personne admise à titre provisoire ou la personne à protéger reçoit une autorisation de séjour; d. lorsque le requérant d asile obtient l asile ou que le réfugié est admis à titre provisoire, ou e. après trois années d admission provisoire, mais au plus après sept ans suivant l entrée en Suisse

OASA, Art. 88 Autorités d exécution Chaque canton désigne les autorités chargées, dans son domaine de compétence cantonal, de l exécution de la LEtr et des ordonnances d application. 2 L ODM se charge de toutes les tâches d exécution de la LEtr et des ordonnances d application qui n ont été attribuées ni à une autorité cantonale ni à une autre autorité fédérale. Informations complémentaires Autorités cantonales du travail http://www.vsaa.ch/ Autorités cantonales de migration http://www.vkm.ch Délégués à l intégration http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/fr/home/themen/integration/adressen.html Centres de compétence intégration http://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/migration/integration/adressen/adr-kofi-df.pdf Directives et circulaires http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/fr/home/dokumentation/rechtsgrundlagen/ weisungen_und_kreisschreiben.html 9

Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Confederaziun svizra Département fédéral de l économie DFE Département fédéral de justice et police DFJP Secrétariat d Etat à l économie SECO Office fédéral des migrations ODM Version.0 / Sept. 202 / PMM Schweizerische Eidgenossenschaft Distribution : OFCL, Vente des publications fédérales CH-3003 Berne Fax +4 3 325 50 58 www.bundespublikationen.admin.ch Art.-Nr. 420.060.f