ROLAND GARROS EXPERIENCE IN PARIS BY EVENTEAM DU 24 MAI 2015 AU 7 JUIN
EVENTEAM Agence officielle / Official agency EVENTEAM, agence de communication événementielle, accompagne ses clients au cœur des événements sportifs en proposant des prestations et des services de qualité tout en garantissant un accès officiel. Depuis plus de 15 ans, les plus grandes organisations internationales et nationales reconnaissent notre savoir-faire et nos expertises en nous confiant la gestion, la production et/ou la commercialisation des programmes de relations publiques «Corporate Hospitality and Travel» de leurs événements. Eventeam est une des agences officielles de la FFT pour les éditions 2014, 2015 et 2016 des tournois de Roland-Garros et du BNP Paribas Masters. Eventeam est présent sur les grands rendezvous sportifs : Jeux Olympiques d Été et d Hiver, Tournois des 6 Nations, Coupes du Monde de Rugby, Grands Prix de Formule 1 EVENTEAM is a communication / event agency, accompanies his customers in the important sports events by proposing quality services while guaranteeing an official access. With more 15 years, experiences of working at prestigious international and national events recognize our expertise by entrusting us the management, the production and the marketing of Corporate Hospitality and Travel program. Eventeam is one of the French Tennis Federation official agencies for Roland Garros and BNP Paribas Masters for the tree following editions : 2014, 2015, 2016. Eventeam is present on the biggest sporting events : The Olympics Games, 6 Nations, Rugby World Cup, Formula 1 Grand Prix
EVENTEAM Réceptif sur-mesure Destination management company Organiser un séjour à Paris est une expérience inoubliable. C est aussi notre passion. Repérer, découvrir, dénicher, tester, innover sont nos moteurs pour concevoir et réaliser des programmes uniques en réponse aux exigences de nos clients. Dépoussiérer les incontournables, surprendre avec les classiques, réinventer près de 100 destinations déjà maîtrisées et enthousiasmer des publics choyés avec toujours l ambition du rêve à réaliser. Vous programmez un incentive, une conférence, un séminaire ou tout autre projet d envergure? Nous vous proposons le lieu idéal et les services qui feront de votre événement un réel succès. EVENTEAM est un acteur renommé en terme d organisation de voyages sur mesure en France et à l étranger. Organize a stay in Paris is an unforgettable experience. It is our passion. Discover, find, test, innovate are our incentive to set up and perform unique programs to answer to consumer s demand. Dust the must, surprise with classics, reinvent 100 destinations already mastered and enthusiasm pamper people with the ambition of the dream to realize. Your program an incentive, conference, seminar or other large project? We offer the ideal location and services that will make your even a success. EVENTEAM is an actor reappoint in terms of organization of trips custom made in France and aboard.
LES PACKAGES Roland Garros, tournoi de légende Une histoire mythique, Un stade magique, Un tournoi unique PACKAGES Roland Garros, legend of tournament A mythical history A magical stadium A single tournament
PACKAGES ROLAND GARROS Hospitalité officielle / Official Hospitality SALON NEW YORK La Terrasse est l un des endroits les plus prestigieux au sein de Roland Garros. Cet espace d exception en duplex idéalement situé dans l enceinte du Court Central vous permet d accueillir vos invités dans les meilleures conditions. L accès direct à sa loge privative et la qualité de ses prestations vous offre la garantie d un moment unique et mémorable avec vos invités privilégiés. SALON NEW YORK The Terrasse is the most prestigious place in Roland Garros. This duplex conveniently located inside the Central Court allows you to welcome your guests in the best conditions. The direct access to its private lodge and the quality of its services guarantees you a unique and memorable time with your special guests.
PACKAGES ROLAND GARROS Hospitalité officielle / Official Hospitality LE PAVILLON TENNIS Aux portes de Roland Garros, le Pavillon est un point de rendez-vous privilégié dans un cadre convivial et raffiné. Des prestations de qualité, alliées à une restauration gastronomique, vous permettront d accueillir vos invités dans les meilleures conditions. THE PAVILLON TENNIS Just a short walk away from Roland Garros, Le Pavillon is a point of privileged meeting in a friendly and refined. Quality services, combined with gourmet catering, you will welcome your guests in the best conditions. LA TRIBUNE Situé dans l enceinte du court Philippe Chatrier, l espace de relations publiques La Tribune permet un accès immédiat au Court Central. Une prestation de restauration de qualité ainsi qu une billetterie haut de gamme complètent cette offre pour accueillir vos invités au cœur de l enceinte de Roland Garros. THE TRIBUNE Private restaurant located inside Center Court, hospitality space access to the course. A quality catering service and a premium ticket complete this offer to welcome your guests in the heart of Roland Garros.
NOS SUGGESTIONS D HOTELS OUR SUGGESTIONS OF HOTELS
Un séjour de rêve dans Paris A dream stay in Paris AU CŒUR DU PLUS PRESTIGIEUX TOURNOI DU MONDE Roland Garros est un tournoi mondial incontournable. Un spectacle sportif attendu sur les plus beaux courts de terre battue. EVENTEAM vous propose de passer un séjour confortable dans notre sélection d hôtels, en plein cœur de Paris, à proximité des quartiers les plus luxueux de la capitale. Après une journée rythmée par le coup des balles, profitez de la plus belle avenue du monde les «Champs-Elysées» et ses boutiques et de l Arc de Triomphe et de sa vue panoramique IN THE HEART OF THE MOST PRETIGIOUS TOURNAMENT OF THE WORLD Roland Garros is a major tournament. A sport show very waiting in the most beautiful clay surface. EVENTEAM offers a comfortable stay in our hotel selection, in the heart of Paris, close to the most prestigious district of the capital. After a day marked by the exchange of balls, benefit of the most beautiful avenue of the world the Champs-Elysées and shops, the Arc de Triomphe and the full view
HOTEL PENINSULA. 5* - 16 ème PENINSULA HOTEL. 5* - 16 th Établissement ouvert depuis août 2014 alliant luxe et confort et marquant une nouvelle étape dans le parcours d excellence de la marque, en conférant à la Ville Lumière un niveau de distinction sans précédent. L hôtel est idéalement situé au cœur de la capitale, à deux pas de l Arc de Triomphe et de quelques-uns des monuments, musées et boutiques de luxe les plus célèbres au monde. Le Peninsula occupe un immeuble parisien classique de la fin du XIX ème siècle, aux nombreux motifs haussmanniens et néoclassiques, ayant abrité initialement l un des hôtels les plus luxueux de Paris, ouvert en 1908. Since August 2014, The Peninsula Hotel makes its grand entrance into Europe with The Peninsula Paris, setting new standards in design, luxury and comfort. The Peninsula sits in the heart of Paris, just steps from the Arc de Triomphe and within walking distance of some of the world s most famous monuments, museums and luxury shopping districts. The Peninsula is located in a late 19 th century classic Haussmann building, which first opened as one of Paris s most luxurious grands hotels in 1908.
M GALLERY MOLITOR. 5* - 16 ème M GALLERY MOLITOR. 5* - 16 th Inauguré en 1920 et occupé jusqu en 1990 par des artistes, l hôtel Molitor est un lieu hors du commun. Ré-ouvert depuis 2014, c est un lieu «coup de cœur», idéal pour se déconnecter du rythme de la ville, se ressourcer et partager des moments hors du commun, dans un cadre magnifique avec un accès à la piscine historique du Molitor ainsi qu à son spa. Opened in 1920 and occupied until 1990 by artists, The Molitor Hotel is an extraordinary place. Re-opened since 2014, it is a place crush, ideal for disconnecting of the rhythm of the city, relax and share sensational moments in a beautiful setting with access to the historic pool and its spa.
BEL AMI HOTEL. 5* - 6 ème HOTEL BEL AMI. 5* - 6 th Situé au cœur de Saint-Germain-des-Prés, l hôtel Bel Ami se trouve à seulement 10 minutes de marche du Louvre. Dans la tradition littéraire de ce vibrant quartier parisien, l hôtel impose son élégante décontraction ; une adresse contemporaine dotée d une atmosphère amicale et sereine. Dans un esprit design ludique et chaleureux, l hôtel fait pétiller la vie germanopratine. Lieu de rendez-vous privilégié des voyageurs d affaires comme de loisirs, il offre un cadre au raffinement contemporain et élégant. The Hotel Bel Ami is located in the heart of Saint-Germain-des-Prés, this hotel is only few minutes walk to Louvre Museum. In the literary tradition of this lively district of Paris, the Hotel imposes its relaxed elegance, contemporary address with friendly and serene atmosphere. In a playful spirit and warm design, the hotel is the sparkle germanopratine life. Place of privileged meeting business and leisure travelers, it offers a contemporary and elegant setting in the refinement
HOTEL DU COLLECTIONNEUR. 5* - 8 ème COLLECTIONNEUR HOTEL. 5* - 8 th En face du très chic Parc Monceau, à quelques minutes des Champs-Élysées et des boutiques et galeries d art prestigieuses de la rue du Faubourg Saint-Honoré, l hôtel jouit d un emplacement idéal pour vivre et découvrir Paris. Poussez les portes de cet hôtel luxueux, immergez-vous dans l élégance et la sophistication des années 30... Cet hôtel 5 étoiles propose 478 chambres et suites dont la décoration s inspire des plus grands designers de la période Art Déco. Right in front of the very elegant Parc Monceau, at only a few minutes away from the Champs Élysées and its prestigious shops and the art galleries of the rue du Faubourg Saint-Honoré, the location of the hotel is ideal if you want to discover and experience Paris. Open the doors of this luxurious hotel, dive in the elegance and refinement of the 30s This 5 stars hotel proposes 478 rooms and suites decoration is inspired by the most important designers of the period Art Deco.
NEW HOTEL ROBLIN. 4* - 8 ème NEW HOTEL ROBLIN. 4* - 8 th Après une rénovation totale confiée à un décorateur de luxe flamant, l hôtel offre aujourd hui une atmosphère unique avec un subtil mélange de styles inspirés des célèbres quartiers parisiens. L hôtel vous offre de par ses teintes chaleureuses et son mobilier audacieux, une déclinaison d ambiance alliant luxe et modernité. Le hall lui est un lieu ouvert, qui se prolonge par un salon à la décoration contemporaine autour d une cheminée. After a total renovation entrusted to the exclusive interior designer Flamant, the hotel today offers a unique atmosphere with a subtle blend of styles inspired by famous Parisian districts. The hotel offer warm colors and bold furniture gift, a variation of atmosphere combining luxury and modernity. The main reception area is now an open and inviting space that extends to a sitting room with a combination of classic and contemporary décor which includes a large fireplace.
LA VILLA MAILLOT. 4* - 16 ème LA VILLA MAILLOT. 4* - 16 th Etablissement récemment rénové à deux pas des grands monuments parisiens. Hôtel élégant et sophistiqué dans une ambiance chic et cosy alliant classicisme et modernité. Vous pourrez accéder à une bulle de bien-être au sein de la Villa Maillot avec hammam, sauna, salons de repos et de massages. Structure recently renovated close to the major Parisian monuments. Elegant and sophisticated in a chic and cozy atmosphere combining classicism and modernity. You can access a bubble of well-being in the hotel with hammam, sauna and relaxation and massage room.
LE PATIO SAINT ANTOINE. 3* - 11 ème LE PATIO SAINT ANTOINE. 3* - 11 th Ce charmant hôtel se trouve dans l élégante rue du Faubourg Saint-Antoine, au milieu des sites incontournables du Paris historique. La décoration de l hôtel - rénové en 2013 - se décline dans un registre Art Déco avec des meubles et des œuvres des années 30. Le Patio Saint Antoine vous offre un havre de paix dans la Ville Lumière. Ses jardins arborés privés en font un écrin de confort et de charme où il fait bon se détendre. This charming hotel is located in the elegant street Faubourg Saint Antoine in the heart of the historical Paris center. The decoration of the hotel - renovated in 2013 - comes in an art deco register with furniture and writing of the 30s. Le Patio Saint Antoine offers you a haven of peace in the City of Lights. The private gardens and the Art Deco style make of the hotel a comfortable and charming setting, perfect to relax after a day in the Parisian liveliness.
IBIS CAMBRONNE. 3* - 15 ème IBIS CAMBRONNE. 3* - 15 th L hôtel Ibis Paris Cambronne Tour Eiffel est situé au cœur de Paris à quelques minutes de la Tour Eiffel, des Bateaux Mouches et des Champs-Elysées. L Ibis Paris Cambronne est confortable, simple et reposant. The Ibis Paris Cambronne Eiffel Tower is located in the heart of Paris just minutes from the Eiffel Tower, the Bateaux Mouches and the Champs Elysees. Ibis Cambronne is comfortable, simple and relaxing.
HOTEL RESIDENCE FOCH. 3* - 16 ème HOTEL RESIDENCE FOCH. 3* - 16 th L hôtel Résidence Foch situé dans le 16 ème arrondissement profite d un emplacement privilégié dans un quartier résidentiel. A quelques pas des Champs-Elysées, de l Arc de Triomphe et de la Porte Maillot, sa décoration vous fera voyager entre le Château de Versailles et une ambiance contemporaine et moderne. The Hotel Residence Foch is based in the 16 th district enjoys a privileged location in a residential area. At few steps of the Champs-Elysées, the Arc de Triomphe and the Place Maillot, the decoration will make you travel between the Castle of Versailles and a contemporary and modern atmosphere.
TARIFS Hôtel + hospitalité RATES Accommodation + hospitality
LES PACKAGES HÔTELS + HOSPITALITÉ HOTELS PACKAGES + HOSPITALITY Ce tarif comprend (Sous réserve de disponibilité à la demande) : - La prestation de relations publiques à Roland Garros. Descriptif sur demande. - Une nuit en chambre double à partager et petit déjeuner inclus. This price includes (Subject to availability at the request): - Hospitality package at Roland Garros. Description on request. - One night in a double room to share with beakfast included Prix par personne* Price by person* PACKAGE «PAVILLON» PACKAGE «TRIBUNE» Catégory Luxury Luxury category - Hôtel Peninsula 5* 2 170,00 2 260,00 Catégorie Excellence Excellence category - M Gallery 5* - Hôtel Bel Ami 5* - Hôtel du Collectionneur 5* 1 673,00 1 760,00 Catégorie Supérieur Superior category - My New Hotel Roblin 4* - Villa Maillot 4* 1 555,00 1 645,00 1 995,00 Catégorie Confort Comfort category - Patio St Antoine 3* - Ibis Tour Eiffel Cambronne 3* - Résidence Foch 3* 1 430,00 1 520,00 1 870,00 *Tarif «à partir de» en hors taxe de séjour / Rates from VAT & taxes excluded PACKAGE «TERRASSE» 2 610,00 2 115,00
c r é a t e u r d é m o t i o n SIÈGE SOCIAL 75 ter rue du Point du Jour - 92100 Boulogne Billancourt - France Tél : +33 ( 0 ) 1 55 60 10 60 - Fax : +33 ( 0 ) 1 55 60 10 69 contact@eventeam.fr - www.eventeam.fr SPORTS HOSPITAL EVENT SOLUTIONS ATHLETES & CELEB DESIGN STUDIO c r é a t e u r d é