*CROSSBAR SPREAD. Min. and Max. Crossbar Spread* Type of Rack. Limits. Load. Round Bar & 16" (41cm) spread = 30 lbs. (13.

Documents pareils
33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

R.V. Table Mounting Instructions

Trim Kit Installation Instruction

Folio Case User s Guide

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

*CROSSBAR SPREAD. Part # Rev.B. Min. - Max. Crossbar Spread* Type of Rack. Limits. Load. Round Bar & Square Bar

IMPORTANT WARNING. Part # Rev.E E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Quick start guide. HTL1170B

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Notice Technique / Technical Manual

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Bow/Stern Tie-down RATCHETING

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Garage Door Monitor Model 829LM

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

BowDown. Minimum Crossbar spread 24 (61CM) For factory racks: Check fitlist notes, or Yakima.com for your vehicle s crossbar spread.

BigHorn 4 IMPORTANT WARNING TOOLS (FOR 2" OR 1-1/4" HITCH RECEIVER) 7/8" wrench 9/16" wrenches (2) 2" receiver tongue 1-1/4" receiver tongue

Start Here Point de départ

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Fabricant. 2 terminals

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Product Name: Roof Top Luggage Box. Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.

How to Login to Career Page

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Contents Windows

Gestion des prestations Volontaire

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Application Form/ Formulaire de demande

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Quick Installation Guide TW100-BRV304

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information.

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Start Here Point de départ Epson Stylus

PERFORMER CHARCOAL GRILL inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue _081511

Nouveautés printemps 2013

Sit N Stand Double STOP ALTO ARRÊT. Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d instruction

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

collection 2012 FR / GB

OBJECT PRONOUNS. French III

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.


Practice Direction. Class Proceedings

GXV3615WP_HD IP CAMERA

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

accidents and repairs:

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Unpacking the Screen Déballage de l écran

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

ELEMENT RACK INSTRUCTIONS Model #26248

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Contrôlez vos PNEUS 1

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Restaurant Application Quick Reference Guide

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Transcription:

OBLONG KNOB (2X) MIGHTYMOUNT (2X) HEX BOLT (2X) WHEELTRAY (1X) LONG BOLT (1X) SNAPAROUND (1X) HEX KEY (1X) Type of Rack Round Bar & Square Bar Factory Bar Load 1 or 2 bikes 3 or more bikes 2 bikes max. Min. and Max. Crossbar Spread* 16" - 48" 41cm - 122cm 18" - 48 46cm - 122cm 16" - 48" 41cm - 122cm Limits 16" (41cm) spread = 30 lbs. (13.6k) / bike 40 lbs. (18.1k) / bike 30 lbs. (13.6k) / bike DO NOT EXCEED RACK WEIGHT LIMITS! END CAP (1X) SHORT BOLT (2X) WASHERT (2X) LOCK WASHER (2X) WING NUT (2X) WHEELSTRAP (1X) Hex bolts for Optional MightyMount attachments *CROSSBAR SPREAD Your crossbar spread is the distance between the crossbars. CROSSBAR SPREAD IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER. 1032932K-1/15 Part #1032932 Rev.K

Install front wheel assembly to tray. Open wheel hoops. Insert the shorter bolts into the holes on top of base plate. Loosely attach washers, lock washers, wing nuts. Slide the end of the wheel tray onto the bolt heads. Move forward as far as possible. Back tray up 1/8" to prevent contact. Tighten wing nuts securely. Install wheel assembly with tray onto crossbars. Do you have round, square or factory crossbars? If round, continue to: for Factory crossbars, use MIGHTYMOUNTS (See below). If you have square bars, loosen the tabs by bending them repeatedly. Remove the tabs with scissors or pliers. Attach 2 SnapArounds, open to front, on the crossbar. MightyMount users: Remove embedded nut in oblong knob. Push hex bolt into top of knob until fully seated. IMPORTANT mount bike BACKWARDS! If your MightyMounts use bar caps, metal bar caps should be applied to back crossbar (front of bike mount). Refer to this diagram in place of your MightyMount instructions. if you have a fairing: Mount your bike backwards. Installing the bike facing forward may result in interference with the fairing. Position mount anywhere on crossbars. The front of the mount can straddle the tower. The wheel tray can attach to either side of the opposite tower. 1032932K-2/15

Fold hoops Fold down hoops down. Place assembly onto crossbar. Insert bolts from below and tighten oblong knobs. Align contours knobs craddle in knobs front to craddle hoop in front the hoop open in position. the open position. If using mighty mounts, insert bolts from above and tighten oblong knobs. Secure rear of mount Attach SnapAround to crossbar Install the carriage bolt. Install the wheel strap with the red button toward you. Align the bolt to the SnapAround or MightyMount and insert into the square hole. Lift the tab on the end cap while pushing. Push until the tab goes into the hole. Wheel Setting Find your front wheel size. (The strap may need to go on first depending on the bike-to-bar fit.) Adjust wheel grip to fit your wheel size. Attach the hex key and TIGHTEN COMPLETELY. The lever will "SNAP" when fully closed and will cover the chosen number. do not use mount with wheels under 20" With red levers open, slide the wheel grip until the lever is just above the appropriate wheel number. 1032932K-3/15

Load bicycle Roll bicycle forward and small hoop will lever up. Place front wheel in smaller hoop. Open larger hoop. CENTER TIRE IN WHEELGRIP. Pull out red knob. Swing it into slot below. Tighten Securely. Pull the strap through wheel spokes. Pull down on front wheel while tightening knob! If front wheel can move or if you cannot swing the red knob into the slot, CHECK WHEEL SETTING. Refer to step 17. Do not let the strap push against the valve stem. Close the strap. Insert the strap end behind the red tab. Tighten the strap by repeatedly lifting the red tab. ratchet will slip when tight. Unload bicycle To release the strap, push the red button. Loosen red knob until it swings free. Set it back into the wheelrest. Push in until it "SNAPS". Roll back and lift bike out. Lower both hoops when not in use. 1032932K-4/15 If the wheel is still loose in the tray slide the strap in the tray until it rests against the rim. Tighten again. TO LOCK KING COBRA See your lock instructions for installing lock. Loop cable around frame and insert silver post into lock housing. Lock King Cobra in between towers on crossbar when not in use.

Check the front wheel. If it is loose or it moves, be sure levers are tightened and wheel is centered! Check the rear wheel. Tighten the strap if needed. Do not overtighten the strap! Before driving away: If there is contact, check wheel setting. WARNING Attachment hardware can loosen over time. Check before each use, and tighten if necessary. Failure to obey load limit can result in property damage, personal injury, or death. Check front wheel ATTACHMENT to bicycle frame. Check the Hex key and the oblong knobs. If they are loose, lighten them. K E E P T h e s e I N S T R U C T I O N S! make sure your tires are filled to recommended pressure FOUND ON THE TIRE. Off-ROAd driving is not recommended and could result in damage to your vehicle or your bike. Do not transport bicycles with ATTAched baby seats, PANNIers, wheel covers, full bike covers or MOTORs. If you need further technical assistance or replacement PARTS: Please contact your dealer or call us at (888) 925-4621 Monday through Friday, 7:00am to 5:00pm Pacific time. This product is covered by YAKIMA s Love It Till You Leave It Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com or email us at yakwarranty@yakima.com or call (888) 925-4621 Round Bar & Square Bar Weight Limits = 40 lbs. (18.1k) per bike Factory Bar - OR - 30 lbs Round Bar (13.6k) & Square = per bike Bar with 2 BIKE 16 (41cm) crossbar MAX spreads. 1032932K-5/15

Bouton en cuvette (x 2) Collier MightyMount (x 2) Boulon hexagonal (x 2) Profilé (x 1) Boulon long (x 1) Collier SnapAround (x 1) Écrou à ailettes (x 1) Type de portebagage Barres rondes et carrées Barres d'origine Charge 1 ou 2 vélos 3 vélos ou plus 2 vélos maxi Distance mini maxi entre barres transversales* 16" - 48" 41cm - 122cm 18" - 48 46cm - 122cm 16" - 48" 41cm - 122cm Limites distance de 41 cm = 13,6k (30 lb)/vélo 18,1kg (40 lbs.) / bike 13,6k (30 lb)/vélo NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE CHARGE DU PORTE-BAGAGE! Garniture d'extrémité (x 1) Boulon court (x 2) Rondelle (x 2) Sangle de roue (x 1) *DISTANCE ENTRE LES BARRES TRANSVERSALES La distance entre les barres transversales c'est la distance entre les barres transversales! CROSSBAR SPREAD Rondelle de sécurité (x 2) Écrou à ailettes (x 2) Boulons hexagonaux pour colliers MightyMount optionnels. AVERTIsseMENT IMPORTANT! Il est impératif que les porte-bagages et les accessoires Yakima soient correctement et solidement fixés au véhicule. Un MONTAGE mal réalisé pourrait provoquer un accident d automobile, qui pourrait entraîner des blessures GRAVES ou même la mort, à vous ou à d autres personnes. Vous êtes responsable de l INSTALLATION du porte-bagages et des accessoires sur votre véhicule, d en vérifier la solidité AVANT de prendre la route et de les inspecter régulièrement pour en contrôler l état, l ajustement et l usure. Vous devez donc lire ATTENTIVEMENT toutes les instructions et tous les AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT votre produit Yakima AVANT de l INSTALLER et de l utiliser. Si vous ne comprenez PAS toutes les instructions et tous les AVERTISSEMENTS, ou si vous n AVEz PAS de compétences en mécanique et ne comprenez PAS PARFAITEMENT la méthode de MONTAGE, vous devriez FAIRE INSTALLER le produit PAR un professionnel, comme un mécanicien ou un carrossier compétent. 1032932K-6/15

Assemblage du support de roue avant au profilé. Ouvrir les arceaux. Enfiler les boulons courts dans les trous, par le dessus de la plaque. Mettre en place les rondelles, les rondelles de sécurité et les écrous à ailettes, mais sans les serrer. Enfiler le bout du profilé sur la tête des boulons. L amener vers l avant le plus loin possible. Reculer le profilé de 3 mm (1/8 po) pour qu il ne touche pas. Serrer les écrous à ailettes à fond. Pose de l ensemble support de roue/profilé sur les barres transversales Les barres transversales sont-elles rondes, carrées ou profilées? SI ELLES SONT RONDES passer à l opération Si elles sont profilées (porte-bagages d origine), employer des colliers MIGHTYMOUNT: voir plus bas. Si les barres sont CARRÉES, assouplir les cales en les pliant plusieurs fois. Enlever les cales avec des ciseaux ou des pinces. Enfiler deux colliers SnapAround, l ouverture vers l avant, sur la barre transversale. POUR EMPLOYER DES COLLIERS MIGHTYMOUNT: Enlever l écrou logé dans le fond du bouton en cuvette. Enfoncer un boulon hexagonal par le dessus du bouton en faisant bien pénétrer sa tête. 1032932K-7/15 IMPORTANT MONTER LE VÉLO EN SENS CONTRAIRE DE LA MARCHE! S'il faut installer des cales avec les colliers MightyMount, poser les cales métalliques sur la barre transversale arrière (avant du porte-vélo). Suivre ce schéma-ci plutôt que celui des instructions qui accompagnent les colliers MightyMount. SI UN DÉFLECTEUR A ÉTÉ POSÉ SUR LA BARRE AVANT: le porte-vélo doit être installé face à l arrière. Si l on posait le vélo face à l avant, le déflecteur pourrait gêner. ON PEUT POSITIONNER LE PORTE- VÉLO OÙ L ON VEUT SUR LES BARRES. L avant du porte-vélo peut être à cheval sur le pied. Le profilé peut être fixé d un côté ou de l autre du pied opposé..

Fold Rabattre hoops down les arceaux. Fixation de l arrière du profilé Poser le collier SnapAround sur la barre transversale. Déposer l ensemble support de roue/profilé sur les barres transversales. Enfiler les boulons par le dessous et serrer les boutons en cuvette. Si utilisant des MightyMounts, enfiler les boulons par le dessous et serrer les boutons en cuvette. Enfiler le boulon à tête bombée. Enfiler la sangle de roue en plaçant le bouton rouge vers soi. Aligner le boulon avec le collier et le glisser dans le trou carré. Positionner Align knobs les to craddle boutons front de manière hoop in que the open l arceau avant vienne s y déposer quand il est position. ouvert. Soulever la patte de la garniture d extrémité du profilé tout en poussant. Pousser jusqu à ce que la patte entre dans le trou. Calage de la roue Trouver le diamètre de la roue avant du vélo. (Il est possible qu il faille enfiler la sangle d abord, selon les particularités de l installation.) Régler la position de la butée en fonction du diamètre de la roue. POSER L ÉCROU À AILETTES ET LE SERRER À FOND. Pour qu ils soient bien fermés, les leviers doivent se rabattre complètement et recouvrir le chiffre choisi. 1032932K-8/15 NE PAS EMPLOYER CE PORTE-VÉLO SI LA ROUE MESURE MOINS DE 20 POUCES. Après avoir soulevé les leviers rouges, faire coulisser la butée de manière à amener le levier juste au-dessus du chiffre indiquant le diamètre de la roue.

Chargement du vélo Redresser le grand arceau. Faire rouler le vélo vers l avant: le petit arceau se redressera. Déposer la roue avant dans le petit arceau. Centrer le pneu sur sa butée. Passer la sangle entre les rayons de la roue arrière. Sortir le bouton rouge. Le faire pivoter dans la fente qui se trouve en-dessous. Bien serrer Baisse sur la roue de devant en resserrant bouton! Si la roue avant a du jeu, ou si l on ne peut pas amener le bouton rouge dans la fente, VÉRIFIER LE RÉGLAGE DE LA BUTÉE. Boir l'opération 17. Ne pas appuyer la sangle contre la valve du pneu. BOUCLER LA SANGLE. Glisser le bout de la sangle derrière le levier rouge. SERRER la sangle en relevant le levier rouge plusieurs fois. LE MÉCANISME GLISSERA QUAND LA SANGLE SERA ASSEZ SERRÉE. Déchargement du vélo Pour libérer la sangle, appuyer sur le bouton rouge. Desserrer le bouton rouge jusqu à ce qu il soit libéré. Le relever contre l appuie-roue. L enfoncer dans son logement. Faire rouler le vélo vers l arrière et le soulever. Coucher les deux arceaux quand le porte-vélo n est pas chargé. 1032932K-9/15 Si la roue a encore du jeu dans le profilé, faire coulisser la sangle le long du profilé jusqu à ce qu elle porte contre la jante. SERRER DE NOUVEAU. POUR VERROUILLER LE KINGCOBRA Pour poser la serrure, suivre les instructions qui l accompagnent. Passer le câble autour du cadre et engager l ergot argenté dans la serrure. Quand le porte-vélo n est pas chargé, le verrouiller en passant le câble autour de la barre transversale, entre les pieds.

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE: VÉRIFIER LA ROUE AVANT Si elle a du jeu ou si elle bouge, vérifier que les leviers sont serrés et que la roue est centrée! VÉRIFIER LA ROUE ARRIÈRE. Serrer la sangle au besoin. NE PAS TROP SERRER LA SANGLE! Si la roue touche, vérifier le réglage de la butée. AVERTISSEMENT Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à la longue. Les inspecter et les resserrer au besoin, et avant chaque utilisation. Si l on n effectue pas la charge maximale, on risque de provoquer des dommages, des blessures ou même la mort. VÉRIFIER LE SERRAGE DE L AXE DE LA ROUE AVANT. VÉRIFIER L ÉCROU À AILETTES ET LES BOUTONS EN CUVETTE Les serrer au besoin. CONSERVER CES INSTRUCTIONS! S ASSURER QUE LES PNEUS SONT GONFLÉS À LA PRESSION RECOMMANDÉE SUR LEUR FLANC. LA CONDUITE HORS ROUTE n est pas recommandée: cela pourrait endommager le véhicule et le vélo. NE PAS TRANSPORTER DE BIcycleTTES munies d un siège de bébé, de sacoches, de housses de ROues, de housses de vélo complètes ou de MOTeur. POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU DES PIÈCES DE RECHANGE, prière de contacter votre dépositaire ou Yakima directement au (888) 925-4621 du lundi au vendredi entre 7h et 17h heure du Pacifique. Ce produit est couvert par la garantie limitée «Tant que durera notre histoire d amour» YAKIMA Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www. yakima.com <http://www.yakima. com/> ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@yakima.com <mailto:yakwarranty@yakima.com> ou appeler au (888) 925-4621 Barres rondes et carrées Barres d'origine LIMITES DE CHARGE = 18,1 kg (40 lb) PAR VÉLO - OU - 13,6 kg Barres rondes (30 lb) et carrées = PAR VÉLO avec distance entre barres 2 VÉLOS transversales MAXIMUM de 41 cm (16"). 1032932K-10/15

PERILLA OBLONGA (2X) BROCHE MIGHTYMOUNT (2X) TORNILLO HEXAGONAL (2X) RIEL DE RUEDAS (1X) TORNILLO LARGO (1X) BROCHE SNAPAROUND (1X) LLAVE HEXAGONAL (1X) Tipo de portabicicleta Barra redonda y barra cuadrada Carga 1 o 2 bicicletas 3 o más bicicletas Barra de 2 bicicletas origen máx. Separación entre travesaños mín. y máx.* 16" - 48" 41cm - 122cm 18" - 48 46cm - 122cm 16" - 48" 41cm - 122cm Límites Separación de 16 (41 cm) = 30 lb (13,6 kg)/bicicleta 40 lb (18,1 kg)/bicicleta 30 lb (13,6 kg)/bicicleta NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTAEQUIPAJE! OREJUELA (1X) TORNILLO CORTO (2X) ARANDELA (2X) ARANDELA DE CIERRE (2X) TUERCA MARIPOSA (2X) CORREA DE RUEDA (1X) Tornillos de cabeza hexagonal para piezas MightyMount opcionales. *SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS La separación entre travesaños es la distancia entre las barras transversales. CROSSBAR SPREAD AVISO IMPORTANTE! ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN BIEN COLOCADOS Y ASEGURADOS AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA RESULTAR EN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO, VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE RECONOCIDO O UN TALLER DE CARROCERÍA. 1032932K-11/15

Instale en el riel el armazón para la rueda delantera. Abra las anillas para la rueda. Inserte los tornillos cortos en los agujeros sobre la placa base. Coloque flojamente las arandelas, arandelas de cierre y tuercas mariposa. Deslice el extremo del riel de ruedas sobre las cabezas de los tornillos. Avance tanto como sea posible. Retroceda el riel hasta 3 mm (1/8") para evitar el contacto. Ajuste firmemente las mariposas. Instale el armazón para ruedas con el riel sobre los travesaños. Tiene travesaños redondos, cuadrados o de fábrica? SI SON REDONDOS: continúe a para travesaños de fábrica, use MIGHTYMOUNTS (Véase a continuación). Si tiene TRAVESAÑOS CUADRADOS, afloje las orejuelas doblándolas repetidamente. Quite las orejuelas con tijeras o pinzas. Coloque 2 broches SnapAround abiertos hacia el frente, en el travesaño. USUARIOS DE MIGHTYMOUNT: Quite la tuerca incorporada en la perilla oblonga. Empuje el tornillo hexagonal por la parte superior de la perilla hasta introducirlo completamente. IMPORTANTE MONTE LA BICICLETA EN DIRECCIÓN CONTRARIA AL VEHÍCULO! Si sus broches MightyMounts usan protectores de barra, deberá colocar protectores de barra metálicos a las barras transversales posteriores (parte delantera del montaje). Remítase a este diagrama en lugar de las instrucciones de los broches MightyMounts. 1032932K-12/15 SI TIENE CARENADO: Monte la bicicleta hacia atrás. La instalación de la bicicleta hacia adelante puede interferir con el carenado. COLOQUE EL ARMAZÓN EN CUALQUIER PARTE SOBRE LOS TRAVESAÑOS. El riel para ruedas puede colocarse a cualquier lado del soporte opuesto. El frente del armazón puede ir por encima del soporte

Fold hoops Baje down las anillas. Asegure la parte posterior del armazón Coloque el SnapAround sobre el travesaño. Coloque el armazón sobre el travesaño. Inserte los tornillos desde abajo y ajuste las perillas oblongas. Si utilizando MightyMounts, inserte los tornillos debajo abajo y ajuste las perillas oblongas. Instale el perno cabeza de hongo. Instale la correa para la rueda con el botón rojo hacia usted. Haga corresponder el tornillo con el SnapAround o Mightymount e insértelo en el agujero cuadrado. Ponga Align knobs los contornos craddle de front las perillas hoop in paralelos the open a position. la anilla delantera en la posición abierta. Levante la orejuela del casquete de extremo empujando. Empuje hasta que la orejuela entre en el agujero. Reglaje de la rueda Vea el tamaño de su rueda delantera. (La correa podría tener que ir primero dependiendo del ajuste entre bicicleta y travesaño.) Ajuste la mordaza para la rueda con arreglo al tamaño de ésta. COLOQUE LA TUERCA HEXAGONAL Y AJUSTE COMPLETAMENTE. La palanca hará un CHASQUIDO cuando se cierre completamente y cubrirá el número escogido. 1032932K-13/15 NO USE EL ARMAZÓN CON RUEDAS DE MENOS DE 20" Con las palancas rojas abiertas, deslice la mordaza de la rueda hasta que la palanca esté justo encima del número de rueda apropiado.

Cargue la bicicleta Abra la anilla más grande. Coloque la rueda delantera en la anilla más chica. Ruede la bicicleta hacia adelante y la anilla pequeña se levantará. Centre el neumático en la mordaza. Levante la perilla roja. Muévala para que entre en la ranura debajo. Ajuste firmemente. Baje en la rueda anterior al apretar la perilla! Coloque la correa a través de los rayos de la rueda. Si la rueda delantera se mueve o si no puede colocar la perilla roja en la ranura, VERIFIQUE EL REGLAJE DE LA RUEDA. Véase el Paso 17. Evite que la correa oprima la válvula. CIERRE LA CORREA Inserte el extremo de la correa detrás de la orejuela roja. AJUSTE la correa levantando repetidamente la orejuela roja. El mecanismo resbalará al quedar ajustada la correa. Descargue la bicicleta Para soltar la correa, oprima el botón rojo. 1032932K-14/15 Afloje la perilla roja hasta que quede libre. Vuelva a ponerla en el apoyo de la rueda. Empuje hasta que haga un CHASQUIDO. Si la rueda todavía está floja en el riel deslice la correa por éste hasta que se apoye contra la llanta. AJUSTE NUEVAMENTE. Ruede la bicicleta hacia atrás y levántela para sacarla. Mantenga bajas las anillas cuando no las use. PARA CERRAR CON LLAVE EL KING COBRA Vea las instrucciones para instalar el cerrojo. Enrosque el cable alrededor del cuadro e inserte el perno plateado en la caja del cerrojo. Cierre con llave el King Cobra entre los soportes del travesaño cuando no lo utilice.

VERIFIQUE LA RUEDA DELANTERA Si está floja o se mueve, asegúrese de que las palancas están ajustadas y la rueda está centrada! VERIFIQUE LA RUEDA TRASERA. Ajuste la correa si es necesario. NO AJUSTE DE MÁS LA CORREA! ANTES DE PARTIR: Si hay contacto verifique el reglaje de la rueda. ADVERTENCIA Las uniones y piezas de montaje pueden aflojarse con el tiempo. Verifique antes de cada uso y ajuste si es necesario. Si no verifica el límite de la carga podrían producirse daños a la propiedad, heridas corporales o muerte. VERIFIQUE EL AJUSTE DE LA RUEDA DELANTERA CON EL CUADRO DE LA BICICLETA. VERIFIQUE LA TUERCA HEXAGONAL Y LAS PERILLAS OBLONGAS. Si están flojas, ajústelas. ASEGÚRESE DE QUE SUS NEUMÁTICOS ESTÁN INFLADOS A LA PRESIÓN RECOMENDADA INDICADA EN EL NEUMÁTICO. NO se recomienda CONDUCIR FUERA DE LA RUTA pues podría dañarse el vehículo o la bicicleta. NO TRANSPORTE BICICLETAS CON asientos PARA bebés, cestas, guardabarros, cubrebicicletas o MOTORes. C O N S E R V E E S T A S I N S T R u c c I O N E S! SI USTED NECESITA MÁS ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS: concesionario o llámenos al (888) 925-4621 de lunes a viernes, 7:00 horas a 17:00 horas, hora del Pacífico Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida mientras dure el romance de Yakima Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima. com, envíenos un correo electrónico a yakwarranty@yakima.com o llámenos al (888) 925-4621. Límites de peso Barra redonda y barra cuadrada = 40 LB (18,1 KG)/ BICICLETA Barra de origen - O - 30 lbs Barra redonda y (13.6k) barra cuadrada = per bike con separación entre 2 BIKE travesaños de MAX 41cm (16 ). 1032932K-15/15