ACTUATORLINE ONE Serie

Documents pareils
ACTUATORLINE - TH Serie

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Anmeldung / Inscription

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

printed by

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

1. Raison de la modification

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Base de données du radon en Suisse

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

PRESS RELEASE

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Recherche et gestion de l Information

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Informatique pour Scientifiques I

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

VKF Brandschutzanwendung Nr

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

VKF Brandschutzanwendung Nr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

PRESS RELEASE

Rainshower System. Rainshower System

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

TEPZZ_98 747B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

Les crédits bancaires pour les PME

Serveur de Communications Modulaire

(51) Int Cl.: H04L 29/08 ( ) H04L 12/24 ( ) H04L 12/26 ( ) H04L 29/06 ( )

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Articles publictaires Une idée lumineuse

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Europâisches Patentamt 19 à. European Patent Office Office européen des brevets (fi) Numéro de publication : B1

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

(51) Int Cl.: F16C 7/06 ( ) F16C 7/04 ( ) F02K 1/12 ( ) F02K 1/70 ( ) F02K 1/72 ( )

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

(51) Int Cl.: H04L 12/24 ( ) H04L 12/14 ( )

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Europâisches Patentamt. European Patent Office Office européen des Numéro de publication: B1 FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

LANCOM Installation Guide

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

(51) Int Cl.: A47B 5/00 ( ) A47B 31/00 ( ) E05C 17/28 ( )

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Transcription:

ACTUATORLINE ONE Serie Ein internationales Patent ist anhängig. Brevet international en instance. FÜR REINRÄUME Klasse 3 ISO 14644-1 POUR LES SALLES BLANCHES ISO 14644-1 Classe 3 www.rollon.com

ONE: Reinraum-Qualität One : Qualité Salle Blanche Lineareinheiten im clean room Klasse ISO 3 Unités linéaires pour salle blanche de classe ISO 3 Für Automatisierungslösungen in Reinräumen bis zur Klasse ISO 3 (DIN EN ISO 14644-1) internationales Patent ist anhängig. Die weltweit erste Lineareinheit für höchste Leistungen in Reinräumen. Spezieller Schutz der im Inneren des Aluminium-Profils befindlichen Komponenten mit Polyurethan-Riemen, auch während der Bewegungen des Laufwagens. Durch eine Vakuumpumpe werden die während der Bewegung der Einheit erzeugten Partikel abgezogen. Speziell ausgelegt zur Reduzierung der Partikelbildung. Verwendung von Grundmaterialien mit geringer Partikel-Emission. Verwendung von Spezialschmierstoffen für Reinräume. Pour l'automatisation de vos process en salle blanche de classe 3 (DIN EN ISO 14644-1) - brevet international en instance. Première unité linéaire haute performance au monde pour les salles blanches Joint d étanchéité pour le profil aluminium même lorsque le chariot est en mouvement. En faisant le vide depuis la tête d entraînement, les particules générées à l'intérieur sont aspirées hors de l'unité d'une manière contrôlée. Conception spécifique pour réduire la génération de particules Utilisation d un lubrifiant spécial «salles blanches» Größen: ONE 50 Utilisation de matériaux anticorrosion ONE 80 ONE 110 Tailles: ONE 50 ONE 80 ONE 110 Ein internationales Patent ist anhängig. Brevet international en instance.

CLEAN ROOM Lineareinheiten ONE Serie CLEAN ROOM Unité linéaire Série One L=695 + NUTZHUB + SICHERHEIT/ L = 695 + course utile + sécurité C1 F3 M3 M2 C3 P5 P7 P8 P6 P4 H1 P3 P4 M1 10 C2 10 C6 C5 C4 C5 C6 C7 M4 C8 Abmessungen [mm] / Dimensions [mm] ONE 50 ONE 80 ONE 110 H1 M1 M2 M3 M4 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 F3 P3 P4 P5 P6 P7 P8 80 70 70 80 60 20 150 48 62 26 18 30,5 8xM5 50 65 26 12 8,3 4,2 6,2 4 Tiefe/profondeur 6mm 122,5 105 105 120 80 30 300 78 118 42 49 48 8xM6 80 100 42 19 13,5 8,4 9,8 6 Tiefe/profondeur 6mm 167,5 145 145 160 130 40 380 108 140 60 60 70 8xM8 110 135 62 24 18 11,3 12 8,5 Tiefe/profondeur 6mm Detaillierte Informationen finden Sie in den entsprechenden dxf-dateien, die Sie auf unserer Homepage www.rollon.com herunterladen können. Vous retrouverez toutes les informations sur notre site web www.rollon.fr ainsi que les téléchargements des fichiers DXF.

CLEAN ROOM Lineareinheiten ONE Serie CLEAN ROOM Unité linéaire Série One Technische Daten / Données techniques Länge Nutzhub min. / Longueur min. de la course utile Länge Nutzhub max / Longueur max. de la course utile Max. Wiederholgenauigkeit / Répétabilité max. Max. Geschwindigkeit / Vitesse max. Max. Beschleunigung / Accélération max. Zahnriemen-Typ / Type de courroie Typ Zahnriemenscheibe / Type de poulie (sans jeu) Spielfrei 0 Spielfrei 0 Spielfrei 0 Laufwagenhub je Umdrehung Zahnriemenscheibe / Déplacement du chariot par tour de poulie Gewicht des Laufwagens / Masse du chariot Gewicht Hub Null / Masse de l unité à course zéro Gewicht je 100 mm Hub / Masse pour 100 mm de course Theoretische und empfohlene maximale en / Charges admissibles maximales et théoriques Theoretische Capacité de charge théorique Empfohlene max. Charge max. recommandée Theoretische Capacité de charge théorique Empfohlene max. Charge max. recommandée Theoretische Capacité de charge théorique Empfohlene max. Charge max. recommandée www.rollon.com

Zahnriemen angetriebene Reinraum-Lineareinheiten der Serie ONE Série ONE : Unité linéaire pour SALLE BLANCHE à entraînement par courroie WICHTIGSTE EIGENSCHAFTEN / CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ZERTIFIZIERTE REINRAUMKLASSE / CERTIFIÉ SALLE BLANCHE Die Serie ONE wurde vom IPA FRAUNHOFER Institute in Stuttgart getestet. Dank des Einsatzes einer Vakuumabsaugung und einer speziellen Abdichtung haben wir die folgende Reinraumklasse erreicht (internationales Patent ist anhängig) La série ONE est testée par l institut IPA Fraunhofer à Stuttgart. Nous avons obtenu la certification "Salle Blanche" grâce à la mise sous vide de l'unité linéaire et une étanchéité spéciale (brevet international en instance). "ISO CLASS 3" nach ISO 14644-1 - "CLASS 1" nach U.S. FED 209 E "ISO CLASSE 3" selon la norme ISO 14644-1 - «ISO Classe 1» selon l'u.s. FED 209 E VAKUUMABSAUGUNG / SYSTÈME À VIDE Bei der ONE-Serie sind jeweils auf der Antriebs- und Abtriebsseite der Einheit spezielle Anschlüsse installiert, an die die Vakuumabsaugung angeschlossen wird. Die Stärke der Luftabsaugung ist von Fall zu Fall zu definieren; bereits getestet wurde auf der Einheit ONE 80 ein Druck von 0,8 bar bei 1.000 mm bis 4.000 mm Hub. Wir erzielten ISO-Klasse 1 dank der kombinierten Wirkung der Vakuumpumpe und einem speziellen Rollon Dichtriemen. La série ONE dispose de raccords spécifiques montés aux deux extrémités de l unité pour la connexion du système d'aspiration. La pression d'aspiration de l'air doit être évaluée au cas par cas, mais Rollon a déjà testé 0,8 bar sur le ONE 80 pour des courses de 1.000 mm jusqu'à 4.000 mm. Nous avons atteint l ISO CLASSE 1 grâce à l'action combinée de la pompe à vide et de la bande de protection spéciale Rollon. AUSGEWÄHLTE MECHANISCHE KOMPONENTEN / COMPOSANTS MÉCANIQUES SÉLECTIONNÉS Die ONE Serie besteht aus qualitativ hochwertigen Komponenten. Für Lager, Linearführungen, Wellen, Riemenscheiben und sonstige metallische Komponenten wird nur Edelstahl (AISI 303, AISI 440C) eingesetzt. An den Stellen, an denen kein Edelstahl verwendet werden kann, setzt Rollon spezielle Beschichtungen und Kunststoffe unter Berücksichtigung der Einhaltung der Partikelemission für Reinräume ein. Rollon a sélectionné pour vous des composants de haute qualité. Tous les matériaux utilisés pour les roulements, guidages linéaires, arbres, poulies et autres composants métalliques sont en en acier inoxydable (AISI 303, AISI 440 C). Dans le cas où l utilisation de l acier inoxydable est impossible, Rollon réalise un traitement spécifique à faible émission de particules. ANTRIEBSRIEMEN / ENTRAÎNEMENT PAR COURROIE Die ONE Serie ist die erste Lineareinheit, die von einem Zahnriemen angetrieben wird, mit dem die ISO KLASSE 3 erreicht werden kann. Wir verwenden ausgewählte qualitativ hochwertige Polyurethan-Zahnriemen mit AT-Profil, hergestellt von einem branchenführenden Unternehmen. La série ONE est la première unité linéaire entraînée par courroie qui obtient la classe ISO 3. Les courroies en polyuréthane avec profils AT ont été choisis chez les fabricants leader afin de vous proposer un produit de haute qualité. SCHMIERUNG / LUBRIFICATION Die ONE Serie ist mit innovativen Kugelumlaufführungen mit speziellen Kugelketten ausgestattet, die die Kugeln der Laufwagen gegenseitig auf Abstand halten. Dadurch verlängern sich die Wartungsintervalle und die Partikelbildung wird gering gehalten, wenn diese Funktion mit dem Einsatz besonderer Schmiermittel kombiniert wird, die speziell für Reinraum- und Vakuumanwendungen entwickelt wurden. La série ONE est équipée de guidages linéaires à recirculation de billes équipés de cage. Cette technologie permet d'augmenter les intervalles de maintenance et de limiter les émissions de particules grâce à l'utilisation de graisses spécialement développées pour les applications sous-vide et salle blanche. GRÖSSEN / GAMME Die Serie ONE ist in den drei Baugrößen 50, 80 und 110 für Mehr-Achsen-Systeme verfügbar. La série One est disponible en trois tailles pour des systèmes multi-axes. ONE 50 ONE 80 ONE 110 Maximaler Hub ist 6.000 mm, mit Ausnahme der ONE 50, bei der der maximale Hub 3.700 mm ist. Die technischen Details und die Tragzahlen finden sie auf den vorherigen Seiten. La course maximum est de 6000 mm, exceptée pour le ONE 50 qui a une course maximum de 3700 mm. Pour les détails techniques et les capacités de charge, merci de vous référer à la page précédente. LIEFERZEIT / DISPONIBILITÉ Die Lineareinheiten der Serie ONE wird 4-5 Wochen nach Bestelleingang ausgeliefert. Bei diesem Erzeugnis handelt es sich um ein kundenspezifisches Produkt. Wir empfehlen Ihnen, die Lieferzeit mit Rollon abzusprechen. La série ONE est disponible sous 4 à 5 semaines après réception de la commande. Pour un produit «sur-mesure», nous vous conseillons de vérifier le délai de livraison auprès de Rollon.

ROLLON S.r.l. Via Trieste 26 I-20871 Vimercate (MB) Phone: (+39) 039 62 59 1 Fax: (+39) 039 62 59 205 E-Mail: infocom@rollon.it Italy www.rollon.it ROLLON GmbH ROLLON Corporation Bonner Straße 317-319 101 Bilby Road. Suite B D-40589 Düsseldorf Hackettstown, NJ 07840 Phone: +49 (0) 211 95 747 0 Phone: +1 (973) 300-5492 Fax: +49 (0) 211 95 747 100 Fax: +1 (908) 852-2714 Germany E-Mail: info@rollon.de www.rollon.de USA E-Mail: info@rolloncorp.com www.rolloncorp.com ROLLON S.A.R.L. ROLLON B.V. Les Jardins d Eole, 2 allée des Séquoias Ringbaan Zuid 8 F-69760 Limonest NL-6905 DB Zevenaar Phone: (+33) (0)4 74 71 93 30 Phone: (+31) 316 581 999 France Fax: (+33) (0)4 74 71 95 31 E-Mail: infocom@rollon.fr www.rollon.fr Netherlands Fax: (+31) 316 341 236 E-Mail: info@rollon.nl www.rollon.nl Alle Adressen unserer Vertriebspartner weltweit finden Sie auch im Internet unter www.rollon.de Vous trouverez également toutes les adresses de nos partenaires de distribution sur Internet à l adresse www.rollon.fr Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Die Verwendung der Texte und Abbildungen ist nur mit unserer Genehmigung gestattet. - Sous réserve de modifications et d erreurs. L utilisation des textes et illustrations requiert notre autorisation. RL_ONE_DE-FR_03/12 INTERNATIONAL