rapport annuel 2012
Conseil d administration Board of Directors Comité exécutif Executive committee Emmanuel Triassi, Ing Président du conseil d administration et Président Chairman of the Board and President Chef de la direction Astaldi Canada Inc. Marie Anna Bacchi Vice-présidente exécutive Executive Vice President Directrice générale Villa Maria Giovanni Barberio, CPA auditeur, CGA Trésorier Treasurer Associé Barberio & Associés Gaspare Colletti Vice-président promotion Vice President Promotion Président Les Aliments Cell Me Paul Legault Secrétaire Secretary Avocat associé Miller Thomson Administrateurs Board Members Suzanne Benoit Présidente-directrice générale President Aéro Montréal Albert De Luca, FCPA, FCA Associé / Partner Deloitte Giovanni DE PAOLI Doyen à la Faculté de l aménagement / Dean Université de Montréal Eric Dequenne Directeur, Filiales de sociétés étrangères Director, Foreign Subsidiaries Investissement Québec Luigi Di Geso Président-directeur général / CEO MAPEI Americas Michael Di Grappa Vice-principal (administration et finances) Vice Principal Administration and Finance McGill University Me Alida GUALTIERI Directice, Marketing et développement Director, Marketing and Development Davies Ward Philips & Vineberg Tony Loffreda, CPA Illinois Vice-président régional Services financiers commerciaux, Ouest du Québec Regional Vice President Commercial Financial Services, Western Québec RBC Banque Royale Patricia Occhiuto, CPA Vice-présidente Vice President Les Importations Mini Italia Inc. Anna Palestini, CPA, CA Chef de la direction financière Chief financial officer Groupe Montoni Luc Séguin Vice-président principal, Développement des affaires des comptes majeurs Vice President, Business Development, Major Accounts Investissement Québec Mackie I. Vadacchino Présidente / CEO Bioforce Canada Inc.
Mot du Président du conseil d administration et président m. Emmanuel Triassi «La CCIC, chef de file au niveau mondial pour accompagner les intervenants canadiens et italiens dans leur stratégie d internationalisation et de leur offrir tous les atouts nécessaires pour réussir leurs objectifs.» Durant une année au cours de laquelle les conditions d affaires et le climat économique étaient turbulents pour l ensemble des intervenants du développement des affaires international, la (CCIC) a aussi fait face à des défis importants en 2012 qu elle devra surmonter en 2013. Toutefois, son rôle est devenu encore plus indispensable durant cette période de transition, pour offrir du support, des opportunités et du leadership à ses clients, ses membres et ses partenaires. Alors que les économies mondiales s efforcent à retrouver une croissance stable, c est une nouvelle réalité que doivent affronter les entreprises et les organisations évoluant dans le domaine international, devenu plus exigeant en termes de stratégies et de résultats. Les échanges internationaux sont dorénavant plus complexes qu une simple opération d importation/exportation et la nécessité de préparer une stratégie d internationalisation adéquate à court, moyen et long termes, devient essentielle pour conquérir les marchés internationaux. Dans cette optique, la vaste expérience de la CCIC lui a permis de s ajuster aux nouveaux critères et nouvelles orientations de l internationalisation en complémentant son offre de services à forte valeur ajoutée, afin d accompagner plus concrètement ses clients. De plus, tout en continuant son travail dans les secteurs plus traditionnels, la CCIC a aussi été en mesure de se réorienter vers des secteurs émergeants, comme le Blue Economy, et vers des nouvelles formes d échanges, dont l attraction des investissements, de part et d autre de l Atlantique. Par ailleurs, dotée d une vision proactive et conformément à la stratégie adoptée en 2011, la CCIC a misé sur une plus grande indépendance de sa programmation, en augmentant la qualité et la quantité des projets et des activités sur le territoire québécois. En 2012, la CCIC a réussie à créer des événements locaux de haut calibre, qui ont permis la promotion des excellences du «Made in Italy» dans des secteurs traditionnels et innovateurs, et aussi des plateformes de discussions et de rencontres à haut rendement entre donneurs d ordre, experts et intervenants sectoriels. À l aube de l entrée en vigueur de l Accord économique de libre échange Canada-Union Européenne, qui ouvrira un corridor d échanges bilatéraux Est-Ouest riche en opportunités et débouchés, les ajustements stratégiques effectués en 2012 permettent à la CCIC de se positionner, encore une fois, chef de file au niveau mondial pour accompagner les intervenants canadiens et italiens dans leur stratégie d internationalisation et de leur offrir tous les atouts nécessaires pour réussir leurs objectifs.
Tout au long de l année 2012, de nombreux déjeuners-conférences, séminaires, tables-rondes et autres activités de haut calibre ont été organisés avec brio par la CCIC, de manière à démontrer une fois de plus le large éventail d opportunités et de collaborations possibles et des nombreuses formes d internationalisation qui peuvent survenir entre la Canada et l Italie, dans des secteurs complémentaires, traditionnels et émergents. Promotion des excellences du Made in Italy Toujours à l écoute des besoins de ses clients italiens de longue date, la CCIC a réussie développer une série d activités ciblées, parfaitement adaptées aux objectifs stratégiques propres à chaque client, afin d optimiser leurs chances de succès sur le marché québécois, et même pancanadien. Parmi celles-ci, des ateliers animés par des producteurs de vins italiens pour les agents québécois; des dégustations de produits alimentaires innovateurs sur le marché, destinés aux consommateurs finaux; des ateliers de cuisine, animés par des chefs invités italiens, qui utilisent des ingrédients authentiques, destinés spécifiquement aux chefs et aux restaurateurs locaux, pour encourager l utilisation de produits du terroir italien dans les recettes.
Activités locales à haut rendement Avec l entrée en vigueur de l Accord de libre échange historique entre le Canada et l Union Européenne, le panorama du commerce international actuel sera complètement changé, et l impact sera ressenti auprès de la majorité des intervenants, de la petite entreprise locale aux multinationales, autant dans les secteurs traditionnels que les secteurs innovateurs. En préparation à ce changement radical, la CCIC s est assurée d offrir à ses membres, ses clients et ses partenaires, des informations pertinentes sur l adoption de l Accord de libre échange, sur les enjeux, l impact sur les entreprises canadiennes et européennes, et les nombreux avantages qui en découleront. La CCIC a organisée des conférences avec des intervenants et des experts provenant de l Union Européenne et des différents paliers gouvernementaux Canadiens, dont Me Pierre-Marc Johnson, négociateur en chef pour le Québec, afin de tenir au courant les entreprises qui considèrent l internationalisation vers l Union Europe, et particulièrement l Italie, comme une option valable pour leur planification stratégique.
Nouvelles formes d internationalisation Cette année encore, la Chambre a eu le privilège d accueillir des intervenants éminents, renommés dans leurs secteurs respectifs, qui ont partagés leur expertise devant des auditoires composés de leurs confrères, de collaborateurs potentiels et de représentants des communautés d affaires et sectorielles du Québec. Les intervenants ont également présentés leur vision des collaborations et des échanges de connaissances qui sont possibles entre le Canada et l Italie, dans plusieurs domaines. Que ce soit au niveau du transfert technologique lié à la recherche scientifique entre l Union Européenne et le Canada, tel que préconisé par M. Luigi Nicolais, Président du Conseil National Italien de la Recherche, ou au niveau de la collaboration internationale sur des projets d architecture durable, tel que présenté par l Architecte Mario Cucinella, Fondateur de Building Green Futures, ou même des projets de recherche dans le secteur biomédical, tel que souligné par M. Christian Paire, Directeur Général du Centre hospitalier de l Université de Montréal (CHUM), la variété et les possibilités de collaboration entre le Canada et l Italie sont complexes et riches en opportunités.
Les plateformes de la CCIC soulignent des jalons importants Symboles de la longévité et de la pertinence du rôle de la CCIC dans le secteur du développement économique international, les plateformes de la ont une fois de plus connues des succès retentissants auprès de ses clients, ses membres et ses partenaires, et solidifiées la comme joueur clé dans les relations économiques avec l Italie. Ces plateformes de haut calibre permettent de mettre à l honneur l excellence du Made in Italy et du savoir-faire, dans des cadres exclusifs et des ambiances plus sociales. 25 e bal annuel de la CCIC La CCIC a célébré la 25e édition du traditionnel Gala bien-aimé du temps des fêtes, réputé pour son élégance et le raffinement de son menu, inspiré par l incroyable richesse eno-gastronomique italienne. Sous la présidence d honneur de M. Vittorio Pellegrino, Vice-président, services aux entreprises région Montréal, BMO Banque de Montréal, plus de 250 membres distingués de la communauté d affaire, des membres influents du monde de la politique, industriel, académique, scientifique et culturel ont participés à cette soirée mondaine, qui représente une opportunité de réseautage exceptionnelle, dans un contexte élégant et convivial.
10 e édition du Premio Venezia Depuis 10 ans maintenant, la richesse, l envergure et l avant-garde des partenariats entre la Québec et l Italie ne cesse d impressionner les membres du Jury du Premio Venezia, qui souligne l excellence des collaborations entre le Québec et l Italie dans divers secteurs d activités. Comme l a souligné le président d honneur de cette 10e édition, M. Tony Loffreda, Vice-président régional, services financiers commerciaux chez RBC Banque Royale, le nombre d organisations qui abordent les collaborations Québec-Italie témoigne sans contredit de l intérêt et de la complémentarité toujours croissante des partenaires des deux pays. La signature prochaine de l Accord économique et commercial global Canada-Union Européenne sera certainement un encouragement pour les collaborations, les échanges et le développement économique sur les deux côtés de l Atlantique. Lauréats 2012 : Aquatalia Group / Krasnow Enterprises Ltd.; Centre de recherche CHU Ste-Justine Laboratoire de Viscogliosi en génétique moléculaire des maladies musculo-squelettiques; l Hôpital général juif et l Université McGill; MSC (Canada) Inc.; et le Musée d archéologie et d histoire de Montréal Pointe-à-Callière
9 e Écho Italia Déjà à sa 9e édition, l activité phare Écho Italia a continuée de servir de vitrine pour toute l excellence du «Made in Italy». En 2012, la Chambre a travaillé étroitement avec les Régions des Pouilles, de la Calabre et de la Campanie, pour présenter le meilleur de ce qu elles ont à offrir, tant au niveau de la gastronomie, de l œnologie et de la promotion du territoire. De plus, c est dans le cade d Écho Italia qu a eu lieu la cérémonie de remise de la certification «Ospitalità Italiana», qui reconnait l authenticité des restaurants italiens dans le monde, et que le programme de formation des jeunes canadiens d origine des Pouilles a été lancé. 16 e Tournoi de Golf Sous la coprésidence d honneur de M. Michael Fratianni, Chef de la direction financière, Société Terminaux Montréal Gateway et M. Tony Boemi, Vice-président, Croissance et Développement, Port de Montréal, le 16e tournoi de Golf annuel de la CCIC, attendu avec impatience par ses membres, ses partenaires, ses clients et ses amis, a accueilli 144 joueurs représentant les communautés d affaires, institutionnelles, académiques, scientifiques et commerciales. En plus du tournoi, dont une partie des profits sont donnés à une œuvre de bienfaisance, l Hôpital Marie-Clarac, l événement sert également de vitrine promotionnelles par excellence pour les spécialités oeno-gastronomiques italiennes.
La CCIC remercie ses commanditaires 2012 The ICCC extends its appreciation to its 2012 sponsors La CCIC remercie ses membres commanditaires The ICCC extends its appreciation to its sustaining members
Italian Chamber of Commerce in Canada 550, rue Sherbrooke Ouest, bureau 1150 Montréal (Québec) H3A 1B9 CANADA Téléphone : 514.844.4249 Télécopieur : 514.844.4875 info.montreal@italchamber.qc.ca www.italchamber.qc.ca