Bon de commande lecteurs de badges Reservation form for badge reader

Documents pareils
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Demande d inscription

Application Form/ Formulaire de demande

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Nouveautés printemps 2013

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Notice Technique / Technical Manual

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

France SMS+ MT Premium Description

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

How to Login to Career Page

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Practice Direction. Class Proceedings

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Dossier d inscription. 9 au 11 juin Paris Porte de Versailles. Bus. d'or

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Gestion des prestations Volontaire

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Contents Windows

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Guide de Saisie de Factures sur le Formulaire Web OB10

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Table des matières. 1. Données personnelles 8

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Redemption Application Form / Formulaire de demande de rachat

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Association. Services proposés Provided services:

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Consultants en coûts - Cost Consultants

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

OUTILS DE COMMUNICATION COMMUNICATION TOOLS

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

SAP Runs SAP Reporting Opérationnel & BI avec HANA et SAP Analytics. Pierre Combe, Enterprise Analytics Juin, 2015

Dates and deadlines

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

La Réservation / The booking

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Transcription:

Bon de commande lecteurs de badges Reservation form for badge reader Remplissez le bon de commande et renvoyez le par e-mail à lecteurs@leni.fr ou par courrier à LENI Service lecteurs de badges 94bis rue Marceau 93100 Montreuil (+33(0)1 49 20 45 10) Fill the order form and send it by email to LENI: lecteurs@leni.fr or send it by mail at LENI Service lecteurs de badges 94bis rue Marceau 93100 Montreuil (+33(0)1 49 20 45 10) Entreprise / Company:... Adresse / Address:... Code postal / Post code:.....ville / City:... Pays / Country:... Nom / Last Name: Prénom / First Name:... Fonction / Function:... Numéro de stand / Booth number:... Tél:...Fax:... Email:... Choisissez votre type de lecteur offert par l organisation / Choose your type of reader provided by the organisation: 1 Opticon 1 Easyled LECTEUR DE BADGES SUPPLÉMENTAIRE/ EXTRA BADGES READER PRIX UNITAIRE UNIT PRICE QUANTITÉ QTY Prix HT AMOUNT EXCL. VAT LECTOR OPTICON Lecteur de badges sans fil. Simplicité d utilisation, rapidité de captation du contact. Mobile badge reader. Easy to use, quickly captures the contact. 170 LECTOR EASYLEAD* Lecteur de badges sans fil avec données du visiteur qui s affichent sur l écran. Configuration de l interface en amont de l événement, possibilité de consulter et annoter vos contacts en temps réel. Consulter vos statistiques. Mobile Badge reader with visitors information on the screen. Configuration before the event, possibility to consult and modify data in real time. View your statistics. 190 Edition d une fi che contact (papier) à chaque lecture d un QR code visiteur pendant le salon. Printer (Easylead Lector only) print each contact during the show. 80 Option / Option: Fichier enrichi de toutes les questions du formulaire de préenregistrement, question d intérêt, de volume d achat, de préférences Version + File expanded with all the questions of the pre-registration form, area of interest, volume of purchase, preferences... 100

CONDITIONS DE LOCATION HIRING CONDITIONS: - Les lecteurs réservés seront à retirer au comptoir LENI le lundi 5 février à partir de 14h00 et jusqu à 19h00. - Les lecteurs sont remis en échange d un chèque de caution: 500 pour chaque lecteur loué (à l exception du lecteur de badge offert par l organisation). La caution sera rendue lors de la restitution du (des) lecteur(s), à la fin du salon, jeudi 8 février 2017 avant 19h. - Merci de nous communiquer un nom d utilisateur et une adresse E-mail pour chaque lecteur loué. - Orders must be accompanied by a cheque payment, made out to LENI. - Booked readers are to be collected from the LENI counter on Monday 5 th February from 2:00 pm until 7:00 pm. - The readers are handed over in exchange for a deposit cheque as follows: 500 for each reader hired (except for free the badge reader offered by the organisation). The deposit will be refunded once the reader(s) has/have been returned, at the end of the exhibition, on Thursday, 8 th February, before 7:00 pm. - Please indicate a user name and email address for each reader hired. CONDITIONS DE PAIEMENT : (CE BON DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ DU RÈGLEMENT) TERMS OF PAYMENT: (THIS FORM MUST BE ACCOMPANIED BY THE PAYMENT) Soit par chèque bancaire à l ordre de LENI / by cheque to LENI SAVING by bank Soit par virement bancaire : CAE MELUN / transfer: CAE MELUN Code banque Code guichet N de compte Clé RIB 30087 33880 00043908503 28 IBAN FR76 3008 7338 8000 0439 0850 328 Domiciliation CAE MELUN 14 avenue Thiers 77000 MELUN Une facture acquittée, conforme à cette commande, vous sera envoyée dès réception de votre réservation. -Tout lecteur annulé après la date de réservation sera dû à hauteur de 50 %. -Tout lecteur non retiré sur site sera dû en totalité (à l exception du lecteur de badge offert par l organisateur du salon). A paid invoice, corresponding to this order, will be sent to you as soon as we receive your booking. - For any badge reader cancelled after the booking date, 50% of the cost amount will be payable. - For any badge reader not returned on site, the full cost amount will be payable (except for the badge reader offered by the exhibition organiser). Mention «bon pour accord» et signature Signature and company stamp

Présentation détaillée 1/3 Présentation de l appareil Presentation of the device Samsung Galaxy Pendant le salon, scannez le badge du visiteur During the trade show, scan the QR code on the visitor s badge 1. Cliquez sur le "+" pour scanner un badge. Click on the «+» to start the scanner 2. Choisir «QR Code». Choose «QR Code» 3. Lire le QR Code du badge visiteur Read the QR code on the visitor s badge Les coordonnées du visiteur apparaît : Entreprise, nom, prénom, téléphone et email. The visitor s data appear on the screen: Company, last name, first name, phone and email.

Présentation détaillée 2/3 Qualifiez les contacts pendant le salon : Qualify your contacts during the trade show: Profil du visiteur Visitor s profile Une seule qualification par contact Only one qualification per contact Actions associées Associated actions Plusieurs actions peuvent être associé à un même contact Several actions can be associated to the same contact Vous pouvez ajouter des commentaires en plus You can also write additional notes Gérer vos contacts pendant le salon : Manage your contacts during the trade show: Voir tous les contacts et statistiques quotidiennes See all your contacts and daily statistics

Présentation détaillée 3/3 Dévidez votre lecteur de badge sur site auprès d un hôte et récupérez vos données dans l interface web dédiée Empty your badge reader in a dedicated computer at the end of the trade show retrouvez vos contacts et les données complètes Find your contacts in your web interface Consultez vos statistiques quotidiennes, exportez votre base de données. See your daily statistics, export your database in Excel. Questions fréquentes FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Impossible de lire le code QR du visiteur : I cannot read the visitor s QR code: Entrez le code du visiteur dans le champ «Entreprise» Enter the visitor s code in the field «Company» Quel est l autonomie du lecteur de badge? What is the reader s battery life? Le lecteur est conçu pour scanner environ 300 contacts par jour. Un chargeur est fourni pour le recharger tous les soirs. The reader should hold the charge for one day: approximately 300 contacts. A charger is supplied to recharge it every night. Est-ce que je peux téléphoner avec le lecteur de badge? Can I call with the badge reader? Non No Est-ce que je peux prendre des photos? Can I take pictures? Il est déconseillé de prendre des photos avec le lecteur pour ne pas quitter le logiciel Easylead. It is strongly advised not to take pictures with the badge reader in order to avoid exit from the Easylead software.