PROGRAMME DE VOLS DE CORRESPONDANCE VERS L EUROPE QUESTIONS ET RÉPONSES



Documents pareils
Comment effectuer une réservation de train ou d avion en tant que voyageur?

Carte Entreprise VISA Desjardins

Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit :

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER

Voyage en Chine au mois de Novembre 2013

VOS PRÉOCCUPATIONS? VOTRE ÉDUCATION LES NÔTRES? VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ

Les usagers sont civilement responsables des dommages qu ils causent aux biens et aux personnes dans le véhicule.

Bureau d assurance voyage inc.

Fiche d inscription Individuelle

DÉTAILS ET RÈGLEMENTS DE LA LOTO VOYAGE 2014

Conditions générales de ventes

CONDITIONS GENERALES DE VENTE N CGV FPF - XL AIRWAYS FRANCE

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

Politique de remboursement pour la conférence annuelle du CATON Concernant les DÉPENSES DE VOYAGE DES PARTICIPANTS

Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé

8ème Rencontre Mondiale des Familles - PHILADELPHIE DIOCÈSE DE QUÉBEC. L amour est notre mission : la famille pleinement vivante

RÈGLEMENT DU PLAN RÉCOMPENSES À LA CARTE Recompensesbnc.ca

Nouveaux services clients : les innovations mobiles d Air France

GUIDE À L USAGE DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE QUI NE VOYAGENT PAS DE MANIÈRE HABITUELLE OU VOYAGENT POUR LA PREMIÈRE FOIS EN AVION

De Vancouver à Los Angeles La côte Pacifique et Las Vegas. Du 18 au 29 septembre 2015

CONCOURS «DITES À VOTRE BELLE-MÈRE DE FAIRE SES VALISES» DE WESTJET

LE QUÉBEC ADOPTE LA LOI SUR LES RÉGIMES VOLONTAIRES D ÉPARGNE-RETRAITE

SWISS dégage un résultat opérationnel de 347 millions de francs

Politique sur les dépenses

Questions générales sur le stationnement

Termes et Conditions : Opération Brother Vols Europe

Guide de procédures Mise à jour faite le 29/03

Plus de destinations et de nouveaux produits et services au Canada

VOS PRÉOCCUPATIONS? VOTRE ÉDUCATION LES NÔTRES? VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ

Une meilleure façon de gérer les dépenses de votre entreprise

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution

( ) Fax : ( ) Courriel : Veuillez annexer une liste des adresses de toutes les succursales ou bureaux du proposant.

Informations à l intention des participants

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE

ANALYSE COMPARATIVE Assurance médicaments (prime annuelle) PLAN OFFERT À L AJBM PAR MÉDICASSURANCE INC.

Les Américains, les Britanniques et les Canadiens ont une position sévère envers la criminalité

Site Internet d inscriptions en ligne

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au

COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE. Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels

ARTICLE 20 DELAIS DE PROTESTATION ET D ACTION EN RESPONSABILITE... 34

Règlement du concours «Alaska à l'abordage»

«un congrès remarquable, qui permet d avoir accès à des experts nationaux et internationaux»

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE

Bienvenue. Critères d éligibilité. Contact Information

ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS RÈGLE 5 DU STPGV POINTS DE CONTACT

Vous planifiez un voyage? Nous avons tout ce qu il vous faut, de l assurance voyage à la gestion de votre argent.

Dix façons d économiser sur l assurance voyage. Une exclusivité «Ingle»!

D ASSURANCE MÉDICAMENTS

Air France au service des personnes handicapées ou à mobilité réduite

FLASHAFFAIRES SEPTEMBRE 2014

MISSION D AFFAIRES PACA EN RUSSIE

Étude d impact IBM sur les états frontaliers - Sommaire

offre distinction pour les membres de l ajbm

I-Checkit est l outil dont les services chargés de l application de la loi ont besoin au 21 ème siècle pour mettre au jour et neutraliser les réseaux

RENSEIGNEMENTS SUR L IMPÔT ET LES GAINS EN CAPITAL

La nouvelle offre moyen-courrier d Air France

Le Régime volontaire d épargne-retraite (RVER) du Québec Aperçu du régime d épargne-retraite offert par l employeur dévoilé récemment

«Gestion des associations de clubs»

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DES PASSAGERS ET BAGAGES

Les grands principes d un programme de fidélisation

RÈGLEMENT OFFICIEL. 2. Participation. Aucun achat n est requis.

VOYAGER AU PRIX QUI VOUS CONVIENT

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

Versailles Gare Versailles Rive Gauche é Vélizy-Villacoublay Vélizy 2. Du lundi au vendredi. Versailles. Vélizy-Villacoublay

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS EXCEPTIONS PERSONNE RESPONSABLE ENTRÉE EN VIGUEUR... 5

MONTE-CARLO ROLEX MASTERS AVRIL Conditions particulières consenties aux Clubs et Ecoles de Tennis

Télé par satellite de Shaw Direct

OUTIL DE RAPPORT DES VENTES EN LIGNE D'AIR CANADA FOIRE AUX QUESTIONS

Ottawa Montréal Québec Halifax. Besoin de protection? Votre solution idéale. Fière partenaire de

OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL

MIGS GAMES : CONTRAT ZONE EXPO

RÈGLEMENT SUR L ASSURANCE RESPONSABILITÉ PROFESSIONNELLE

Webinaire de «formation de trésorier de Club» Questions et réponses

AÉRIENNE UNE STRATÉGI. Organisation. n de l aviation. Montréal, SOMMAIRE et à moyen terme. la surveillance. fusion de. tions du 5.3.

Convention d assistance FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique

Règlement d utilisation de TaxiBus Table des matières

Le voyage dont vous rêviez est à votre portée

MINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes

ARTHUR BD SAINT DENIS

Formulaire d inscription Compte FRR fonds communs de placement

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but

Aide. Réservez votre séjour pour Disneyland Resort Paris en quelques clics!

Dossier de Presse. Lundi 24 juin 2013 Centre D Exploitation et de Maintenance LE MET. Nouvelle Billettique LE MET et tarification au 1 er juillet

POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS

TOUT SAVOIR SUR LES DEPLACEMENTS DES PATIENTS AVEC LEUR MATERIEL

POLITIQUE DE LOCATION DE SALLES

Blainvifie. inspirante POLITIQUE INTERNE DES FRAIS DE REPRÉSENTATION ET AUTRES FRAIS. Mars 2013

Infobrochure SVOS DROITS EN TANT QUE VOYAGEUR AÉRIEN

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP

assurance collective Assurance médicaments Des solutions intégrées pour une gestion efficace

Carte Visa Affaires RBC Banque Royale. Un outil plus performant pour faire des affaires

géré par CI Investments Inc. émis par la Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie

PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES

OSHKOSH (Wisconsin) EAA AirVenture. du 24 au 28 juillet Projet de voyage réalisé pour L Aero-Club Valais Par Mr Jean-Yves Bonvin

La tranquillité d esprit, où que vous soyez

AQUARIUS Jobs Espagne

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement

Des Canadiens qui ont la bougeotte

lysse L assurance des voyageurs européens dans le monde entier international [ LA MOBILITÉ ] PARTICULIERS

Transcription:

PROGRAMME DE VOLS DE CORRESPONDANCE VERS L EUROPE QUESTIONS ET RÉPONSES INTRODUCTION 1. Comment le programme de vols de correspondance fonctionne-t-il cet hiver? RR : L objectif principal du programme est d offrir un plus grand nombre de destinations européennes aux voyageurs canadiens grâce à un programme de vols de correspondance à partir de Calgary (YYC) via Vancouver (YVR), de Montréal (YUL) via Toronto (YYZ) et de Toronto (YYZ) via Montréal (YUL). Les nouveaux vols seront aussi disponibles à la vente dans le cadre d un programme de vols intérieurs. 2. Quels seront les avantages pour les consommateurs? RR : Le programme de vols de correspondance compte plusieurs avantages. D abord, les voyageurs de Montréal, de Toronto et de Calgary auront accès à un plus grand nombre de destinations européennes durant l hiver. Deuxièmement, les clients qui achèteront un vol de correspondance conjointement à un vol transatlantique (vol de transit) profiteront de la protection des vols advenant un retard ou une annulation du vol. La franchise de bagages sera aussi basée sur le segment transatlantique et sera donc plus généreuse que celle offerte avec un vol intérieur seulement. Finalement, les consommateurs canadiens auront encore plus d options de vols à leur portée grâce au programme de vols intérieurs. 3. Quand ce programme hiver sera-t-il disponible? RR : Le programme de vols de correspondance et de vols intérieurs entre Montréal et Toronto sera disponible de novembre 2015 à avril 2016. Le programme de vols de correspondance et de vols intérieurs entre Calgary et Vancouver sera disponible de décembre 2015 à avril 2016. 4. Quels vols intérieurs permettront de joindre les vols transatlantiques? RR : Montréal (YUL) > Toronto (YYZ) du dimanche au jeudi Toronto (YYZ) > Montréal (YUL) du lundi au jeudi Ces nouveaux vols auront lieu aux heures de grande affluence. Calgary (YYC) vers Vancouver (YVR) le lundi, retour le mardi 5. Quelles destinations européennes seront offertes? RR : Huit nouvelles routes seront disponibles pour les voyageurs canadiens : six de Montréal (YUL), deux de Toronto (YYZ) et une de Calgary (YYC). Par exemple, Londres sera maintenant disponible de Montréal (YUL) et de Calgary (YYC) respectivement via Toronto et Vancouver, tandis que Paris sera maintenant disponible de Toronto (YYZ) via Montréal (YUL). Veuillez consulter le tableau des vols de correspondance dans l annexe pour obtenir plus de détails. 6. Ces nouvelles routes sont-elles toutes offertes en aller-retour? RR : Oui, toutes les nouvelles routes sont offertes en aller-retour. Veuillez consulter le tableau des vols de correspondance dans l annexe pour obtenir plus de détails. 7. Un client peut-il acheter le segment domestique seulement? RR : Oui, les vols intérieurs pourront être réservés à partir de tous nos systèmes de réservation canadiens. 1

8. Le programme s applique-t-il aussi à nos vols Sud? R : Ce programme de vols de correspondance est conçu pour les vols transatlantiques. Pour le Sud, un programme similaire est offert entre Calgary et Edmonton. Ce programme ne peut être vendu en vols intérieurs. 9. Nous nous démarquons de la concurrence grâce à nos vols directs vers l Europe. Perdrons-nous cet atout concurrentiel avec le nouveau programme? RR : Non. Le programme viendra en fait enrichir notre programme actuel, en offrant une vaste gamme de destinations à nos passagers à partir de différentes villes de départ, selon la saison 10. Avec l arrivée des vols intérieurs aux heures de grande affluence, prévoyez-vous entrer en compétition avec des compagnies aériennes comme WestJet ou Air Canada? RR : L objectif principal est d offrir une vaste gamme de destinations européennes aux passagers de Montréal, Toronto et Calgary. 11. Transat prévoit-il lancer un programme similaire en Europe afin d offrir des vols de correspondance entre les villes européennes? RR : Nous nous concentrons actuellement sur ce programme de vols de correspondance entre les villes de départ canadiennes, mais restons ouverts aux occasions d affaires éventuelles en Europe qui pourraient améliorer notre offre et enrichir nos programmes. COMMERCIAL 12. Quelle est la structure tarifaire du programme de vols de correspondance (vols de transit)? RR : Le tarif est basé sur la destination finale, et n est pas divisé par segments. Par exemple, pour un voyage de Toronto à Paris via Montréal, le tarif de Toronto à Paris n est pas divisé en un tarif pour le vol Toronto-Montréal, puis en un autre pour le vol Montréal-Paris. 13. Les vols de correspondance seront-ils associés à différents Éco tarifs? RR : Oui, les trois niveaux d Éco tarifs seront disponibles : Eco, Eco max et Eco extra. 14. À travers quels canaux de distribution ces vols seront-ils disponibles? RR : Ces vols seront disponibles à travers tous les canaux de distribution de Transat au Canada : TTS, airtransat.ca, transat.com, Agent Direct Transat et GDS. 15. Le programme de vols par correspondance s applique-t-il aux groupes? RR : Oui 16. Les vols en aller simple et multi-destinations seront-ils disponibles avec le programme de vols de correspondance? RR : Oui 17. Ce programme de vols de correspondance sera-t-il disponible avec les forfaits en Europe? RR : Oui 18. Quelle commission les agents peuvent-ils gagner avec ce programme de vols par correspondance? RR : Le pourcentage de commission pour les vols de correspondance est le même que pour un vol transatlantique qui n inclut pas de vol intérieur. 2

19. Le programme Bonbon s appliquera-t-il? RR : Oui, Bonbon s appliquera au programme de vols de correspondance et de vols intérieurs.. LOGISTIQUE 20. À quel endroit les passagers voyageant au départ de Montréal, Toronto et Calgary doivent-ils aller pour procéder à leur enregistrement? RR : Les passagers s enregistreront pour leur vol intérieur ou de correspondance au comptoir d enregistrement d Air Transat. 21. À quel endroit les passagers voyageant au départ de Vancouver doivent aller pour procéder à leur enregistrement? RR : Les passagers s enregistreront pour leur vol intérieur ou de correspondance au comptoir d enregistrement d Air Transat, situé dans l aérogare réservée aux vols domestiques. Les vols intérieurs et les vols transatlantiques vers Calgary arriveront dans l aérogare réservée aux vols domestiques. 22. Les passagers prenant un vol de correspondance recevront-t-ils deux cartes d embarquement lors de l enregistrement? RR : Oui, une pour le segment domestique et une autre pour le segment transatlantique.. 23. À l aéroport de correspondance canadien, les passagers devront-ils s enregistrer au comptoir des correspondances? RR : En direction de l Europe, les passagers pourront se rendre directement à la porte d embarquement, sans devoir passer par la sécurité. Lors de leur retour au Canada, les passagers devront passer les douanes à leur aéroport d arrivée au pays, puis devront se rendre au comptoir des correspondances pour déposer leurs bagages. Ils pourront ensuite passer la sécurité et se diriger vers leur porte d embarquement. 24. Comment les bagages seront-ils transférés? RR : Pour les vols compris dans notre programme de vols par correspondance au départ du Canada vers l Europe, les bagages seront enregistrés une seule fois et étiquetés avec la destination finale en Europe. Les passagers n ont pas besoin de les récupérer à l aéroport de correspondance. Pour les vols compris dans notre programme de vols de correspondance au départ de l Europe vers le Canada, les bagages seront étiquetés avec la destination finale au Canada, mais les passagers devront les récupérer à l aéroport de correspondance. Ils devront ensuite passer les douanes et déposer leurs bagages au comptoir des correspondances. 25. À quel endroit les passagers prenant un vol de correspondance devront-ils passer les douanes? RR : Les passagers voyageant en Europe passeront les douanes à leur aéroport de destination en Europe, et les passagers rentrant au Canada passeront les douanes à leur aéroport de correspondance au Canada. 26. Les vols de correspondance nécessiteront-ils un changement d appareil? RR : Oui, il y aura toujours un changement d appareil. 27. Les passagers avec un vol de correspondance auront-ils un numéro de vol différent pour chaque segment? RR : Oui, les passagers auront deux numéros de vols différents. 3

28. Quelle est la durée minimale de l escale? RR : Air Transat s est assurée que les passagers auront assez de temps pour prendre leur vol de correspondance. Nous recommandons fortement aux passagers qui achètent leurs billets séparément (vols intérieur et transatlantique) de consulter le site web de l IATA pour en savoir plus sur le temps minimum requis pour une correspondance. 29. Que se passe-t-il lorsque l heure du vol de correspondance ne correspond plus en raison d un changement dans l horaire de vol? RR : Les passagers seront avisés et protégés, au besoin. 30. Que se passe-t-il si un retard du vol de correspondance fait que les passagers ratent leur vol transatlantique? RR : Les passagers seront protégés si le vol a été acheté comme vol de correspondance (vol de transit). 31. Que se passe-t-il si un vol de correspondance est annulé? RR : Les passagers seront protégés si le vol a été acheté comme vol de correspondance (vol de transit). 32. Qui est en charge de la protection? RR : Les services au sol d Air Transat en sont responsables. 33. Les passagers peuvent-ils être protégés sur d autres compagnies aériennes? RR : Oui. Les options peuvent varier selon les horaires de vols. Les passagers seront protégés et la meilleure solution possible leur sera offerte. 34. Que se passe-t-il avec les passagers qui restent coincés aux douanes et ratent leur vol de correspondance? RR : Il est de la responsabilité des passagers d être munis de tous les documents de voyage requis et de connaître les procédures de douanes et d immigration. 35. Y aura-t-il une annonce à bord de l appareil qui communiquera des informations sur les vols de correspondance? RR : Les passagers prenant des vols de correspondance obtiendront des informations et directives concernant leur vol de correspondance soit pendant le vol, soit à l arrivée. SERVICES D AIR TRANSAT 36. Quel type d appareil sera utilisé pour le segment domestique? RR : Un Boeing 737 sera utilisé pour le segment domestique. 37. La franchise de bagages sera-t-elle la même sur un vol de correspondance? RR : La franchise de bagages est basée sur la destination finale, comme pour tous nos vols transatlantiques. Par exemple, si un passager se dirige de Toronto en direction de Paris via Montréal, la franchise de bagages sera de 23 kg, soit celle qui s applique pour Paris. 4

38. Quelle sera la franchise de bagages pour un vol intérieur? RR : Les passagers voyageant sur un vol intérieur devront débourser 25 $ pour un premier bagage enregistré de 23 kg maximum, et 25 $ pour un deuxième bagage de 23 kg maximum. 39. Y aura-t-il des restrictions sur l équipement spécial à bord du segment de vol intérieur? RR : Les mêmes restrictions que pour tout autre vol d Air Transat s appliquent. Les clients doivent suivre la procédure régulière pour faire des demandes spéciales. 40. L enregistrement en ligne sera-t-il disponible pour les vols de correspondance? RR : Oui, il sera possible pour les passagers voyageant à partir des principaux aéroports canadiens et européens de procéder à leur enregistrement en ligne 24 heures avant le départ. 41. La sélection de sièges à l avance sera-t-elle disponible à bord des vols de correspondance? RR : La sélection de sièges à l avance est seulement disponible sur le segment transatlantique. Pour le segment intérieur, les sièges seront assignés lors de l enregistrement en ligne ou au comptoir d enregistrement 42. Y aura-t-il une collation sur le segment intérieur? RR : Une boisson sera offerte gratuitement à bord des vols intérieurs. 43. La classe Club sera-t-elle offerte sur les vols de correspondance? RR : Pour le segment transatlantique, la classe Club est disponible. Elle ne peut toutefois être achetée qu en communiquant avec le centre d appels. Pour le segment intérieur, la classe Club ne sera pas disponible, puisque les vols sont effectués à bord de Boeing 737. 44. Option Plus sera-t-elle disponible sur les vols de correspondance? RR : Option Plus sera offerte sur le segment transatlantique, tandis que des avantages comme les services prioritaires et la franchise de bagages supplémentaire seront disponibles sur le segment domestique. 45. Le programme Famille et le Club Enfants seront-ils disponibles à bord des vols de correspondance? RR : Oui. 46. Les mineurs non accompagnés seront-ils acceptés à bord des vols de correspondance? RR : Ce service ne sera pas disponible. 47. Les mineurs non accompagnés seront-ils acceptés à bord des vols intérieurs? RR : Oui. 48. Les passagers pourront-t-ils voyager avec leur animal de compagnie sur un vol de correspondance? RR : Ce service ne sera pas disponible. 49. Les passagers pourront-t-ils voyager avec leur animal de compagnie sur un vol intérieur? RR : Oui. 5