InterLingua. Events. Evénementiel multilingue. www.interlingua-events.com. florence.joalland@interlingua-events.com



Documents pareils
unité de lieu réunir former, motiver rassembler

TTI Network est spécialisé en. traduction et interprétariat

événementiel communication web vidéo

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

01. ORGANISATION HISTORIQUE. Groupe. Sites de production et de stockage Création d ART-EVENT par Abilio Costa, Pascal Gosselin et Philippe Ruby

Projet Espace Conférence Grand Hall et Salles périphériques

APRES LE BAC S

Groupe conseil en communication globale

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse Bordeaux Cedex.

1, rue David d'angers ANGERS (France) + 33 (0) contact@capexport.fr

Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole

CHARTE TECHNIQUE "SEMINAIRES ET CONGRES EN SARTHE"

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3

CAHIER DES CHARGES ESPACES DE LOCATION CERCLE DES NAGEURS DE MARSEILLE

SYSTÈMES DE CONFÉRENCE. Système de conférence analogique CDS Système de conférence numérique DCS

SIMULATION DE COURSE AUTOMOBILE

SEMINAIRES Business Rhône-Alpes Le SALON

LES SALLES RECEVANT DU PUBLIC

Qu est-ce que Pays Basque Incoming?

LE CREC Centre de rencontres économiques et culturelles. Le CREC n a pas fini de vous enchanter...

bâtiment d Alice Blondé Tél Noémie SUBIRANA Tél location@insep.fr

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT

FICHE METIER. «Assistant son» Assistant son APPELLATION(S) DU METIER DEFINITION DU METIER

SOLUTIONS EVENEMENTS est une entreprise de nouvelle génération présente en région parisienne depuis 10 ans.

ASSURANCE PROSPECTION - GLOSSAIRE DES DÉPENSES

Programme de formation. «S organiser à plusieurs pour développer et mettre en œuvre son projet artistique»

Guide exposant pour les stands de 9 m2

L étudiant devra être capable d élaborer des stratégies de développement dans l entreprise, en situation réelle.

L IRCAD bénéficie d une infrastructure de 8000 m 2 située dans l enceinte des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg.

CONGRÈS -SÉMINAIRE INCENTIVE 1 journée

Le Corum. certifié AFAQ Service Confiance. Une démarche de qualité basée sur des engagements certifiés

LA PLUS BELLE FAÇON DE RÉUSSIR VOS ÉVÉNEMENTS

SEMINAIRES Business Méditerranée Le SALON

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

LE GRAND LARGE S ENGAGE DANS LE DEVELOPPEMENT DURABLE

Ingénieur en prévention des risques

Team-building Séminaires d entreprise Événements. Diffuseur d ambiance

COACHING COMMUNICATION - 15 ans d expérience

La Solution de Gestion des Loueurs et Prestataires

RESEAUX DE TELECOMMUNICATIONS

Appel d offres pour l accompagnement du Pôle Fibres Energivie dans l organisation de l Energivie Summit en novembre 2016

ÉDITION 2014 Paris 19 & 20 juin. Contact : Géraldine BESSON / geraldine.besson@territorial.fr

À DISTANCE LE MBA MANAGER DE PROJET CULTUREL.

ESPACES de réunion. Bienvenue. Vos salles. Vos solutions restauration. Vos événements. Accès

Dynamisez vos ventes Négociez vos achats Améliorez votre management. Jeudi 28 mai Palais des Congrès Antibes Juan Les Pins

Les événements rencontres organisées par la FFM2E en 2014

Conférences stratégiques & prospectives Exposition de solutions et services innovants Animations & ateliers interactifs

Son - Lumière - Vidéo

A3 - AMORTISSEMENTS DES IMMOBILISATIONS

Nos domaines nos domaines d intervention

Leader français de l édition de contenus et de services professionnels pour la Construction et les Collectivités Locales

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

Modalités de Contrôle des Connaissances A partir de septembre 2014

Française de Motivation

Dépenses garanties en Assurance prospection

Transformer une simple envie en une véritable pulsion

Renseignements sur les programmes : Sophie RIGUIER, Responsable communication (sriguier@groupeisc.com)

DOCUMENTS DE PARTICIPATION EXPOSANTS

L ACCESSIBILITÉ DU CADRE BÂTI

A1 GESTION DE LA RELATION AVEC LA CLIENTELE

APPEL A LA RECONNAISSANCE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL EN BRETAGNE

DÉPARTEMENT ÉVÈNEMENTS D ENTREPRISE

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry

Préambule Chapitre 1 : Rappel des quelques obligations législatives et réglementaires... 2

Index alphabétique. Liste des mots clés du FORMACODE (nomenclature du Centre INFFO) utilisés pour décrire les domaines de formation.

Journée CRDTA du 26 juin LA COMMERCIALISATION

Mécénat intergénérationnel : l Ircantec lance son appel à projets pour l année 2014

CATALOGUE Formations courtes PARCOURS TRADUCTION

BULLETIN OFFICIEL DE LA COMMUNE DE BESANÇON

Les masters en langues

UNE COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS CORPORATE (La première édition se concentrera sur les pays francophones)

Grands Magasins et Magasins Multi-Commerces

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

FICHE METIER. «Opérateur de prises de vue» Opérateur de prises de vue vidéo. Cadreur. Pointeur vidéo APPELLATION(S) DU METIER DEFINITION DU METIER

Le Château du Bois au Voyer. Séminaires & Incentives

Communication. Les différentes sous-familles et leurs missions. Communication interne, externe, relations publiques (13A)

START. EVENTs CONCIERGERIE. «Plus de temps a perdre, TOUT EST SOUS CONTRôLE» START CONCIERGERIE.

Commission nationale Culture et Handicap

achat shopping fidèlisation animation magnétic communication magnétic communication magnéti CENTRES COMMERCIAUX VILLAGES trafic DE MARQUES

LE DIETETICIEN AU SEIN DES COLLECTIVITES TERRITORIALES

Donnez un à votre évènement!

Programme détaillé MASTER DE MANAGEMENT ET DE STRATEGIE D ENTREPRISE. Objectifs de la formation. Les métiers. Niveau et durée de la formation

Protection des biens et des personnes

FORUM COMUTEC 2015 Jeudi 22 Octobre

Comment réussir vos dîners d entreprise? En 5 idées-clés

mettez en scène vos idées

VENDREDI 8 FEVRIER 2013 DE 17H00 à 22H00 à la CCI NICE COTE D AZUR

Masters Professionnels

CIO 8, Quai Boissier de Sauvages ALES Tel: Fax:

Accueil et Formations du personnel recruté en Stérilisation Centrale. Présenté par Dany GAUDELET et le Dr. Julien MOLINA

Masters OBSER VATOIRE. Sciences / Technologies / Santé OBSERVATOIRE CARREFOUR DES ÉTUDIANTS. Université de Limoges

MASTER ARTS APPLIQUÉS : COULEUR, IMAGE, DESIGN

Agence conseil marketing & communication maritime

DOSSIER DE CANDIDATURE

Tableau: Offres de formations professionnelles et doctorales de l'uac

Optimisez votre participation à un salon

événements. séminaires. team building Inventons vos nouveaux temps forts

Si votre métier est de prendre soin des autres, le nôtre est de prendre soin de vous.

Transcription:

3 rue du Rhône 44100 NANTES Tél. +33 (0)2 40 38 37 21 +33 (0)6 31 45 64 67 www.interlingua-events.com florence.joalland@interlingua-events.com APE 7430Z SIRET 529 923 120 000 16 TVA intercommunautaire FR94529923120 InterLingua

"La grandeur d'un métier est, peut-être, avant tout, d'unir les hommes : il n'est qu'un luxe véritable, et c'est celui des relations humaines." [Terre des hommes] Antoine de Saint-Exupéry

Bienvenue Welcome Bienvenido Willkommen اھ و Добро пожаловать Benvenuto Bem-vindo सवगत وشآدد 欢 迎 光 临 Καλός ήλθατε Welkom Välkommen Chào đón ai Witajcie ようこそ InterLingua Un positionnement atypique Gestion de projets de communication multilingue Logistique événementielle & tourisme d affaires

L oral et l écrit Des compétences fondamentalement différentes, Deux métiers bien distincts. Double cartouche égyptien composé (de haut en bas et de droite à gauche) d'une barque de pêcheur et d'un filet, d'un bras tendu, d'un câble enroulé et d'un homme assis, l'interprète ; celui-ci reçoit d'abord le message dans la langue étrangère (haut) pour le rendre ensuite dans sa langue (bas). [D'après Gardiner] Interprétation Gestion de projet événementiels Traduction Gestion de projets documentaires

Contextes d intervention Conférences internationales Congrès Conventions Séminaires Echanges interculturels Réception de délégations étrangères Négociations Repas d affaires Salons professionnels Sessions de formation technique Visites de sites Visioconférences Lecture, signature d actes, audiences (mise à disposition d interprètes assermentés) Interviews presse Doublage de films, voix off Interventions en bloc opératoire

Ressources humaines et services techniques Un réseau de plus de 700 interprètes professionnels qualifiés Interprétation de conférence Interprétariat de liaison Intervention en mode consécutif ou simultané Mise à disposition de matériel mobile (cabines, micros, récepteurs, équipements portables ultralégers) Coordination des équipes Assistance technique Conseil interculturel

Démarche - Prestations Analyse du besoin Cadrage du projet Conseil technique Validation du nombre d interprètes requis Préconisation du mode d'intervention adapté au contexte Définition du matériel nécessaire le cas échéant Repérage sur site, vérification des contraintes techniques et validation des conditions d intervention Recrutement des interprètes Adéquation des combinaisons linguistiques et des domaines de compétence Etablissement des plannings, constitution des équipes et répartition des binômes Préparation de l'intervention (en partenariat avec l organisateur) Documentation des interprètes : compilation d éléments préparatoires, recherche de glossaires terminologiques Intégration du développement durable dans le pilotage des projets Sensibilité à l éco-responsabilité A compétences égales, valorisation des ressources régionales Edition de documents (sur demande, dans le cadre de la gestion globale d un projet) En amont : traduction de communiqués, invitations, programmes, En aval : rédaction de comptes rendus, transcription et traduction des actes Cahier des charges logistique et prestations à la carte Conception d événements sur mesure (devis poste par poste) Relation prestataires divers, négociation, coordination Debriefing Press-book (le cas échéant)

Près de 140 combinaisons linguistiques disponibles Des profils interprètes riches et divers Des compétences multiples couvrant tous les domaines Double formation académique à l interprétation de conférence + cursus scientifique, technologique, artistique, économique ou autre Prédisposition à une spécialisation thématique. Industriel, maritime et portuaire, agricole et agroalimentaire, viticulture, viniculture et œnologie, élevage et médecine vétérinaire, BTP, architecture et urbanisme, R&D, éducation et culture, santé, médecine, chirurgie, pharmacie, biologie et biotechnologies, cosmétique, nutrition, bien-être, infrastructures et transports, environnement, développement durable, gestion forestière, botanique, climatologie, énergie, propreté, assainissement, traitement des déchets, gestion de l eau, diplomatie, affaires européennes et internationales, défense et sécurité, technologies de l information, communication et médias, cinéma et audiovisuel, tourisme, sport et compétition, patrimoine et beaux-arts...

Des interprètes de haut niveau Des équipes partout en France d anciens permanents de l ONU des interprètes accrédités Union Européenne des interprètes habilités Secret Défense des interprètes agréés AIIC des interprètes assermentés des interprètes spécialisés en postsynchronisation de productions audiovisuelles / voix off. Interface linguistique et culturelle savoir-faire et savoir-être

Plus de 700 collaborateurs sur 63 pays et 5 continents en Europe et dans le monde

Des partenaires de confiance en France et en Europe notamment : Ressources techniques Cabines mobiles à la norme ISO 4043 équipées de pupitres avec casques et micros Cabines de table équipées de pupitres avec casques et micros Régie traduction, émetteurs, radiateurs infrarouges Récepteurs IR analogiques ou numériques, casques stéréo Sonorisation de salles, interface enregistrement sur demande Livraison, installation, raccordement, mise en service, assistance technique sur site, démontage Equipements portables ultralégers et autonomes dit «bidules» ou mallettes «visite guidée» permettant la mobilité Colliers électromagnétiques (boucle inductive) pour malentendants appareillés

Autres services techniques Structures et agencements temporaires pour manifestations événementielles Chapiteaux, velums, tribunes, podiums, gradins Eclairages scéniques Stands, mobilier, moquette Signalétique, PLV, Matériel audiovisuel Système de vote interactif, etc. Des partenaires de confiance en région, en France et à l international.

Logistique événementielle et tourisme d affaires Sélection des restaurants et traiteurs Décoration florale Mise à disposition de personnel d accueil Couverture photo / vidéo Gestion des services de sécurité et protection rapprochée (en partenariat avec des prestataires agréés) Gestion des réservations hôtelières Organisation des transports (locaux, nationaux, internationaux)

Logistique événementielle et tourisme d affaires Organisation d activités récréatives (soirées à thème, visites culturelles, loisirs sportifs, spectacles) Choix de sites, naturels, historiques ou insolites, en harmonie avec le caractère de votre manifestation, ses objectifs et votre budget

Références clients InterLingua Ils nous font confiance

Affaires Échanges Multilingue Cultures Logistique Collaborateurs Séminaires Conférences International Rencontres Congrès Expertise Événements Traduction En France et à l étranger, Des solutions modulables au service des institutionnels et des entreprises florence.joalland@interlingua-events.com Mob. +33 (0)6 31 45 64 67 Consultante en événementiel multilingue InterLingua www.interlingua-events.com APE 7430Z SIRET 529 923 120 00016 3 rue du Rhône 44100 Nantes France Tél. +33 (0)2 40 38 37 21