Pompe d assainissement submersible type ABS AS 0530-0841



Documents pareils
La protection différentielle dans les installations électriques basse tension

Production statistique: passage d une démarche axée sur les domaines à une démarche axée sur les processus

ETUDE COMPARATIVE RELATIVE AU SERTISSAGE DES CANALISATIONS EN CUIVRE DANS LE SECTEUR DE LA RENOVATION

Métiers de la sécurité Questionnaire préalable d assurance

NCCI : Calcul d'assemblages de pieds de poteaux encastrés

Exemples de solutions acoustiques

Forme juridique Noms et adresses des filiales à assurer. Date de création ou début de l activité Description PRÉCISE de vos activités

3. Veuillez indiquer votre effectif total :

Votre dossier d adhésion

Diagnostic Immobilier by Hiscox Questionnaire préalable d assurance

Chapitre IV- Induction électromagnétique

Personnel Pour chaque diagnostiqueur, veuillez fournir les informations suivantes : Date de la formation. Formation (durée)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide pratique. L emploi des personnes handicapées

DocumentHumain. Confidentiel. Disposition de fin de vie

Manuel d utilisation du modèle

Comment évaluer la qualité d un résultat? Plan

PROPAGATION D ONDES ELECTROMAGNETIQUES DANS UN GUIDE D ONDE A SECTION RECTANGULAIRE

Revue des Sciences et de la Technologie - RST- Volume 5 N 1 / janvier 2014

OBJECTIFS. I. A quoi sert un oscilloscope?

Forme juridique Noms et adresses des filiales à assurer. Date de création ou début de l activité Description PRÉCISE de vos activités

2.1 Comment fonctionne un site?

PHANTOM 3. Guide de démarrage rapide PROFESSIONAL V1.0

«Des places de jeux pour tous» Formulaire de demande

Professionnels de l art by Hiscox Questionnaire préalable d assurance

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d'utilisation

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter le service technique au HORAIRES MONTAGE-DEMONTAGE

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Instructions de montage et d installation

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Mécanique : Cinématique du point. Chapitre 1 : Position. Vitesse. Accélération

1- Maintenance préventive systématique :

Gamme et conseils de mise en œuvre

NCCI : Modèle de calcul pour les pieds de poteaux articulés Poteaux en I en compression axiale

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

Rapport de vérification électricité visite périodique

NOTICE DE MISE EN SERVICE

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Références pour la commande

Mesures du coefficient adiabatique γ de l air

TECHNISCHE ROLLEN UND WALZEN TECHNICAL ROLLERS AND CYLINDERS ROULEAUX ET CYLINDRES TECHNIQUES RULLI E CILINDRI TECNICI.

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

KeContact P20-U Manuel

LOT 10 PLOMBERIE SANITAIRES

Étape II. Compétences à développer de 8 à 12 ans. Grilles des compétences

SNC du Chemin de Paris Création d un bâtiment d activité industrielle et de stockage ZAC du Chemin de Paris Nanteuil le Haudouin

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Équations différentielles et systèmes dynamiques. M. Jean-Christophe Yoccoz, membre de l'institut (Académie des Sciences), professeur

Échafaudage de façade UNI 70/100

Les Mesures Électriques

BAILLY-GRANDVAUX Mathieu ZANIOLO Guillaume Professeur : Mrs Portehault

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Le calendrier des inscripti

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Douille expansibleécarteur

physique - chimie Livret de corrigés ministère de l éducation nationale Rédaction

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Equipement d un forage d eau potable

Voyez la réponse à cette question dans ce chapitre.

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

LE PENETROMETRE STATIQUE Essais CPT & CPTU

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

Les bases de données. Historique

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Caractéristiques techniques

Système solaire indirect

Electricien automaticien Electricienne automaticienne

1. CONTRAT DE MAINTENANCE

NOTICE D INSTALLATION

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Caractéristiques techniques

Soltherm Personnes morales

Utiliser Internet Explorer

1. Généralités FR.TBLZ

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Stations de ravitaillement de véhicules en gaz de pétrole liquéfié

ÉTUDE BDC LES CINQ FACTEURS CLÉS ET LES CINQ PIÈGES À ÉVITER POUR RÉUSSIR EN AFFAIRES

Transcription:

1006-00 15975045FR (02/2015) Instrutions d'installation et d'utilisation www.sulzer.o

2 Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) Pope d assainisseent subersible type ABS AS: 0530 0631 0830 0840 0630 0641 0831 0841 Table des atières 1 Doaines d'appliation... 3 1.1 Certifiations... 3 1.2 Hoologations des aratéristiques antidéflagrantes... 3 2 Séurité... 3 2.1 Coentaires partiuliers sur l'usage des popes antidéflagrantes en zones explosives... 3 2.2 Conditions spéiales pour l utilisation en toute séurité de oteurs antidéflagrants de type S... 3 3 Données tehniques... 4 3.1 Plaque signalétique... 4 4 Transport... 5 5 Configuration et installation... 5 5.1 Conduite de refouleent... 5 5.2 Exeple d'installation, puits olleteur en béton... 5 5.3 Raordeent életrique... 6 5.3.1 Shéas de âblage életrique... 7 5.4 Vérifiation du sens de rotation... 8 5.4.1 Inversion du sens de rotation... 8 6 Mise en servie... 9 7 Maintenane et entretien... 9 7.1 Conseils d'entretien généraux... 10 7.2 Coentaires relatifs à l'entretien des stations de relevage onfores à la nore EN 12056... 10 7.3 Replissage d'huile et vidange d'huile... 11 7.4 Nettoyage... 11 7.5 Purge de la volute... 11 Sulzer se réserve le droit de odifier les aratéristiques tehniques par suite des aéliorations apportées.

Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 3 1 Doaines d'appliation Les popes subersibles à eaux usées Sulzer de la série AS ont été onçues pour le popage éonoique et en toute fiabilité des eaux d'égout d'origine oeriale, industrielle ou uniipale, et peuvent être installées à l'air libre ou non. Elles onviennent au popage des liquides suivants : Eaux laires et usées, pouvant ontenir des atières solides et fibreuses. Matières féales. La série AS onvient pour les réseaux d'évauation des eaux usées odernes. La tepérature axiale adissible du liquide véhiule est de 40 C. 1.1 Certifiations Les dispositifs de séurité életriques de la série AS sont ertifiés CSA et CSA(U). 1.2 Hoologations des aratéristiques antidéflagrantes Les oteurs de la série AS sont ertifiés "antidéflagrants" selon Fatory Mutual (utuelle industrielle) lasse 1 div. 1 groupes C et D (60 Hz, US), ATEX 94/9/EC, II 2G k Ex d IIB T4. 2 Séurité Les presriptions générales et partiulières de santé et de séurité des personnels sont détaillées dans une notie séparée, Consignes de séurité pour les produits Sulzer de type ABS. En as de doute sur un point quelonque ou pour toute question relative à la séurité, ne pas hésiter à ontater le fabriant, Sulzer. Cette unité peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les apaités physiques, entales ou sensorielles sont réduites, ou qui anquent d'expériene et de onnaissanes, s'ils ont été surveillés ou ont reçu des instrutions onernant l'utilisation sûre du dispositif et s'ils ont opris les risques afférents. Les enfants ne doivent pas jouer ave l'appareil. Le nettoyage et la aintenane de l'utilisateur ne doivent pas être exéutés par des enfants sans surveillane. 2.1 Coentaires partiuliers sur l'usage des popes antidéflagrantes en zones explosives 1. Les popes subersibles ne peuvent être ises en servie qu'à ondition que le systèe de détetion therique soit onneté. 2. En as d'utilisation de ontateurs à flotteur de type à bille, ils doivent être onnetés à un iruit életrique à séurité intrinsèque de "Protetion type EX (i)" onforéent à la nore VDE 0165. 3. Les opérations de déontage et de réparation des oteurs subersibles antidéflagrants doivent être effetuées uniqueent par un personnel qualifié, dans des ateliers spéialeent agréés. 2.2 Conditions spéiales pour l utilisation en toute séurité de oteurs antidéflagrants de type S. 1. Le ordon d alientation intégré doit être orreteent protégé ontre les doages éaniques et raordé à l aide d un dispositif de raordeent approprié. 2. Les dispositifs de protetion therique des oteurs de pope réglés pour être utilisés ave une alientation sinusoïdale de 50/60 Hz doivent être raordés de sorte que la ahine soit isolée de l alientation au as où le stator atteint une tepérature de 130 C. 3. Les dispositifs de protetion therique des oteurs de pope réglés pour être utilisés ave une fréquene variable ou une alientation non sinusoïdale doivent être raordés de sorte que la ahine soit isolée de l alientation au as où le stator atteint une tepérature de 100 C pour les ahines lassées T4 ou de 160 C pour les ahines lassées T3. 4. Ces oteurs ne sont pas prévus pour être entretenus ou réparés par l utilisateur et toute opération suseptible d affeter les fontions de protetion ontre les explosions doit être signalée au fabriant. Les éarts antidéflagrants axiu autorisés sont plus étroits que eux spéifiés dans la nore EN 50018.

4 Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 3 Données tehniques Une inforation tehnique détaillée est disponible dans la fihe tehnique de la pope subersible AS 0530-0841, téléhargeable sur www.sulzer.o > Produts & Servies > Pups and Systes. Niveau de bruit axiu 70 db. Cette valeur peut être dépassée dans ertaines ironstanes. 3.1 Plaque signalétique Nous reoandons que vous enregistriez les données de la plaque standard de la pope dans le forulaire i-dessous, et onservez e forulaire oe référene pour la oande de pièes de rehange, les oandes répétitives et les deandes générales. Pensez à toujours spéifier le type de pope, la référene et le n de série dans la oindre des ouniations. Figure 1: Version Ex Figure 2: Version standard 1001-03 1003-03 Légende Typ Type de pope P1 Puissane absorbée par le oteur kw Nr Code d artile P2 Puissane restituée à l arbre kw Sn N de série n Vitesse r/in xx/xxxx Date de fabriation (Seaine/Année) Qax Débit ax. 3 /h Un Tension noinale V Hax Hauteur de refouleent ax. In Courant noinal A Hin Hauteur de refouleent in. Cos φ Fateur de puissane pf Ø Ip. Diaètre de roue Ph Nobre de phases DN Diaètre de refouleent Hz Fréquene Hz

Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 5 4 Transport Pendant le transport, l'unité ne doit ni subir de hute, ni de ho. L'unité ne doit jaais être levée ou soulevée par son âble d'alientation életrique. L'unité est équipée d'un appareil de levage auquel il est possible de fixer une haîne et une anille à des fins de transport. Tout palan utilisé doit être diensionné de façon adéquate pour le poids de l'unité. Toutes les régleentations de séurité appliables, ainsi que de anière plus générale toutes les bonnes pratiques en la atière, doivent être srupuleuseent respetées. 5 Configuration et installation Les Une Il onvient de onsidérer l'enseble des régleentations appliables en atière d'installations de popage d'eaux usées et d'installations antidéflagrantes. gaines életriques jusqu'au tableau de oande doivent être rendues étanhes aux gaz, au oyen de ousse expansive pulvérisée après passage des âbles d'alientation et de oande. attention partiulière doit être portée aux presriptions de séurité appliables aux travaux effetués en zone onfinée des stations d'épuration des eaux usées, ainsi que de anière plus générale aux bonnes pratiques en la atière. 5.1 Conduite de refouleent La onduite de refouleent doit être installée en onforité ave les régleentations appliables.les nores DIN 1986/100 et EN 12056 régleentent en partiulier les points suivants : Le refouleent doit être équipé d'une boule de protetion ontre le reflux (oude à 180 ) située au-dessus du niveau de reflux, et doit perettre ensuite l'évauation par gravité dans le olleteur ou l'égout. Le refouleent ne doit pas être raordé à une onduite en pente desendante. Auun autre débit entrant ni onduit d'évauation ne doit être raordé à la onduite de refouleent. La onduite de refouleent doit être installée de telle anière à être protégée ontre le gel. 5.2 Exeple d'installation, puits olleteur en béton Figure 3 Exeple d'installation, puits olleteur en béton Légende 1 Dalle supérieure du puits olleteur 2 Conduite de ventilation 3 Dalle supérieure du puits olleteur 4 Manhon pour onduit de protetion de âble vers le tableau de oande 5 Chaîne 6 Conduite d'arrivée 7 Contateur à flotteur de type à bille 8 Pope subersible 9 Puits olleteur en béton 10 Support 11 Tube guide 12 Conduite de refouleent 13 Clapet de non retour 14 Robinet-vanne 15 Câble d'alientation életrique du oteur 1000-00

6 Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 5.3 Raordeent életrique Avant ise en servie, un expert doit vérifier la présene effetive d'au oins un dispositif de protetion életrique néessaire. La ise à la terre, le neutre, les disjonteurs de ourant de fuite à la terre, et. doivent être onfores aux presription de l'autorité loale de fourniture en énergie életrique, et un personnel qualifié doit en vérifier le parfait état. Le réseau életrique du site doit être onfore aux nores VDE et à toutes les régleentations loales en e qui onerne la setion des onduteurs et la hute axiu de potentiel. La tension indiquée sur la plaque signalétique de la pope doit orrespondre à elle du réseau. Le âble d'alientation életrique doit être protégé par un fusible à ation retardée de alibre approprié à la puissane noinale de la pope. L'alientation d'entrée ainsi que le raordeent de la pope elle-êe aux bornes du tableau de oande doivent être onfores aux shéas életriques du tableau de oande et de raordeent du oteur, et doivent être effetués par un personnel qualifié. Toutes les régleentations de séurité appliables, ainsi que de anière plus générale toutes les bonnes pratiques en la atière, doivent être srupuleuseent respetées. En utilisation à l'air libre, les régleentations VDE suivantes s'appliquent : Les popes subersibles utilisées en extérieur doivent être équipées d'un âble d'alientation életrique d'au oins 10 de longueur. Les autres régleentations en vigueur dans les différents pays sont appliables. Pour les popes destinées à être utilisées dans les fontaines intérieures, les bassins de jardin et autres endroits siilaires, la pope est alientée par un dispositif életrique résiduel (RCD) dont le ourant de fontionneent résiduel ne dépasse pas 30 A. Triphasé uniqueent: Risque d'életroution. Ne pas débranher le ordon ni enlever le serreâble et ne pas raorder le onduit à la pope. Cette pope n'est pas unie d'une onnexion d'alientation, 'est pourquoi l'un des oyens suivants doit être fourni par l'installateur : (1) une prise de branheent ave ise à la terre, prévue pour un ourant noinal approprié, doit être fournie pour la onnexion à l'alientation du iruit de dérivation, ou une boîte de jontion (2) A hoologuée, une boîte de sortie hoologuée ou un opartient de âblage hoologué et leur aessoires assoiés doivent être fournis par l'installateur pour la onnexion de l'alientation. Cette disposition doit réduire la probabilité d'infiltration d'eau pendant l'iersion liitée, teporaire. Seul un personnel qualifié doit installer la pope. Monophasé uniqueent: Risque d'életroution. Cette pope est fournie ave un onduteur de terre et une prise de raordeent ave ise à la terre. Pour réduire le risque d'életroution, veiller à e que l'agitateur soit onneté uniqueent à une prise de ourant orreteent reliée à la terre et vérifier que le oteur est doté d'une protetion therique. Pour réduire le risque d'életroution, débranher la fihe âle avant d'effetuer la aintenane de la pope. Cette pope n'a pas été onçue pour un usage dans des pisines. Veuillez onsulter votre életriien.

Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 7 5.3.1 Shéas de âblage életrique 1013-01 1016-00 Figure 4: Câblage triphasé Figure 7: Câblage onophasé 1014-00 1017-00 Figure 5: Câblage triphasé ave liiteur de tepérature Figure 8: Câblage onophasé ave liiteur de tepérature 1015-00 1018-00 Figure 6: Câblage triphasé ave liiteur de tepérature et DI Figure 9: Câblage onophasé ave liiteur de tepérature et DI Triphasé Monophasé AS 50 Hz : AS 50 Hz : S12/2 D, S13/4 D, S17/2 D, S22/4 D, S26/2 D, S30/2 D, S10/4 W, S12/2 W AS 60 Hz : AS 60 Hz : S10/4 D, S16/2 D, S13/4 D, S16/4 D, S17/2 D S18/2 D, S10/4 W, S16/2 W, S18/2 W S22/4 D, S25/4 D, S26/2 D, S30/2 D, S35/2 D : USA : U, V, W = Phases Di = Contrôleur d'étanhéité U, V, W = T1, T2, T3 PE = Terre F1/F0 = Sonde therique F1 = 1 gr/yel = vert/jaune R = Marhe F0 = 2 blk = noir C = Coun (Neutre) Di = 3 gry = gris S = Déarrage br = brun Les popes antidéflagrantes ne peuvent être utilisées en zones explosives qu'à ondition d'être équipées de sondes theriques (fils : F0, F1). Il est iportant d'utiliser les bons ondensateurs ave les popes onophasées ; l'utilisation de ondensateurs inorrets entraîne la destrution du oteur.

8 Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 5.4 Vérifiation du sens de rotation Les onseils de séurité des setions préédentes doivent être respetés! A la ise en servie initiale des appareils triphasés, ainsi qu'en as d'utilisation sur un nouveau site, le sens de rotation de la pope doit être soigneuseent vérifié par un personnel qualifié. Lors de e ontrôle du sens de rotation, l'unité doit être fixée de telle anière à ne faire ourir auun risque au personnel, du fait de la roue en rotation ou du flux d'air qui en résulte. Ne pas engager les ains dans le iruit hydraulique! Le Au sens de rotation ne doit être odifié que par un personnel qualifié. oent de vérifier le sens de rotation de la pope et de la déarrer, prendre garde au COUPLE DE RENVERSEMENT. Celui-i peut être très violent. Le sens de rotation est orret quand la roue / l'hélie tourne dans le sens horaire lorsqu'on l'observe depuis le haut de la pope, ellei étant à poste. 1020-00 Le ouple de renverseent s'exere dans le sens antihoraire. Figure 10 Rotation du rotor Si plusieurs popes sont raordées au êe tableau de oande, elles doivent toutes être vérifiées individuelleent. Le réseau életrique d'alientation du tableau de oande doit être tel que le sens de rotation horaire soit possible. Si le raordeent des fils est onfore aux shéas de âblage életrique, le sens de rotation sera orret. 5.4.1 Inversion du sens de rotation Les onseils de séurité des setions préédentes doivent être respetés! Le sens de rotation ne doit être odifié que par un personnel qualifié. Si le sens de rotation de la pope est inorret, il suffit pour l'inverser de peruter deux phases du âble d'alientation életrique dans le tableau de oande. Le sens de rotation doit alors être de nouveau vérifié. Les rotophases surveillent le sens de rotation des phases de l'alientation prinipale ou d'un groupe életrogène de seours.

Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 9 6 Mise en servie Les onseils de séurité des setions préédentes doivent être respetés! g Dans les zones explosibles, il onvient de faire attention au fait que lors de la ise sous tension et du fontionneent des popes, la setion d'aspiration est replie d'eau (fontionneent à se) ou, si e n'est pas le as, est iergée (installation huide). S'assurer dans e as que la hauteur iniale d'iersion, indiquée dans la fihe tehnique, est respetée ; d'autres types de fontionneent tels que le fontionneent ave pope partielleent iergée (aspiration d'air) ou le fontionneent à se ne sont pas peris. Avant ise en servie, l'unité doit être vérifiée et un essai fontionnel effetué. Une attention partiulière doit être portée aux points suivants: Les raordeents életriques ont-ils été effetués onforéent aux régleentations? Les sondes theriques ont-elles été raordées? Le dispositif de ontrôle d'étanhéité (sur versions équipées) est-il orreteent installé? La protetion ontre la surharge du oteur est-elle orreteent réglée? Les âbles d'alientation et du iruit de oande ont-ils été installés orreteent? Le puits a-t-il été nettoyé? L'entrée et les sorties de la station de popage ont-elles été nettoyées et ontrôlées? Le sens de rotation est-il orret, y opris sous alientation par un groupe életrogène de seours? Les ontrôles de niveau fontionnent-ils orreteent? Les robinets-vannes néessaires (sur versions équipées) sont-ils ouverts? Les lapets antiretour (sur versions équipées) fontionnent-ils sans problèes? Le iruit hydraulique a-t-il été purgé dans le as de popes installées à se? 7 Maintenane et entretien Pour Avant éviter tout danger si le âble d'alientation est endoagé, il doit être replaé par le fabriant ou son agent d'entretien ou par une personne disposant de qualifiations siilaires. toute intervention d'entretien, l'unité doit être oplèteent isolée du réseau életrique par un personnel qualifié, et toutes les esures doivent être prises pour garantir l'ipossibilité d'un rétablisseent involontaire du réseau. L entretien ne peut être réalisé que par un personnel qualifié. Lors de toute intervention d'entretien ou de réparation, les régleentations de séurité appliables aux travaux effetués en zone onfinée des stations d'épuration des eaux usées doivent être respetées, ainsi que de anière plus générale les bonnes pratiques en la atière. Les onseils d'entretien donnés ii ne perettent pas de se dépanner soi-êe, les onnaissanes tehniques à posséder étant spéifiques. Un ontrat d'entretien passé ave nos ateliers d'assistane tehnique garantit la eilleure qualité de servie tehnique possible, en toutes ironstanes.

10 Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 7.1 Conseils d'entretien généraux Les popes subersibles Sulzer sont des produits de qualité, fiables, qui subissent tous une inspetion finale rigoureuse. Elles sont équipées de rouleents à billes graissés à vie et de dispositifs de ontrôle, pour garantir une fiabilité optiale dès lors que leur installation et leur utilisation respetent srupuleuseent les instrutions de servie. Dans le as peu probable où une défaillane se produirait algré tout, deander l'aide du servie lient Sulzer, au lieu d'iproviser. Cela vaut partiulièreent si la pope s'arrête ontinuelleent sur ation de la protetion ontre la surharge installée dans le tableau de oande, des sondes theriques du systèe de therorégulation, ou du systèe de ontrôle de l'étanhéité (DI). Il est reoandé d'inspeter et d'entretenir l'appareil régulièreent pour lui assurer une grande longévité. L'assistane tehnique d'sulzer serait heureuse de vous faire profiter de ses onseils sur toute appliation envisagée et de vous aider à trouver la solution à vos problèes de popage. Les onditions de la garantie Sulzer ne s'appliquent que sous réserve que les éventuelles réparations aient été effetuées par un atelier agréé par Sulzer, ave des pièes de rehange d'origine Sulzer. Pour toute réparation, utiliser uniqueent des pièes de rehange d'origine, fournies par le fabriant. 7.2 Coentaires relatifs à l'entretien des stations de relevage onfores à la nore EN 12056. Il est reoandé que la station de relevage fasse l'objet d'une inspetion générale tous les ois et que son fontionneent soit vérifié. Conforéent aux presriptions de la nore EN, l'entretien de la station de relevage doit être assuré par un personnel qualifié, selon les périodiités suivantes : Pour les loaux oeriaux : tous les 3 ois. Pour les ieubles d'habitation : tous les 6 ois. Pour les aisons individuelles : une fois par an. Par ailleurs, nous reoandons qu'un ontrat d'entretien soit onlu ave une entreprise qualifiée.

Instrutions d'installation et d'utilisation (Tradution des onsignes d origine) 11 7.3 Replissage d'huile et vidange d'huile La habre d'huile entre le oteur et la partie hydraulique a été replie en usine d'huile lubrifiante. Capaité de replissage de la habre à huile - odèle AS AS 50 Hz AS 60 Hz Type de pope Litres Type de pope Litres AS 0530 S12/2 0.48 AS 0530 S16/2 0.48 AS 0530 S17/2 0.48 AS 0530 S18/2 0.48 AS 0530 S26/2 0.48 AS 0530 S30/2 0.48 AS 0630 S10/4 0.56 AS 0630 S10/4 0.56 AS 0630 S13/4 0.56 AS 0630 S16/4 0.56 AS 0630 S22/4 0.56 AS 0630 S25/4 0.56 AS 0631 S12/2 0.48 AS 0631 S16/2 0.48 AS 0631 S17/2 0.48 AS 0631 S18/2 0.48 AS 0631 S30/2 0.48 AS 0631 S35/2 0.48 AS 0641 S30/2 0.48 AS 0641 S35/2 0.48 AS 0830 S10/4 0.56 AS 0830 S10/4 0.56 AS 0830 S13/4 0.56 AS 0830 S16/4 0.56 AS 0830 S22/4 0.56 AS 0830 S25/4 0.56 AS 0831 S22/4 0.56 AS 0831 S25/4 0.56 AS 0840 S12/2 0.48 AS 0840 S16/2 0.48 AS 0840 S17/2 0.48 AS 0840 S18/2 0.48 AS 0840 S26/2 0.48 AS 0840 S30/2 0.48 AS 0841 S13/4 0.56 AS 0841 S16/4 0.56 AS 0841 S22/4 0.56 AS 0841 S25/4 0.56 Une vidange d'huile n'est néessaire que si un défaut survient. Les interventions sur les appareils ADF ne doivent être effetuées que dans des ateliers aénagés a ette fin et en utilisant les pièes d origine du fabriant. Si es onditions ne sont pas réunies, le ertifiat ADF n est plus valable. Vous trouverez dans le anuel AS Workshop des diretives détaillées, des instrutions, ainsi que des shéas otés onernant l'entretien et la réparation des popes hoologuées Ex. Vous devez ipérativeent vous y onforer. 7.4 Nettoyage Si la pope est utilisée dans une appliation noade, elle doit être nettoyée après haque usage, par popage d'eau laire, afin d'éviter la foration de dépôts et d'enroûteents. Dans le as d'une installation à l'air libre, nous reoandons que le fontionneent du systèe de régulation autoatique de niveau soit vérifié régulièreent. La ise du séleteur en position "HAND" peret de vider le puits olleteur. Si des dépôts sont visibles sur les flotteurs, il faut les nettoyer. Après nettoyage, la pope doit être rinée à l'eau laire et plusieurs yles autoatiques de popage effetués. 7.5 Purge de la volute Après ise en plae de la pope dans un puits olleteur repli d'eau, il arrive qu'une pohe d'air se fore dans la volute et ause des problèes de popage. Dans e as, reonter la pope dans le liquide, puis la redesendre. Répéter au besoin plusieurs fois ette proédure de purge.

Sulzer Pup Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tél. +353 53 91 63 200. Fax +353 53 91 42335. www.sulzer.o