sommaire nice acropolis the next generation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "sommaire nice acropolis the next generation"

Transcription

1

2 02 sommaire nice acropolis the next generation 04 gl events 06 acropolis : la renaissance 10 édito de christian estrosi 12 Nice, la ville en perpétuel mouvement 18 Savoir-faire, passion et rigueur 22 Acropolis, Palais des Congrès 28 Acropolis, Palais des Expositions 34 Services et prestations 38 Restauration 40 Destination Premium gl events acropolis : the rebirth Editorial by the Mayor christian estrosi Nice, a city that is always on the move Know-how, passion and rigour Acropolis, Art and Convention Centre Acropolis, Exhibition Centre Services Catering Destination Premium

3 03

4 04 gl events un savoir-faire unique la force d un réseau GL Events intervient dans les 3 principaux métiers de l événement : Organisation d événements : nos agences spécialisées conçoivent et organisent tous types de manifestations : congrès, salons, conventions, événements sportifs... Gestion d espaces : notre réseau accueille un large éventail d événements en Europe et à travers le monde. All-inclusive : une gamme complète de services pour les salons, expositions, événements et pour les réalisations permanentes et semi permanentes. Chiffres clés 35 espaces événementiels 91 agences dans le monde 250 salons propriétaires collaborateurs manifestations accueillies (N.B : Chiffres 2011) Key figures 35 event areas 91 offices worldwide 250 proprietary events 3,700 employees 4,200 events hosted (N.B : 2011 Figures) GL Events intervenes in the three main activities inherent in event organization: actual organisation of events: our specialised agencies conceive and organise all kinds of events: conferences, trade fairs, conventions, sporting events, etc. venue management: our network hosts a wide range of events both in Europe and throughout the world. All-inclusive: a comprehensive range of services for trade fairs, exhibitions and events, as well as for permanent and semi-permanent operations.

5 05 Positionnement d Acropolis au sein du groupe Depuis 2007, le Palais des Congrès et des Expositions Nice Acropolis a rejoint le groupe GL events. Œuvre des architectes BUZZI, BERNASCONI et BAPTISTE, le Palais des Congrès Nice Acropolis a ouvert ses portes en 1984 et a été inauguré en mai 1985 lorsque le prestigieux auditorium Apollon a été achevé. Son environnement a été soigneusement étudié : jardins, jets d eau et de nombreuses œuvres d art exposées à l extérieur du bâtiment. Positioning of Acropolis within the group The Nice Acropolis Convention and Exhibition Centre joined forces with the GL events Group in Representing the result of work by architects Buzzi, Bernasconi and Baptiste, the Nice Acropolis opened its doors in 1984 and was officially inaugurated in May 1985 with the completion of the prestigious Apollon auditorium. Its environment was carefully researched - gardens, fountains and many works of art are on show outside the building. Le luxe du choix et de la diversité Par la qualité et la complémentarité de ses espaces réceptifs, Nice Acropolis met à votre disposition des lieux de caractère, à forte identité historique, architecturale, économique... Nous trouvons des solutions adaptées quels que soient le style et la taille de votre manifestation. Année après année, nous vous garantissons le suivi, par un même chef de projet, de vos manifestations et la sécurisation de votre budget. Luxury through choice and diversity With the quality and complementary nature of its reception areas, Nice Acropolis provides you with places full of character and a strong sense of historic, architectural and economical identity. We can find suitable solutions for all your events, no matter what their style and scale. Year after year, we undertake to track your events and adhere to your budget by assigning you an ongoing project manager.

6 06 acropolis la renaissance the rebirth Réaménagement du Palais des Congrès Pour chacun des trois espaces réaménagés, l Agora, les Muses et le grand auditorium Apollon, le projet prend appui sur l architecture existante. L Agora a été entièrement revue pour souligner la monumentalité des larges piles béton qui soutiennent les niveaux supérieurs et structurent l espace. La grande salle des Muses arbore désormais une monochromie gris anthracite. Le faux plafond intègre et concentre toute la technique entre de larges lés de toile tendue. Le grand auditorium Apollon se pare d une nouvelle peau en boiserie, à la manière d un instrument de musique. Cette immense coque de bois forme, avec le bleu Klein des fauteuils, un écrin riche et chaleureux. Rehabilitation of the Convention Centre The project draws on the existing architecture for each of the three spaces rehabilitated the Agora, the Muses and the Apollon grand auditorium. The Agora has been completely overhauled to underscore the monumentality of the large concrete pillars that support the upper floors and structure the space. The vast Salle des Muses has been redecorated in monochromatic charcoal grey. The suspended ceiling contains all the requisite technology in-between broad strips of tensioned fabric. The Apollon auditorium is now adorned with wood panelling in the fashion of a musical instrument. Combined with seats in Klein blue, this immense wooden envelope forms a welcoming, luxuriant showcase. «Providing the best possible service for events and underscoring the quality of the spaces used» jean-michel wilmotte

7 «Servir au mieux les manifestations et mettre en exergue la qualité des espaces...» 07 Agora nice acropolis les chiffres à retenir Un ensemble Acropolis-Congrès et Acropolis-Expositions de m² 5500 m² bruts potentiels avec l Esplanade, modulable selon l événement 5 auditoria de 250 à places Plus de 50 salles de réunion Des infrastructures entièrement modulables Une technologie éprouvée : câblage en fibre optique, WIFI, DAO, signalétique dynamique nice acropolis key figures The combined Acropolis Convention and Exhibition centres cover some 38,000 m² In addition, a potential 5,500 m² with the esplanade, which can be adapted to the event 5 auditoriums with between 250 and 2,500 seats More than 50 meeting rooms Infrastructures that are entirely modular Proven technology: fibre optic installation, Wi-Fi, CAD, dynamic signage

8 08 destination nice french riviera «Toutes les couleurs amènent des associations d idées concrètes matérielles ou tangibles d une manière psychologique, tandis que le bleu rappelle tout au plus la mer et le ciel. Ce qu il y a après tout de plus abstrait dans la nature tangible et visible.» Yves Klein - L architecture de l air. Conférence de la Sorbonne, «All colours arouse specific associative ideas, psychologically material or tangible, while Blue suggests at most the sea and sky, and they, after all, are in actual, visible nature what is most abstract.» Yves Klein - The architecture of air. Conference at the Sorbonne, 1959.

9 09

10 10 édito de christian estrosi Président de la Métropole Nice Côte d Azur, Maire de Nice Le tourisme est le moteur de l économie niçoise, la première industrie de la Ville de Nice et de la Métropole. Parfaitement intégré au centre-ville, dans le prolongement immédiat de la future coulée verte qui ira jusqu à la mer, le Palais des Congrès Acropolis, qui appartient à la Ville de Nice et a été donné en délégation à GL events, est le joyau du tourisme d affaires de notre territoire. Dans le jeu d une âpre concurrence européenne, le complexe formé par Acropolis Congrès ( m²) et Acropolis Expositions ( m²) permet à Nice de pouvoir accueillir des manifestations de grande envergure. De très nombreux congrès et conventions s y déroulent chaque année, mais aussi des salons, des spectacles et des événements de portée mondiale comme le Sommet France Afrique en 2010, les championnats du Monde de Patinage en 2012, les Jeux de la Francophonie en 2013 ou le tirage au sort du Championnat d Europe de Football en 2014, dont plusieurs matchs se disputeront pour l Euro 2016 dans la capitale de la Côte d Azur. Terre de tourisme depuis plus d un siècle, la mer, le soleil, la lumière, les couleurs font de Nice la première destination touristique après Paris avec le 2 ème aéroport de France - 10,4 millions de passagers par an - qui relie la ville à plus de 70 destinations dans le monde. Première ville de congrès après Paris, notre Métropole développe de grands projets : un Parc des Congrès dans la Plaine du Var à quelques centaines de mètres de l aéroport, qui sera un équipement exceptionnel de fonctionnalité. Grâce à sa capacité d accueil faite d établissements de chaînes internationales mais aussi d hôtels de charme de toutes les catégories, de restaurants étoilés, de produits du terroir AOC (olives, huile, vins de Bellet), Nice est devenue naturellement une destination leader en France et en Europe dans l accueil de manifestations de grande ampleur : congrès, conventions mais aussi événements sportifs, culturels ou festifs de tout premier plan. La cuisine du Comté de Nice, patrimoine culinaire spécifique, reflète la diversité et la qualité des produits régionaux avec ses nombreuses spécialités. De jeunes chefs étoilés, souvent formés au Lycée d Hôtellerie et de Tourisme Paul Augier, officient au sein de nombreuses tables renommées. En matière de transports, la Métropole Nice-Côte d Azur a été la première collectivité de France à mettre en service sur une grande échelle le dispositif d auto-partage, exclusivement avec des voitures électriques. Avec ses 125 kilomètres de pistes cyclables dont 63 sur Nice, la Métropole Nice Côte d Azur privilégie le développement durable. Sans cesse en mouvement comptant une Université reconnue avec étudiants, la Métropole Nice-Côte d Azur fait ainsi partie des destinations privilégiées en Europe. Je sais gré à l Office du Tourisme et des Congrès de Nice et aux équipes commerciales d Acropolis de leur implication au quotidien pour prospecter, informer et recevoir nos visiteurs avec le professionnalisme, la disponibilité et la courtoisie que mérite la deuxième destination touristique Française. Les grandes rénovations d Acropolis et du Palais des Expositions viennent de se terminer. Le Port de Nice/Villefranche avec passagers est le premier port de croisières français (hors-ferries).

11 «Le Palais des Congrès Acropolis est le joyau du tourisme d affaires.» 11 Tourism is the driving force behind Nice s economy, representing the leading industry for the City of Nice and the surrounding area. Perfectly integrated in the city centre and in the immediate continuation of the future «green corridor» that stretches out to the sea, the Acropolis Convention and Exhibition Centre, owned by the City of Nice and administered by GL Events, represents a showcase for business tourism in our region. In the midst of increasingly fierce European competition, the complex formed by the Acropolis Convention (54,000m 2 ) and Acropolis Exhibition (17,000 m 2 ) centres allows Nice to host major events. A great many conferences and conventions are held here each year, not to mention trade fairs, shows and events that draw visitors from around the world, such as the France- Africa Summit in 2010, the World Ice Skating Championships in 2012, the Francophone Games in 2013, or the UEFA European Football Championship draw in 2014, for which, incidentally, a number of matches in the subsequent Euro 2016 Championship will be played here in Nice. Representing a privileged tourism destination for over a century, Nice s coastline, sunshine, colours and unique light make it France s next best tourist destination after Paris. Moreover, Nice boasts France s second biggest airport, catering to some 10.4 million passengers each year and with links to over 70 destinations worldwide. As France s leading conference destination after Paris, a number of major projects are underway in Nice, including the Parc des Congrès conference centre in the Plaine du Var, just a few hundred metres from the airport, set to be an exceptional public facility. Meanwhile, the major renovation work undertaken on the Acropolis and the Exhibition Centre has just come to completion. With some 515,000 passengers passing through each year, the Port of Nice/Villefranche is France s leading port for cruise ships (excluding ferries). Boasting an unrivalled accommodation capacity comprising both international chain hotels and smaller, privately-owned establishments of all categories, as well as many prominent restaurants and local AOC products (olives, oil, Bellet wines), Nice have quite naturally become a leading destination in France and Europe for hosting large-scale events: conferences, conventions, and also top-notch sporting, cultural and festive occasions. Nice s renowned and unique culinary traditions embody the diversity and quality of the region s wide range of products and specialities. Many of the city s top young chefs often learnt their trade at the legendary Paul Augier Hotel and Tourism School here in Nice. In terms of transport, the Nice and Côte d Azur metropolis was one of the first communities in France to implement a large-scale car share scheme, using electric cars only. And with 125 kilometres of bicycle paths (63 in Nice alone), sustainable development is actively promoted. With its recognised university and a population of some 25,000 students, the Nice and Côte d Azur metropolis is undoubtedly one of Europe s most sought-after destinations. I am most grateful to Nice s Convention and Visitor s Bureau and to the Acropolis sales teams for their daily efforts in prospecting, informing and welcoming our visitors with all the professionalism, enthusiasm and courteousness that symbolise France s second biggest tourist destination. «La Métropole Nice Côte d Azur privilégie le développement durable.»

12 12 «Ici, c est un pays où la lumière joue le premier rôle, la couleur vient après il faut avant tout sentir cette lumière, l avoir en soi» Henri Matisse, 1947, correspondance avec Marchand

13 Nice la ville en perpétuel mouvement 13 Innovation et technologie Nice s illustre tout particulièrement dans les domaines du tourisme et de la haute technologie. Une étroite collaboration avec la technopole de Sophia- Antipolis, véritable Silicon Valley méditerranéenne, et les 200 filières et centres de recherche de l Université, alimente aujourd hui une dynamique intellectuelle et économique permanente. Tout un art de vivre Nice, célèbre pour sa douceur de vivre azuréenne, doit une partie de son succès à la diversité de ses paysages, la richesse de sa flore et la beauté de ses rivages. La présence de dix-neuf musées et plus de trente monuments historiques place la ville sous le signe de la culture. Le Théâtre National, le Festival du Jazz, les concerts «C est pas Classique», le Carnaval et les nombreux casinos sont autant d animations phares qui font de Nice une cité en perpétuel mouvement. nice, ville d accueil de premier plan 2 e aéroport français de dimension internationale ; 2 e ville hôtelière après Paris ; 1 er port de croisière en France. Nice a city that is always on the move nice, a top-notch tourist destination Nice boasts France s second biggest international airport, A hotel population second only to Paris, Nice is France s biggest cruise liner port. Innovation and technology Nice is a particularly outstanding destination for tourism and high technology. With close ties to the Sophia Antipolis science park the Mediterranean s answer to Silicon Valley and the University s 200 courses and research centres, Nice thrives in a perpetually dynamic intellectual and economic environment. A way of life Renowned for its French Riviera setting, Nice owes part of its success to its diverse landscapes, lush vegetation and stunning shores. Home to 19 museums and over 30 historical monuments, the city boasts an exceptional cultural heritage. With its National Theatre, Jazz Festival, «C est pas Classique» concerts, Carnival and various casinos, Nice is a city that is positively buzzing. «This is a land where light plays the main role; colour comes after Above all, you must feel that light, have it in you» Henri Matisse, 1947, (Marchand, 1947)

14 14 Place Masséna nice acropolis au cœur de nice at the heart of Nice Place Masséna à seulement quelques pas de la Baie des Anges et de la Vieille Ville, Nice Acropolis bénéficie d une situation privilégiée en plein cœur de Nice. Dédié à l art de l événement, le Palais des Congrès et des Expositions mélange les matériaux, pour un résultat résolument moderne. Symbole de mouvement, Nice Acropolis vous offre une modularité presque infinie. Conventions, expositions, spectacles ou compétitions sportives, tout est mis en œuvre pour faire de chacun de vos événements un moment unique. Situated a stone s throw away from the Baie des Anges and the old city, Nice Acropolis benefits from a highly favourable situation in the heart of Nice. Dedicated to the world of arts and events, the Convention and Exhibition Centre s construction comprises a combination of different materials for a resolutely modern result. Nice Acropolis offers you an almost infinite number of possibilities. Whether for conventions, exhibitions, shows or sporting events, we pull out all the stops to make your events truly unforgettable.

15 15 Baie des Anges Cours Saleya

16 16 acropolis palais des congrès et des expositions Convention and Exhibition Centre apollon places / seats

17 17

18 18 en coulisses savoir-faire, passion et rigueur Notre équipe est reconnue pour son professionnalisme. Le secret de la réussite? De la méthode, de la passion, le goût du travail bien fait et de la réactivité. Chef de projet : la mémoire vive de votre événement «Je supervise la mise en œuvre d un projet de A à Z. J interviens de la mise en place à la gestion pratique sur le terrain, en passant par le suivi des moyens matériels, humains et financiers, nécessaires à la réalisation de tout événement. Parmi mes attributions : le choix et l aménagement des espaces, des prestataires, la gestion de l installation. Les qualités indispensables? Une réactivité à toute épreuve! Il faut pouvoir régler tous les problèmes et trouver des solutions dans l urgence. Il est également primordial d avoir le sens du relationnel, être dynamique et très rigoureux dans le travail de préparation.» Laure A. chef de projet Nice Acropolis Notre savoir-faire Imaginer des solutions sur-mesure innovantes et originales ; concevoir et mettre en œuvre des prestations personnalisées et clé en main, quels que soient la taille et l enjeu de votre manifestation ; gérer les projets dans leur globalité : de la création du concept à la réalisation finale (conseil, création, ingénierie, montage, installation, démontage).

19 19 backstage Know-how, passion and rigour Our team is recognised for its professionalism. The secret to our success lies in a combination of method, passion, reactiveness and high regard for a job well done. Project Manager: the cornerstone of your event I supervise a project s deployment from end to end. My role includes setting up the event, monitoring its material, human and financial resources and ensuring its on-site management. My duties include selecting and adapting the spaces and services used, and managing the installation. Essential qualities? Being ready for anything! You must be able to solve any problem and find the best possible solution fast. You also need to have excellent human skills, be dynamic and especially rigorous when it comes to preparatory work. Laure A. Project Manager, Nice Acropolis Our expertise Imagining innovative and original made-to-measure solutions, devising and implementing customised, turnkey services, no matter what the size and stakes of your event, managing projects from start to finish: from the creation of the concept through to its delivery (advice, creation, engineering, assembly, installation, disassembly).

20 Responsable régie d événements : la puissance de l image, du son et de la lumière au service de votre événement 20 «En amont, je planifie la gestion de l événement, quelle que soit sa nature : spectacle, manifestation sportive, foire, salon, congrès et trouve des solutions aux différentes problématiques rencontrées. Pendant la manifestation, je veille à la bonne gestion des montages et démontages par les régisseurs. Je coordonne aussi l ensemble des prestations mises en œuvre pour la réalisation de l événement. Trois qualités principales dans ce métier? Je dirais le relationnel, la coordination et l esprit d organisation. Je dois aussi connaître les rudiments de certaines normes de sécurité pour garantir le bon déroulement de l événement.» Paul D., responsable régie d événements au Palais des Congrès Notre savoir-faire Nice Acropolis dispose d une expertise de plus de 25 ans dans les métiers de la vidéo, du son et de la lumière et propose une offre globale de solutions audiovisuelles et d éclairage scénique : traitement de l image : diffusion, vidéo-projection multi-sources, captation vidéo sonorisation : sonorisation d événements, de spectacles, de salons éclairage scénique : mise en lumière de stands, d événements, de spectacles ; interprétation simultanée. Event Production Manager: leveraging the power of images, sound and lighting for the benefit of your event «First of all, I plan the event s management, whether it be a concert, sporting event, trade fair or conference. I have to find solutions to the various problems encountered. During the event, I oversee the assembly and disassembly operations by the floor managers. I also coordinate all the services deployed to deliver the event. The three main qualities needed to do the job? I would say human relations, coordination and a sense of organisation. I also need to be familiar with basic security standards to make sure everything goes smoothly.» Paul D., Event Production Manager at the Convention and Exhibition Centre Our expertise Nice Acropolis has acquired over 25 years experience in video, sound and lighting, and offers a comprehensive range of audiovisual solutions and stage lighting: image processing: broadcast, multi-source video projection, video capture, etc. public address: PA systems for events, concerts, trade fairs, etc. stage lighting: lighting for stands, events, shows, etc. simultaneous interpretation.

21 21 Régisseur F&B : un style propre à chaque événement «En amont de chaque manifestation, je fais une synthèse des demandes afin de proposer des solutions originales et adaptées. Pendant la manifestation, je suis l interface entre le client et les équipes opérationnelles. Je réponds à toutes les demandes, veille à la qualité de l ambiance, à la mise en place et la décoration des lieux. Lors du démontage, je coordonne le planning d intervention des équipes et fais le bilan de la manifestation. Pour réussir dans mon métier, il faut de la rigueur, le souci du détail et l exigence de la qualité.» Christophe M., régisseur F&B Notre savoir-faire Nos experts F&B vous conseillent pour créer des instants de restauration qualitatifs et conviviaux en cohérence avec votre événement. Tous les formats pour les différents moments de restauration et de convivialité : de l accueil petit-déjeuner au déjeuner, pauses, cocktails et repas de gala ; une qualité de repas constante du repas simple, plateau-repas au dîner créatif et gourmet avec sa mise en scène ; une restauration VIP à partir de dix convives, aux grandes opérations de gala de plusieurs milliers de personnes. L ensemble de nos propositions de restauration a été élaboré par des traiteurs de Nice et de sa région. Des partenaires qui ont répondu aux exigences de notre charte qualité. Catering Manager: adopting a specific style for each event «Prior to each event, I summarise the requests made to come up with original, pertinent solutions. Once the event is in swing, I act as the interface between the client and the production teams. I deal with all requests and ensure the quality of the atmosphere, installation and decoration. When the time comes to disassemble, I coordinate the teams and establish an appraisal of the event. To succeed in my job, you need to be rigorous, attentive to detail and quality-oriented.» Christophe M., Catering Manager Our expertise Our F&B experts are at hand to held you create convivial, quality catering in line with your event. All formats for the different moments concerned: welcome breakfast, lunch, breaks, cocktails and gala dinner, consistent quality catering whether for standard meals, tray meals or special thematic dinners, vip catering service for groups starting from ten guests to gala events with several thousand guests. All of our service proposals are made in partnership with caterers from Nice and the surrounding region.these partners fulfil the requirements of our quality charter.

22 22 acropolis palais des congrès congress centre Nice Acropolis, le partenaire de votre événement Acropolis est un site polyvalent pouvant accueillir congrès, assemblées générales, colloques, conventions, expositions, salons, séminaires, réceptions, galas, spectacles, événements sportifs, etc. Son importante superficie, ses équipements performants, ses prestations modulables en font un Palais des Congrès et des Expositions très fonctionnel. Une importante capacité d accueil Situé en plein centre de Nice, à 15 minutes de l aéroport, l ensemble Acropolis-Congrès et Acropolis-Expositions met à votre disposition : 5 auditoriums de 250 à places, 50 salles de réunion de 20 à 800 places et jusqu à m 2 d exposition. Les configurations des infrastructures sont modulables et s adaptent aisément aux demandes les plus exigeantes. Nice Acropolis, the partner for your event Acropolis is a highly versatile site that can host conferences, general assemblies, conventions, exhibitions trade fairs, seminars, receptions, galas, concerts, sporting events, and so on. Its vast floorspace, high-performance equipment and modular facilities make it a truly functional convention and exhibition centre. A considerable accommodation capacity Situated right in the heart of Nice, just 15 minutes from the airport, the Acropolis Convention and Exhibition Centre provides the following: 5 auditoriums with between 250 and 2,500 seats, 50 meeting with between 20 and 800 seats, and up to 26,000 m 2 of exhibition floorspace. Infrastructure configurations are modular and can be easily adapted to the most demanding requests.

23 23

24 24 acropolis palais des congrès congress centre à chaque événement un espace recomposé Créer un espace réceptif pour accueillir vos invités, proposer un cadre singulier pour vos lancements de produits, concevoir des espaces de travail fonctionnels Les m² du Palais des Congrès permettent toutes les conjectures. De la conception à la réalisation, de la signalétique au mobilier, en passant par l éclairage Nous vous proposons une configuration originale sur une durée éphémère. Quelques heures, quelques jours qui engagent l image de votre entreprise ou votre institution sur le long terme. A dedicated space for each event Creating a reception area to welcome your guests, offering a unique setting to launch your products, designing functional workspaces With 21,000 m² of floorspace, the Conference and Exhibition Centre caters to all conjectures. From design to delivery, from signage to furnishings, not forgetting the lighting We offer you highly original configurations for the brief duration of your event. Indeed, just a few hours or days can have a long-term impact on the image of your company or organisation.

25 CEA CADARACHE «Je tenais à remercier le professionnalisme de vos équipes, tant avant que pendant les manifestations, professionnalisme sans qui le plein succès de ces événements n aurait pas été atteint.» Philippe MAGAUD - Dir. Sciences de la matière CEA CADARACHE 25 Ligue contre le cancer «La gentillesse et la disponibilité de votre équipe ont contribué à faire de cet événement une réussite et nous vous en remercions infiniment.» Maurice SCHNEIDER - Président de la Ligue contre le Cancer EHMTIC «Nous profitons de l occasion pour vous remercier de votre aide lors de la phase de préparation de l EHMTIC 2010 et, bien évidemment, lors de ce congrès. Comme vous le savez, ce n est pas la première fois que nous coordonnons et organisons un tel événement à Nice Acropolis. Une fois encore, nous y avons pris plaisir grâce à votre aide, votre patience, votre temps et vos efforts d un professionnalisme sans faille. Nous vous serions reconnaissants de transmettre nos plus sincères remerciements à vos équipes pour le soutien qu elles nous ont apporté sur place pendant le congrès.» Mike PERCHING et Niv EIZEN - Coordinateurs de projets événementiels chez KENES France Congrès «Je tenais par ce court message à te remercier, ainsi que tes équipes, pour le soin avec lequel vous avez accueilli les Journées d Etudes France Congrès la semaine dernière.» Emmanuel Dupart Directeur Délégué France Congrès CEA CADARACHE «I wanted to pay tribute to your teams professionalism, both before and during the events; without it, these events would never have met with such resounding success.» Philippe MAGAUD Director of Science with the CEA CADARACH nuclear energy research centre Les Muses League Against Cancer «Your team s understanding and receptiveness helped make this event a success, and we are deeply grateful.» Maurice SCHNEIDER Chairman of the League Against Cancer EHMTIC «We would like to take this opportunity to thank you for your assistance during the preparation period before the EHMTIC 2010 and of course during the congress itself. As we know, it wasn t the first time that we ve coordinated and operated a congress at the Nice Acropolis and again we enjoyed doing so with your professional help, patience, time and efforts. Please forward our warm thanks to your teams, who were assisting us on site during the congress.» Mike PERCHING and Niv EIZEN AV Coordinators KENES France Congrès «I wanted to say a few brief words of thanks both to you and your teams for the care you took with hosting the Journées d Etudes France Congrès last week.» Emmanuel Dupart Executive Director, France Congrès

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Partir à la découverte d un accueil chaleureux, c est à cette expérience que vous convie le groupe hôtelier Manotel. Explorez l univers «Conferences,

Plus en détail

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR Un concept exceptionnel s pécialement réalisé pour l Aéroport de Genève afin que «business» se conjugue avec «plaisir» Nous mettons à votre disposition 7 salles de

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org

L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org UN PÔLE DE COmPéTENCES à VOTRE SERVICE Group and Fire Exhibition IEC GROUP Fondée en 2000 à casablanca, IEC Group œuvre à conforter son positionnement

Plus en détail

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA B BABOUCHKA Depuis plus de 20 ans, Babouchka crée le reflet de votre identité, l expression de votre marque auprès

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

moteur de vos évènements réussis

moteur de vos évènements réussis INCENTIVES Incentives SÉMINAIRES Seminars CONVENTIONS Conventions CHALLENGES Challenges LANCEMENTS Launchings FIDÉLISATION CLIENTS Customer loyalty SALONS Show rooms CONFÉRENCES Conferences EXPOSITIONS

Plus en détail

TRANSPORT PRIVÉ DE PERSONNES - CONCIERGERIE PRIVÉE - PROTOCOLE INTERNATIONAL PRIVATE SHUTTLE SERVICE - PRIVATE CONCIERGE SERVICE - INTERNATIONAL

TRANSPORT PRIVÉ DE PERSONNES - CONCIERGERIE PRIVÉE - PROTOCOLE INTERNATIONAL PRIVATE SHUTTLE SERVICE - PRIVATE CONCIERGE SERVICE - INTERNATIONAL TRANSPORT PRIVÉ DE PERSONNES - CONCIERGERIE PRIVÉE - PROTOCOLE INTERNATIONAL PRIVATE SHUTTLE SERVICE - PRIVATE CONCIERGE SERVICE - INTERNATIONAL PROTOCOL à propos de VIP Partners about VIP Partners Fort

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW Société - Company QUI NOUS SOMMES Expert en solutions de haute technologie, Neoaxess assure l étude et la conception d installations de systèmes de Sécurité à usage professionnel. Notre Savoir-faire Neoaxess

Plus en détail

Hôtel Renaissance. Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE CASTRES

Hôtel Renaissance. Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE CASTRES Hôtel Renaissance CASTRES Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE UN HOTEL DE CHARME AU CŒUR DU QUARTIER HISTORIQUE DE CASTRES Idéalement situé dans le «Triangle

Plus en détail

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags Principalement composé de Mercedes Benz, tout notre parc est équipé de la géo localisation. Accompagnés par nos chauffeurs «guides», vous découvrirez la France et ces hauts lieux touristiques, à travers

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

LYON CONFLUENCE. Lyon Art et culture Gastronomie Innovation Ville de Lumière

LYON CONFLUENCE. Lyon Art et culture Gastronomie Innovation Ville de Lumière art et événement LYON CONFLUENCE Lyon Art et culture Gastronomie Innovation Ville de Lumière La Sucrière bénéficie d un emplacement exceptionnel. C est l un des bâtiments historiques et emblématiques du

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Que vous soyez en charge d un Evénement Corporate, d un lancement de nouveaux produits, d une soirée exceptionnelle ou encore d une exposition, PRG est définitivement

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 CHARLY S BAR (CANNES) : 5 Rue du Suquet, 06400 Cannes, 04 97 06 54

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

1/4. Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, NICE MONT-BORON. Une vue de rêve sur la Baie des Anges

1/4. Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, NICE MONT-BORON. Une vue de rêve sur la Baie des Anges 1/4 UNE SITUATION PRIVILÉGIÉE POUR UNE VUE D EXCEPTION Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, Nice, avec son aéroport international, représente le centre économique et culturel de la région.

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID J ÉCHANGERAIS SANS HÉSITER MES SIX TITRES MONDIAUX CONTRE UNE SEULE MÉDAILLE

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you.

Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you. Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you. Expertise comptable / Certified accountancy Social / Social

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC.

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC. SALLES DE S ROOMS SALLES DE S D'une élégance raffinée... Une ambiance unique où l'élégance du décor et délices de la cuisine créent une atmosphère inoubliable. Trois somptueux salons, offrant une capacité

Plus en détail

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting Séminaires & Banquets Conference & Banqueting Les détails font la perfection et la perfection n est pas un détail Details make perfection and perfection is not a detail Léonard de Vinci Situé au pied de

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE

CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE PRESENTATION CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE Capacité: 10-12 Tarif: A partir de: 33.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et

Plus en détail

LES SERVICES D ACCUEIL ÉVÉNEMENTIEL AÉROPORTS DE PARIS. Aéroports de Paris hospitality event services

LES SERVICES D ACCUEIL ÉVÉNEMENTIEL AÉROPORTS DE PARIS. Aéroports de Paris hospitality event services VOTRE ÉVÉNEMENT COMMENCE ICI DANS NOS AÉROPORTS Visibilité et organisation de qualité sont les clés du succès des manifestations telles que les salons, foires, congrès ou séminaires. À partir de ces critères,

Plus en détail

NEWEXPERIENCE C O N G R È S S CONFÉRENCES PRÉSENTATIONS EXPOSITIONS RÉUNIONS

NEWEXPERIENCE C O N G R È S S CONFÉRENCES PRÉSENTATIONS EXPOSITIONS RÉUNIONS NEWEXPERIENCE C O N G R È S S CONFÉRENCES PRÉSENTATIONS EXPOSITIONS RÉUNIONS NEWEXPERIENCE NOUVEAU Créé il y a peu, qui apparaît pour la première fois Fait ou fabriqué récemment EXPÉRIENCE Pratique de

Plus en détail

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa.

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa. COME The Fashion Way est une agence de style spécialisée dans le conseil et le placement de marques dans des réseaux de distribution au Moyen Orient et en Afrique. COME The Fashion Way is a style agency

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you 1 Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous Flexible, professional and modern A property management close to you Gestion Immobilière Property Management 2 L ENTREPRISE

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Mont Choisy île Maurice / Mauritius Océan Indien / Indian Ocean

Mont Choisy île Maurice / Mauritius Océan Indien / Indian Ocean Mont Choisy île Maurice / Mauritius Océan Indien / Indian Ocean Situated at Mont Choisy on the north coast of Mauritius. The hotel gives direct access to one of the most popular sandy beaches of the island

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

modulaire modular exhibitsystems

modulaire modular exhibitsystems systèmes d exposition modulaire modular exhibitsystems VOTRE PARTENAIRE POUR CE QUI EST DES SYSTÈMES D EXPOSITION MODULAIRES La gamme d Aluvision distribué au Canada par StoreImage réunit tous les éléments

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

Bienvenue Welcome Wilkomen Benvenutti Bienvenidos

Bienvenue Welcome Wilkomen Benvenutti Bienvenidos Bienvenue Welcome Wilkomen Benvenutti Bienvenidos Fluvia Hôtel Résidence Tel 05 32 11 00 00 L Hôtel Résidence est situé sur la zone de l Oncopole de Toulouse, au Sud-Est de la ville à 1,5 km du Parc des

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

7 Terminal 2 Terminal 2 Terminal 2 Nouméa 4 salles, 3 bureaux 4 rooms, 3 offices Malaga Java 3 Java 2 Java 1 Djerba Capacité / Capacity Tarifs (e) HT / VAT excluded SALLES r o o m s SURFACE surface area

Plus en détail

Bienvenue au Welcome to. Centre de Conférences Édouard VII

Bienvenue au Welcome to. Centre de Conférences Édouard VII Bienvenue au Welcome to Centre de Conférences Édouard VII Un environnement privilégié A privileged location Un environnement privilégié au cœur de paris Le Centre de Conférences Édouard VII se situe au

Plus en détail

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her.

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI VOCABULAIRE Mots 1 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. You may want to use some of the following words Paris petite

Plus en détail

Shipping to Canada for AACD 2016 ANNUAL SCIENTIFIC SESSION?

Shipping to Canada for AACD 2016 ANNUAL SCIENTIFIC SESSION? Shipping to Canada for AACD 2016 ANNUAL SCIENTIFIC SESSION? That s where Freeman s customs clearance & transportation services can help. Freeman will manage the entire logistics chain ensuring your booth

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE PRESENTATION APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE Capacité: 10 Personnes Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 5 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de

Plus en détail

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE 14 days 40 skill categories 44 countries 800 competitors 3,000 volunteers 36,000 hotel room nights 200,000 student and public spectators 1,000,000 square feet of Competition space IT S BIG UN ÉVÉNEMENT

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION HÔTEL Royal Saint-Honoré PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION Quand l Histoire se raconte au présent Discrètement installé entre le Louvre et

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG Entre Deauville et Cabourg 17 CHAMBRES ET Jr SUITES 17 Rooms and Jr Suites SPA DE DEAUVILLE Spa de Deauville RESTAURANT GASTRONOMIQUE Le Matisse Restaurant gastronomique

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

MISSION VOTRE ÉVÉNEMENT VRAIMENT UNIQUE

MISSION VOTRE ÉVÉNEMENT VRAIMENT UNIQUE MISSION VOTRE ÉVÉNEMENT VRAIMENT UNIQUE L Atelier d Argentine Downtown est fier d offrir un service de planification d événements sur mesure. Notre équipe d organisateurs pourront vous assister à concevoir

Plus en détail

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen.

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. Lille1 University is pleased to invite you to its third edition of the European Tournament. This year s tournament

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

FORUM EST HORIZON. organise RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE

FORUM EST HORIZON. organise RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES organise FORUM EST HORIZON 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE www.est-horizon.com + 33 (0)3 55 66 27 13 FORUM EST HORIZON EN QUELQUES MOTS

Plus en détail

Chalet Les Sorbiers. Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE

Chalet Les Sorbiers. Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE Chalet Les Sorbiers 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, situé à 500 mètres de l Hôtel Le Kilimandjaro offre une vue imprenable sur le sommet du mont

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

alimentation & nutraceutique

alimentation & nutraceutique + Gastronomie + Santé + Sécurité alimentation & nutraceutique Gastronomy - Health - Safety Nature et technologie Nature and technology des matières premières, la maîtrise du process : Setalg vous propose

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Plus en détail