Cardiris TM 4. Guide de l'utilisateur

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Cardiris TM 4. Guide de l'utilisateur"

Transcription

1 Cardiris TM 4 Guide de l'utilisateur

2

3 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Table des matières Copyrights... 1 Chapitre 1 Introduction à Cardiris... 3 Chapitre 2 Installation... 5 Configuration requise... 5 Installer Cardiris... 5 Enregistrer sa licence Cardiris... 6 Mises à jour logicielles... 6 Support technique produits... 6 Désinstaller Cardiris... 7 Chapitre 3 Numériseurs supportés... 9 Numériseurs Twain... 9 Numériseurs I.R.I.S Numériseurs Fujitsu Numériseurs non supportés Chapitre 4 Numériser des cartes Numériser des cartes de visite Charger des images des scanners IRIScan et IRISCard Anywhere Numériser le verso d'une carte Numériser la photo d'un contact iii

4 Table des matières OCR par glisser-déposer Ajouter des commentaires dans des cartes Editer des cartes reconnues Champs de données Edition du texte Edition par des opérations glisser-déposer Sélectionner du texte Effacer des cartes Re-Reconnaître des cartes de visite Enregistrer des cartes dans la base de données Cardiris.. 24 Synchroniser des contacts Formater des cartes reconnues Fichiers vcard Fichiers Unicode Fichiers HTML Exporter des cartes reconnues Chapitre 5 Numériser des images Chapitre 6 Numériser des cartes au moyen du Button Manager Chapitre 7 Informations de référence Barre d'outils horizontale Tourner iv

5 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Rogner Loupe Onglet Recto - Verso Bouton Numériser/Ouvrir/Charger Image Bouton Enregistrer tout Bouton Enregistrer sélection Personnaliser Barre d'outils verticale Numériser & Créer - Ouvrir & Créer Charger et créer Type de numériseur - Fichier Type de document - Cartes de visite Type de document - Image Style des cartes Format de sortie - Cartes Format de sortie - Image Exporter - Carte Exporter - Image Carnet d'adresses Barre d'outils carte Sélectionner des cartes Changer le type de document Changer le style de carte de visite v

6 Table des matières Parcourir les cartes Supprimer des cartes Fenêtre d'application Image Barre de statut Champs de données Champ Photo Menu Cardiris A propos de Cardiris Préférences Quitter Cardiris Menu Fichier Nouvelle Carte Nouveau Groupe Numériser/Ouvrir/Charger & créer de nouvelles cartes Enregistrer toutes les cartes Enregistrer les cartes sélectionnées Menu Edition Menu Configuration Type de document - Cartes de visite Type de document - Images Pays Format de sortie vi

7 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Détection de l'orientation de la carte Commentaire automatique Menu Présentation Face verso - Face recto Tourner Rogner Rétablir Loupe Personnaliser la barre d'outils Menu Action Etalonner le numériseur Modifier les cartes sélectionnées - Carte de visite Modifier les cartes sélectionnées - Image Modifier les cartes sélectionnées - Pays Changer les cartes sélectionnées - Supprimer image Numériser/Ouvrir ce côté de la carte Exporter toutes les cartes Exporter les cartes sélectionnées Menu Aide Aide de Cardiris I.R.I.S. sur Internet Enregistrer Cardiris Rechercher des mises à jour vii

8 Table des matières Menu IRISCard Button Manager À propos de l'iriscard Button Manager Préférences Quitter l'iriscard Button Manager Index viii

9 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Copyrights Cardiris4-dgi Copyrights I.R.I.S. Tous droits réservés. I.R.I.S. détient les droits d'auteurs sur le logiciel Cardiris, le système d'aide en ligne et la présente publication. Les informations contenues dans le présent document sont la propriété d'i.r.i.s. Leur contenu peut changer sans avis préalable et ne constitue aucun engagement de la part d'i.r.i.s. Le logiciel décrit dans le présent document est fourni dans le cadre d'une Convention de licence qui régit l'utilisation de ce produit. Le logiciel peut être utilisé ou copié uniquement conformément aux conditions de la dite Convention. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une autre langue sans l'autorisation écrite préalable d'i.r.i.s. Le présent manuel utilise des noms fictifs à des fins de démonstration; les références à des personnes, sociétés ou organisations réelles sont parfaitement fortuites. Marques commerciales Le logo I.R.I.S., IRISCard et Cardiris sont des marques commerciales d'image Recognition Integrated Systems S.A. OCR technology by I.R.I.S. Connectionist, Linguistic and Field Analysis technology by I.R.I.S. Le logiciel Cardiris est en partie basé sur le travail du Independent JPEG group. Tous les autres produits mentionnés dans le présent manuel d'utilisation sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. 1

10

11 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 1 INTRODUCTION A CARDIRIS Cardiris vous permet de numériser des cartes de visite, de les reconnaître et de les convertir en base de données d'adresses. Grâce à la technologie OCR (Reconnaissance optique de caractères), les données sur les cartes sont extraites automatiquement de l'image, converties en texte modifiable et insérées dans les champs de base de données adéquats grâce à l'analyse des champs. Cardiris utilise une base de connaissances de manière intensive, acquérant ainsi l'intelligence nécessaire pour faire la différence entre le nom et le prénom, les villes et les états, les numéros de téléphone et de fax, etc. Les données que le processus OCR ne peut pas attribuer à un champ spécifique sont placées dans le champ Notes. Le processus d'analyse des champs de Cardiris est également basé sur la mise en page de la carte. Chaque pays a un style différent, sa propre manière de présenter les informations sur les cartes de 3

12 Chapitre 1 Introduction à Cardiris visite: les Français composent une adresse différemment des Américains, les codes postaux et numéros de téléphone hollandais ont une syntaxe différente des codes ou téléphones anglais, etc. Et cela pour 217 pays. La lecture des cartes de visite asiatiques de Chine, du Japon, de Corée du Sud et de Taiwan nécessite la version asiatique de Cardiris. Cardiris effectue non seulement l analyse mais également le formatage du texte reconnu. Les données qui résultent de ce traitement peuvent être exploitées de différentes manières. Vous pouvez enregistrer vos contacts dans la base de données Cardiris, basée sur le carnet d'adresses standard de Mac OS X. Ou les enregistrer dans un fichier structuré, au format vcard par exemple, pour les exporter dans n'importe quelle base de données d'adresses. Alternativement, vous pouvez envoyer vos contacts directement vers votre logiciel de gestion des contacts, comme Microsoft Entourage, Now Contact, etc., ou les importer dans le tableur Microsoft Excel. Utilisez isync pour transférer vos contacts personnels vers d'autres périphériques (Apple ipod, ordinateur de poche, GSM, etc.) 4

13 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 2 INSTALLATION CONFIGURATION REQUISE La configuration minimale requise pour utiliser Cardiris est la suivante : Un ordinateur Mac avec un processeur Power PC G3 (ou supérieur) ou un processeur Intel Core. Le système d exploitation Mac OS X ou supérieur. Les versions antérieures du système d'exploitation Mac OS ne sont pas prises en charge. 160 Mo d'espace libre sur le disque dur. INSTALLER CARDIRIS Le logiciel Cardiris est fourni compressé. Pour installer le logiciel : Insérez le CD-ROM de Cardiris dans le lecteur. Double cliquez sur le fichier d'installation de Cardiris et suivez les instructions à l'écran. 5

14 Chapitre 2 Installation Il est recommandé d'utiliser l'installation simple. Elle copie les fichiers nécessaires sur votre disque dur. ENREGISTRER SA LICENCE CARDIRIS N'oubliez pas d'enregistrer votre licence Cardiris. Pour enregistrer votre logiciel : Lancez l'assistant d'enregistrement via le menu S'enregistrer. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. MISES A JOUR LOGICIELLES La commande Rechercher des mises à jour du menu Aide vous permet de maintenir votre logiciel à jour. Exécutez cette commande pour télécharger les mises à jour et correctifs disponibles sur le site Web d'i.r.i.s. SUPPORT TECHNIQUE PRODUITS Pour obtenir un support technique, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l adresse suivante 6

15 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur DESINSTALLER CARDIRIS Pour désinstaller Cardiris : Cliquez sur Finder et ouvrez le dossier Applications. Faites glisser le dossier Cardiris vers la Corbeille. Cardiris est supprimé de votre ordinateur. Remarque : les préférences Cardiris ne sont pas supprimées lorsque vous faites glisser le dossier Cardiris vers la Corbeille, afin que vous puissiez réinstaller le logiciel par la suite si vous le souhaitez. Pour supprimer les préférences, faites glisser le dossier Cardiris Prefs vers la Corbeille. Ce dossier se trouve dans le chemin Utilisateurs - xxx (votre nom d'utilisateur) - Bibliothèque - Préférences. 7

16

17 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 3 NUMERISEURS SUPPORTES NUMERISEURS TWAIN Cardiris supporte tous les numériseurs compatibles Twain. Toutefois, notez qu'un pilote Twain 1.7 ou ultérieur est requis pour numériser avec Cardiris. Allez sur le site Web de votre fabricant de numériseurs pour télécharger des pilotes Twain actualisés. Installer un numériseur Twain dans Cardiris Insérez le CD-ROM fourni avec votre numériseur pour installer le pilote Twain sur votre ordinateur. Assurez-vous d'avoir sélectionné le pilote adéquat. Pour ce faire : o Vérifiez que le numériseur fonctionne correctement dans une autre application de numérisation que Cardiris. o Sélectionnez votre numériseur dans le logiciel Cardiris en cliquant sur Préférences dans le menu Cardiris. Utiliser le module Twain Cliquez le menu Options de votre pilote Twain pour définir les paramètres du numériseur. Spécifiez le mode couleurs, la taille de la page, son orientation, la luminosité, le contraste et la résolution de numérisation. 9

18 Chapitre 3 Numériseurs supportés Il est recommandé d'utiliser une résolution de numérisation de 400 ppp. NUMERISEURS I.R.I.S. Cardiris est disponible dans une offre groupée avec les scanners IRISCard et IRIScan d I.R.I.S. NUMERISEURS FUJITSU Cardiris prend en charge les numériseurs Fujitsu grâce au logiciel ScanSnap Manager. Opération Cliquez sur l'onglet Application du logiciel ScanSnap Manager pour sélectionner Cardiris comme application cible. Utilisez les autres onglets (ex.: Numérisation, Taille du papier) de ScanSnap Manager pour définir les paramètres de numérisation. Numérisez des images. Elles seront envoyées automatiquement à Cardiris. 10

19 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur NUMERISEURS NON SUPPORTES Si votre numériseur n'est actuellement pas supporté par le logiciel Cardiris, vous pouvez numériser des cartes de visite sous forme d'images. Les formats d'image suivants peuvent être importés dans Cardiris: GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (non compressées, packbits et compressées Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Contact I.R.I.S. pour acheter des numériseurs supportés. 11

20

21 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 4 NUMERISER DES CARTES NUMERISER DES CARTES DE VISITE Cliquez l'icône du numériseur dans la barre d'outils verticale pour sélectionner le numériseur approprié. Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences pour spécifier les paramètres corrects du numériseur. Pour reconnaître des cartes de visite avec succès, sélectionnez une résolution de numérisation de 400 ppp. Veillez à étalonner l'iriscard Pro ou l'iriscard Mini si vous l'utilisez pour la première fois. Pour ce faire, insérez la carte de calibrage blanche fournie avec votre numériseur de cartes de visite et cliquez sur Etalonner dans le menu Action. Sélectionnez Cartes de visite comme type de document. Les données de la carte seront reconnues et attribuées aux champs de données appropriés uniquement si le type de document Cartes de visite est sélectionné. 13

22 Chapitre 4 Numériser des cartes Si vous utilisez un numériseur à plat, vous pouvez numériser plusieurs cartes simultanément via le plateau de votre numériseur et les faire segmenter par le logiciel. L'arrière-plan doit être noir pour extraire les différentes cartes de visite. Pour créer un arrière-plan noir, numérisez les cartes avec le couvercle ouvert. La page complète que vous numérisez n'apparaîtra jamais en tant que telle sur l'écran de l'ordinateur; seules les cartes de visite segmentées apparaîtront. Spécifiez le style de carte de visite: cliquez sur l'icône du globe pour sélectionner le pays auquel la carte de visite appartient. Vous ne pouvez activer qu'un seul style de carte à la fois. Exécutez une reconnaissance à la volée si vous n'avez besoin que d'une parties des données sur la carte. Numérisez les cartes de visite avec votre numériseur - la reconnaissance de la carte est automatique. Notez que l option Détection de l orientation des Cartes est activée automatiquement pour que le système redresse les cartes de visite pour vous. Pour désactiver l'orientation automatique de la carte : 14

23 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Allez dans le menu Configuration Décochez l'option Détection de l'orientation de la carte Si vous devez néanmoins faire pivoter l'image, utilisez le bouton de rotation manuelle. Notez que Cardiris redresse et rogne toutes les cartes de visite numérisées automatiquement. Vous pouvez également les rogner manuellement en dessinant un cadre autour de la carte et en cliquant sur le bouton Rogner. Vous pouvez annuler une opération de rognage avec la commande Annuler et avec la commande Rétablir du menu Présentation. Lorsque vous rogner une carte de visite, la reconnaissance est exécutée à nouveau. Cardiris peut également numériser le verso d'une carte de visite et ajouter une photo de votre contact dans la base de données. Voir les sections Numériser le verso d'une carte et Numériser la photo d'un contact pour de plus amples informations. CHARGER DES IMAGES DES SCANNERS IRISCAN ET IRISCARD ANYWHERE Si vous utilisez Cardiris avec un scanner IRIScan Anywhere 2 ou un scanner IRISCard Anywhere 4, vous pouvez numériser vos 15

24 Chapitre 4 Numériser des cartes cartes de visite où vous voulez, sans ordinateur, et les charger plus tard dans Cardiris. Opération Si vous désirez utiliser un périphérique de stockage externe (carte mémoire SD ou clé USB) pour enregistrer vos documents numérisés, insérez-le dans le scanner. Numérisez vos cartes de visite avec votre scanner IRIScan Anywhere 2 ou votre scanner IRISCard Anywhere 4. Pour des informations sur l'utilisation correcte des scanners, référezvous aux Guides d'utilisation rapide ou aux Guides d'utilisation. La version papier du Guide d'utilisation rapide se trouve dans la boîte. Pour accéder à la version électronique des Guides d'utilisation : ou Cliquez sur Finder > Applications > IRIScan Anywhere 2 Scanner User Guides > IRIScan Anywhere-Français.pdf. Cliquez sur Finder > Applications > IRISCard Anywhere 4 Scanner User Guides > IRISCard Anywhere- Français.pdf. Si vous avez enregistré des documents sur un périphérique de stockage externe (carte mémoire SD ou clé USB), insérez le périphérique dans votre ordinateur. Si vous avez utilisé la mémoire interne du scanner pour enregistrer vos documents, allumez le scanner et connectez-le à votre ordinateur. Ouvrez l'interface de Cardiris. Une fenêtre s'affiche, vous demandant de charger les images du scanner IRIScan/IRISCard. 16

25 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Sélectionnez les images que vous voulez charger et cliquez sur Ouvrir. Les données enregistrées sur la carte seront reconnues et attribuées aux différents champs de données. Remarque : le pays de la carte de visite est par défaut Etats-Unis. Pour changer le pays, cliquez sur l'icône représentant un globe dans la barre d'outils principale avant de charger vos cartes de visite. Charger les images plus tard Cliquez sur le bouton Charger et créer dans la barre d'outils principale. Cherchez les images que vous voulez charger. 17

26 Chapitre 4 Numériser des cartes NUMERISER LE VERSO D'UNE CARTE Souvent, les cartes de visite contiennent des informations supplémentaires importantes au verso, tels que des numéros de téléphones mobiles personnels, des logos, etc. Par conséquent Cardiris permet de numériser le recto et le verso d'une carte et d'enregistrer les informations sous le même contact. Opération Sélectionnez la carte dont vous désirez numériser le verso en cliquant dessus. Sélectionnez l'onglet Verso dans le menu barre d'outils. L'onglet sélectionné est mis en surbrillance en gris foncé. Cliquez sur le bouton Numériser/Ouvrir Image pour numériser le verso. Notez que le verso d'une carte est uniquement numérisé et non reconnu. Toutefois, vous pouvez utiliser des opérations de glisserdéposer pour exécuter une reconnaissance à la volée. Veillez bien à cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir image pour numériser le verso d'une carte. Le fait de cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir & Créer dans la barre d'outils verticale aura pour effet de numériser le verso sous la forme d'une nouvelle carte de visite. 18

27 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur NUMERISER LA PHOTO D'UN CONTACT Outre les informations textuelles sur vos contacts, Cardiris vous permet d'inclure leur photo. Opération Sélectionnez la carte dans laquelle vous désirez ajouter une photo dans la barre d'outils des cartes. Cliquez sur la zone photo. Cliquez sur le bouton Numériser image. OCR PAR GLISSER-DEPOSER Si vous n'avez besoin que d'une partie des données d'une carte de visite, vous pouvez reconnaître la carte à la volée. Dessinez un cadre autour des informations dont vous avez besoin et faites glisser ce cadre à l'aide de la souris jusqu'au champ approprié. La reconnaissance est exécutée et les données sont placées dans le champ sélectionné. 19

28 Chapitre 4 Numériser des cartes AJOUTER DES COMMENTAIRES DANS DES CARTES La fonction de commentaire automatique vous permet d'ajouter des commentaires dans une série de cartes de visite. Opération Allez dans le menu Configuration. Cliquez sur l'option Commentaire automatique. Vous pouvez ajouter la date du jour ou votre commentaire personnel aux cartes de visite. Vous pouvez entrer jusqu'à 250 caractères. 20

29 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Le commentaire sera ajouté dans le champ Notes de chaque carte numérisée. EDITER DES CARTES RECONNUES Les informations reconnues par Cardiris peuvent être modifiées de différentes manières. Champs de données Les caractères non reconnus sont représentés par un tilde (~). Les données que le processus OCR ne peut pas attribuer à un champ spécifique sont placées dans le champ Notes. N'hésitez pas à ajouter des commentaires saisis manuellement dans le champ Notes. Edition du texte La commande Annuler annule les opérations couper, copier, coller, supprimer et détourer. La commande Couper transfère les données sélectionnées vers le presse-papiers. La commande Copier copie les données sélectionnées vers le presse-papiers. La commande Coller insère les données du presse-papiers. La commande Effacer élimine les données sélectionnées. 21

30 Chapitre 4 Numériser des cartes La commande Retirer du groupe supprime la carte sélectionnée du groupe de base de données. La commande Tout sélectionner sélectionne tout le texte dans le champ de donnée sélectionné. Lorsque vous ré-exécutez l OCR, Cardiris élimine toutes les données et les remplit à nouveau. Edition par des opérations glisser-déposer Les opérations glisser-déposer permettent d éditer facilement les données reconnues. Elles sont particulièrement utiles lorsque des données mélangées ont été mises dans le champ Notes et doivent être transférées vers différents champs. Pour déplacer des données dans un autre champ, sélectionnez les données à l'aide de la souris et faites-les glisser dans le champ cible. Relâchez le bouton de la souris lorsque le curseur est à l'endroit souhaité. Les opérations glisser-déposer ajoutent des données dans le champ à la position du curseur. Les données du champ cible ne sont pas effacées. Sélectionner du texte Quand le curseur texte se trouve dans un champ de la base de données, la commande Tout sélectionner sélectionne tout le texte de ce champ. Normalement, cette commande sélectionne toutes les cartes. Vous pouvez supprimer, déplacer, faire pivoter et exporter toutes les cartes simultanément. 22

31 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Effacer des cartes La commande Effacer élimine la(es) carte(s) sélectionnée(s). Une autre manière de supprimer des cartes consiste à la sélectionner dans la barre d'outils carte et de les faire glisser jusqu'à la corbeille de la barre d'outils. Lorsqu une seule carte est chargée en mémoire, supprimer celle-ci ferme la série actuelle de cartes de visite. RE-RECONNAITRE DES CARTES DE VISITE Vous pouvez ré-exécuter la reconnaissance si vous avez oublié de sélectionner le pays correct. Opération Sélectionnez les cartes dans la barre d'outils des cartes. En maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur une carte et sélectionnez un autre pays. 23

32 Chapitre 4 Numériser des cartes Cardiris ré-exécute la reconnaissance et l analyse de champ pour les cartes sélectionnées. Cardiris élimine toutes les données et les remplit à nouveau. ENREGISTRER DES CARTES DANS LA BASE DE DONNEES CARDIRIS Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, elles peuvent être enregistrées dans la base de données de Cardiris. Opération Notez que les cartes de visite numérisées sous forme d'images ne peuvent être enregistrées dans la base de données. Vous pouvez Enregistrer toutes les cartes que vous avez numérisées ou une sélection de cartes. 24

33 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Cliquez le bouton Enregistrer tout pour enregistrer toutes les cartes numérisées dans la base de données de Cardiris/le carnet d'adresses Apple. Cliquez sur le bouton Enregistrer sélection pour enregistrer une sélection de cartes dans la base de données de Cardiris/le carnet d'adresses Apple. Si un contact est déjà présent dans la base de données - c'est-à-dire lorsque le prénom et le nom du contact sont les mêmes - le programme vous demande si vous désirez remplacer le contact existant. Vous pouvez également enregistrer toutes les cartes numérisées automatiquement dans la base de données de Cardiris/le carnet d'adresses Apple. Opération Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences Sélectionnez l'option Enregistrer automatiquement toutes les cartes numérisées dans le Carnet d'adresses. Lorsque vous numérisez de nombreuses cartes de visite, vous pouvez créer un nouveau groupe de contacts dans la base de données. Pour ce faire, exécutez la commande Nouveau groupe dans le menu Fichier. Pour créer un nouveau groupe automatiquement, sélectionnez l'option correspondante dans le menu Préférences : Créer un 25

34 Chapitre 4 Numériser des cartes nouveau groupe dans le Carnet d'adresses à l'enregistrement de cartes. SYNCHRONISER DES CONTACTS Le logiciel gratuit Apple isync vous permet de synchroniser vos contacts sur les ordinateurs et autres périphériques Macintosh - les ordinateurs de poche ipod ou Palm OS et les téléphones mobiles (compatibles Bluetooth). Opération Allez dans Préférences dans le menu Cardiris. Sélectionnez l'option Utiliser isync pour synchroniser les adresses. Lorsque vous enregistrez des contacts dans la base de données Cardiris, isync les synchronise avec les ordinateurs et les autres périphériques Mac - les ordinateurs de poche ipod ou Palm OS et les téléphones mobiles (compatibles Bluetooth). Assurez-vous de désactiver cette option lorsque vous éditez les résultats de reconnaissance dans le gestionnaire de contacts. Dans le cas contraire, vous allez transférer des contacts que vous n'avez pas encore validés. 26

35 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Pour enregistrer des contacts manuellement sur un Apple ipod, utilisez un PDA comme disque dur externe et faites glisser le ou les fichiers vcard dans le dossier Contacts. FORMATER DES CARTES RECONNUES Avant de pouvoir exporter des cartes reconnues, il convient de spécifier leur format de sortie. Les cartes de visite peuvent être enregistrées dans trois formats de sortie différents : dans des fichiers vcard, des fichiers Unicode et des fichiers HTML. Fichiers vcard Le format de sortie par défaut est fichiers vcard. Les fichiers vcard peuvent également être facilement importés dans toute application compatible vcard, par exemple Microsoft Entourage. Sélectionnez l option Envoyer vers - Ajouter une Application pour déterminer les applications cibles qui n ont pas été préprogrammées. Utilisez cette option pour transférer des contacts dans votre logiciel de courrier électronique, par exemple. Un nouveau message électronique s'ouvre et le fichier vcard est joint en annexe. Les cartes numérisées peuvent également être exportées instantanément aux moyens d'opérations glisser-déposer. Un fichier 27

36 Chapitre 4 Numériser des cartes vcard par carte est créé sur le Bureau. Double cliquez sur le fichier vcard pour ajouter les contacts dans le Carnet d'adresses Apple. Fichiers Unicode Une application cible très pratique pour les fichiers Unicode est Microsoft Excel. Les différents champs de données de Cardiris sont convertis en colonnes contenant les informations correctes sur vos contacts. Changez le format de sortie en Unicode pour enregistrer les contacts sous forme de fichier texte structuré. Sélectionnez le délimiteur de champ adéquat pour séparer les différents champs de la base de données. Cochez l'option Inclure les noms des champs pour ajouter le nom de chaque champ de données devant les données proprement dites. Fichiers HTML Le fait d'exporter des cartes numérisées dans des fichiers HTML permet de créer des fiches de données contenant les données reconnues et le logo de la carte. De cette manière, les cartes de visite sont archivées électroniquement. 28

37 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Changez le format de sortie en HTML. Cochez l'option Inclure les noms des champs pour ajouter le nom de chaque champ de données devant les données proprement dites. Cochez l'option Inclure les images des cartes pour enregistrer l'image de la carte dans le fichier HTML. Notez que vous devez toujours cliquer sur le bouton Exporter pour exporter les cartes. Notez que vous pouvez exporter des contacts à plusieurs reprises et dans plusieurs formats. Il vous suffit de changer le format de sortie et de cliquer à nouveau sur le bouton Exporter. 29

38 Chapitre 4 Numériser des cartes Utilisez l'option isync pour synchroniser automatiquement vos contacts dans plusieurs périphériques. EXPORTER DES CARTES RECONNUES Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, vous pouvez les exporter. Elles peuvent être transférées vers des bases de données, des gestionnaires de contacts, des gestionnaires d'informations personnelles (PIM), des traitements de texte, des tableurs, etc. Opération Avant d'exporter les cartes, vous devez choisir le format de sortie. Exportez toutes les cartes en cliquant sur le bouton Exporter. Ou exportez une sélection de cartes: o Cliquez sur une carte pour la sélectionner. o Sélectionnez la première carte et gardez la touche Maj enfoncée si vous voulez sélectionner une série continue de cartes. o Sélectionnez la première carte et gardez la touche Cmd enfoncée pendant que vous sélectionnez d autres cartes. o Cliquez sur la commande Exporter les cartes sélectionnées dans le menu Action. Vous pouvez également exporter des cartes de visite reconnues instantanément en glissant leurs images de la barre d outils des cartes 30

39 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur vers le bureau. Un fichier vcard est créé «à la volée». Si vous avez sélectionné plusieurs cartes, un fichier vcard est créé par contact. Pour enregistrer les contacts sur un ipod Apple, utilisez le PDA comme un disque dur externe et faites glisser les fichiers vcard dans le dossier Contacts. 31

40

41 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 5 NUMERISER DES IMAGES NUMERISER ET ENREGISTRER DES IMAGES Cliquez sur Préférences dans le menu Cardiris pour sélectionner le mode de numérisation approprié. Cardiris prend en charge les images noir et blanc, couleurs et à niveaux de gris. Sélectionnez Image comme type de document. Cliquez sur une image dans la barre d outils des cartes en gardant la touche Ctrl enfoncé pour changer le type de document. Sélectionnez votre format de sortie. Cardiris prend en charge les formats d'image suivants : GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF 33

42 Chapitre 5 Numériser des images (non compressées, packbits et compressées Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Par défaut, l'option Demander le nom et l emplacement du fichier est cochée. L utilisateur est invité à enregistrer le résultat des images numérisées dans des fichiers externes. Choisissez l'application cible dans le menu Exporter vers. La fonction Exporter vers vous offre un lien direct entre votre numériseur et vos applications graphiques Mac OS. Si vous ne choisissez aucune application cible, les images sont envoyées à l'application standard de Mac OS, Aperçu. Cliquez sur le bouton Exporter pour exporter vos images numérisées. Vous pouvez exporter des images numérisées instantanément en glissant leurs images de la barre d outils des cartes vers le bureau. Les images JPEG sont créées «à la volée». 34

43 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 6 NUMERISER DES CARTES AU MOYEN DU BUTTON MANAGER Avec le Button Manager, vous pouvez numériser des cartes de visite et les exporter instantanément sous forme d'images sans devoir utiliser le logiciel Cardiris. Opération Sélectionnez l'icône Button Manager dans la barre Dock ou dans le menu Applications. Notez que le Button Manager et les boutons du numériseur sur l'iriscard Pro sont désactivés lorsque la source de numérisation du Button Manager et la source de numérisation de Cardiris sont le même numériseur. Remarquez le cadenas sur l'icône du Button Manager. Dès que vous quittez Cardiris ou que vous réglez sa source sur Fichier ou un numériseur différent, le Button Manager redevient disponible. Allez dans Préférences dans le menu Button Manager pour spécifier les paramètres et choisir le mode de numérisation que vous désirez utiliser. 35

44 Chapitre 6 Numériser des cartes au moyen du Button Manager À l'aide du Button Manager, vous pouvez numériser des cartes : automatiquement lorsque le numériseur détecte la présence d'une carte, ou; manuellement à l'aide des boutons du numériseur. Quatre actions peuvent être attribuées à chacun des deux boutons du numériseur : numériser la carte et l'enregistrer dans le dossier IRISCard (dans le dossier Documents); L'image est enregistrée sous forme d'un fichier JPEG. numériser la carte et enregistrer l'image dans un fichier; Vous êtes invité à enregistrer l'image de la carte dans l'une des applications de visualisation de photos courantes. 36

45 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur numériser la carte et la transférer dans Cardiris; Le logiciel Cardiris se lance automatiquement. numériser la carte et l'envoyer par . Un nouveau message électronique, contenant l'image de la carte, s'ouvre automatiquement. 37

46

47 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 7 INFORMATIONS DE REFERENCE BARRE D'OUTILS HORIZONTALE Tourner Par défaut, Cardiris utilise une détection de l'orientation de la carte automatique. Vous pouvez également faire pivoter des images manuellement. Opération Cliquez sur l'icône Tourner pour faire pivoter les cartes sélectionnées de 90 vers la droite, de 90 vers la gauche et de 180. La reconnaissance est ré-exécutée automatiquement après la rotation. Rogner Utilisez la commande Rogner pour faire rogner des cartes et des images numérisées manuellement : dessinez un cadre autour de l'image de la carte et cliquez sur le bouton Rogner. 39

48 Chapitre 7 Informations de référence Notez que la reconnaissance est à nouveau exécutée après un rognage manuel. Loupe Cliquez sur le bouton Loupe sur la barre d outil et glissez la souris au-dessus de l image de la carte pour activer la loupe. OU Cliquez sur le bouton de la souris en enfonçant la touche Maj pour afficher la loupe. Onglet Recto - Verso Souvent, les cartes de visite contiennent des informations supplémentaires importantes au verso, tels que des numéros de téléphones mobiles personnels, des logos, etc. Par conséquent Cardiris permet de numériser le recto et le verso d'une carte et d'enregistrer les informations sous le même contact. Opération Sélectionnez la carte dont vous désirez numériser le verso en cliquant dessus. Sélectionnez l'onglet Verso dans le menu barre d'outils. L'onglet sélectionné est mis en surbrillance en gris foncé. 40

49 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Cliquez sur le bouton Numériser/Ouvrir Image pour numériser le verso. Notez que le verso d'une carte est uniquement numérisé et non reconnu. Toutefois, vous pouvez utiliser des opérations de glisserdéposer pour exécuter une reconnaissance à la volée. Veillez bien à cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir image pour numériser le verso d'une carte. Le fait de cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir & Créer dans la barre d'outils verticale aura pour effet de numériser le verso sous la forme d'une nouvelle carte de visite. Bouton Numériser/Ouvrir/Charger Image Souvent, les cartes de visite contiennent des informations supplémentaires importantes au verso, tels que des numéros de téléphones mobiles personnels, des logos, etc. Par conséquent Cardiris permet de numériser le recto et le verso d'une carte et d'enregistrer les informations sous le même contact. Opération Sélectionnez la carte dont vous désirez numériser le verso en cliquant dessus. Sélectionnez l'onglet Verso dans le menu barre d'outils. L'onglet sélectionné est mis en surbrillance en gris foncé. Cliquez sur le bouton Numériser/Ouvrir Image pour numériser le verso. 41

50 Chapitre 7 Informations de référence Notez que le verso d'une carte est uniquement numérisé et non reconnu. Toutefois, vous pouvez utiliser des opérations de glisserdéposer pour exécuter une reconnaissance à la volée. Veillez bien à cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir image pour numériser le verso d'une carte. Le fait de cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir & Créer dans la barre d'outils verticale aura pour effet de numériser le verso sous la forme d'une nouvelle carte de visite. Remarque : lorsqu'un scanner IRISCard Anywhere 4 ou IRIScan Anywhere 2 scanner est connecté à votre ordinateur, ou qu'un de ses périphériques de stockage est inséré, le bouton Charger image apparaît à la place des boutons Numériser/Ouvrir image. Bouton Enregistrer tout Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, elles peuvent être enregistrées dans la base de données de Cardiris. Opération Cliquez sur le bouton Enregistrer tout dans la barre d'outils pour enregistrer toutes les cartes numérisées dans la base de données de Cardiris. OU 42

51 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Sélectionnez la commande Enregistrer toutes les cartes dans le menu Fichier. Toutes les cartes seront enregistrées et envoyées dans le Carnet d'adresses Apple. Si un contact est déjà présent dans le Carnet d'adresses, le programme vous demande si vous désirez le remplacer. Notez que le bouton Enregistrer tout et la commande Enregistrer toutes les cartes sont désactivés lorsque vous sélectionnez Image comme type de document. Vous pouvez également enregistrer une sélection de cartes. Notez que vous pouvez également enregistrer des cartes numérisées automatiquement en sélectionnant l'option Enregistrer automatiquement toutes les cartes numérisées dans le Carnet d'adresses dans le menu Préférences. Bouton Enregistrer sélection Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, elles peuvent être enregistrées dans la base de données de Cardiris. Opération Sélectionnez les cartes que vous désirez enregistrer en cliquant dessus et en maintenant la touche ctrl enfoncée. Cliquez sur le bouton Enregistrer sélection dans la barre d'outils pour enregistrer une sélection de cartes numérisées dans la base de données Cardiris. OU 43

52 Chapitre 7 Informations de référence Exécutez la commande Enregistrer les cartes sélectionnées dans le menu Fichier. La sélection de cartes sera enregistrée et envoyée dans le Carnet d'adresses Apple. Si un contact est déjà présent dans le Carnet d'adresses, le programme vous demande si vous désirez le remplacer. Notez que le bouton Enregistrer sélection et la commande Enregistrer les cartes sélectionnées sont désactivés si vous sélectionnez Image comme type de document. Personnaliser Le bouton Personnaliser vous permet de choisir le style de la barre d'outils. Vous pouvez ajouter et enlever des boutons, modifier leur emplacement sur la barre d'outils et déterminer le style des boutons. Opération Cliquez sur le bouton Personnaliser. Ajoutez des boutons à la barre d'outils en les sélectionnant dans la liste des boutons et en les faisant glisser sur la barre d'outils. Enlevez les boutons de la barre d'outils en les faisant glisser dans la liste des boutons. Vous pouvez également déterminer l'apparence de la barre d'outils : vous pouvez décider d'afficher les icônes et le texte, les icônes uniquement ou le texte uniquement. 44

53 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur BARRE D'OUTILS VERTICALE Numériser & Créer - Ouvrir & Créer En fonction de la source, les boutons Numériser & Créer OU Ouvrir & Créer seront affichés dans l'interface. Numériser & Créer Le bouton Numériser & Créer s'affiche lorsque la source est numériseur. Sélectionnez le type de document dans lequel vous désirez numériser la carte. Cliquez sur le bouton Numériser & Créer pour numériser des cartes. Remarque: Si vous avez choisi le type de document Cartes de visite, veillez bien à sélectionner le Style de carte de visite avant la numérisation. La reconnaissance est automatique. 45

54 Chapitre 7 Informations de référence Ouvrir & Créer Le bouton Ouvrir & Créer s'affiche si la source est Fichier. Sélectionnez le type de document dans lequel vous désirez ouvrir le fichier prénumérisé. Remarque: Si vous avez choisi le type de document Carte de visite, veuillez à sélectionner le Style de carte de visite avant la numérisation. La reconnaissance est automatique. Cardiris redresse et rogne toutes les cartes de visite numérisées automatiquement. Cardiris ouvre des images en noir et blanc, en niveaux de gris et en couleurs. Cardiris prend en charge les formats d'images suivants : GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photshop, PNG, Quicktime, TIFF (sans compression), packbits et Group 3 compressé), Multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Charger et créer Lorsqu'un scanner IRISCard Anywhere 4 ou IRIScan Anywhere 2 est connecté à votre ordinateur, le bouton Charger et créer apparaît dans l'interface. 46

55 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Cliquez sur le bouton Charger et créer pour charger les images IRISCard/IRIScan Anywhere. Type de numériseur - Fichier En fonction de la source, l'icône Numériseur ou l'icône Fichier sera affichée sur la barre d'outils. Numériseur Sélectionnez votre modèle de numériseur. Le numériseur doit être connecté à votre ordinateur et en ligne. Fichier Lorsque vous sélectionnez Fichier comme source, le bouton Ouvrir & Créer vous permet d'ouvrir des cartes prénumérisées. Type de document - Cartes de visite Avant de commencer à numériser des cartes, vous devez d'abord sélectionner le type de document. Les cartes peuvent être numérisées en tant que Cartes de visite ou en tant qu'images. 47

56 Chapitre 7 Informations de référence Lorsque vous numérisez des cartes en tant que Cartes de visite, les données de la carte sont reconnues et attribuées aux champs de données concernés. Opération Cliquez sur l'icône type de document pour le sélectionner. Remarque: Par défaut, le type de document est Cartes de visite. Pour changer le type de document d'une carte numérisée : en maintenant la touche ctrl enfoncée, cliquez sur la carte et sélectionnez l'autre type de document. Remarque: si vous utilisez un numériseur à plat, vous pouvez numériser plusieurs cartes simultanément via le plateau de votre numériseur et les faire segmenter par le logiciel. Si Cardiris doit extraire plusieurs cartes de visite, il est impératif de numériser les cartes avec un arrière-plan noir. Type de document - Image Avant de commencer à numériser des cartes, vous devez d'abord sélectionner le type de document. Les cartes peuvent être numérisées en tant que Cartes de visite ou en tant qu'images. Lorsque vous numérisez des cartes en tant qu'images, les données de la carte ne sont pas reconnues, mais l'image de la carte s'ouvre dans Cardiris. Opération Cliquez sur l'icône type de document pour le sélectionner. 48

57 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Remarque: Par défaut, le type de document est Cartes de visite. Pour changer le type de document d'une carte numérisée : en maintenant la touche ctrl enfoncée, cliquez sur la carte et sélectionnez l'autre type de document. Cardiris prend en charge les images noir et blanc, couleur et à niveaux de gris. Cardiris supporte également les formats d'image suivants : GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (non compressées, packbits et compressées Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Les images numérisées peuvent être exportées dans vos applications d'édition photographique pour Mac OS. Style des cartes Le style et la mise en page des cartes de visite diffèrent d'un pays à l'autre. Pour que Cardiris reconnaisse les données sur une carte, vous devez d'abord spécifier le style de carte. Opération Cliquez sur l'icône Globe pour définir le style de la carte. En se basant sur la sélection d un pays, Cardiris sait quelle langue reconnaître. Notez que l'icône Globe est désactivée lorsque le type de document est défini comme Image. 49

58 Chapitre 7 Informations de référence Notez que certains styles de carte correspondent à plusieurs langues. Le Canada a deux langues officielles, la Suisse et la Belgique en ont trois. Cardiris détecte la langue sélectionnée automatiquement. Format de sortie - Cartes Avant de pouvoir exporter des cartes reconnues, il convient de spécifier leur format de sortie. Les cartes de visite peuvent être enregistrées dans trois formats de sortie différents : dans des fichiers vcard, des fichiers Unicode et des fichiers HTML. Fichiers vcard Le format de sortie par défaut est fichiers vcard. Les fichiers vcard peuvent également être facilement importés dans toute application compatible vcard, par exemple Microsoft Entourage. Sélectionnez l option Envoyer vers - Ajouter une Application pour déterminer les applications cibles qui n ont pas été préprogrammées. Utilisez cette option pour transférer des contacts dans votre logiciel de courrier électronique, par exemple. Un nouveau message électronique s'ouvre et le fichier vcard est joint en annexe. Les cartes numérisées peuvent également être exportées instantanément aux moyens d'opérations glisser-déposer. Un fichier vcard par carte est créé sur le Bureau. Double cliquez sur le fichier vcard pour ajouter les contacts dans le Carnet d'adresses Apple. 50

59 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Fichiers Unicode Une application cible très pratique pour les fichiers Unicode est Microsoft Excel. Les différents champs de données de Cardiris sont convertis en colonnes contenant les informations correctes sur vos contacts. Changez le format de sortie en Unicode pour enregistrer les contacts sous forme de fichier texte structuré. Sélectionnez le délimiteur de champ adéquat pour séparer les différents champs de la base de données. Cochez l'option Inclure les noms des champs pour ajouter le nom de chaque champ de données devant les données proprement dites. Fichiers HTML Le fait d'exporter des cartes numérisées dans des fichiers HTML permet de créer des fiches de données contenant les données reconnues et le logo de la carte. De cette manière, les cartes de visite sont archivées électroniquement. 51

60 Chapitre 7 Informations de référence Changez le format de sortie en HTML. Cochez l'option Inclure les noms des champs pour ajouter le nom de chaque champ de données devant les données proprement dites. Cochez l'option Inclure les images des cartes pour enregistrer l'image de la carte dans le fichier HTML. Notez que vous devez toujours cliquer sur le bouton Exporter pour exporter les cartes. Notez que vous pouvez exporter des contacts à plusieurs reprises et dans plusieurs formats. Il vous suffit de changer le format de sortie et de cliquer à nouveau sur le bouton Exporter. 52

61 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Utilisez l'option isync pour synchroniser automatiquement vos contacts dans plusieurs périphériques. Format de sortie - Image Avant de pouvoir exporter des images, il convient de spécifier leur format de sortie. Opération Cliquez sur l'icône format de sortie pour sélectionner le format de sortie. Remarque: par défaut, le format de sortie est Tiff. Par défaut, l'option Demander le nom et l emplacement du fichier est cochée. L utilisateur est invité à enregistrer le résultat des images numérisées dans des fichiers externes. La fonction Exporter vers vous offre un lien direct entre votre numériseur et vos applications graphiques Mac OS. Si vous ne choisissez aucune application cible, les images sont envoyées à l'application standard de Mac OS, Aperçu. Cardiris prend en charge les formats d'image suivants : GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF 53

62 Chapitre 7 Informations de référence (non compressées, packbits et compressées Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Exporter - Carte Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, elles peuvent être exportées. Choisissez d'abord le format de sortie que vous désirez utiliser et cliquez ensuite sur Exporter. Toutes les cartes seront envoyées vers l'application de votre choix. Si vous désirez uniquement exporter une sélection de cartes, cliquez sur le bouton Exporter les cartes sélectionnées dans le menu Action. Vous pouvez également faire glisser leurs images de la barre d'outils Cartes sur le bureau. Un fichier vcard par contact sera créé à la volée. Exporter - Image Une fois que vous avez numérisé les images de cartes, vous pouvez les exporter. Tout d'abord, choisissez le format de sortie et cliquez ensuite sur le bouton Exporter. 54

63 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Toutes les images de cartes seront envoyées à l'application de votre choix. Si vous devez exporter uniquement une sélection de cartes, cliquez sur le bouton Exporter les cartes sélectionnées dans le bas du menu Action. Vous pouvez également faire glisser leurs images de la barre d'outils cartes sur le bureau. Un fichier JPEG par contact sera créé à la volée. Carnet d'adresses Les cartes enregistrées dans la base de données Cardiris sont également sauvegardées dans le Carnet d'adresses d'apple. En fait, ces deux applications n'en forment qu'une. Opération Cliquez sur le bouton Enregistrer tout ou Enregistrer sélection pour stocker les cartes numérisées dans la base de données. Ou utilisez la commande Enregistrer toutes les cartes ou Enregistrer les cartes sélectionnées du menu Fichier. Si un contact est déjà présent dans le Carnet d'adresses, le programme vous demande si vous désirez le remplacer. 55

64 Chapitre 7 Informations de référence Vous pouvez également enregistrer des cartes automatiquement dans le Carnet d'adresses. Opération Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences. Sélectionnez l'option Enregistrer automatiquement toutes les cartes acquises dans le Carnet d'adresses. Lorsque vous numérisez plusieurs séries de cartes, vous pouvez créer un groupe de contacts pour chaque série. Opération Allez dans le menu Fichier et cliquez sur Nouveau Groupe. En maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur le groupe pour le renommer. Sélectionnez le groupe dans lequel vous désirez enregistrer vos contacts et cliquez sur Enregistrer tout ou Enregistrer Sélection. Vous pouvez également créer un nouveau Carnet d'adresses de groupe automatiquement. Opération Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences. Sélectionnez l'option Créer un nouveau groupe dans le Carnet d'adresses lors de l'enregistrement de cartes. 56

65 Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Un nouveau groupe sera créé, avec la date du jour comme nom. Vous pouvez chercher des contacts dans la base de données à l'aide de la fenêtre de recherche. Vous pouvez supprimer des contacts ou des groupes entiers en faisant glisser leur icône jusqu'à la corbeille du programme. Synchroniser des contacts dans le Carnet d'adresses au moyen d'isync. BARRE D'OUTILS CARTE Sélectionner des cartes La carte sélectionnée est mise en évidence. Cliquez sur une carte pour la sélectionner. Sélectionnez le Type de document de la carte sélectionnée. Vous avez le choix entre Carte de visite et Image. Sélectionnez la première carte et gardez la touche Maj enfoncée si vous voulez sélectionner une série continue de cartes. Sélectionnez la première carte et gardez la touche Cmd enfoncée pendant que vous sélectionnez d autres cartes. Utilisez la commande Sélectionner tout pour sélectionner toutes les cartes. Vous pouvez supprimer, déplacer, faire pivoter et exporter les cartes sélectionnées simultanément. Vous pouvez ré-exécuter la reconnaissance sur les cartes sélectionnées. 57

66 Chapitre 7 Informations de référence Changer le type de document Vous pouvez modifier le type de document des cartes sélectionnées simultanément. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur les cartes sélectionnées pour sélectionner l'autre type de document. Changer le style de carte de visite Vous pouvez changer le style des cartes sélectionnées simultanément. En maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur les cartes sélectionnées et sélectionnez un autre pays. La reconnaissance s'exécute à nouveau pour les cartes sélectionnées. Parcourir les cartes Cliquez sur les flèches haut et bas pour afficher la carte précédente et suivante, respectivement. Appuyez sur les touches Début pour aller à la première carte et Fin pour aller à la dernière carte. Vous pouvez exporter les cartes sélectionnées immédiatement en glissant leurs images de la barre d outils des cartes vers le bureau. Un fichier vcard est créé «à la volée» par contact. 58

Table des matières. Chapitre 1 Introduction à Cardiris... 5. Chapitre 2 Installation de Cardiris... 9. Chapitre 3 Mise en route...

Table des matières. Chapitre 1 Introduction à Cardiris... 5. Chapitre 2 Installation de Cardiris... 9. Chapitre 3 Mise en route... Guide Utilisateur Cardiris TM 5 Guide Utilisateur Table des matières Copyright... 1 A propos de ce guide... 3 Chapitre 1 Introduction à Cardiris... 5 Informations générales sur Cardiris... 5 Chapitre

Plus en détail

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5. Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5. Les scanneurs sont fournis avec les logiciels suivants : - Cardiris Pro 5 et

Plus en détail

Guide d utilisation P2WW-2646-01FRZ0

Guide d utilisation P2WW-2646-01FRZ0 Guide d utilisation P2WW-2646-01FRZ0 Introduction CardMinder est une application qui va vous permettre de numériser vos cartes de visite avec un scanneur d'images (sauf scanneurs pour réseau ScanSnap).

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

Tune Sweeper Manuel de l'utilisateur

Tune Sweeper Manuel de l'utilisateur Tune Sweeper Manuel de l'utilisateur www.wideanglesoftware.com Table des matières Introduction 2 Démarrage rapide 5 Recherche de doublons 9 Sélection des pistes à conserver 12 Éliminer les doublons 15

Plus en détail

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr Capture Pro Software Démarrage A-61640_fr Prise en main de Kodak Capture Pro Software et de Capture Pro Limited Edition Installation du logiciel : Kodak Capture Pro Software et Network Edition... 1 Installation

Plus en détail

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik Sense Desktop Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik, QlikTech, Qlik Sense,

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE Session découverte La Gestion des photos avec Windows Vista / Windows 7 et le traitements d images numériques 1 Généralités sur le jargon de l image numérique

Plus en détail

Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation

Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation 1 Présentation Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical offre une solution complète pour la récupération de données à partir

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Bienvenue dans SugarSync. Ce guide explique comment installer SugarSync sur votre ordinateur principal, configurer vos dossiers à synchroniser dans le cloud SugarSync. et utiliser

Plus en détail

Instructions préliminaires P2WW-2600-01FR Préface

Instructions préliminaires P2WW-2600-01FR Préface Instructions préliminaires P2WW-2600-01FR Préface Nous vous remercions d'avoir choisi Rack2-Filer! Rack2-Filer est une application logicielle qui rend possible la gestion et la visualisation des données

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Secure Backup Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques

Plus en détail

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book Executive 3.

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book Executive 3. Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book Executive 3. Ce scanneur est fourni avec les logiciels Readiris Pro 14 et IRIScan

Plus en détail

À propos de Kobo Desktop... 4. Télécharger et installer Kobo Desktop... 6

À propos de Kobo Desktop... 4. Télécharger et installer Kobo Desktop... 6 Kobo Desktop Manuel d utilisation Table des matières À propos de Kobo Desktop... 4 Télécharger et installer Kobo Desktop... 6 Installer Kobo Desktop pour Windows... 6 Installer Kobo Desktop pour Mac...

Plus en détail

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Aperçu du Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Pour accéder à «copies et impression Bureau en Gros

Plus en détail

FOXIT READER 6.0 Guide rapide. Table des matières... II Utilisation de Foxit Reader 6.0... 1. Lecture... 4. Travailler dans des documents PDF...

FOXIT READER 6.0 Guide rapide. Table des matières... II Utilisation de Foxit Reader 6.0... 1. Lecture... 4. Travailler dans des documents PDF... Table des matières Table des matières... II Utilisation de Foxit Reader 6.0... 1 Installer et désinstaller... 1 Ouvrir, Créer, Fermer, Enregistrer et Quitter... 1 Définir le style et l'apparence de l'interface...

Plus en détail

Grain Tracker Manuel d'utilisation

Grain Tracker Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Pays-Bas www.digi-star.com Juin 2011 Table de matiere Table de Matiere LOGICIEL POUR PC GRAIN TRACKER... 1 Prise en main... 1 Configuration

Plus en détail

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE»

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE» PRESENTATION / FORMATION Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE» Présentation générale : OpenOffice Texte est un traitement de texte assez similaire à celui proposé par Microsoft ; il est d'ailleurs

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont

Plus en détail

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android Edutab gestion centralisée de tablettes Android Résumé Ce document présente le logiciel Edutab : utilisation en mode enseignant (applications, documents) utilisation en mode administrateur (configuration,

Plus en détail

Readiris TM Pro 12. Guide Utilisateur

Readiris TM Pro 12. Guide Utilisateur Readiris TM Pro 12 Guide Utilisateur Readiris TM Pro 12 Guide Utilisateur Table des matières Copyright... 1 Chapitre 1 Présentation de Readiris... 3 Gain de temps et élimination du travail de réencodage...

Plus en détail

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB Version 5.0 12 août 2013 Table des matières À propos de ce guide...3 Exporter une machine virtuelle à l'aide de Synchronizer...3 À propos

Plus en détail

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik Sense Cloud Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik, QlikTech, Qlik Sense, QlikView,

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux Version 1.0 Septembre 2011 SOMMAIRE 1. Introduction 3 2. Installation du logiciel de virtualisation VirtualBox 4 3. Création d'une

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3 Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque Que contient ce tutoriel? Après avoir lu ce tutoriel, vous pourrez : utiliser les fonctions

Plus en détail

Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830

Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830 Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830 Table de matières 2 Présentation Utilisation efficace de votre projecteur......................... 6 Divers transferts d écran via la connexion

Plus en détail

NOOBÉ GUIDE DE PRISE EN MAIN SOMMAIRE. INSTALLER Installer le logiciel Lancer le logiciel Découvrir NOOBÉ

NOOBÉ GUIDE DE PRISE EN MAIN SOMMAIRE. INSTALLER Installer le logiciel Lancer le logiciel Découvrir NOOBÉ NOOBÉ GUIDE DE PRISE EN MAIN SOMMAIRE INSTALLER Installer le logiciel Lancer le logiciel Découvrir NOOBÉ SAUVEGARDER Bienvenue Que sauvegarder? Quand sauvegarder? Où sauvegarder? Résumé Gérer les sauvegardes

Plus en détail

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.

Plus en détail

Leçon N 5 PICASA Généralités

Leçon N 5 PICASA Généralités Leçon N 5 PICASA Généralités Avec cette leçon N 5, nous allons commencer l étude du traitement de vos photos avec le logiciel de GOOGLE, PICASA, que vous avez téléchargé dans la leçon N 3. 1 Présentation

Plus en détail

Licence de Biologie, 1ère année. Aide. [Aide 1] Comment utiliser l'explorateur Windows? Comment créer des dossiers?

Licence de Biologie, 1ère année. Aide. [Aide 1] Comment utiliser l'explorateur Windows? Comment créer des dossiers? Aide [Aide 1] Comment utiliser l'explorateur Windows? Comment créer des dossiers? Au sein d'un ordinateur, les données et les fichiers sont stockés suivant une structure d'arbre appelée arborescence. Pour

Plus en détail

Exposer ses photos sur Internet

Exposer ses photos sur Internet Exposer ses photos sur Internet Vous souhaitez montrer vos photos à votre famille ou vos amis? Pour cela, il existe de nombreuses solutions : vous pouvez effectuer un envoi groupé par email, créer un site

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7)

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7) TRUCS & ASTUCES SYSTEME 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7) 2- Mettre la souris sur Tous les programmes 3- Clic DROIT sur le programme dont on veut créer un raccourcis 4- Dans le menu contextuel Clic

Plus en détail

HUAWEI HiSuite UTPS V300R002B610D15SP00C06. Description du produit. Édition 01. Date 2013-04-25 HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.

HUAWEI HiSuite UTPS V300R002B610D15SP00C06. Description du produit. Édition 01. Date 2013-04-25 HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. UTPS V300R002B610D15SP00C06 Édition 01 Date 2013-04-25 HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. 2013. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou

Plus en détail

P2WW-2410-01FRZ0. Utilisation de ScandAll PRO

P2WW-2410-01FRZ0. Utilisation de ScandAll PRO P2WW-2410-01FRZ0 Utilisation de ScandAll PRO TABLE DES MATIÈRES Chapitre 1 EXÉCUTION ET CONFIGURATIONS... 1 1.1 Exécution de ScandAll PRO... 2 1.2 Sélection d un pilote... 3 1.3 Sélection d un scanneur...

Plus en détail

Manuel d'utilisation Logiciel (Network TWAIN Driver)

Manuel d'utilisation Logiciel (Network TWAIN Driver) Manuel d'utilisation Logiciel (Network ) Pour les systèmes d'imagerie numérique Configuration système requise Description générale Il est recommandé de lire attentivement ce manuel d utilisation et de

Plus en détail

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration Lisez ce document avant d installer Mac OS X. Il contient des informations importantes concernant l installation de Mac OS X. Configuration

Plus en détail

À propos du Guide de l'utilisateur final de VMware Workspace Portal

À propos du Guide de l'utilisateur final de VMware Workspace Portal À propos du Guide de l'utilisateur final de VMware Workspace Portal Workspace Portal 2.1 Ce document prend en charge la version de chacun des produits répertoriés, ainsi que toutes les versions publiées

Plus en détail

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés. 2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission

Plus en détail

Boîte à outils OfficeScan

Boîte à outils OfficeScan Boîte à outils OfficeScan Manuel de l'administrateur Sécurité des points finaux Protection ti en ligne Sécurité Web Trend Micro Incorporated se réserve le droit de modifier sans préavis ce document et

Plus en détail

Démarrer avec Parallels Desktop 9

Démarrer avec Parallels Desktop 9 Démarrer avec Parallels Desktop 9 Copyright 1999-2013 Parallels Holdings, Ltd. and its affiliates. All rights reserved. Parallels IP Holdings GmbH. Vordergasse 59 CH8200 Schaffhausen Suisse Tél. : + 41

Plus en détail

Utiliser le logiciel Photofiltre Sommaire

Utiliser le logiciel Photofiltre Sommaire Utiliser le logiciel Photofiltre Sommaire 1. Quelques mots sur l image 2. Obtenir des images numériques 3. Le tableau de bord de logiciel PhotoFiltre 4. Acquérir une image 5. Enregistrer une image 6. Redimensionner

Plus en détail

Scanneur d images Instructions préliminaires

Scanneur d images Instructions préliminaires P3PC-1932-06FR Scanneur d images fi-5530c2 Instructions préliminaires Merci d'avoir choisi le scanneur d'images couleur recto verso fi-5530c2. Dans ce guide, vous trouverez des explications relatives à

Plus en détail

l'ordinateur les bases

l'ordinateur les bases l'ordinateur les bases Démarrage de l'ordinateur - Le bureau, mon espace de travail - J'utilise la souris - Ouvertes ou fermées, les fenêtres - Dans l'ordinateur, tout est fichier - Le clavier : écrire,

Plus en détail

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE Atelier «pour débuter» La Gestion des photos avec Windows 7 1 Généralités sur le jargon de l image numérique Les différents formats d image : o BMP : il s'agit

Plus en détail

37 13 Courrier indésirable 38 14 Appeler plusieurs comptes de messagerie 39 15 Sélectionner un compte de messagerie 40 16.

37 13 Courrier indésirable 38 14 Appeler plusieurs comptes de messagerie 39 15 Sélectionner un compte de messagerie 40 16. 1 Créer un compte de messagerie 26 2 Créer une signature 27 3 Vérifier automatiquement le courrier entrant 28 4 Fixer le volume maximum des messages 29 5 Demande de réunion par courrier électronique 30

Plus en détail

L'explorateur de fichier de Windows 8.1

L'explorateur de fichier de Windows 8.1 Une documentation Côtière Informatique L'explorateur de fichier de Windows 8.1 Mise à jour du 01/10/2014 Sommaire Préambule page 1 Cours 1 1) Le matériel servant au stockage des données. page 2 2) Reconnaître

Plus en détail

Gérer, stocker et partager vos photos grâce à Picasa. Janvier 2015

Gérer, stocker et partager vos photos grâce à Picasa. Janvier 2015 Gérer, stocker et partager vos photos grâce à Picasa Janvier 2015 Sommaire 1 - Découverte de Picasa 2 - Gestion des dossiers et des photos 3 - Trier, filtrer et rechercher 4 - Retoucher une image 5 - Création

Plus en détail

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE:

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE: GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE: COMMENT CREER VOTRE BOUTIQUE EN LIGNE Vous voulez créer votre propre boutique en ligne? C est désormais plus simple que jamais. Suivez simplement les instructions de ce guide

Plus en détail

Version 9.0. Guide de l'utilisateur

Version 9.0. Guide de l'utilisateur Version 9.0 Guide de l'utilisateur Copyright 1981-2015 Netop Business Solutions A/S. Tous droits réservés. Certaines sections sont utilisées avec l'accord de tiers. Pour soumettre un commentaire, veuillez

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer

Plus en détail

Utiliser Freemind à l'école

Utiliser Freemind à l'école Utiliser Freemind à l'école Cette notice est une rapide introduction au mind maping, que nos amis québecois appelent les «schémas de réseaux conceptuels» ou encore idéacteur. En d'autres termes c'est l'organisation

Plus en détail

Network Scanner Tool R3.1. Guide de l'utilisateur Version 3.0.04

Network Scanner Tool R3.1. Guide de l'utilisateur Version 3.0.04 Network Scanner Tool R3.1 Guide de l'utilisateur Version 3.0.04 Copyright 2000-2004 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable

Plus en détail

MEMENTO D'UTILISATION Du T.N.I. SmartBoard (Version 10.0.130)

MEMENTO D'UTILISATION Du T.N.I. SmartBoard (Version 10.0.130) CRDP de l académie de Versailles Mission TICE Médiapôles mediapoles @crdp.ac-versailles.fr MEMENTO D'UTILISATION Du T.N.I. SmartBoard (Version 10.0.130) Mars 2009 584, rue Fourny 78530 Buc Tél. 01 39 45

Plus en détail

Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur

Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur Network Scanner Tool R2.7 Guide de l'utilisateur Copyright 2000-2003 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite,

Plus en détail

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste

Plus en détail

Guide pour la réalisation d'un document avec Open Office Writer 2.2

Guide pour la réalisation d'un document avec Open Office Writer 2.2 Guide pour la réalisation d'un document avec Open Office Writer 2.2 1- Lancement de l'application : Le Traitement de textes de la Suite OpenOffice peut être lancé : soit depuis le menu «Démarrer / Programmes/OpenOffice2.2/Writer

Plus en détail

Manuel d'installation

Manuel d'installation Manuel d'installation Préface ScanRouter V2 Lite est un serveur de distribution pouvant envoyer des documents lus par un scanner ou reçus de DeskTopBinder V2 vers une destination spécifiée, via un réseau.

Plus en détail

DECOUVERTE DE LA MESSAGERIE GMAIL

DECOUVERTE DE LA MESSAGERIE GMAIL DECOUVERTE DE LA MESSAGERIE GMAIL modifie août 2011 La messagerie GMAIL est très répandue parce que simple d'utilisation et surtout gratuite. Car elle proposée par Google. Cliquez deux fois sur l'icône

Plus en détail

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.

Plus en détail

SimpleOCR, un logiciel gratuit de reconnaissance de caractères

SimpleOCR, un logiciel gratuit de reconnaissance de caractères SimpleOCR, un logiciel gratuit de reconnaissance de caractères Qu'est-ce que c'est? Si vous possédez un scanneur, vous avez sans doute déjà scanné des pages de livres contenant du texte et été surpris

Plus en détail

Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office

Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office Guide d utilisation Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office Comment utiliser FileMaker Pro et Microsoft Office page 1 Table des matières Introduction... 3 Avant de commencer... 4 Partage de

Plus en détail

P3PC-3792-02FRZ0. Dépannage. (installation)

P3PC-3792-02FRZ0. Dépannage. (installation) P3PC-3792-02FRZ0 Dépannage (installation) Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'images couleur ScanSnap S1500/S1500M/ S1300/S1100 (désormais nommé «le ScanSnap»). Ce guide vous

Plus en détail

7.0 Guide de la solution Portable sans fil

7.0 Guide de la solution Portable sans fil 7.0 Guide de la solution Portable sans fil Copyright 2010 Sage Technologies Limited, éditeur de ce produit. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire, copier sur

Plus en détail

COPIER, COUPER, COLLER, SELECTIONNER, ENREGISTRER.

COPIER, COUPER, COLLER, SELECTIONNER, ENREGISTRER. COPIER, COUPER, COLLER, SELECTIONNER, ENREGISTRER. 1. Comment déplacer ou copier un fichier sur Windows Vous aurez régulièrement besoin de déplacer ou dupliquer des fichiers sur votre ordinateur. Par exemple

Plus en détail

Juin 2012 05-0846-200. XMS PC Connect Guide de l utilisateur

Juin 2012 05-0846-200. XMS PC Connect Guide de l utilisateur Juin 2012 05-0846-200 Design 2012 Xerox Corporation. Tous droits réservés. XEROX, XEROX et Design et DocuMate sont des marques de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Contenu 2012

Plus en détail

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante : Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante : http://www.hegerys.com/documentation/magicsafe-windows-doc.pdf

Plus en détail

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés DSI Documentation utilisateurs Installation et paramétrage Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés Auteur : Yves Crausaz Date : 21 septembre 2006 Version : 1.04 Glossaire OOo : Abréviation

Plus en détail

Gérer ses impressions en ligne

Gérer ses impressions en ligne Gérer ses impressions en ligne Service d'impression en ligne et copieurs numériques en réseau E.N.T : onglet Services pratiques, Rubrique Gérer ses impressions. Octobre 2012 Version : 1.1.1 Direction des

Plus en détail

Évaluation des compétences. Identification du contenu des évaluations. Septembre 2014

Évaluation des compétences. Identification du contenu des évaluations. Septembre 2014 Identification du contenu des évaluations Septembre 2014 Tous droits réservés : Université de Montréal Direction des ressources humaines Table des matières Excel Base version 2010... 1 Excel intermédiaire

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur un périphérique de stockage USB? GUIDE D'UTILISATION:

Plus en détail

Button Manager V2 Guide de l utilisateur

Button Manager V2 Guide de l utilisateur Button Manager V2 Guide de l utilisateur Version 0 FRE Copyright 201 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Le logiciel

Plus en détail

CAP BOX Note utilisateurs

CAP BOX Note utilisateurs CAP BOX Note utilisateurs Sommaire ESPACE UTILISATEUR... Se connecter pour la ère fois sur son espace CAP BOX... Paramétrage du compte entreprise... Identité de l'entreprise.... Présentation des documents

Plus en détail

Instructions préliminaires

Instructions préliminaires P3PC-4252-01FR Scanneur d images Instructions préliminaires Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'image couleur fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Dans ce guide, vous trouverez des explications

Plus en détail

TeamViewer 7 Manuel Manager

TeamViewer 7 Manuel Manager TeamViewer 7 Manuel Manager TeamViewer GmbH Kuhnbergstraße 16 D-73037 Göppingen teamviewer.com Présentation Sommaire Sommaire... 2 1 Présentation... 4 1.1 À propos de TeamViewer Manager... 4 1.2 À propos

Plus en détail

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers Guide d'installation rapide 13897290 Installation de Backup Exec Ce document traite des sujets suivants: Configuration requise Conditions préalables à l'installation

Plus en détail

Logiciel (Système d impression directe)

Logiciel (Système d impression directe) Manuel d utilisation Logiciel (Système ) Systèmes d imagerie numérique Paramétrage du Système Utilisation du Système Description générale Configuration requise Il est recommandé de lire attentivement ce

Plus en détail

Symantec Enterprise Vault

Symantec Enterprise Vault Symantec Enterprise Vault Manuel pour les utilisateurs de Microsoft Outlook 2010 9.0 Symantec Enterprise Vault: Manuel pour les utilisateurs de Microsoft Outlook 2010 Le logiciel décrit dans cette publication

Plus en détail

Button Manager V2 Guide de l utilisateur

Button Manager V2 Guide de l utilisateur Button Manager V2 Guide de l utilisateur Version B CAN-FRE Droit d auteur Droit d auteur 2013 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Les informations dans ce manuel sont sujettes à modification

Plus en détail

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net Your Detecting Connection Manuel de l utilisateur support@xchange2.net 4901-0128-5 ii Table des matières Table des matières Installation... 4 Conditions d utilisation de XChange 2...4 Définir vos Préférences

Plus en détail

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE 06700 Saint Laurent du Var Tel : 04.93.07.00.66 bij@agasc.fr www.agasc.fr. Word: Les tableaux.

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE 06700 Saint Laurent du Var Tel : 04.93.07.00.66 bij@agasc.fr www.agasc.fr. Word: Les tableaux. Word: Les tableaux Introduction 6 ième partie Il est préférable par moments de présenter de l'information sous forme de tableau. Les instructions qui suivent démontrent comment créer un tableau et comment

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR Recoveo Récupérateur de données

GUIDE DE L UTILISATEUR Recoveo Récupérateur de données Table d index : 1. Généralités 1 2. Installation du logiciel 2 3. Suppression du logiciel 2 4. Activation du logiciel 3 5. Récupération de données perdues 4 6. Interprétation du résultat 6 7. Enregistrement

Plus en détail

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7 Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Comment démarrer rapidement votre Box e-commerce. Guide de démarrage rapide Autres supports : Vidéos démos disponibles sur le portail. Contactez notre service client : 0 969 366 636 Guide de démarrage

Plus en détail

Guide d utilisation. DYMO Label TM. v.8

Guide d utilisation. DYMO Label TM. v.8 Guide d utilisation DYMO Label TM v.8 Copyright 2012 Sanford, L.P. Tous droits réservés. Révisé 1/25/2013. Aucune partie de ce document ou du logiciel ne peut être reproduite ou distribuée sous quelque

Plus en détail

POUR MAC Guide de démarrage rapide. Cliquez ici pour télécharger la version la plus récente de ce document

POUR MAC Guide de démarrage rapide. Cliquez ici pour télécharger la version la plus récente de ce document POUR MAC Guide de démarrage rapide Cliquez ici pour télécharger la version la plus récente de ce document ESET Cyber Security apporte à votre ordinateur une excellente protection contre les codes malveillants.

Plus en détail

TABLEAU CROISE DYNAMIQUE

TABLEAU CROISE DYNAMIQUE EXCEL NIVEAU III Mireille DUCELLIER MARS 2003 BASE DE DONNEES RAPPEL Une base de données est une plage de cellules contiguës située sur une la feuille 1. Elle commence en A1. On parle alors de champs,

Plus en détail

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3 Sophos Mobile Encryption pour Android Aide Version du produit : 1.3 Date du document : février 2013 Table des matières 1 À propos de Sophos Mobile Encryption...3 2 Affichage de la page d'accueil...5 3

Plus en détail

Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0

Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0 Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0 Table des matières Ver2.1 Chapitre 1 : Installation matérielle de DVD MAKER USB2.0...2 1.1 Contenu de l emballage...2 1.2 Configuration requise...2 1.3 Installation

Plus en détail

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0 Sophos Mobile Encryption pour Android Aide Version du produit : 1.0 Date du document : septembre 2012 Table des matières 1 À propos de Sophos Mobile Encryption...3 2 Affichage de la page d'accueil...4

Plus en détail

Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers

Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers Annexe I Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers Cette annexe traite des sujets suivants : A propos de Remote Media Agent Comment fonctionne Remote Media Agent Conditions requises pour

Plus en détail

F O R M A T I O N S LOTUS NOTES. 8.5 Utilisateurs. 02 40 42 33 37 13 rue de la Bôle. E U R L. a u c a p i t a l d e 1 0 0 0

F O R M A T I O N S LOTUS NOTES. 8.5 Utilisateurs. 02 40 42 33 37 13 rue de la Bôle. E U R L. a u c a p i t a l d e 1 0 0 0 Bureautique - Internet - Développement ALTAIRE F O R M A T I O N S Logiciels - Audit - Marketing LOTUS NOTES 8.5 Utilisateurs 02 40 42 33 37 13 rue de la Bôle 44510 le Pouliguen altair.formation s@wan

Plus en détail

TeamViewer 7 Manuel Contrôle à distance

TeamViewer 7 Manuel Contrôle à distance TeamViewer 7 Manuel Contrôle à distance TeamViewer GmbH Kuhnbergstraße 16 D-73037 Göppingen teamviewer.com Sommaire 1 A propos de TeamViewer... 5 1.1 A propos du logiciel... 5 1.2 À propos de ce manuel...

Plus en détail

Foire aux Questions Note: Les réponses aux questions correspondent à la version 3.73.2212 Mise en route

Foire aux Questions Note: Les réponses aux questions correspondent à la version 3.73.2212 Mise en route Foire aux Questions Note: Les réponses aux questions correspondent à la version 3.73.2212 Mise en route Q. Je crois que le logiciel du SISA serait un bon choix pour mon organisation. Quels sont les étapes

Plus en détail