VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCOM 100. pour les professionnels

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCOM 100. pour les professionnels"

Transcription

1 Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Vitocom 100 type LAN1 Interface de communication pour la télésurveillance et la commande à distance d'installations de chauffage via Internet, pour les interfaces utilisateur suivantes : Vitotrol App Vitodata 100 ( Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCOM /2011 A conserver!

2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes.! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. Réglementation à respecter Lors des travaux, respectez : la législation concernant la prévention des accidents, la législation concernant la protection de l'environnement, la réglementation professionnelle, les prescriptions de sécurité ASE, CNA, SSIGE, ASIT, SICC, AEAI et la directive CFST n 1942 concernant les gaz liquéfiés, 2ème partie, en vigueur. Comportement en cas d'odeur de gaz Danger Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves. Ne pas fumer! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques. Fermer la vanne d'alimentation de gaz. Ouvrir les fenêtres et les portes. Eloigner les personnes de la zone de danger. Prévenir le fournisseur de gaz et la société de distribution d'électricité depuis l'extérieur du bâtiment. Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment). 2

3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion Danger Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles. Arrêter l'installation de chauffage. Aérer la chaufferie. Fermer les portes des pièces d'habitation. Travaux sur l'installation Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. Mettre l'installation hors tension (par ex. au porte-fusible du tableau électrique ou à l interrupteur principal) et contrôler l'absence de tension. Empêcher la remise sous tension de l'installation. Attention! Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique. Travaux de réparation Attention! Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Attention! Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann. 3

4 Sommaire Notice de montage Fiabilité et responsabilité... 6 Travaux préparatoires à l'installation Configuration requise... 7 Commande avec Vitotrol App... 9 Commande avec l'interface utilisateur Vitodata Contrôler les paramètres réseau Etapes du montage Liste des travaux à effectuer Monter la fixation murale Retirer le cache Vue d'ensemble des raccords Monter le module de communication LON dans la régulation Vitotronic Raccorder sur la régulation Vitotronic Raccorder au réseau (LAN) Insérer le Vitocom 100 dans la fixation murale Alimentation électrique Notice de maintenance Mise en service Organes d'affichage et de commande Enclencher le Vitocom Contrôler la liaison LON avec la régulation Vitotronic Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de chauffage Contrôle du fonctionnement Fonctions de maintenance Activer l'entretien Contrôle régulier du fonctionnement Rétablir l'état de livraison Elimination des pannes Mesures d'élimination des défauts Listes des pièces détachées Commande de pièces détachées Pièces détachées Caractéristiques techniques Sommaire

5 Sommaire Sommaire (suite) Attestations Déclaration de conformité Index

6 Fiabilité et responsabilité Fiabilité et responsabilité! Attention Le Vitocom 100, type LAN1 établit la communication via Internet entre la régulation Vitotronic qui est raccordée et les interfaces utilisateur, par ex. Vitodata 100 ou Vitotrol App. Pour en savoir plus sur les détails techniques relatifs aux fonctions de commande et aux messages transmis, se reporter aux notices de montage et de maintenance de la régulation Vitotronic ou des générateurs de chaleur. Remarque L'étendue des fonctions du Vitocom 100, type LAN1 varie en fonction de l'interface utilisateur. Les fonctions sont disponibles uniquement si les conditions suivantes sont satisfaites : Les régulations Vitotronic et le Vitocom 100 doivent être raccordés et configurés correctement. Le Vitocom 100 doit être connecté à Internet au moyen d'un routeur. L'accès à Internet doit être assuré à tout moment. L'utilisateur a été enregistré (voir page 25). L'envoi de messages via Vitodata 100 nécessite la configuration correcte des destinataires sur le serveur Vitodata. Pour assurer l'envoi de messages même en cas de panne secteur, nous recommandons d'établir l'alimentation électrique du Vitocom 100 et du routeur DSL via un système d'alimentation sans interruption. Remarque L'installation de chauffage et le fonctionnement des équipements de signalisation doivent être contrôlés à intervalles réguliers. Pour augmenter davantage la fiabilité de l'installation de chauffage, nous recommandons de prévoir des mesures complémentaires, par ex. pour la protection contre le gel ou la surveillance des dégâts causés par l'eau. Responsabilité Viessmann décline toute responsabilité pour le manque à gagner, les économies non réalisées, les dommages consécutifs directs ou indirects résultant de l'utilisation du Vitocom, des services Internet Vitodata ou du logiciel ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Les conditions de vente générales de Viessmann reprises dans la liste de prix Viessmann actuelle sont applicables. Les services SMS et sont des prestations d'exploitants du réseau pour lesquelles Viessmann décline toute responsabilité. Les conditions générales de chaque exploitant du réseau sont applicables. 6

7 Travaux préparatoires à l'installation Configuration requise Installation de chauffage Le Vitocom 100, type LAN1 peut être utilisé sur une installation à une seule chaudière munie de la régulation Vitotronic avec ou sans circuits de chauffage placés en aval. Régulation Vitotronic 200, type HO1B avec module de communication LON pour la liaison avec le Vitocom 100. Le nombre maxi. d'appareils (participants au LON) composé de régulations de chaudière et du circuit de chauffage est de 30. Générateurs de chaleur pris en charge Montage Vitodens 300-W, type WB3E Réseau IP Routeur DSL avec un raccord LAN libre (à fournir par l'installateur). Connexion à Internet à un "tarif fixe" (tarif forfaitaire indépendant de la durée et du volume de données) avec une disponibilité élevée (le Vitocom 100 étant connecté en permanence au serveur Vitodata). Adressage IP dynamique (DHCP) du réseau (LAN), faire contrôler par un informaticien sur place avant la mise en service, configurer le cas échéant. Définir les paramètres de routage et de sécurité du réseau IP (LAN) de manière à ce que les ports 80 et 443 soient activés pour les liaisons directes sortantes, faire contrôler par un informaticien sur place avant la mise en service, configurer le cas échéant. Remarque En cours de fonctionnement, le Vitocom 100 établit une connexion fiable à Internet avec le serveur Vitodata. Le Vitocom 100 ne peut pas se connecter à d'autres serveurs. Compte utilisateur sur le serveur Vitodata Un compte utilisateur valide sur le serveur Vitodata est requis pour le fonctionnement d'un Vitocom 100, type LAN1, ainsi que pour l'utilisation de la Vitotrol App. L'enregistrement pour ce faire est effectué via l'interface utilisateur Vitodata 100 ou via la Vitotrol App (voir page 25). 7

8 Travaux préparatoires à l'installation Configuration requise (suite) Appareil de commande pour Vitotrol App Terminal mobile recommandé (système d'exploitation, voir App Store) : iphone 4 et iphone 4S ipad et ipad2 ipod Touch avec écran Retina Appareil de commande pour l'interface utilisateur Vitodata 100 Ordinateur présentant la configuration suivante : Système d'exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Navigateur Web Microsoft Internet Explorer, version 8.0 ou Mozilla Firefox, version 3.0 Connexion Internet active Destinataires Terminal (par ex. ordinateur) pour la réception d' . Téléphone mobile pour la réception de SMS (uniquement avec le service Internet "Gestionnaire des défauts Vitodata 100"). Télécopieur pour la réception de fax (uniquement avec le service Internet "Gestionnaire des défauts Vitodata 100"). 8

9 Travaux préparatoires à l'installation Commande avec Vitotrol App Pour commander à distance les installations de chauffage Viessmann munies de régulations Vitotronic via les réseaux IP. B C E D H A F G Montage A Générateur de chaleur avec régulation (voir page 7) B Câble de liaison LON C Vitocom 100, type LAN1 D Réseau IP (à fournir par l'installateur) E Routeur DSL (à fournir par l'installateur) F Connexion Internet fiable avec le serveur Vitodata G Serveur Vitodata H Terminal mobile (voir page 8) avec Vitotrol App : Commande à distance de l'installation de chauffage. Interrogation de messages. Fonctions Fonctions de commande Vitotrol App Réglage des consignes de température. Réglage des programmes de fonctionnement. Interrogation des états de fonctionnement et des températures. Remarque Avec la Vitotrol App, l'utilisateur ne peut accéder qu'à une seule installation à la fois avec un terminal. Transmission de messages Les messages présents sur l'installation de chauffage, tels que les défauts des sondes ou du brûleur, sont transmis au Vitocom 100 au moyen du LON. Le Vitocom transmet ces messages au serveur Vitodata. La Vitotrol App interroge l'état de l'installation de chauffage de manière cyclique et affiche les messages. 9

10 Travaux préparatoires à l'installation Commande avec Vitotrol App (suite) Remarque Les messages de l'installation de chauffage sont affichés uniquement si la Vitotrol App est activée sur le terminal mobile. Contenu des messages Type de message, code du message Texte du message Notice de montage et de maintenance du générateur de chaleur Commande avec l'interface utilisateur Vitodata 100 Pour surveiller et commander à distance les installations de chauffage Viessmann munies de régulations Vitotronic via les réseaux IP. B C E D H A F K G L A Générateur de chaleur avec régulation (voir page 7) B Câble de liaison LON C Vitocom 100, type LAN1 D Réseau IP (à fournir par l'installateur) E Routeur DSL (à fournir par l'installateur) F Connexion Internet fiable avec le serveur Vitodata G Serveur Vitodata, enregistrement et identification sur le site H Ordinateur : Commande à distance de l'installation de chauffage via l'interface utilisateur Vitodata 100 Réception des messages par K Télécopieur pour la réception de messages (uniquement avec le service Internet "Gestionnaire des défauts Vitodata 100") L Téléphone mobile pour la réception de messages via SMS (uniquement avec le service Internet "Gestionnaire des défauts Vitodata 100") 10

11 Fonctions Travaux préparatoires à l'installation Commande avec l'interface utilisateur Vitodata 100 (suite) Fonctions de commande Vitodata 100 Réglage des consignes de température, de la pente et de la parallèle de la courbe de chauffe. Réglage des programmes de fonctionnement, des programmes vacances et des programmations. Réglage du régime réceptions ou économique. Interrogation des états de fonctionnement et des températures. Transmission de messages Les messages présents sur l'installation de chauffage, tels que les défauts des sondes ou du brûleur, sont transmis au Vitocom 100 au moyen du LON. Le Vitocom transmet ces messages au serveur Vitodata. Les messages peuvent être affichés sur l'interface utilisateur Vitodata 100. Si les destinataires ( , fax, SMS) sont enregistrés sur le serveur Vitodata, les messages leur sont transmis automatiquement. Remarque Le service Internet "Gestionnaire des défauts Vitodata 100" est indispensable pour la transmission de messages par fax ou SMS. Contenu des messages Date et heure Dénomination de l'installation Texte du message Code de défaut Etat de l'installation Notice de montage et de maintenance du générateur de chaleur Montage Contrôler les paramètres réseau Contrôler les paramètres suivants sur le routeur DSL, les adapter le cas échéant : L'adressage IP dynamique (DHCP) doit être activé. Les ports 80 et 443 doivent être activés pour les liaisons sortantes. 11

12 Etapes du montage Liste des travaux à effectuer Déroulement des opérations Responsable Page Montage 1 Contrôler la configuration système Chauffagiste/informaticien 7 2 Monter la fixation murale. Chauffagiste 12 3 Monter le module de communication LON dans Chauffagiste 14 la régulation Vitotronic. 4 Raccorder le Vitocom 100 sur la régulation Chauffagiste 15 Vitotronic. 5 Raccorder le Vitocom 100 au réseau (LAN). Chauffagiste/informaticien 18 6 Insérer le Vitocom 100 dans la fixation murale. Chauffagiste 19 7 Alimentation électrique Chauffagiste 19 Mise en service 8 Enclencher le Vitocom 100. Chauffagiste 22 9 Contrôler la liaison LON avec la régulation Chauffagiste 24 Vitotronic. 10 Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de chauffage. Chauffagiste/utilisateur final Pour une commande via Vitotrol App 25 Pour une commande via l'interface utilisateur 26 Vitodata Déclencher un défaut sur l'installation de chauffage et contrôler les communications. Chauffagiste 27 Monter la fixation murale! Attention L'emplacement doit être sec et hors gel. Garantir des températures ambiantes comprises entre 0 et 40 C. Remarque Lors du choix de l'emplacement, tenir compte des longueurs des câbles de raccordement. Longueurs des câbles de raccordement (matériel livré) Câble de liaison LAN (rallonge possible dans l'instal- 2 m lation réseau sur place, à effectuer uniquement par un informaticien) Câble de liaison LON, 7 m rouge (rallonge avec accessoire possible, voir page 15) Câble de raccordement du env. 1,9 m bloc d'alimentation 12

13 Etapes du montage Monter la fixation murale (suite) Retirer le cache Remonter le cache dans l'ordre inverse. Montage 13

14 Etapes du montage Vue d'ensemble des raccords! $ ) aö! Raccord du bloc d'alimentation, 5 V, 1,6 A mini. (voir page 22) Interface de maintenance : ne rien raccorder sur place! $ Raccord RJ 45 pour le câble de liaison LAN du routeur DSL (voir page 18) ) Résistance terminale LON : Résistance terminale activée (position du commutateur : à gauche, ne pas modifier). aö Raccord RJ 45 pour le câble de liaison LON (rouge) de la régulation Vitotronic (voir page 15) Monter le module de communication LON dans la régulation Vitotronic! Attention Toute décharge électrostatique peut endommager les composants électroniques. Toucher des objets mis à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité statique. 14 Ouvrir la régulation Notice de montage du générateur de chaleur

15 Etapes du montage Monter le module de communication LON dans la (suite) B A A Platine de base, position voir notice de maintenance du générateur de chaleur B Module de communication LON Raccorder sur la régulation Vitotronic Le Vitocom 100 est raccordé à la régulation Vitotronic via le LON. Montage Le système LON Viessmann est équipé d'une résistance terminale bilatérale (accessoire) pour la topologie de BUS "Ligne". Pour réaliser un câblage libre avec une résistance terminale centrale (terminaison de BUS), consulter le "Manuel LON Viessmann" sous Les distances de transmission sur le BUS LON dépendent des propriétés électriques du câble. C'est la raison pour laquelle seuls les types de câble prescrits doivent être utilisés. Utiliser un seul type de câble au sein d'un BUS LON. Un câble de liaison LON de 7 m de long fait partie du matériel livré. Autres types de câble (non fournis) : 15

16 Etapes du montage Raccorder sur la régulation Vitotronic (suite) câble 2 conducteurs, à partir de CAT5, blindé JY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (câble téléphonique) Il faut absolument respecter les exigences concernant les câbles et le fonctionnement de l'interface LON FTT 10-A (voir Tous les appareils LON Viessmann sont raccordés avec des fiches RJ45. Pour le système LON Viessmann, les conducteurs "1" et "2" ainsi que le blindage sont toujours requis. Les conducteurs sont interchangeables. L'installation est ainsi protégée contre les inversions de pôles. Raccordement avec câble de liaison LON Distance de pose 7 m A A B C D D C A Régulation Vitotronic B Vitocom C Résistance terminale D Câble de liaison LON, 7 m de long Raccordement avec câble de liaison LON et accouplement LON Distance de pose de 7 à 21 m A A B C C D E D E D D E D E D A Régulation Vitotronic B Vitocom C Résistance terminale D Câble de liaison LON, 7 m de long 3 câbles maxi. entre deux appareils E Accouplement LON 16

17 Etapes du montage Raccorder sur la régulation Vitotronic (suite) Raccordement avec câble à fournir par l'installateur et fiche LON Distance de pose 900 m (avec fiche LON) A A F B D D D D C C E E 900 m A Régulation Vitotronic B Vitocom C Résistance terminale D Fiche LON E Câble à fournir par l'installateur F Jusqu'à 30 participants Montage Raccordement avec câble de liaison LON, câble à fournir par l'installateur et boîtier de raccordement LON Distance de pose 900 m (avec boîtiers de raccordement LON) A A G B F F F F C C D D D D E 900 m E A Régulation Vitotronic B Vitocom C Résistance terminale D Câble de liaison LON, 7 m de long E Câble à fournir par l'installateur F Boîtiers de raccordement LON G Jusqu'à 30 participants Interface LON Version : Interface FTT 10-A- selon la définition de la Sté. ECHELON 17

18 Etapes du montage Raccorder sur la régulation Vitotronic (suite) PIN Nom du raccord Fonction Remarque LON 01 NET_A Signal BUS (FTT 10-A) Peut être modulé sur 42 V par d'autres appareils raccordés au BUS. 02 NET_B Signal BUS (FTT 10-A) Peut être modulé sur 42 V par d'autres appareils raccordés au BUS. 03 n.c. Non raccordé. Une tension maximale de 42 V peut être appliquée par d'autres appareils raccordés au BUS. 04 n.c. Non raccordé. Un potentiel de référence maximal de 42 V peut être appliqué par d'autres appareils raccordés au BUS. 05 n.c. Non raccordé. 06 n.c. Non raccordé. 07 n.c. Non raccordé. 08 n.c. Non raccordé. Raccorder au réseau (LAN) 1. Connecter le câble de liaison LAN sur le raccord LAN $ du Vitocom Connecter l'extrémité libre du câble de liaison LAN sur un raccord LAN du routeur DSL ou de l'installation réseau sur place. Raccords du routeur DSL (sur place) Documentation du routeur DSL 18

19 Etapes du montage Insérer le Vitocom 100 dans la fixation murale Alimentation électrique Voir chapitre "Enclencher le Vitocom 100" à la page 22. Montage 19

20 Mise en service Organes d'affichage et de commande Sans cache Retirer le cache (voir page 13). A A Plaque signalétique "T1" Touche d'entretien (voir page 28) "T2" Sans fonction "T3" Touche LON, uniquement pour le raccordement du Vitocom dans des systèmes GTB (envoyer la commande "WINK"). "T4" Touche Reset (voir page 28) "1" Voyant de maintenance LON (LED verte) "2" Sans fonction "3" Etat de la liaison IP (LED verte et jaune) "4" Voyant de l'état de fonctionnement (LED verte et rouge) "5" Voyant du transfert de données de l'interface de maintenance (LED verte) 20

21 Mise en service Organes d'affichage et de commande (suite) Avec cache "T1" Touche d'entretien (voir page 28) "3" Etat de la liaison IP (LED verte et jaune) "4" Voyant de l'état de fonctionnement (LED verte et rouge) 3 4 T1 Signification des voyants Voyant de maintenance LON Etat de la liaison IP Voyant de l'état de fonctionnement "1" "3" "4" Est allumé en continu en rouge Clignote en rouge Clignote en vert pendant plus de 3 mn Signification Entretien activé (voir page 28). Défaut sur l'installation de chauffage. Défaut lors de l'initialisation du Vitocom 100 (voir page 29). Maintenance 21

22 Mise en service Organes d'affichage et de commande (suite) Voyant de maintenance LON Etat de la liaison IP Voyant de l'état de fonctionnement "1" "3" "4" Est allumé en continu en vert Clignote en vert Clignote en jaune/ est allumé en jaune en continu Est allumé en continu en vert Clignote en vert Clignote en vert Signification "Fonctionnement normal", pas de défaut sur l'installation de chauffage et sur le Vitocom 100. Le Vitocom 100 est initialisé lorsque le bloc d alimentation est connecté ou la touche Reset actionnée. Etablissement de la liaison (voir page 23) ou dysfonctionnement de la liaison (voir page 29) au routeur DSL (serveur DHCP), à Internet ou au serveur Vitodata. Liaison avec le serveur Vitodata établie. Transfert de données entre le Vitocom 100 et le serveur Vitodata activé. Contrôle des participants au LON réussi (voir page 24). Enclencher le Vitocom 100! Attention Si les caractéristiques de raccordement du bloc d alimentation ne sont pas adaptées à la puissance absorbée du Vitocom, cela peut entraîner des dysfonctionnements et des dommages sur le bloc d alimentation ou sur le Vitocom. Utiliser uniquement le bloc d alimentation qui est fourni. 1. Connecter la fiche côté très basse tension du bloc d'alimentation fourni sur le raccord! (voir page 14) du Vitocom. 2. Engager le bloc d'alimentation dans la prise à contact de protection 230 V~. Le Vitocom 100 est initialisé (voir "Initialisation"). 22

23 Mise en service Enclencher le Vitocom 100 (suite) Initialisation Lors de l'initialisation du Vitocom 100, les processus suivants sont exécutés successivement : 1. Démarrage du Vitocom 100 et chargement du logiciel d'exploitation interne : Le voyant de l'état de fonctionnement "4" (voir page 20) clignote en vert au bout d'env. 40 s. Lorsque le voyant de l'état de fonctionnement est allumé en vert en continu, ce processus est terminé. Etat de la liaison IP "3" 2.1 Clignote lentement en jaune (1 x par s) 2.2 Clignote rapidement en jaune (3 x par s) 2.3 Est allumé en continu en jaune 2.4 Est allumé en continu en vert 3. Liaison avec la régulation Vitotronic via le LON. Le Vitocom 100 crée une liste de tous les participants au LON. Remarque L'établissement de la liaison via le LON peut durer plusieurs minutes. Initialisation réussie Le Vitocom est opérationnel. Les voyants à LED (voir page 20) présentent les états suivants : 2. Liaison avec le serveur Vitodata : Tenir compte de l'état de la liaison IP "3" (voir page 20). Signification Le Vitocom est raccordé au réseau IP sur place (recevoir l'adresse IP du serveur DHCP). La connexion à Internet est établie. La liaison avec le serveur Vitodata est établie. Une connexion fiable avec le serveur Vitodata est établie. Etat de la liaison IP Voyant de l'état de fonctionnement "3" "4" Est allumé en continu en vert Est allumé en continu en vert 23 Maintenance

24 Mise en service Enclencher le Vitocom 100 (suite) Echec de l'initialisation Si un dysfonctionnement survient lors de l'initialisation, il sera signalé par les voyants à LED correspondants. Pour connaître les mesures d'élimination des défauts, voir page 29. Contrôler la liaison LON avec la régulation Vitotronic Pour contrôler la communication, effectuer un contrôle des participants LON sur la régulation Vitotronic. Conditions préalables : Le Vitocom 100 est raccordé à la régulation Vitotronic via le LON. Tous les appareils sont enclenchés. Les numéros des participants au LON sont attribués pour les régulations Vitotronic. La régulation Vitotronic est gestionnaire des défauts. Remarque Le Vitocom 100, type LAN1 a le numéro de participant au LON "99" (non modifiable). Réalisation du contrôle des participants Notice de montage et de maintenance du générateur de chaleur ou Notice de maintenance de la régulation Vitotronic Remarque Lorsque le contrôle des participants a réussi, le voyant de maintenance LON "1" clignote en vert (voir page 20) sur le Vitocom 100 pendant env. 1 mn et "Check OK" est affiché sur l'écran de la Vitotronic. 24

25 Mise en service Contrôler la liaison LON avec la régulation (suite) Actualiser la liste des participants au LON La liste des participants au LON du Vitocom 100 doit être actualisée dans les cas suivants : Présence d'un nouveau participant au LON. Un participant au LON a été supprimé. Le module de communication LON a été remplacé pour un participant existant. Pour actualiser la liste des participants au LON, appuyer sur la touche Reset "T4" (voir page 20) pendant env. 10 s. Remarque Lorsque la touche Reset est maintenue enfoncée pendant env. 30 s, le Vitocom 100 est restauré à l'état de livraison. Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de chauffage Pour commander l'installation de chauffage via l'interface utilisateur Vitodata 100 et la Vitotrol App, un compte utilisateur doit être créé sur le serveur Vitodata et l'installation de chauffage doit être configurée. A cet effet, procéder à un enregistrement unique de l'utilisateur. Via Vitotrol App 1. Démarrer Vitotrol App. 2. Appuyer sur "Configurer l'accès" et renseigner tous les champs du formulaire d'enregistrement. Remarque Attribuer un nouveau mot de passe dans le champ "Mot de passe" (6 caractères mini. : a..z, A..Z, 0..9) et le confirmer dans le champ "Entrer à nouveau le mot de passe". Se reporter aux "Données fabricant" figurant sur la plaque signalétique du Vitocom 100 (voir page 20). 3. Appuyer sur "Enregistrer". Un (objet : "Votre identification sur Vitodata 100") comportant un lien d'activation est envoyé à l'adresse électronique précédemment indiquée. 4. Ouvrir l' dans la boîte de réception et cliquer sur le lien d'activation qu'il contient pour terminer l'enregistrement. La configuration du compte utilisateur et de l'installation est terminée. Maintenance 25

26 Mise en service Enregistrer l'utilisateur et configurer (suite) 5. Dans Vitotrol App, appuyer sur "Se connecter" et s'identifier à l'aide des données d'accès suivantes : Nom d'utilisateur : Mot de passe : adresse électronique indiquée mot de passe indiqué Aide en ligne Vitotrol App Remarque Une identification est également possible via l'interface utilisateur Vitodata 100 avec les données d'accès indiquées. L'installation de chauffage peut être commandée via la Vitotrol App. Via l'interface utilisateur Vitodata 100 Enregistrer l'utilisateur 1. Ouvrir " avec le navigateur Internet. La page de démarrage Vitodata 100 s'affiche. 2. Appuyer sur "Enregistrer" et renseigner tous les champs du formulaire d'enregistrement. Remarque Attribuer un nouveau mot de passe dans le champ "Mot de passe" (6 caractères mini. : a..z, A..Z, 0..9) et le confirmer dans le champ "Saisir à nouveau le mot de passe". 3. Appuyer sur "Prochaine". 4. Lire le code de confirmation sur le graphique affiché et le saisir. Accepter les conditions d'utilisation en cochant la case correspondante. 5. Appuyer sur "Enregistrer". Un (objet : "Votre identification sur Vitodata 100") comportant un lien d'activation est envoyé à l'adresse électronique précédemment indiquée. 6. Ouvrir l' dans la boîte de réception et cliquer sur le lien d'activation qu'il contient pour terminer l'enregistrement. L'enregistrement de l'utilisateur est terminé. Le compte utilisateur est configuré. Configurer l'installation de chauffage 1. Ouvrir " avec le navigateur Internet et s'identifier sur le serveur Vitodata. Nom d'utilisateur : Mot de passe : adresse électronique indiquée mot de passe indiqué 26

27 Mise en service Enregistrer l'utilisateur et configurer (suite) 2. Sélectionner "Créer une nouvelle installation", choisir le type d'installation "Vitocom 100, type LAN1" et saisir les "Données fabricant". Autre procédure Aide en ligne Vitodata 100 Remarque Se reporter aux données fabricant figurant sur la plaque signalétique du Vitocom 100 (voir page 20). Contrôle du fonctionnement 1. Simuler un défaut sur l'installation de chauffage, par ex. le dysfonctionnement d'une sonde. Notice de maintenance du générateur de chaleur 2. Contrôler les points suivants : Le voyant de l'état de fonctionnement "4" (voir page 20) passe du vert continu au rouge clignotant. Le message de défaut est affiché sur la Vitotrol App et envoyé aux destinataires enregistrés dans Vitodata 100. Maintenance 27

28 Fonctions de maintenance Activer l'entretien Cette fonction permet d'interdire la transmission des messages de l'installation de chauffage au serveur Vitodata pour des travaux d'entretien par ex. 1. Avant de commencer les travaux d'entretien sur l'installation de chauffage, appuyer brièvement sur la touche d'entretien (pendant env. 1 s). Le voyant de l'état de fonctionnement "4" (voir page 20) passe du vert continu au rouge continu. Le message "Touche entretien activée" est affiché sur la Vitotrol App et envoyé aux destinataires enregistrés dans Vitodata 100. Remarque Si la touche d'entretien n'est pas actionnée lors des travaux d'entretien, un message de défaut peut être envoyé en fonction de l'opération. 2. Une fois l'entretien effectué, réappuyer brièvement sur la touche d'entretien. Le voyant de l'état de fonctionnement "4" (voir page 20) passe du rouge continu au vert continu (en l'absence de défaut sur l'installation de chauffage). Le message "Touche entretien désactivée" est affiché sur la Vitotrol App et envoyé aux destinataires enregistrés dans Vitodata 100. Remarque La fonction d'entretien est automatiquement remise à zéro après 8 h. Contrôle régulier du fonctionnement Le fonctionnement des équipements de signalisation doit être contrôlé régulièrement (voir "Contrôle du fonctionnement" page 27). Rétablir l'état de livraison Appuyer sur la touche Reset "T4" (voir page 20) (pendant env. 30 s) jusqu'à ce que le voyant de l'état de fonctionnement "4" et le voyant de l'état de la liaison IP "3" s'éteignent. Les opérations suivantes sont effectuées : La liste des participants au LON du Vitocom 100 est actualisée. Le Vitocom 100 est réinitialisé (voir page 23). 28

29 Elimination des pannes Mesures d'élimination des défauts Les défauts sur le Vitocom 100, type LAN1 sont signalés par différents voyants à LED (voir page 20). Voyant de l'état de fonctionnement "4" Clignote en vert pendant plus de 3 mn Etat de la liaison IP "3" Clignote lentement en jaune Clignote rapidement en jaune Est allumé en continu en jaune Type de défaut et mesures Défaut lors de l'initialisation du Vitocom 100 Déconnecter le bloc d'alimentation, puis le reconnecter au bout de 15 s env. Remplacer le Vitocom 100 le cas échéant. L'adresse IP n'a pas pu être reçue. Contrôler le câble de liaison LAN. Vérifier sur le routeur si le DHCP est réglé, contrôler les autres paramètres réseau. Remplacer le Vitocom 100 le cas échéant. Adresse IP reçue, mais pas de connexion à Internet Contrôler la connexion à Internet avec un autre participant LAN, un ordinateur portable par ex. En l'absence de connexion à Internet même avec un autre participant LAN, faire contrôler les paramètres réseau sur le routeur DSL par un informaticien. Connexion à Internet, mais impossible d'accéder au serveur Vitodata. Déconnecter le bloc d'alimentation, puis le reconnecter au bout de 15 s env. La tentative de connexion est répétée (voir page 23). Défaut Mesures Tous les voyants du Contrôler l'alimentation électrique du Vitocom 100 sont éteints. Vitocom 100. Les messages sont affichés sur Contrôler la configuration des destinataires dans la Vitotrol App, mais ne sont pas Vitodata 100. envoyés aux destinataires. Le Vitocom 100 signale une Contrôler les câbles de liaison LON. "panne de participant". Maintenance 29

30 Listes des pièces détachées Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : N de fabrication (voir plaque signalétique Vitocom 100 A) Numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste de pièces détachées) Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. Pièces détachées 0001 Vitocom Boîtier de rechange 0003 Module de communication LON 0004 Câble de liaison LAN 0005 Câble de liaison LON, rouge 0006 Résistance terminale LON (externe) 0007 Bloc d'alimentation 30

31 Listes des pièces détachées Pièces détachées (suite) A Maintenance A Plaque signalétique Vitocom

32 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vitocom 100, type LAN1 Tension de service 5 V Intensité nominale 1,6 A Classe de protection II Indice de protection IP 30 selon EN Plage de température de fonctionnement 0 à +55 A utiliser dans des pièces d'habitation et des chaufferies (conditions ambiantes normales) de stockage et de transport 20 à +85 Bloc d'alimentation Tension nominale 100 à 240 V~ Fréquence nominale 50/60 Hz Intensité nominale 0,25 A Tension de sortie 5 V Intensité de sortie 1,6 A Classe de protection II Plage de température de fonctionnement 0 à +40 de stockage et de transport -40 à

33 Attestations Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Vitocom 100, type LAN1 est conforme aux normes suivantes : EN EN EN EN EN EN EN EN EN Ce produit est certifié _ selon les prescriptions des directives suivantes : 2006/95/CE 2004/108/CE Allendorf, le 4 octobre 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Maintenance 33

34 Index Index A Accès à Internet...6 Adressage IP...7 Adressage IP dynamique...7 Adresse IP...11 Aide en ligne Vitodata Alimentation électrique...19 Appareil de commande pour l'interface utilisateur Vitodata pour Vitotrol App...8 B Bloc d'alimentation...30 classe de protection...32 fréquence nominale...32 intensité de sortie...32 intensité nominale...32 plage de température...32 tension de sortie...32 tension nominale...32 C Câble de liaison LAN...12, 18, 30 Câble de liaison LON...9, 10, 12 Câble de raccordement du bloc d'alimentation...12 Câbles de raccordement...12 Caractéristiques de raccordement du bloc d alimentation...22 Classe de protection...32 Code de confirmation...26 Code du message...10, 11 Commande avec l'interface utilisateur Vitodata avec Vitotrol App...9 Commande à distance...9, 10 Compte utilisateur...7 Conditions de vente...6 Conditions de vente générales...6 Conditions générales...26 Conditions préalables...6 Configuration requise installation de chauffage...7 réseau IP...7 Configurer l'installation...12, 25, 26 Configurer l'installation de chauffage...12, 25, 26 Connexion fiable...9, 10, 23 Consigne de température...9, 11 Contrôle des participants...24 Contrôle des participants au LON...22 Contrôle des participants LON...24 Contrôle du fonctionnement...27, 29 Contrôler la liaison...12 Contrôler la liaison via le LON...24 Contrôler les communications...12 Courbe de chauffe...11 D Défaut sur l'installation de chauffage...21 sur le Vitocom Destinataires...6, 11 DHCP...7, 11, 29 Données d'accès...26 Données techniques...32 Dysfonctionnement...29 Dysfonctionnement de la liaison...22 E Elimination des défauts Emplacement...12 Enregistrer l'utilisateur...12, 25, 26 Etablir la connexion à Internet...23 Etablissement de la liaison...22 Etat de la liaison IP...20, 21, 23, 28, 29 Exploitant du réseau...6 F Fax...10 Fiabilité

35 Index Index (suite) Fonctions avec Vitodata avec Vitotrol App...9 Fonctions de maintenance...28 Formulaire d'enregistrement...25, 26 Fréquence nominale...32 G Générateur de chaleur...7 Gestionnaire des défauts...24 I Indice de protection...32 Initialisation...22, 23, 24 Installation à une seule chaudière...7 Installation réseau...18 Intensité de sortie...32 Intensité nominale...32 Interface de maintenance...14 Interface utilisateur...6 Vitodata Interroger l'état de fonctionnement 9, 11 ipad...8 iphone...8 ipod...8 L Lien d'activation...25, 26 Liste des participants...25, 28 Liste des participants au LON...25, 28 Liste des pièces détachées...30 Logiciel d'exploitation...23 LON accouplement...16 boîtier de raccordement...17 câble à fournir par l'installateur...17 contrôler la liaison...24 distance de pose...16 établir la liaison...23 fiche...17 interface...17 Longueurs des câbles...12 M Message de défaut...28 Mesures d'élimination des défauts...29 Mise en place...12 Mise en service...20 Module de communication LON7, 14, 25 Montage fixation murale...12 module de communication LON...14 Monter la fixation murale...12 Monter le module de communication. 12 Mot de passe pour l'interface utilisateur Vitodata pour Vitotrol App...26 N N de fabrication...30 Navigateur...8 Navigateur Internet...8 Navigateur Web...8 Nom d'utilisateur pour l'interface utilisateur Vitodata pour Vitotrol App...26 Numéro de participant au LON...24 O Organes d'affichage...20 Organes de commande...20 P Paramètres de sécurité...7 Paramètres réseau...11 Participant au LON...7 Pièces de rechange...30 Pièces détachées...30 Plage de température...32 Plaque signalétique...20 Platine de base...15 Port , 11 Port , 11 Programmation

36 Index Index (suite) Programme de fonctionnement...9, 11 Programme vacances...11 Protection contre le gel...6 Protocole HTTPS...9, 10 R Raccord bloc d'alimentation...14 Raccordement au réseau (LAN)...12 sur la régulation Vitotronic...12 Raccorder au réseau (LAN)...18 sur la régulation Vitotronic...15 Raccord LAN...14, 18 Raccord LON...14 Raccords...14 routeur DSL...18 Réception de fax...8 Recevoir l'adresse IP...23 Régime économique...11 Régime réceptions...11 Régulation de cascade...7 Régulation Vitotronic...9, 10 Réseau...9, 10 Réseau IP...9, 10 Reset...28 Résistance terminale LON...14 Résistance terminale LON (externe)..30 Responsabilité...6 Rétablir l'état de livraison...28 Routeur DSL...7, 9, 11 raccords...18 Smartphone...9 SMS...6 Système d'exploitation...8 T Tablet-PC...9 Télécopieur...10 Téléphone mobile...10 Télésurveillance...9, 10 Température ambiante...12 Tension de service...32 Tension de sortie...32 Tension nominale...32 Texte du message...10, 11 Touche d'entretien...20, 21, 28 Touche LON...20 Touche Reset...20, 25, 28 Transmettre des messages...9, 11 Transmission de messages...9, 11 Type de message...10, 11 V Vitotrol App...25 Voyant d'entretien et de dérangement28 Voyant de dérangement...28, 29 Voyant de fonctionnement...23 Voyant de l'état de fonctionnement...20, 21, 28, 29 Voyant de maintenance LON...20, 24 Voyant du transfert de données de l'interface de maintenance...20 Vue d'ensemble des raccords...14 S Sécurité...6 Serveur Web...9, 10, 11 36

37 37

38 38

39 39

40 Remarque concernant la validité N de fabrication : Viessmann (Suisse) S.A. Rue de Jura Chavornay Téléphone : Téléfax : Sous réserves de modifications techniques!

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique VIESMANN Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Notice pour l'étude TeleControl Le Vitocom 100, type GSM2 peut être utilisé pour la télésurveillance à un prix attractif des installations

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Régulations de chauffage Communication de données

Régulations de chauffage Communication de données Régulations de chauffage Communication de données Vitotronic 200-H Régulations de chauffage 18.1 Vitocom/Vitogate Communication de données Viessmann 18.2 Vitosoft/Vitodata pour régulations Vannes mélangeuses

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCOM 100. pour l'utilisateur. Télésurveillance et commande à distance d'installations de chauffage

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCOM 100. pour l'utilisateur. Télésurveillance et commande à distance d'installations de chauffage Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Télésurveillance et commande à distance d'installations de chauffage VITOCOM 100 11/2009 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann. bien plus que la chaleur VITOTRONIC Régulations pour chaudières au sol et chaudières murales Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.fr Service consommateurs

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1. Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5

L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5 L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5. Préparation à l installation de MS Proxy server Ce logiciel

Plus en détail

Guide d'utilisation du Serveur USB

Guide d'utilisation du Serveur USB Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques

Plus en détail

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations

Plus en détail

Product positioning. Caméra Cloud d'extérieur PoE HD DCS-2310L/ Caméra Cloud HD sans fil d'extérieur DCS-2332L

Product positioning. Caméra Cloud d'extérieur PoE HD DCS-2310L/ Caméra Cloud HD sans fil d'extérieur DCS-2332L Product positioning Dernière mise à jour : novembre 2012 Caméra Cloud d'extérieur PoE HD DCS-2310L/ Caméra Cloud HD sans fil d'extérieur DCS-2332L Scénarios utilisateurs Les particuliers qui souhaitent

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP. SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Sommaire 1. Aperçu du Produit Sommaire 1. Aperçu du Produit... 1 2. Caractéristiques du Produit... 2 3. Contenu du Pack... 3 4. Données techniques... 3 5. Configuration Matérielle Minimum... 3 6. Description du Produit... 4 6.1 Affichage

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION (v. 2.1) ATTENTION: N'utiliser que le modem officiellement supporté par cette unité de supervision. La Dixell

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II LOCAL GLOBAL Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Mode d emploi Module WIFI pour poêles à

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE Sommaire I. Vérifications à faire avant d entamer les étapes de diagnostic complexe II. Les étapes du diagnostic après les vérifications A. La synchronisation est KO

Plus en détail

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Sommaire Mise en route... 1 Mise sous et hors tension de votre disque en toute sécurité... 1 Déconnexion de périphériques esata et 1394... 2 Périphériques

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

CENTRALE TELESURVEILLANCE VIA INTERNET WEB

CENTRALE TELESURVEILLANCE VIA INTERNET WEB CENTRALE TELESURVEILLANCE VIA INTERNET WEB Votre colis standard de base contient : Centrale de mesure Une sonde de température avec câble 1 M longueur (Tête ronde enrobée) Adaptateur alimentation 220 V

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35 Notice d utilisation GAZLOG Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données Ne pas brancher simultanément le chargeur de batterie et le câble de liaison RS232. C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Secure Backup Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques

Plus en détail

USER GUIDE. Interface Web

USER GUIDE. Interface Web USER GUIDE Interface Web 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Recharger la batterie de votre Wi-Fi HDD... 4 2.2. Pour les utilisateurs Mac... 5 2.1. Connecter votre Wi-Fi HDD à

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr Note de première mise en service Passerelle ipro-04n TTPMSiPRO04N R1.0 fr Etat Draft Référence TTPMSPIRO4N R 1.0 fr Copyright 2005 TeQTeL communications SAS. Tous droits réservés. La distribution et la

Plus en détail

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl bien plus que la chaleur VITODATA VITOCOM Internet TeleControl Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Tél. : 03 87 29

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN1657-0606

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN1657-0606 K T - N C C Contrôleur de communications réseau Guide de configuration rapide DN1657-0606 Objectif de ce document Ce Guide de configuration rapide s adresse aux installateurs qui sont déjà familiers avec

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4 Soutien technique Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. NETGEAR vous recommande de n'utiliser que les ressources de soutien officielles de NETGEAR. Après l'installation de votre appareil,

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000 Assistance Nous vous remercions pour l'achat de ce produit NETGEAR. Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

VITOCROSSAL. climat d innovation. Votre installateur :

VITOCROSSAL. climat d innovation. Votre installateur : VITOCROSSAL climat d innovation Chaudières gaz à condensation Puissance nominale : Vitocrossal 200 : de 87 à 311 kw Vitocrossal 300 : de 87 à 978 kw Votre installateur : Viessmann France S.A.S. Avenue

Plus en détail

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC Déballer Déballez la caméra de surveillance avec précaution et vérifiez si toutes les pièces mentionnées ci-après s y trouvent : 1. MAGINON IPC-10

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

Installation des caméras IP

Installation des caméras IP Installation des caméras IP 1 Configurer la caméra La première étape consiste à connecter votre caméra sur votre réseau local. Branchez l'alimentation sur le secteur, puis branchez le connecteur sur la

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN Rév 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Table des matières 1 A propos du Wake-on-LAN... 3 2 Prérequis... 4 3 Configurer Windows...

Plus en détail

1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3. 1.2.1 Contenu de la boîte... 3

1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3. 1.2.1 Contenu de la boîte... 3 DS1093-105B FRANÇAIS INDEX 1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3 1.2.1 Contenu de la boîte... 3 2 Installation... 4 2.1 Installation des matériels Réf. 1093/184M11 Réf.

Plus en détail

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5 & 3.5 SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev. MANUEL DE L'UTILISATEUR HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata Rev. 006 Freecom HD Dock Quattro Cher utilisateur, bienvenu dans le cadre

Plus en détail

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI Le programme de gestion du CPL Wi-Fi sert à régler tous les paramètres de l'adaptateur. En effet, le CPL Wi-Fi possède une interface de configuration. Cette interface

Plus en détail

CONFIGURATION DE L'ACCÈS À DISTANCE POUR LE SYSTÈME D'ENREGISTREMENT VIDÉO NUMÉRIQUE QT17D324SC

CONFIGURATION DE L'ACCÈS À DISTANCE POUR LE SYSTÈME D'ENREGISTREMENT VIDÉO NUMÉRIQUE QT17D324SC CONFIGURATION DE L'ACCÈS À DISTANCE POUR LE SYSTÈME D'ENREGISTREMENT VIDÉO NUMÉRIQUE QT17D324SC Accès à l'enregistreur vidéo numérique par le biais d un ordinateur branché au même routeur : Si vous n accédez

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur BlackBerry Internet Service Version: 4.5.1 Guide de l'utilisateur Publié : 2014-01-08 SWD-20140108170135662 Table des matières 1 Mise en route...7 À propos des formules d'abonnement pour BlackBerry Internet

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android Edutab gestion centralisée de tablettes Android Résumé Ce document présente le logiciel Edutab : utilisation en mode enseignant (applications, documents) utilisation en mode administrateur (configuration,

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi

Manuel de montage et d emploi Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5

Plus en détail

Comment lire ce manuel

Comment lire ce manuel Manuel utilisateur 1 À propos de la RC Gate 2 Enregistrement de la RC Gate 3 Configuration de la fonction Détection auto 4 Enregistrement de périphériques auprès du Serveur de communication 5 Configuration

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail