Catalogue pièces détachées 2015

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Catalogue pièces détachées 2015"

Transcription

1 Catalogue pièces détachées 2015 VERSION SANS TARIF Offrez-vous les originaux!

2 Conditions de vente et de réparation CONDITIONS DE VENTE : Nos marchandises voyagent aux risques et périls du destinataire même si le prix est établi franco. Celui-ci dispose d un délai de 72 heures dès leur réception, pour déposer une réclamation par lettre recommandée avec A.R. Un escompte de 0,5% par mois entier, générant une déduction proportionnelle de la TVA, sera accordé sur la somme totale hors taxe en cas de paiement anticipé. Toute commande implique l adhésion à nos seules conditions générales de vente sans que l acquéreur puisse de quelque manière y déroger. Aucune tolérance de notre société ne sera créatrice de droit. Nos obligations seront suspendues et notre responsabilité dégagée en cas de force majeure ou de cas fortuit. En cas d inexécution par l acheteur de l une de ses obligations et 8 jours après une mise en demeure par lettre recommandée avec AR sans effet, la vente sera résolue de plein droit, les marchandises seront restituées par l acheteur à ses frais, sans préjudice de tous autres droits et recours. A défaut de paiement à l échéance contractuelle, les pénalités de retard exigibles seront calculées depuis la date d échéance jusqu au jour du paiement effectif à un taux égal au taux d intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne à son opération de refinancement la plus récente majoré de 7 points : ces pénalités seront payables à réception de l avis informant l acheteur qu elles sont portées à son débit. Nos traites ou acceptations ne font dérogation au lieu de paiement qui est MORTAGNE-SUR-SÈVRE. En cas de litige, le Tribunal de commerce de la ROCHE-SUR-YON sera seul compétent. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ : les marchandises restent notre propriété jusqu au paiement intégral de la facture. Nos prix sont établis départ usine. Les factures sont payables à MORTAGNE-SUR-SÈVRE. En cas de contestation, le Tribunal de Commerce de la ROCHE-SUR- YON est seul compétent. RETOURS : Aucune marchandise ne peut être reprise ou échangée sans notre accord préalable écrit. En cas d acceptation, il sera décompté 10% pour frais. Toute commande spéciale, ne pourra être reprise. PIECES DETACHEES : Chaque commande de pièces détachées doit obligatoirement comporter : le type de l appareil le numéro de série la désignation de la pièce la référence de la pièce. Frais de préparation, d emballage, de facturation et de port : Nos factures de pièces de rechange seront majorées des frais de préparation, d emballage, de port et de facturation soit : POUR LA FRANCE : 17,70 H.T. pour toute commande de pièces détachées 22,40 H.T. pour tout envoi en contre-remboursement (frais de port valables uniquement pour la France) POUR L EXPORT : Facturation des frais de port en fonction du poids du ou des colis. CONDITIONS DE REPARATION SERVICE APRES-VENTE : Nous vous demandons de nous retourner l appareil en Franco de port à l adresse suivante : DYNAMIC FRANCE - B.P rue Léo Baekeland MORTAGNE-sur-SÈVRE Tél. : Fax : Pour tout appareil envoyé en PORT DÛ, le port sera refacturé. Pour toute réparation, un devis sera établi. Prix de la main-d'œuvre : 37,61 H.T. de l heure. Nos réparations sont garanties 6 mois. Le matériel non réparé sera, sur demande, retourné en port dû. DEEE (Directive pour l Elimination des déchets Electriques et Electroniques): Dans la mesure ou les équipements vendus sont des équipements électriques et électroniques professionnels visés par le Décret n du 20 juillet 2005 transposant la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, il est convenu que l acheteur détenant ces équipements assurera, sauf convention contraire, le financement et l organisation de l élimination des déchets issus de ces équipements dans les conditions définies aux articles 21 et 22 dudit décret. En cas de contrôle, le constructeur pourra demander à son acheteur de lui communiquer les documents établissant qu il remplit pour ces équipements l ensemble des obligations qui lui ont été transférées au titre du contrat de vente. A défaut de communication de ces documents, le client sera présumé responsable d une inexécution des obligations mises à sa charge et le fabricant se réserve le droit de lui demander la réparation de tout dommage qu il pourrait subir de ce fait. Conformément à l article 6 du décret du 20 juillet 2005 un marquage rappelant l identité du producteur et la mise sur le marché de l équipement après le 13 août 2005 figure sur l ensemble des équipements. Le fabricant a procédé à son enregistrement au registre national 2 des producteurs (ADEME pour la France). Selon les dispositions législatives en vigueur, le client qui a pris à sa charge les obligations relatives à l élimination des déchets doit : S assurer que le traitement sélectif, la valorisation et la destruction des déchets d équipements électriques et électroniques collectés sélectivement soient réalisés dans des installations répondant aux exigences techniques fixés par l arrêté du 13 mars 2006 et le décret (article 23) ou dans toute autre installation autorisée à cet effet dans un autre Etat membre de l Union européenne ou dans un autre Etat dès lors que le transfert de ces déchets hors de France est réalisé conformément aux dispositions du règlement du 1 er février 1993 susvisé. S assurer du déroulement technique de la collecte, du traitement sélectif des matières et composants des déchets d équipements électriques et électroniques et de faire extraire tous les fluides, conformément aux prescriptions de l arrêté. S assurer que les informations concernant l enlèvement et le traitement de ces déchets seront transmises à tout acquéreur ultérieur. IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

3 La gamme DYNAMIC MIXEURS Page DYNAMIX 4-5 MD 95 9 JUNIOR STANDARD 10 JUNIOR PLUS 11 MMX PMX PMX PMDH PMF & 23 MX MX MX MX MFAP MDH MASTER DSC 230 V - 50 Hz 31 MX 2000 DSC 230 / 115 V - 50 / 60 Hz 32 SMX & 45 SMX & 47 SMX 600E 48 & 49 SMX 600 DSC 50 & 51 SMX 800E 52 & 53 SMX 800 DSC 54 & 55 MIXEUR SANS-FIL MXP 94 - Mini sans fil 17 FOUETS JUNIOR FOUET 15 FD FT FT FT FOUET SANS-FIL FTP 94 - Mini fouet sans fil 18 COMBINES JUNIOR COMBI PMF & 23 MF & 38 MF & 38 MFAP & 38 MFAP & 38 ACCESSOIRES ACCESSOIRES DYNAMIX (PP - Fouet - Hachoir) 6-8 ACCESSOIRES JUNIOR COMBI (PP - Fouet - Hachoir) PRESSE-PUREE AP 90 / FM90 39 PIED A GLACE DYNATURBO GP PIED DYNATURBO PRO 29 PRESSE-AGRUMES PA GIRAFE GIRAFE GIGAMIX 56, 57, 58 & 59 MIXEUR GIRAFE GM ESSOREUSE A SALADE ESSOREUSE ELECTRIQUE EM 98 N 62 ESSOREUSE MANUELLE E ESSOREUSE MANUELLE E ESSOREUSE E 20 COUVERCLE ÉTANCHE 64 & 65 SUPPORTS SM4, SM6, SM8, SM10, SM12 60 COUPES LÉGUMES COUPE ALIMENTS CF DYNACOUPE 66 DYNACUBE 67 CUTTER DYNA CUTTER 68 & 69 COUPE-LÉGUMES COUPE-LÉGUMES 70 & 71 PRESSE-PUREE PP PP PP & 43 3 Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

4 Mixeur DYNAMIX / DYNASHAKE/ Pied BLENDER Couteau émulsionneur avec vis 0550 Couteau standard avec vis 0551 Disque batteur avec vis 0552 Disque émulsionneur avec vis 0553 Bague d'étanchéité double lèvre 0632 Bague autolubrifiante 0637 Goupille 3 x Palier 0857 Passe-fil 230 V 0989 Vis de couvercle ou poignée Couvercle 2840 Couvercle blanc 2840.B Accroche mixeur 2841 Câble d alimentation Europe 230V 2842 Câble d'alimentation 115V Câble d'alimentation UK Poignée droite 2843 Poignée droite blanche 2843.B Arbre de transmission + moyeu + joint (Dynamix) 2844 Pied Dynamix équipé du palier + bague + joint 2845 Pied long Dynamix 2845.XL Cage d accouplement 2846 Moteur 230V - D Moteur 115V Moteur 230V - D Etiquette Dynamix Etiquette Dynamix Poignée gauche 2849 Poignée gauche blanche 2849.B Vis + rondelle + écrou de poignée (les 2) 2850 Capot 2851 Capot blanc 2851.B Circuit de commande + variateur 230V 2852 Circuit de commande + variateur 115V Etiquette d identification D160 (230V) 2853 Etiquette d identification D160 (115V) Etiquette d identification D190 (230V) Etiquette d identification Dynashake (230V) Etiquette d identification Dynashake (115V) Ceinture pour moteur 2854 Vis pour ceinture moteur (les 2) 2855 Pied Dynashake équipé du palier + bague + joint 2856 Arbre de transmission + moyeu + joint (Dynashake) 2857 Molette variateur 2858 Joint pour arbre de transmission 2859 Moyeu d accouplement 2860 Etiquette Dynashake 230V 2862 Bouchon de protection Pied complet (voir catalogue produits) Pied Dynashake Pied Dynamix XL Pied Dynamix IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

5 Mixeur DYNAMIX / DYNASHAKE / Pied BLENDER (x2) (x2) (x2) D 0667D Pied BLENDER Dynamix Bague autolubrifiante 0666D Bague d'étanchéité 0667D Goupille 0744 Entretoise avec bagues 1421 Cloche BLENDER DYNAMIX 1422 Couteau BLENDER DYNAMIX 1423 Arbre de transmission (moyeu d'accouplement, goupille, joint torique) 1424 Joint torique 2859 Moyeu d'accouplement 2860 Prix HT Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

6 Accessoires DYNAMIX Assemblage presse-purée Joint torique 0650 Hélice presse-purée Grille presse-purée Carter inférieur presse-purée 1179 Rondelle de calage 1181 Support de grille 1195 Rondelle de compression 1196 Vis (les 4) 2870 Joint torique (les 4) 2871 Arbre d'attaque équipé 2872 Couronne à denture intérieure 2873 Arbre de sortie équipé 2874 Entretoise presse-purée équipée 2875 Porte écrou + écrou 2876 Assemblage presse-purée Montage de la grille presse purée Grille 2-Support de grille 3-Hélice 4-Rondelle de compression 5-Porte écrou IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

7 Accessoires DYNAMIX Fouet Dynamix 2890 Fouet Dynamix Carter inférieur fouet 2890 Axes de sortie équipés de 2 pignons + goupilles 2891 Embase équipée de bagues et joints 2892 Outil fouet (la paire) 2893 Boite de réduction (sans fouet) 2894 Arbre d'attaque équipé 4020 Platine équipé de bagues + vis 4021 Vis d'embase 4022 Pignon intermédiaire + axe Démontage outil fouet Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

8 Accessoires DYNAMIX Hachoir avec réducteur Dynamix Socle 1178 Couvercle équipé 2880 Outil couteau 2881 Bol 2882 Couvercle équipé Joint torique 0658 Joint torique (les 4) 2871 Arbre d'attaque 2885 Vis (les 4) 2886 Platine réducteur + bague 2887 Couvercle + réducteur 2888 Outil couteau Lame A Lame B Porte lames 1176 Cône équipé 2884 Lot de 3 vis Outil couteau Hachoir avec réducteur Couvercle équipé IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

9 Mixeur MD Bague d étanchéité 0632 Bague autolubrifiante 0637 Palier 0857 Accroche mixeur 0863 Arbre de transmission + accouplement Interrupteur non verrouillable 0908 Condensateur antiparasite 0909 Sortie de câble 230V 0950 Bande décor Dynamic 1027 Variateur 230V 1213 Variateur 115V 1214 Vis de tirants (les 4) 8317 Cordon UK 9067 Couteau emulsionneur avec vis 9414 Couteau avec vis 9415 Cordon d alimentation 230 V 9501 Cordon d alimentation 115 V Vis de poignée (les 3) 9502 Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) 9503 Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) Demi-poignée supérieure 9504 Poignée équipée 230 V (étiquette, vis, logo, interrupteur, cordon, passe-fil) 9505 Poignée équipée 115 V (étiquette, vis, logo, interrupteur, cordon, passe-fil) Tirants (les 4) 9506 Moteur 230 V + Vis + Condo + Support 9507 Moteur 115 V + Vis + Condo + Support Accouplement 9508 Support moteur + 4 vis 9509 Pied (carter, entretoise, cloche, palier) 9510 Charbon + ressort 230 V (la paire) 9512 Charbon + ressort 115 V (la paire) Bouton de variateur Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

10 Mixeur JUNIOR standard Moteur 230 V 0535 Moteur 115 V Roulement inf. moteur Roulement sup. moteur RS Bague d étanchéité 0632 Bague autolubrifiante 0642 Arbre de transmission + accouplement 0870 Palier nu 0898 Support mural Interrupteur 0908 Sortie de câble 230 V 0950 Sortie de câble 115 V Bande décor DYNAMIC 1027 Etiquette identification 230 V 1081 Etiquette identification 115 V 1082 Poignée complète 4000 Demi-poignée inférieure + étiquette 230 V 4001 Demi-poignée inférieure + étiquette 115 V Carter supérieur 4002 Ensemble tube carter, cloche et palier (sans arbre) 4003 Couteau standard + vis 4004 Tirants (les 4) 4005 Bague de roulement 4006 Accouplement 4007 Condensateur 4008 Couteau émulsionneur + vis 4009 Charbon 230 V (la paire) 4050 Charbon 115 V (la paire) Vis de tirants (les 4) 7903 Cordon industriel 230 V 9011 Cordon 115 volts 9040 Cordon Australien 9066 Cordon UK 9067 Vis de poignée (3) 9502 Demi-poignée supérieure 9812 Protection interrupteur (les 2) RS IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

11 Mixeur JUNIOR Plus et Combi RS Bloc moteur Moteur 230V 0535 Moteur 115V Roulement inf. moteur Roulement sup. moteur RS Support mural Interrupteur 0908 Sortie de câble 230V 0950 Sortie de câble 115V Bande décor Dynamic 1027 Etiquette identification (Junior Plus) 230V 1084 Etiquette identification (Junior Plus) 115V 1085 Etiquette identification (Junior Combi) 230V 1086 Etiquette identification (Junior Combi) 115V 1087 Variateur 230V 1213 Variateur 115V 1214 Carter supérieur 4002 Tirants (les 4) 4005 Bague de roulement 4006 Poignée complète Junior Plus 230V 4010 Poignée complète Junior Plus 115V Demi-poignée inférieure + étiquette Junior Plus 230V 4011 Demi-poignée inférieure + étiquette Junior Plus 115V Condensateur 4012 Accouplement 4013 Molette variateur 4014 Carter inférieur aluminium 4015 Poignée complète Junior Combi 230V 4030 Poignée complète Junior Combi 115V Demi-poignée inférieure + étiquette Junior Combi 230V 4031 Demi-poignée inférieure + étiquette Junior Combi 115V Charbon 230 V (la paire) 4050 Charbon 115 V (la paire) Vis de tirants (les 4) 7903 Cordon industriel 230V 9011 Cordon 115V 9040 Cordon australien 9066 Cordon UK 9067 Vis de poignée (3) 9502 Protection interrupteur (les 2) 9813 Demi-poignée supérieure Junior Plus et Junior Combi 9832 Bloc moteur complet (voir catalogue produit) AC Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

12 Accessoires JUNIOR Combi Pied complet Roulement Bague d étanchéité 0632 Bague autolubrifiante 0642 Palier nu 0898 Couteau standard + vis 4004 Couteau émulsionneur + vis 4009 Ensemble tube, carter, cloche et palier 4016 Arbre de transmission, roulement et accouplement 4017 Bague de roulement 4018 Moyeu d'accouplement Pied complet junior (voir catalogue produit) AC Pied complet XL Roulement Bague d etancheité pour pied mixeur 0607 Support palier + joint 1189 Bague de roulement 4018 Ensemble tube, carter, cloche et palier 4062 Arbre de transmission, roulement et accouplement 4063 Palier inf. sans vis (bague d etancheité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Couteau avec vis Vis de palier pour cloche inox 9902 Moyeu d accouplement Pied complet junior XL 300 (voir catalogue produit) AC IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

13 Accessoires JUNIOR Combi 4019 * Outil fouet Roulement Goupille 3 x Goupille 3 x Circlips (unité) 0766 Pignon d entrée 0837A Carter inférieur fouet 4019 Arbre d attaque équipé (moyeu d accouplement, roulements et circlips) 4020 Platine équipée de bagues + vis 4021 Vis d embase (x 4) 4022 Boîte de réduction 4025 Pignon intermédiare + axe 9420 Axes de sortie équipés de 2 pignons + goupilles 9421 Embase équipée de bagues et joint 9422 Outil fouet (la paire) 9424 Moyeu d accouplement Arbre d attaque Boîte fouet complète junior (voir catalogue produit) AC102 Version extractable Axes de sortie équipés de 2 pignons + goupilles 2891 Outil fouet (la paire) * A 13 Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

14 Accessoires JUNIOR Combi Hachoir avec réducteur JUNIOR Socle 1178 Couvercle équipé 2880.J Outil couteau 2881.J Bol J Hachoir avec réducteur JUNIOR 2881.J Pied presse-purée JUNIOR Pied presse-purée JUNIOR Grille PP Junior Hélice PP Junior Joint torique 0650 Rondelle de calage 1181 Support de grille 1195 Rondelle de compression 1196 Carter inférieur PP Junior Vis (les 4) 2870 Joint torique (les 4) 2871 Couronne à denture intérieure 2873 Entretoise PP Junior équipée 4070 Arbre de sortie PP Junior équipé 4071 Porte écrou + écrou PP Junior 4072 Arbre d'attaque PP Junior équipé IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

15 JUNIOR FOUET RS Moteur 230 V + Pignon Moteur 115 V + Pignon Roulement inf. moteur Roulement sup. moteur RS Goupille 3x Interrupteur 0908 Sortie de câble 230V 0950 Sortie de câble 115V Bande décor DYNAMIC 1027 Variateur 230 V 1213 Variateur 115 V 1214 Carter supérieur 4002 Tirants (4) 4005 Bague de roulement 4006 Condensateur 4012 Molette variateur 4014 Platine équipée de bagues + vis 4021 Vis d'embase 4022 Demi poignée inférieure + étiquette Junior fouet 230 V 4040 Demi poignée inférieure + étiquette Junior Fouet 115V Carter inférieur aluminium 4041 Poignée complète Junior Fouet 230 V 4042 Poignée complète Junior Fouet 115 V Charbon 230 V (la paire) 4050 Charbon 115 V (la paire) Vis de tirant (4) 7903 Cordon industriel 230 V 9011 Cordon industriel 115 V 9040 Cordon Australien 9066 Cordon UK 9067 Pignon intermédiaire + axe 9420 Axes de sortie équipés de 2 pignons + goupilles 9421 Embase équipée de bagues et joints 9422 Outil fouet (la paire) 9424 Vis de poignée (3) 9502 Protection interrupteur 9813 Demi poignée supérieure 9832 Etiquette identification 230 V Etiquette identification 115 V Support mural Pignon d entrée + Goupille Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

16 Fouet FD 98 Goupille pour pignon d entrée 0638 Pignon d entrée 0837 Interrupteur non verrouillable 0908 Condensateur antiparasite 0909 Passe-fil 0950 Bande décor Dynamic 1027 Etiquette d identification 230 V 1059 Etiquette d identification 115 V 1060 Variateur 230 V 1213 Variateur 115 V 1214 Vis de tirants (les 4) 8317 Boîte fouet + 3 bagues 9418 Pignon intermédiaire + axe 9420 Axes de sortie équipés de 2 pignons + 2 goupilles (les 2) 9421 Embase équipée de bagues et joints 9422 Outil fouet (la paire) 9424 Cordon d alimentation 230 V 9501 Cordon d alimentation 115 V Vis de poignée (les 3) 9502 Demi-poignée supérieure 9504 Tirants (les 4) 9506 Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) 9801 Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) Poignée équipée 230 V (variateur, cordon, interrupteur, passe-fil) 9802 Poignée équipée 115 V (variateur, cordon, interrupteur, passe-fil) Support moteur + 4 Vis 9803 Moteur 230 V + Vis + Condo + Support 9804 Moteur 115 V + Vis + Condo + Support Molette variateur IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

17 Mini sans fil MXP 94* Bague d étanchéité 0632 Bague autolubrifiante 0637 Vis de poignée (l unité) 0702 Rondelle à griffe 0713 Interrupteur non verrouillable 0908 Bande décor DYNAMIC 1027 Vis de tirants (les 4) 8317 Demi-poignée inférieure (avec étiquette) 9401 Demi-poignée supérieure 9402 Griffes (la paire) 9404 Tirants (les 4) 9407 Moteur 9408 Turbine (accouplement) 9409 Support moteur + vis 9410 Arbre de transmission (+ rondelle à griffe) 9411 Couteau emulsionneur avec vis 9414 Couteau avec vis 9415 Poignée équipée 9430 Pied (carter, entretoise, cloche, palier) *Mini sans fil depuis : 01/01/ Chargeur et batterie Voir catalogue produits *Dans la limite des stocks disponibles Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

18 *Mini fouet sans fil FTP 94 Vis de poignée (l unité) 0702 Interrupteur non verrouillable 0908 Bande décor Dynamic 1027 Vis d'embase 4022 Vis de tirants (les 4) 8317 Demi-poignée inférieure (avec étiquette) Demi-poignée supérieure 9402 Griffes (la paire) 9404 Tirants (les 4) 9416 Moteur + pignon 9417 Boîte fouet + 3 bagues 9418 Pignon intermédiaire + axe 9420 Axes de sortie équipés de 2 pignons + 2 goupilles (les 2) 9421 Embase équipée de bagues et joints 9422 Outil fouet (la paire) 9424 Poignée équipée Chargeur et batterie Voir catalogue produit *Dans la limite des stocks disponibles IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

19 Mini mixeur MMX F Charbons avec bouchons (la paire) 0514 Roulement Bague d étanchéité 0607 Rondelle élastique 0726 Interrupteur non verrouillable 0908 Condensateur antiparasite 0909 Passe-fil 0950 Passe-fil pour cordon 115 V Etiquette de sécurité - Attention 1017 Bande décor Dynamic 1027 Etiquette d identification 230 V 1065 Etiquette d identification 115 V 1066 Support palier + joint 1189 Variateur 230 V 1213 Variateur 115 V 1214 Vis de tirants (les 4) 7903 Tirants (les 4) 7913.F Palier inf sans vis (bague d étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Bouton de variateur avec clips 8609 Cordon d alimentation 2 fils 230 V 9011 Vis de fixation masse (les 2) 9023 Bague de roulement 9025 Cordon d alimentation 2 fils 115 V 9040 Cordon australien 9066 Cordon UK 9067 Couteau avec vis 9213 Vis de poignée (les 3) 9502 Arbre de transmission 9809 Protection interrupteur (les 2) 9813 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) 9817 Turbine 9818 Induit 230 V 9819 Induit 115 V Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) 9820 Masse 115 V (carter équipé de porte-charbons) Poignée complète 230 V 9830 Poignée complète 115 V Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) 9831 Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) Demi-poignée supérieure 9832 Ensemble tube, carter, cloche et palier 9835 Ensemble arbre, palier, couteau 9837 Pied complet (entretoise, carter, cloche, palier, arbre, vis, couteau) 9838 Vis de palier pour cloche inox (les 3) Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

20 Mixeur PMX 83 Charbons avec bouchons (la paire) 0514 Roulement Bague autolubrifiante 0604 Bague d étanchéité 0607 Joint torique 0611 Silenbloc 0829 Accroche mixeur 0860 Cloche inox 0833 Interrupteur non verrouillable 0908 Condensateur antiparasite 0909 Passe-fil 0950 Tirants (les 4) 7913M Poignée équipée 230 V (capot, vis, interrupteur, cordon, étiquette) 8301 Poignée équipée 115 V (capot, vis, interrupteur, cordon, étiquette) Poignée seule + capot + vis 8302 Cordon d alimentation 230 V Cordon UK Cordon d alimentation 115 V Cordon australien Moteur complet équipé 230 V 8304 Moteur complet équipé 115 V Induit 230 V Induit 115 V Masse 230 V Masse 115 V Arbre de transmission 8309 Palier complet inox 8310 Ensemble tube carter 8311 Couteau avec vis 8313 Carter supérieur moteur (équipé de porte-charbons) 8315 Vis de tirants (les 4) 8317 Carter inférieur moteur 8318 Capot de poignée + vis 8319 Déflecteur 8320 Fil de terre 8321 Vis + rondelles de masse (les 2) 8322 Turbine M IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

21 Petit mixeur PMX / / F Charbons avec bouchons (la paire) (230V) 0514 Charbons avec bouchons (la paire) (115V) à partir du n Roulement Bague d étanchéité 0607 Rondelle élastique 0726 Support mural Interrupteur non verrouillable 0908 Passe-fil 0950 Passe-fil pour cordon 115 V Condensateur antiparasite + filtre Etiquette de sécurité - Attention 1017 Bande décor Dynamic 1027 Etiquette d identification 230 V 1063 Etiquette d identification 115 V 1064 Support palier + joint 1189 Variateur 230V (option) 1213 Variateur 115V (option) 1214 Molette de variateur 4014 Vis de tirants (les 4) 7903 Tirants (les 4) 7913.F Palier inf. sans vis (bague d étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Arbre de transmission 8309 Couteau avec vis 8313 Cordon d alimentation 2 fils 230 V 9011 Vis de fixation masse (les 2) 9023 Bague de roulement 9025 Cordon d alimentation 2 fils 115 V 9040 Cordon australien 9066 Cordon UK 9067 Vis de poignée (les 3) 9502 Poignée complète 230 V 9810 Poignée complète 115 V Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) 9811 Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) Demi-poignée supérieure 9812 Protection interrupteur (les 2) 9813 Ensemble tube, carter, cloche et palier 9816 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) (230V) 9817 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) (115V) à partir du n Turbine 9818 Induit 230 V 9819 Induit 115 V Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) 9820 Masse 115 V (carter équipé de porte-charbons) Pied complet (entretoise, carter, cloche, palier, arbre, vis, couteau) 9821 Ensemble arbre, palier, couteau 9836 Vis de palier pour cloche inox (les 3) Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

22 Bloc moteur PMDH / PMF 250 Charbons avec bouchons (la paire) (230V) 0514 Charbons avec bouchons (la paire) (115V) à partir du n Roulement Rondelle élastique 0726 Support mural 0880 Interrupteur non verrouillable 0908 Condensateur antiparasite 0909 Passe-fil 0950 Passe-fil pour cordon 115 V Etiquette de sécurité - Attention 1017 Bande décor Dynamic 1027 Etiquette d identification 230 V 1071 Etiquette d identification 115 V 1072 Variateur 230 V 1213 Variateur 115 V 1214 Bouton de variateur avec clips 4014 Vis de tirants (les 4) 7903 Tirants (les 4) 7913.F Cordon d alimentation 2 fils 230 V 9011 Vis de fixation masse (les 2) 9023 Bague de roulement 9025 Moyeu d accouplement 9028 Cordon d alimentation 2 fils 115 V 9040 Cordon UK 9067 Vis de poignée (les 3) 9502 Protection interrupteur (les 2) 9813 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) (230V) 9817 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) (115V) à partir du n Turbine 9818 Induit sans moyeu d accouplement 230 V 9819 Induit sans moyeu d accouplement 115 V Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) 9820 Masse 115 V (carter équipé de porte-charbons) Demi-poignée supérieure 9832 Poignée complète 230 V 9840 Poignée complète 115 V Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) 9841 Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) Carter alu. + bague de roulement 9842 Bloc moteur BM250 (voir catalogue produit) AC / F IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

23 Mixeur Fouet PMF - PMDH Pied mixeur pour PMF - PMDH 250 Roulement Bague d étanchéité pour pied mixer 0607 Support palier + joint 1189 Palier inf. sans vis (bague d étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Couteau avec vis 8313 Cage d accouplement + goupille 9051 Entretoise avec embout, cloche et palier 9843 Arbre de transmission (roulement, cage d accouplement) 9844 Ensemble arbre, palier, couteau 9845 Vis de palier pour cloche inox (les 3) 9902 Pied complet M250 : voir catalogue produit AC Pied mixeur XL 400 Roulement Bague d etancheité pour pied mixer 0607 Support palier + joint 1189 Palier inf. sans vis (bague d etancheité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Couteau avec vis 8313 Cage d accouplement + goupille 9051 Entretoise avec embout, cloche et palier 9860 Arbre de transmission (roulement, cage d accouplement) 9861 Ensemble arbre, palier, couteau 9862 Vis de palier pour cloche inox (les 3) Outil-fouet pour PMF Roulement Bague d étanchéité pour fouet 0608 Goupille 3 X Goupille 3 X Vis d embase (les 4) 7903 Embase équipée (3 bagues + 2 joints + 2 cornets) 8612 Cornets (la paire) 8613 Boîte de réduction complète sans fouets 9034 Embase fouet sans pignon intermédiaire 9046 Pignon intermédiaire + axe 9048 Pignons de sortie (la paire) avec arbres + goupilles 9049 Boîte de réduction + 3 bagues autolubrifiantes 9050 Cage d accouplement + Goupille 9051 Arbre d attaque équipé (cage d accouplement, roulement) 9055 Boîte réduction + Bague autolubrifiante + Arbre + Roulement 9057 Outil fouet (la paire) 9846 Boîte fouet complète F250 (voir catalogue produit) AC Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

24 Mixeur MX 79 Virole 0415 Charbons avec bouchons (la paire) 0504 Roulement Bague d étanchéité 0607 Joint torique 0610 Rondelle élastique 0726 Interrupteur à bascule 0903 Passe-fil 0950 Poignée équipée (serre-câble, goujons, capot, vis) 7901 Vis de tirants (les 4) 7903 Plaque d identification 230 V 7904M Plaque d identification 115 V 7904M.1 Carter supérieur équipé de porte-charbons 7905 Moteur équipé 230 V 7908 Moteur équipé 115 V Induit 115 V Induit 230 V Masse 115 V Masse 230 V Cordon d alimentation 230 V 7911M Cordon d alimentation 115 V 7911M.1 Cordon UK 7911M.2 Cordon australien 7911M.3 Bague de roulement 7912 Tirants (les 4) 7913M Pied (entretoise, carter, cloche, palier, vis) 7914 Arbre de transmission 7915 Palier inf. sans vis (bague d étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Couteau avec vis 7917 Condensateur antiparasite 7931 Turbine 7933 Ensemble arbre, palier, couteau 7934 Capot de poignée + vis 7938 Vis de palier pour cloche alu (les 3) 7950 Vis de palier pour cloche inox (les 3) M M 7911M M IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

25 Mixeur MX M Charbons avec bouchons (la paire) 0523 Roulement Bague d étanchéité 0607 Joint torique 0610 Rondelle élastique 0726 Silenbloc 0829 Turbine 0856 Support (fil) 0860 Interrupteur non verrouillable 0908 Condensateur antiparasite 0909 Passe-fil 0950 Tirants (les 4) 7913M Arbre de transmission 7915 Palier inf. sans vis (bague d étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Couteau avec vis 7917 Ensemble arbre, palier, couteau 7934 Vis de palier pour cloche alu (les 3) 7950 Poignée équipée 230 V (capot, vis, interrupteur, cordon, étiquette) 8301 Poignée équipée 115 V (capot, vis, interrupteur, cordon, étiquette) Poignée seule + capot + vis 8302 Cordon d alimentation 230 V 8303 Cordon UK Cordon d alimentation 115 V Cordon australien Vis de tirants (les 4) 8317 Carter inférieur moteur 8318 Capot de poignée + vis 8319 Fil de terre 8321 Vis + rondelles de masse (les 2) 8322 Moteur équipé 230 V 8504 Moteur équipé 115 V Induit 230 V Induit 115 V Masse 230 V Masse 115 V Carter supérieur moteur (équipé de porte-charbons) 8510 Pied (entretoise, carter, cloche, palier, vis) Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

26 Mixeur MX 91 Charbons avec bouchons (la paire) 0504 Roulement Bague d étanchéité 0607 Rondelle élastique 0726 Ressort de verrouillage 0767 Ressort de sécurité 0768 Support mural 0881 Support mural long 0881.L Passe-fil 0950 Passe-fil pour cordon 115 V Interrupteur U.L. (115 V / 230 V) 0965 Condensateur antiparasite 115 V 0972 Condensateur antiparasite + filtre 230 V Etiquette de sécurité - Attention 1017 Bande décor Dynamic 1027 Etiquette d identification 230 V 1028 Etiquette d identification 115 V 1029 Support palier + joint 1186 Couteau émulsionneur + vis 7910 Palier inf. sans vis (bague d étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Couteau avec vis 7917 Turbine 7933 Vis de palier pour cloche alu (les 3) 7950 Vis de tirants (les 4) 8317 Demi-poignée supérieure 9002 Bouton de sécurité 9005 Bouton de verrouillage 9007 Induit 115 V Induit 230 V Bouchon 9009 Levier de commande 9010 Cordon d alimentation 2 fils 230 V 9011 Vis de poignée (les 4) 9014 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) 9015 Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) 9016 Vis de fixation masse (les 2) 9023 Bague de roulement 9025 Tirants (les 4) 9026 Masse 115 V (carter équipé de porte-charbons) 9038 Cordon d alimentation 2 fils 115 V 9040 Fil électrique pour porte-charbons 230 V (les 2) 9043 Cordon australien 9066 Cordon UK 9067 Poignée complète 230 V (boutons, cordon, interrupteur, condensateur + filtre) 9100 Poignée complète 115 V (boutons, cordon, interrupteur, condensateur + filtre) Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) 9101 Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) Bouchon variateur 9112 Pied complet (entretoise, carter, cloche, palier, arbre, vis, couteau) 9129 Entretoise avec carter, cloche, palier et vis 9130 Arbre de transmission (repère 2 gorges) 9131 Fil électrique pour porte-charbons 115 V (les 2) 9143 Ensemble arbre, palier, couteau 9164 Vis de palier pour cloche inox (les 3) IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

27 Mixeur MX Charbons avec bouchons (la paire) 0504 Roulement Bague d'étanchéité 0607 Rondelle élastique 0726 Ressort de sécurité 0768 Support mural 0862 Passe-fil 0950 Filtre C.E.M Etiquette de sécurité - Attention 1017 Bande décor Dynamic 1021 Etiquette d'identification 230 V 1067 Etiquette d'identification 115 V 1068 Support palier + joints 1186 Interrupteur (minirupteur IW2) 1237 Voyant de mise sous tension 230 V 1241 Voyant de mise sous tension 115 V Levier de commande 2001 Protection du levier de commande 2002 Circuit de commande 230 V (+ 4 interrupteurs + condensateur) 2003 Circuit de commande 115 V (+ 4 interrupteurs + condensateur) Demi-poignée supérieure 2004 Demi-poignée inférieure 2005 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) 2006 Pied complet (entretoise, carter, cloche, palier, arbre, vis, couteau) 2007 Bouchon variateur 2008 Entretoise avec carter, cloche, palier et vis 2009 Poignée complète 230 V (cordon, voyant, bouchons, circuit et levier de commande) 2010 Poignée complète 115 V (cordon, voyant, bouchons, circuit et levier de commande) Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) 2011 Masse 115 V (carter équipé de porte-charbons) Cordon d'alimentation 2 fils + cosses 230 V après Cordon d'alimentation 2 fils + cosses 115 V après Cordon UK + cosses après Cordon australien + cosses après Vis de tirants (les 4) 7903 Couteau émulsionneur + vis 7910 Palier inf. (bague d'étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Couteau avec vis 7917 Turbine 7933 Induit 115 V Induit 230 V Cordon d'alimentation 2 fils 230 V avant Vis de poignée (les 4) 9014 Vis de fixation masse (les 2) 9023 Bague de roulement 9025 Tirants (les 4) 9026 Cordon d'alimentation 2 fils 115 V avant Fil électrique pour porte-charbons 230 V (les 2) 9043 Cordon australien avant Cordon UK avant Arbre de transmission (repère 2 gorges) 9131 Fil électrique pour porte-charbons 115 V (les 2) 9143 Ensemble arbre, palier, couteau 9164 Vis de palier pour cloche inox (les 3) 9902 Bouchon de protection Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

28 Mixeur Fouet MF 90 et MFAP 90 Charbons avec bouchons (la paire) 0504 Roulement Rondelle élastique 0726 Ressort de verrouillage 0767 Ressort de sécurité 0768 Passe-fil 230 V 0950 Passe-fil pour cordon 115 V Interrupteur 115 V / 230 V 0965 Condensateur antiparasite 0970 Condensateur antiparasite + filtre Etiquette de sécurité - Attention 1017 Bande décor Dynamic 1027 Etiquette d'identification 230 V 1030 Etiquette d'identification 115 V 1031 Turbine 7933 Vis de tirants (les 4) 8317 Poignée complète 230 V (boutons, cordon, interrupteur, condensateur + filtre, variateur) 9000 Poignée complète 115 V (boutons, cordon, interrupteur, condensateur + filtre, variateur) Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) 9001 Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) Demi-poignée supérieure 9002 Bouton de sécurité 9005 Bouton de verrouillage 9007 Induit 115 V Induit 230 V Bouchon 9009 Levier de commande 9010 Cordon d'alimentation 2 fils 230 V 9011 Molette de variateur 9012 Variateur 230 V 9013 Vis de poignée (les 4) 9014 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) 9015 Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) 9016 Vis de fixation masse (les 2) 9023 Carter aluminum inférieur (équipé d'une goupille + d'une bague de roulement) 9024 Bague de roulement 9025 Tirants (les 4) 9026 Moyeu d'accouplement 9028 Masse 115 V (carter équipé de porte-charbons) 9038 Cordon d'alimentation 2 fils 115 V 9040 Fil électrique pour porte-charbons 230 V (les 2) 9043 Variateur 115 V 9053 Cordon australien 9066 Cordon UK 9067 Fil électrique pour porte-charbons 115 V (les 2) IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

29 Pied DYNATURBO PRO H Roulement inox H Bague bronze autolubrifiante 6310 Bague étanchéité 6312 Arbre complet 6315 Joint torique moteur 6320 Palier complet 6321 Joint torique cloche 6322 Cloche inox pour fruit 6323 Cloche inox pour crème 6324 Entretoise 6325 Cloche mixer 6326 Couteau mixer 6327 Couteau emulsionneur 6328 Clé pour arbre 6329 Clé pour couteau 6330 Bague de roulement 7912 Moyeu d accouplement DYNATURBO GP Roulement Goupille 3x Arbre complet avec roulement et cage d accouplement 6301 Tube complet avec embout noir 6302 Palier complet (porte coussinet, bague bronze autolubrifiante et joint torique) 6303 Cloche inox pour crèmes 6304 Cloche inox pour fruits 6305 Couteau inox 6306 Clé pour couteau 6307 Clé pour arbre 6308 Joint torique 6309 Bague bronze autolubrifiante à collerette 6310 Palier inox seul 6311 Bague étanchéité 6312 Cage d accouplement 9051 Embout noir (PMF) Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

30 Mixeur démontable MDH 2000 Bloc moteur Charbons avec bouchons (la paire) 0504 Roulement Rondelle élastique 0726 Ressort de sécurité 0768 Passe-fil 0950 Passe-fil pour cordon 115 V Filtre C.E.M Etiquette de sécurité - Attention 1017 Bande décor Dynamic 1021 Etiquette d'identification 230 V 1075 Etiquette d'identification 115 V 1076 Interrupteur (minirupteur IW2) 1237 Voyant de mise sous tension 230 V 1241 Voyant de mise sous tension 115 V Levier de commande 2001 Protection du levier de commande 2002 Circuit de commande 230 V (+ 4 interrupteurs + condensateur) 2003 Circuit de commande 115 V (+ 4 interrupteurs + condensateur) Demi-poignée supérieure 2004 Demi-poignée inférieure 2005 Carter supérieur (équipé de porte-charbons) 2006 Bouchon variateur 2008 Poignée complète 230 V (cordon, voyant, bouchons, circuit et levier de commande) 2010 Poignée complète 115 V (cordon, voyant, bouchons, circuit et levier de commande) Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) 2011 Masse 115 V (carter équipé de porte-charbons) Cordon d'alimentation 2 fils + cosses 230 V après Cordon d'alimentation 2 fils + cosses 115 V après Cordon UK + cosses après Cordon australien + cosses après Carter aluminum inférieur (équipé d'une goupille + bague de roulement) 2020 Molette variateur 2021 Poignée complète 230 V avec variateur (à partir du N ) 2022 Poignée complète 115 V avec variateur (à partir du N ) Variateur 230 V 2023 Variateur 115 V Vis de tirants (les 4) 7903 Turbine 7933 Induit 115 V sans moyeu d accouplement Induit 230 V sans moyeu d accouplement Cordon d'alimentation 2 fils 230 V avant Vis de poignée (les 4) 9014 Vis de fixation masse (les 2) 9023 Bague de roulement 9025 Tirants (les 4) 9026 Moyeu d'accouplement 9028 Cordon d'alimentation 2 fils 115 V avant Fil électrique pour porte-charbons 230 V (2) 9043 Cordon australien avant Fil électrique pour porte-charbons 115 V (les 2) 9143 Bouchon de protection (l'unité) IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

31 MASTER DSC 230 V - 50 Hz Moteur 230 V 0542 Bague d'étanchéité 0607 Ressort de sécurité 0768 Support mural 0862 Passe-fil 0950 Etiquette de sécurité 1017 Bande décor Dynamic 1021 Etiquette identification 230 V 1089 Support palier + joints 1186 Interrupteur (minirupteur IW2) 1237 Voyant de mise sous tension 230 V 1241 Levier de commande 2001 Protection du levier de commande 2002 Circuit de commande 230 V (+ 4 inter. + condensateur) 2003 Demi-poignée supérieure 2004 Demi-poignée inférieure 2005 Cordon d'alimentation 2 fils + cosses 230 V 2012 Cordon UK + cosses Cordon australien + cosses Molette de variateur 2021 Poignée complète 2050 Carter supérieur 2051 Rondelle silent bloc 2052 Pied complet 2053 Circuit de régulation 2054 Tirants (les 4) 2055 Bague de centrage 2056 Entretoise avec carter, cloche, vis et bague de centrage 2057 Vis de tirants (4) 7903 Palier inf. (bague d'étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante) 7916 Couteau avec vis Vis de poignée (les 4) 9014 Arbre de transmission (repère 2 gorges) 9131 Ensemble arbre, palier, couteau 9164 Vis de palier pour cloche inox (les 3) 9902 Bouchon de protection Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

32 MX 2000 DSC 230 / 115 V - 50 / 60 Hz Charbons avec bouchons (la paire) 0504 Roulement Bague d'étanchéité 0607 Rondelle élastique 0726 Support mural 0862 Passe fil 0950 Etiquette de sécurité 1017 Bande décor "DYNAMIC" 1021 Etiquette d'identification 115 V 1097 Etiquette d'identification 230 V Support palier + joints 1186 Levier de commande 2001 Protection du levier de commande 2002 Carte électronique 230 V (variateur + circuit de régulation + circuit de commande 2003DSC Carte électronique 115 V (variateur + circuit de régulation + circuit de commande DSC Demi poignée supérieure 2004 Demi poignée inférieure 2005 Carter supérieur 2006DSC Pied complet (entretoise, carter, cloche, palier, arbre, vis, couteau) 2007 Entretoise avec carter, cloche, palier et vis 2009 Masse 230 V (carter équipé de porte charbons) 2011DSC Masse 115 V (carter équipé de porte charbons) DSC Cordon d'alimentation 2 fils 230 V + cosses 2012 Cordon d'alimentation 2 fils 115 V + cosses Cordon UK + cosses Cordon australien + cosses Molette de variateur 2021 Poignée complète 230 V 2060 Poignée complète 115 V Rondelle de détection (rondelles, aimants, vis, petite entretoise) 2061 Vis de tirant (les 4) 7903 Couteau émulsionneur + vis 7910 Palier inférieur (bague d'étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante 7916 Couteau avec vis 7917 Turbine 7933 Induit 115 V DSC Induit 230 V DSC Vis de poignée (les 4) 9014 Vis de fixation masse (les 2) 9023 Bague de roulement 9025 Tirants (les 4) 9026 Fil électrique pour porte charbons 230 V 9043 Arbre de transmission 9131 Fil électrique pour porte charbons 115 V 9143 Ensemble arbre, palier, couteau 9164 Vis de palier (les 3) 9902 Bouchon de protection DSC DSC DSC DSC DSC DSC DSC IMPORTANT : Chaque commande de pièces détachées doit comporter le type et le numéro de l appareil figurant sur la plaque d identification.

33 Fouet FT 97 A 9014 B C Charbons avec bouchons (la paire) 0504 Roulement Bague d'étanchéité pour fouet 0608 Rondelle élastique 0726 Goupille 3 X Goupille 3 X Ressort de sécurité 0768 Support mural 0881 Passe-fil 0950 Passe-fil pour cordon 115 V Interrupteur 115 V / 230 V 0965 Condensateur antiparasite 0972 Condensateur antiparasite + filtre Etiquette d'identification 115 V 1019 Etiquette d'identification 230 V 1020 Bande décor Dynamic 1027 Vis d'embase (les 4) 7903 Induit 115 V Induit 230 V Turbine 7933 Vis de tirant (les 4) 8317 Embase équipée (3 bagues, 2 joints et 2 cornets) 8612 Cornets (la paire) 8613 Outil fouet (la paire) 8615 Demi-poignée supérieure 9002 Bouton de sécurité 9005 Bouchon 9009 Levier de commande 9010 Cordon d'alimentation 230 V 9011 Molette variateur 9012 Vis de poignée (les 4) 9014 Carter supérieur (équipé porte-charbons) 9015 Masse (230V) (carter porte-charbons) 9016 Vis de fixation masse 9023 Tirants (les 4) 9026 Masse 115 V 9038 Cordon d'alimentation 115 V 9040 Fil électrique pour porte-charbons (230 V) les Cordon australien 9066 Cordon UK 9067 Fil électrique pour porte-charbons (115 V) les Carter aluminum inférieur 9702 Pignon intermédiaire + axe 9704 Pignons de sortie (la paire) avec arbres + Goupilles 9705 Poignée complète 230 V (boutons, cordon,, interrupteur, condensateur, filtre, variateur) 9706 Poignée complète 115 V (boutons, cordon, interrupteur, condensateur, filtre, variateur) Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) 9710 Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) Platine avec 3 bagues 9711 Embase fouet sans pignon intermédiaire 9712 Variateur 230 V 9713 Variateur 115 V Liste des pièces détachées 2015 Tel. 33 (0) Fax 33 (0) contact@dynamicmixers.com

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

GROUPE ENSEIGNE PRO GROUPE ENSEIGNE PRO

GROUPE ENSEIGNE PRO GROUPE ENSEIGNE PRO GROUPE ENSEIGNE PRO Catalogue 2009 Chemin de Castillones ZI des Iscles 13550 NOVES TEL : 09.64.18.86.48 FAX : 04.90.23.51.57 MAIL : groupe.enseigne.pro@orange.fr Toute l équipe de Groupe Enseigne Pro est

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ARTICLE PREMIER - Champ d'application Les présentes conditions générales de vente constituent le socle de la négociation commerciale et s'appliquent sans réserve et en priorité

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PROFESSIONNEL

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PROFESSIONNEL N du magasin commerçant N de carte fidélité OUVRIR UN COMPTE CLIENT PROFESSIONNEL Entreprises et comités d entreprise Professionnels de la petite enfance (Merci de fournir un justificatif de votre profession)

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

Tél 02 78 77 02 17 kdopub@affinitycom.fr

Tél 02 78 77 02 17 kdopub@affinitycom.fr Espace Conquérant 3 Place Jean Nouzille 14000 Caen Tél 02 78 77 02 17 kdopub@affinitycom.fr Les crayons......made in France! 1 Les crayons... Set crayons de couleurs Ces crayons de couleurs créent l évènement!

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 BLACK SENSE. Une gamme complète et élégante pour votre petit déjeuner. Cafetière filtre programmable KM7280 Puissance : 1000 W Verseuse verre : 1.8 L

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.) CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.) 1. CHAMPS D'APPLICATION : S.A.V. FREEMINDTRONIC FRANCE POUR LES CLIENTS RESIDANT EN France 1.1. En France, le service après-vente des produits de FREEMINDTRONIC

Plus en détail

TRINGLES, BARRES ET ACCESSOIRES D ESCALIERS TRINGLES POUR TAPISSERIES MURALES. TARIF PUBLIC France 2015 - T.T.C. EN EUROS

TRINGLES, BARRES ET ACCESSOIRES D ESCALIERS TRINGLES POUR TAPISSERIES MURALES. TARIF PUBLIC France 2015 - T.T.C. EN EUROS TRINGLES, BARRES ET ACCESSOIRES D ESCALIERS TRINGLES POUR TAPISSERIES MURALES TARIF PUBLIC France 2015 - T.T.C. EN EUROS (T.V.A. incluse au taux de 20%) Franco: France métropolitaine, Benelux et Suisse

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

OUVERTURE DE COMPTE PROFESSIONNEL

OUVERTURE DE COMPTE PROFESSIONNEL OUVERTURE DE COMPTE PROFESSIONNEL Remplissez et imprimez le formulaire d ouverture de compte pour professionnels accompagné de l ordre de domiciliation. Apposez votre signature sur la page d ouverture

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS SUR INTERNET

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS SUR INTERNET CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS SUR INTERNET Article 1 : Objet et champ d'application Les présentes Conditions Générales de Vente s appliquent, sans restriction ni réserve à l ensemble des ventes

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE Article 1. Préambule : DSI SYSTEM est un auto entrepreneur représenté en la personne de Mr GUERMAH inscrit au répertoire des entreprises sous le numéro de SIREN 500 771 696.

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES

CONDITIONS GENERALES CONDITIONS GENERALES 1. Sauf stipulation contraire écrite, toutes offres et toutes conventions (même celles à venir) sont régies par les présentes conditions, lesquelles en font partie intégrante et priment

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

GESTION DU TEMPS. Catalogue Tarifs 2013. Revendeurs. Pointeuse fixe SB2

GESTION DU TEMPS. Catalogue Tarifs 2013. Revendeurs. Pointeuse fixe SB2 Revendeurs Pointeuse fixe SB2 GESTION DU TEMPS Catalogue Tarifs 2013 ZAE la Plaine - 5, rue Georges Besse 34830 CLAPIERS Tél. : 04 67 59 24 25 - Fax : 04 67 59 24 17 www.solem.fr - commercial@solem.fr

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool 050203 Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool Guide d utilisation modèle déposé photo non contractuelle Z.A. du Hairy 67230 HUTTENHEIM www.alden.fr Avertissements La reproduction de tout ou partie de ce guide

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1 ) Définitions CONDITIONS GENERALES DE VENTE Les termes ci-après définis auront dans les présentes Conditions Générales de Vente les significations suivantes : Vendeur : la société 37DEUX, société à responsabilité

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Conditions générales de vente en ligne Juin 2013

Conditions générales de vente en ligne Juin 2013 Conditions générales de vente en ligne Juin 2013 Article 1 Objet Article 2 Commande Article 3 Modes de paiement acceptés et sécurisation des opérations Article 4 Expédition - Livraison Article 5 Droit

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail sce.cial@semifermeture.com

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail sce.cial@semifermeture.com 3 5 démonstration VOLETS ROULANTS TRADITIONNELS POSE EN TABLEAU Ce document qui peut être modifié sans préavis, est la propriété de SEMI FEMETURES. Il ne peut être utilisé ni reproduit sans autorisation.

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTES V1.3 CONDITIONS MAINTENANCE V1.3 NOTE SUR LE PIRATAGE V1.2

CONDITION GENERALES DE VENTES V1.3 CONDITIONS MAINTENANCE V1.3 NOTE SUR LE PIRATAGE V1.2 CONDITION GENERALES DE VENTES V1.3 CONDITIONS MAINTENANCE V1.3 NOTE SUR LE PIRATAGE V1.2 ARTICLE 1 : Généralités Les installations téléphoniques et informatiques relevant des industries mécaniques et électriques

Plus en détail

OBJETS PUBLICITAIRES ET PLV

OBJETS PUBLICITAIRES ET PLV OBJETS PUBLICITAIRES ET PLV Renforcez votre plan de communication par un objet personnalisé, véhiculant votre image tout en rappelant votre produit, service, activité. Mettez en avant votre savoir faire!

Plus en détail

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Tout en coup d œil: Poubelles Naber Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON de la société KULLEN GmbH & Co KG, Reutlingen 1. Conditions générales 1.1 Nous n assumons les commandes et livraisons en tout genre que conformément aux clauses

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) 1. Généralités Les conditions énoncées ci-après sont valables pour

Plus en détail

AstroFoniK Distribution

AstroFoniK Distribution AstroFoniK Distribution CONDITIONS GENERALES DE VENTE A DESTINATION DES CLIENTS PROFESSIONNELS POUR LES ACHATS DE MARCHANDISES 3 * Merci de parapher chaque page * Merci de dater, tamponner, signer précédé

Plus en détail

DCI. Catalogue 2013. Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.

DCI. Catalogue 2013. Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel. Catalogue 2013 DCI Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel. : 93305716 Mlle Yosr Daadaa E-mail: Yosr.daadaa@societe-dci.com Tel. : 92671696 BL-4010

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

l Art de la relitique

l Art de la relitique l Art de la relitique DEPUIS 45 ANS, Une véritable «collection» de la Relitique que nous mettons à votre disposition dans notre Catalogue. Vous y trouverez les produits qui vous conviendront, tout en sachant

Plus en détail

1 er Fabricant & Installateur en Ile de France

1 er Fabricant & Installateur en Ile de France RIDEAUX & GRILLES ROULANTES SEFERS ACIER, ALUMINIUM OU INOX BLINDES, ANTI-TRONCONNAGE OU ISOLES 1 er Fabricant & Installateur en Ile de France MANŒUVRES ÉLECTRIQUES moteur extérieur moteur tubulaire moteur

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Conception JMP - Reproduction interdite

Conception JMP - Reproduction interdite GAMME GAMME Rue Hélène Boucher GAMME - Z.A. de Clamecy BP GAMME 16-58501 CLAMECY GAMME Cédex - France GAMME GAMME GAMME Tél. GAMME : (00 33)03 86 24 47 69 GAMME - Fax : (00 33) 03 86 27 21 GAMME 99 GAMME

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique... Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

Cadeaux & Publicité 2011-2012

Cadeaux & Publicité 2011-2012 2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10 ACCESOIRES EDCOR E CATALOGUE DES ACCESSOIRES EDCORE Design: Verticale Fermée EDMAX Ø 81 mm EDCORE Ø 63 mmm V u e généra le cellull es EDCORE Avec un nouveau diamètre de Ø81mm, la nouvelle marque EDMAX

Plus en détail

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas)

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Article 1. Dispositions générales 1.1. Les présentes conditions s appliquent à toutes

Plus en détail

Conditions Générales de Vente (site e- commerce)

Conditions Générales de Vente (site e- commerce) Conditions Générales de Vente (site e- commerce) Préambule Les présentes conditions générales de vente sont conclues : ENTRE : - La société SARL MAGUY domiciliée 35 rue St Jacques 58200 Cosne cours sur

Plus en détail

Conditions Générales de Vente applicable aux ventes réalisées sur notre site

Conditions Générales de Vente applicable aux ventes réalisées sur notre site Conditions Générales de Vente applicable aux ventes réalisées sur notre site Les présentes conditions de vente sont conclues d'une part par la société ARCHOS S.A dont le siège social est au 12 rue Ampère

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions Les + Tournus Robustesse : support sac très rigide en méplat inox d épaisseur 4 mm avec fixation du sac par sangle. Ergonomique : poignée de transport largement dimensionnée et large pédale facilement

Plus en détail

CONDITONS GENERALES DE LOCATION

CONDITONS GENERALES DE LOCATION CONDITONS GENERALES DE LOCATION Toute commande passée à COLOS implique de la part du locataire, et ce sans restriction aucune, l acceptation de nos conditions générales de location qui prévalent sur tout

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

BORDEREAU DE PRIX UNITAIRE

BORDEREAU DE PRIX UNITAIRE dule GPI, carte 2 relais, Lecteurs muraux Badge logiciel de gestion de contrôle d'accès & Formation Acquisition d'une nouvelle application Extension du logiciel "Protecsys" VILLE DE CHAMBLY Place de l'hôtel

Plus en détail

Catalogue Ébauches de clés

Catalogue Ébauches de clés Le partenaire innovateur Catalogue Ébauches de clés Ébauches toutes marques pour serrures de coffres forts Catalogue d ébauches de clés, édition de juillet 213 TECHNOFORT est une société de distribution

Plus en détail

TARIF DE VENTE HT 2015

TARIF DE VENTE HT 2015 TARIF DE VENTE HT 2015 Nos prix s entendent HT, départ usine (Taverny) - Incoterm EXW, valables uniquement pour la FRANCE et les DOM/TOM - SERRURES POUR CONTRÔLE D ACCÈS - À ENCASTRER ou EN APPLIQUE de

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE (Site Internet www.officedepot.fr)

CONDITIONS GENERALES DE VENTE (Site Internet www.officedepot.fr) 1 Article 1. Objet et étendue 1.1 Les marchandises vendues sur le Site Internet www.officedepot.fr (Site) s adressent à tous professionnels (personnes morales), non professionnels et consommateurs (personnes

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Conditions Générales de Vente ALDIFOTO.BE

Conditions Générales de Vente ALDIFOTO.BE Conditions Générales de Vente ALDIFOTO.BE Article 1 Objet identification des parties champ d application 1.1. Les présentes ont pour objet de définir les termes et conditions dans lesquelles la société

Plus en détail