A B C D Largeur Width Breite

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "A B C D Largeur Width Breite"

Transcription

1

2 Type SATO SATO C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. S A T O - A - B - C - D Cf. liste see list 0,7 mm siehe Liste 5,5 mm 80 mm 8 mm 3 m Liste des pas possibles (en mm). List of possible spiral pitches (in mm). Mögliche Steigungen (in mm). 2,4-2,86-3,1-3, ,34-4, ,2-5, ,6-7, ,2-8,4-8,5-8,8-9,16-9, ,33-12,3-12,5-13,4-14, ,66-16, POSSIBILITÉS, TYPES D'USAGE. Possibilities, types of use. Einsatzmöglichkeiten, Verwendungszwecke. Référence Tenue à Aptitude Taille Montage Rives Rives Rives à Usage la charge au guidage de pièces sur chaines soudées bouclées plaquettes > 650 C Reference Load ability Guiding ability Parts dimensions Mounting on chains Welded sides Knuckled edges Edges with side plates Use > 650 C Bezeichnung Belastbarkeit Führungsfähigkeit Maß der zu Montage auf Ketten geschweißte Kanten Schlingen-Kanten Rinnenkanten Einsatz > 650 C assez moyenne SATO bonne bonne à grosse oui oui oui oui oui rather good good medium to large yes yes yes yes yes relativ gut gut mittlere bis groß ja ja ja ja ja Les notions de capacités de fabrication sont indicatives. Elles reflètent les cas les plus couramment rencontrés, toutefois toutes les combinaisons de valeurs ne sont pas possibles et certains cas peuvent être réalisables en dehors de ces limites. Pour toute information technique précise, nous nous tenons à votre disposition pour étudier votre demande. The production capacities are for information only. They represent the most commonly met cases, however all combinations are not possible and some cases are workable outside these parameters. We stay at your disposal for further technical information. Die angegebenen Ausführungen sind als Orientierungsgrößen zu betrachten, da sie die am häufigsten vorkommende Fälle darstellen. Weitere Bandausführungen können in Abstimmung mit uns, unter der Inanspruchnahme vorhandener Fertigungskapazitäten, gefertigt werden. 2

3 Type SATD SATD > D < C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. S A T D - A - B - C - D < C > 1,5 mm 0,7 mm 7 mm 0,9 mm 20 mm 5,5 mm 50 mm 8 mm 3 m > D < C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. S A T D D - A - B - C - D < C > 2,5 mm 0,7 mm 4 mm 0,8 mm 50 mm 3,5 mm 50 mm 5,5 mm 3 m POSSIBILITÉS, TYPES D'USAGE. Possibilities, types of use. Einsatzmöglichkeiten, Verwendungszwecke. Référence Tenue à Aptitude Taille Montage Rives Rives Rives à Usage la charge au guidage de pièces sur chaines soudées bouclées plaquettes > 650 C Reference Load ability Guiding ability Parts dimensions Mounting on chains Welded sides Knuckled edges Edges with side plates Use > 650 C Bezeichnung Belastbarkeit Führungsfähigkeit Maß der zu Montage auf Ketten geschweißte Kanten Schlingen-Kanten Rinnenkanten Einsatz > 650 C behandelnden Teile très fine à SATD bonne bonne moyenne oui oui oui oui oui good very good thin to medium yes yes yes yes yes gut sehr gut fein bis mittlere ja ja ja ja ja très très fine à SATDD bonne bonne moyenne oui oui oui oui oui very good very good thin to medium yes yes yes yes yes sehr gut sehr gut fein bis mittlere ja ja ja ja ja 3

4 Type SV SV C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. S V - A - B - C < C > A B C Largeur Width Breite 50 mm 5,5 mm 25 mm 3 m <... I... > C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. l : Distance inversion. Distance of alternated sections. Umkehrabstand. S V I - A - B - C - D / l 1 mm 50 mm 5,5 mm 25 mm 5,5 mm 3 m POSSIBILITÉS, TYPES D'USAGE. Possibilities, types of use. Einsatzmöglichkeiten, Verwendungszwecke. Référence Tenue à Aptitude Taille Montage Rives Rives Rives à Usage la charge au guidage de pièces sur chaines soudées bouclées plaquettes > 650 C Reference Load ability Guiding ability Parts dimensions Mounting on chains Welded sides Knuckled edges Edges with side plates Use > 650 C Bezeichnung Belastbarkeit Führungsfähigkeit Maß der zu Montage auf Ketten geschweißte Kanten Schlingen-Kanten Rinnenkanten Einsatz > 650 C behandelnden Teile SV faible médiocre moyenne oui oui oui oui* non à grosse weak mediocre medium to large yes yes yes yes* no schwach mittelmäßig mittlere bis groß ja ja ja ja* nein SVI faible bonne moyenne oui oui oui oui* non à grosse weak good medium to large yes yes yes yes* no schwach gut mittlere bis groß ja ja ja ja* nein * Uniquement avec des chaînes. With chains only. Nur mit Ketten. 4

5 Type SVR SVR C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. 50 mm 5,5 mm 45 mm 5,5 mm 3 m S V R - A - B - C - D C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. S V R D - A - B - C - D 0,8 30 mm 4 mm 30 mm 5,5 mm 3 m S V R I - A - B - C - D - E / l <...I... > < C > > E < > D < C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D, E : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. l : Distance inversion. Distance of alternated sections. Umkehrabstand. A B C D, E Largeur Width Breite 50 mm 5,5 mm 45 mm 5,5 mm 3 m POSSIBILITÉS, TYPES D'USAGE. Possibilities, types of use. Einsatzmöglichkeiten, Verwendungszwecke. Référence Tenue à la charge Aptitude au guidage Taille de pièces Montage sur chaines Rives soudées Rives bouclées Rives à plaquettes Usage > 650 C Reference Load ability Guiding ability Parts dimensions Mounting on chains Welded sides Knuckled edges Edges with side plates Use > 650 C Bezeichnung Belastbarkeit Führungsfähigkeit Maß der zu Montage auf Ketten geschweißte Kanten Schlingen-Kanten Rinnenkanten Einsatz > 650 C behandelnden Teile SVR assez moyenne bonne moyenne à grosse oui oui oui oui oui rather good medium medium to large yes yes yes yes yes relatif gut mittlere mittlere bis groß ja ja ja ja ja SVRD bonne good moyenne medium fine à moyenne thin to medium oui yes oui yes oui yes oui yes oui yes gut mittlere fein bis mittlere ja ja ja ja ja SVRI assez moyenne bonne bonne à grosse oui oui oui oui oui rather good good medium to large yes yes yes yes yes relatif gut gut mittlere bis groß ja ja ja ja ja 5

6 Type CH CHx CH3 C H x - A - B - C - D C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. x : Nb de tringles par spire. Number of rods per spiral. Anzahl der Querstäbe pro Spirale CH4 3 mm 1 mm 15 mm 3,4 mm 11 mm 4 mm 3 m POSSIBILITÉS, TYPES D'USAGE. Possibilities, types of use. Einsatzmöglichkeiten, Verwendungszwecke. Référence Tenue à Aptitude Taille Montage Rives Rives Rives à Usage la charge au guidage de pièces sur chaines soudées bouclées plaquettes > 650 C Reference Load ability Guiding ability Parts dimensions Mounting on chains Welded sides Knuckled edges Edges with side plates Use > 650 C Bezeichnung Belastbarkeit Führungsfähigkeit Maß der zu Montage auf Ketten geschweißte Kanten Schlingen-Kanten Rinnenkanten Einsatz > 650 C behandelnden Teile CHx assez bonne très bonne très petite oui oui non oui oui rather good very good very small yes yes yes yes yes relatif gut sehr gut sehr klein ja ja ja ja ja 6

7 Rives, plaquettes Rives Edges Kanten SV Soudée. Welded. Geschweißt. Bouclée. Knuckled. Schlingenkanten. Soudée 1. Welded 1. Geschweißt 1. Soudée 2. Welded 2. Geschweißt 2. Renforcée. Reinforced. Verstärkt. SVR Soudée. Welded. Geschweißt. Bouclée. Knuckled. Schlingenkanten. SATD Soudée. Welded. Geschweißt. Bouclée 1. Knuckled 1. Schlingenkanten 1. Bouclée 2. Knuckled 2. Schlingenkanten 2. SATO Soudée. Welded. Geschweißt. CH Plaquettes Side plates Rinnenkanten NATURE NATURE TYP Droite. Straight. Gerade. Soyée. Offset. Gesickt. Soudée. Welded. Geschweißt. Relevée. Turned up. Umgebogen. Alternée. Alternated. Abwechselnd. Rondelle. Washer. Scheibe. FINITION FINISHING BEARBEITUNG 7

8 Accessoires Épingles Hair pins Haarnadeln ACCESSORIES ZUBEHÖRTEILE Tapis plié Turned up belt Gebogenes Förderband Profils Plate separators Profil 8

9 Tapis à chaînes SV BELTS WITH CHAINS FÖRDERBÄNDER MIT KETTEN SVR SATD SATO CH LES STANDARDS STANDARDS STANDARDS PAS 12,7 19, ,4 31, ,1 41,75 PITCH TEILUNG LARGEUR GALET 7,75 11,68 12,7 12,7 17,02 17, , , ROLLER WIDTH ROLLEN BREITE Ø EXTERIEUR GALET ROLLER OUTSIDE Ø 8,51 12, ,88 15,88 19,05 22, ,5 25,4 25,4 22,5 17 ROLLEN AUßEN-Ø Ø INTERIEUR AXE CREUX 4,58 3,25 3,25 3,25 5,8 8,2 10,2 10,2 10,2 5,7 10,2 12,2 10,2 10,2 8,2 HOLLOW AXLE INNER Ø HOHLACHSE INNEN-Ø PAS 44, , PITCH TEILUNG LARGEUR GALET , , , ROLLER WIDTH ROLLEN BREITE Ø EXTERIEUR GALET 25, ROLLER OUTSIDE Ø ROLLEN AUßEN-Ø Ø INTERIEUR AXE CREUX 12,2 8,2 6,2 10,2 8,2 6,2 12,2 8,2 6,2 10,2 12,2 10,2 12,2 10,2 12,2 HOLLOW AXLE INNER Ø HOHLACHSE INNEN-Ø Tout en mm. All in mm. Alles in mm. 9

10 Tapis spéciaux Tapis à plaquettes Plates conveyor belt Plättchen Förderband Tapis à agrafes Pins conveyor belt Haken Förderband Les tapis à plaquettes et à agrafes peuvent être réalisés pour les entr'axes ( C ) de 20 mm, 38,1 mm, 50 mm, 50,8 mm, 76, et 100 mm. Pour tous ces entr'axes, l'adjonction d'entretoises est possible. Pour l'entraxe de 50 mm, une chaîne de rive peut être ajoutée. The plates and pins conveyor belts can be manufactured with distances between axles ( C ) of 20 mm, 38,1 mm, 50 mm, 50,8 mm, 76, and 100 mm. In all that cases, it is possible to add spacers. With a distance between axles of 50 mm, a side chain can be added. Die Plättchen und Haken Förderbänder können mit Teilungen ( C ) von 20 mm, 38,1 mm, 50 mm, 50,8 mm, 76, und 100 mm hergestellt werden. Bei diesen Teilungen, können Distanzrohre hinzugefügt werden. Bei einer Teilung von 50 mm, kann eine seitliche Kette hinzugefügt werden. Tapis à plaquettes formant chaîne Chain shaped plates conveyor belt Ketten-förmiges Plättchen Förderband < C > > H < Pour l'entr'axe (C) de 12,7 mm -> plaquettes d'épaisseur (Ep) 1,5 mm et de hauteur (H) 10, ou 12,5 mm. Pour l'entr'axe (C) de 25,4 mm -> plaquettes d'épaisseur (Ep) 1,5 mm ou 2,3 mm et de hauteur (H) 12,5 mm. With a distance between rods (C) of 12,7 mm -> plates thickness (Ep) 1,5 mm, height (H) 10, or 12,5 mm. With a distance between rods (C) of 25,4 mm With a distance between rods (C) of 25,4 mm -> plates thickness (Ep) 1,5 mm or 2,3 mm, height (H) 12,5 mm > Ep < 10 Bei einer Teilung (C) von 12,7 mm -> Plättchen Dicke (Ep) 1,5 mm, Höhe (H) 10, oder 12,5 mm. Bei einer Teilung (C) von 25,4 mm -> Plättchen Dicke (Ep) 1,5 mm oder 2,3 mm, Höhe (H) 12,5 mm

11 SPECIAL BELTS. SONDERFÖRDERBÄNDER. Tapis en oméga Omega-shaped conveyor belt Omega-förmiges Förderband A , et B 9,5x1,2 9,5x1,2 9,5x1,2 12x1,5 12,5x1,5 12,5x1,5 9,5x1,2 12,5x1,5 C 13, ,34 26, ,6 26,32 50 D 2,8 2, <... A... > Tapis à maille crochetée Crosswire belt with knuckled edges Querdrahtförderband mit verschränkten Kanten > D < < C > Tapis à charnières Hinged belt Gelenkförderband 11

12 Catalogue Chaudronnerie Boiler-making brochure Kesselbau Broschüre RD TECHNOLOGIES 7, allée J.J. Rousseau - BP VEYNES - FRANCE - Septembre 2015 FRANCE : Tél. : /44 Fax. : EXPORT : Tél. : /48 Fax. :

Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA

Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA A richiesta possiamo eseguire dentature e passi nei profili ASA non

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Chariots élévateurs d entrepôt. www.mapo.ch. 70 ans 1942-2012

Chariots élévateurs d entrepôt. www.mapo.ch. 70 ans 1942-2012 Chariots élévateurs d entrepôt 70 ans 1942-2012 www.mapo.ch Roues pour chariots de manutention > Roues pour chatiots de manutention -/PEVOPUR -/PEVOPUR - - - - Räder Räder Räder und und Räder -Rollen und

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

31ème Congrès C.I.P.S. 31th C.I.P.S. Congress 31. C.I.P.S. Kongress 21-24 / 04 /2010 Dakar

31ème Congrès C.I.P.S. 31th C.I.P.S. Congress 31. C.I.P.S. Kongress 21-24 / 04 /2010 Dakar Formulaire d'inscription / Registration Form / Anmeldeformular Délégués / Delegates / Delegierte(r) Nom de famille / Surname / Name Prénom / First name / Vorname Date, Signature / Date, signature / Datum,

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014

BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014 BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014 SOMMAIRE : 1. Galet tendeur courroie d accessoires 2. Poulie d entrainement de courroie de pompe à eau 3. Support filtre à huile 4. Scellé moteur 208

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx Indholdsfortegnelse, Table of Contents, Inhaltsverzeichnis, Table des matières RESERVEDELSLISTENS OPBYGNING,

Plus en détail

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux Système de suspension pour rideaux et panneaux BON À SAVOIR Vérifie toujours que les vis et les fixations conviennent aux murs et aux plafonds auxquels elles doivent être fixées. Peut être fixé au moyen

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT / GEBRAUCHTMATERIAL

MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT / GEBRAUCHTMATERIAL Tél. +33 (0)4 94 88 30 37 Zone Industrielle de Signes Fax :+33 (0)4 94 90 39 65 avenue de Rome Email : ritec@wanadoo.fr F-83870 Signes (France) Site commercial : www.ritec.fr Site machines d occasion www.ritecprocess.com

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s POLYEDRE

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s POLYEDRE D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s P P POLYEDRE D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every

Plus en détail

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware Nouveautés / News Collection haut de gamme de sanitaire Luxury collection of sanitaryware ZOE PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Designed by O.Gossart Nouveauté : plan double vasque au design très épuré

Plus en détail

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH 5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

SERRURES EXTRA-PLATES

SERRURES EXTRA-PLATES PVC ALU SERRURES EXTRA-PLATES Serrure extra-plate à cylindre de sécurité Possibilité de cylindre s entrouvrant : ajouter S à la suite du code article. Possibilité de commander des clés de rechange taillés

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

QUADRAX.2 AUTOMATIC OBJECT SCAN WITH LASER UNIQUE FEATURE!

QUADRAX.2 AUTOMATIC OBJECT SCAN WITH LASER UNIQUE FEATURE! Q U A D R A X QUADRAX.2 AUTOMATIC OBJECT SCAN WITH LASER UNIQUE FEATURE! The QUADRAX is the only machine available on the market to generate automatically from the object laser scan the necessary interpolated

Plus en détail

Aufzugtüren/Elevator Doors/Portes d ascenseurs TG 3. www.meiller-aufzugtueren.de

Aufzugtüren/Elevator Doors/Portes d ascenseurs TG 3. www.meiller-aufzugtueren.de Aufzugtüren/Elevator Doors/Portes d ascenseurs TG 3 www.meiller-aufzugtueren.de Die Türengeneration TG 3 vielseitig, durchdacht, zuverlässig Teleskop-Schiebetür, waagerecht bewegt für Aufzüge nach Aufzugrichtlinie

Plus en détail

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver π H-4158 COMPACT SHOP DESK 1-800-295-5510 uline.com Pour le français, consulter les pages 5-8. Tools needed Phillips Screwdriver 5/16" (8 mm) Wrench 3/8" (10 mm) Wrench PARTs Small Bolt x 4 Small Nut x

Plus en détail

La structure autoportante HB

La structure autoportante HB Le nouveau système HB. Nouveau concept - pièces innovantes La structure autoportante HB Vous cherchez le maillon manquant pour la fixation du système de ponts à votre bâtiment? Poteaux de HB p. 5 Supports

Plus en détail

Belinda Richle, Zürich

Belinda Richle, Zürich Chère Madame Märkli, J ai vraiment aimé apprendre à calculer grâce à vous. C était tellement bien que j aurais aimé rester un peu plus longtemps avec vous. Hannah Belinda Richle, Zürich Laura Richle, 3.

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

SIMESITEM 011 Le guide

SIMESITEM 011 Le guide Pleine page couleur 2e de couverture 1 400 euros HT 2 000 euros HT SIMESITEM 011 Le guide (page de titre) Pleine page couleur 3e de couverture (dernière page, justificatif) 1 400 euros HT 2 000 euros HT

Plus en détail

A B A S T A R T Mise en place

A B A S T A R T Mise en place A B A S T A R T Mise en place Oktober 2015 / OM/STR Version 3.0 Diese Unterlagen sind urheberrechtlich geschützt. Insbesondere das Recht, die Unterlagen mittels irgendeines Mediums (grafisch, technisch,

Plus en détail

Machines and Tools Maschinen und Werkzeuge Machines et Outils. Embossing stamp S&M Prägestempel S&M Poinçon d estampage S&M S M

Machines and Tools Maschinen und Werkzeuge Machines et Outils. Embossing stamp S&M Prägestempel S&M Poinçon d estampage S&M S M Stamp for S&M fixing bracket Prägevorrichtung S&M Träger Outil pour fixer les supports S&M / RED 530 98000232 RM Embossing stamp S&M Prägestempel S&M Poinçon d estampage S&M for für pour RED 530 98000302

Plus en détail

Réparation d une Raquette LX200

Réparation d une Raquette LX200 INTRODUCTION Il y a quelque temps Jean Denis a eut un problème avec la raquette de son télescope Meade. Au démontage on se rend compte que sur le circuit imprimé il y a un condensateur au tantale qui a

Plus en détail

functions and accessories

functions and accessories fonctions et accessoires Funktionen und Zubehör funciones y accesorios 47 Accounting data recording Audit données comptables Rechnungsdatenerfassung Detección datos contables INFRARED INFRAROUGE INFRAROT

Plus en détail

Sign fixings in stainless steel. Fixations en acier inoxydable. Inox bevestingssystemen. Inox Befestigungsmaterial. Quality cables since 1935

Sign fixings in stainless steel. Fixations en acier inoxydable. Inox bevestingssystemen. Inox Befestigungsmaterial. Quality cables since 1935 Sign fixings in stainless steel Fixations en acier inoxydable Inox bevestingssystemen Inox Befestigungsmaterial Quality cables since 1935 Wall Mounted Panel Supports MOUNT BUTTON FIXINGS DECOCAPS THROUGH

Plus en détail

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF 701267 / 01 09 / 2007 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fiberoptikverstärker

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

11 1/2 25.60 mm H. 3.70

11 1/2 25.60 mm H. 3.70 DATASHEET Cal 8171 / 202 FAR EAST ASSEMBLY H. 3.70 CHRONOGRAPHS 10h 30 Mins. Chrono 2h Small Sec. 6h Date by Hand End Of Life Date by Window (Optional) Doc. n 0312132 I Up date. 26/02/2014 - Page 1 Caractéristiques

Plus en détail

1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit

1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit 1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit bien clair, «non», c est non! nein 3. Le «oui» et «non»

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH 52 TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH TISSOT PRC 200 FENCING TISSOT.CH 2 Programme Jeudi, 22 octobre 2015

Plus en détail

CDI SA Utilisation du service PMM Usage of PMM service

CDI SA Utilisation du service PMM Usage of PMM service CDI SA Utilisation du service PMM Usage of PMM service 1 09.11.2015 Table des matières 1 Solution PMM... 3 2 Réception et utilisation du message quotidien... 3 3 Portail de gestion de votre profil PMM...

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

(51) Int Cl.: A63C 5/03 (2006.01)

(51) Int Cl.: A63C 5/03 (2006.01) (19) (11) EP 1 4 826 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 14.11.07 Bulletin 07/46 (1) Int Cl.: A63C /03 (06.01) (21) Numéro de dépôt: 03389.2

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

GRAND CHALON AIRPORT GUIDE DE L ASSISTANCE EN L ESCALE AIRCRAFT HANDLING USER GUIDE

GRAND CHALON AIRPORT GUIDE DE L ASSISTANCE EN L ESCALE AIRCRAFT HANDLING USER GUIDE GRAND CHALON AIRPORT GUIDE DE L ASSISTANCE EN L ESCALE AIRCRAFT HANDLING USER GUIDE SOMMAIRE SUMMARY 1 INFORMATION GENERALE GENERAL INFORMATION... 3 1.1 VOTRE CONTACT YOUR CONTACT... 4 1.2 MODALITES ET

Plus en détail

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee TAI CHI CHUAN Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee Stage d automne avec Maître Chu Du 5 au 9 août 2015 À Spiez au bord du Lac de Thoune Der alte authentische Yang Stil Style

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points d'accès de la gamme Cisco Aironet 1500 2 ENGLISH Cisco

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101

Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101 Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101 Safe-Lock-Kupplungs-Systeme schließen das Risiko einer schwerwiegenden Verletzung zuverlässig aus können unter Druck nicht entkuppelt werden sind 100 % kompatibel

Plus en détail

Sicherheits- und Montageanleitung Instructions de sécurité et de montage Safety and Assembly Instructions

Sicherheits- und Montageanleitung Instructions de sécurité et de montage Safety and Assembly Instructions Sicherheits- und Montageanleitung Instructions de sécurité et de montage Safety and Assembly Instructions Universelle Aufbauten und Zubehör Superstructures et accessoires universelles Universal Superstructures

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Centrales à béton mobiles Mobile Concrete Plants

Centrales à béton mobiles Mobile Concrete Plants Centrales à béton mobiles Mobile Concrete Plants 2 1 Centrale à beton propriétés de logiciel Concrete Plant Software Properties Menus français et Système d opération de Windows, compatible avec Windows

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Centre de formation c o n t i n u e Fribourg Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Programme des cours d un jour 2011 Cuisine Cours N 111-01F Lieu Bulle rendez-vous Bulle date 25 juin 2011 horaire 9h30-15h30

Plus en détail

CONCEPTEUR DE CLOTURE BRISE VUE

CONCEPTEUR DE CLOTURE BRISE VUE OUTDOOR COLLECTION 2013 CONCEPTEUR DE CLOTURE BRISE VUE Particuliers Collectivités Industries Modèle : Entraxe poteaux 2511 mm - Ht 1951 mm Longueur du panneau 2506 mm Modèle : Entraxe poteaux 2511 mm

Plus en détail

Konformitätserklärung

Konformitätserklärung Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Richtlinie 89/686/EWG) Der Hersteller, erklärt hiermit, daß die

Plus en détail

Chaque poste de travail exprime ainsi la personnalité propre de votre entreprise, tout comme une carte de visite.

Chaque poste de travail exprime ainsi la personnalité propre de votre entreprise, tout comme une carte de visite. WWW.LEGRO-BV.COM Notre entreprise / Notre philosophie Fort d un développement déjà cinquantenaire, le portefeuille de Legro comprend quatre groupes de produits modulaires réputés, synonymes d efficience

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions ! WARNING STRANGULATION HAZARD Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed; for example, but not limited to, hooks, belts and jump ropes. Do not place

Plus en détail

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites Multi Beam antenna informations and assembly instructions Informations Importantes Cette antenne permet de recevoir jusqu à 8 satellites de

Plus en détail

Changer la courroie plate d un Schaublin 102-VM par Jacques WATTELLIER

Changer la courroie plate d un Schaublin 102-VM par Jacques WATTELLIER La courroie plate d un tour Schaublin 102 doit être ouverte pour la positionner sur le tour, puis collée sur place. C est un travail de spécialiste. Vous n avez pas près de chez vous ce spécialiste. Je

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques Public telephones kiosks

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

REALISATION D UN FLIP BOOK

REALISATION D UN FLIP BOOK REALISATION D UN FLIP BOOK I. Préambule Vous disposez de fichiers sources de qualité pour la réalisation de votre flip book. Il est utile de connaître quelques éléments techniques pour la réalisation de

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded.

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded. Chapes de manoeuvre et de remorquage Towing yokes Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded. 29.05730 Percée 4 trous Ø 17. 4 holes Ø 17. Chape 98 K. Yoke

Plus en détail

Smart & Functional. The rack & enclosure company

Smart & Functional. The rack & enclosure company Smart & Functional. The rack & enclosure company ECO Smart & Functional Latest generation racks, based on a new tubular concept which combines quality, innovation and robustness. The design takes maximum

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s IDEA 2

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s IDEA 2 D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s i i IDEA 2 D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Amortisseur-limiteur d'ouverture

Amortisseur-limiteur d'ouverture mortisseur-limiteur d'ouverture avec amortissement hydraulique de fin de course en sens d'ouverture Les amortisseurs-limiteurs d'ouverture DICTTOR préviennent une ouverture incontrôlée de s battantes.

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60191-4 1999 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2001-11 Amendement 1 Normalisation mécanique des dispositifs à semiconducteurs Partie 4: Système de codification

Plus en détail

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) SOR/98-33 DORS/98-33 Current to September

Plus en détail

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI L N DA DA DALI power supply 866 DALI switch module 867 DALI operating device in luminaire DALI USB DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI DE Systemanforderungen

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

modulaire modular exhibitsystems

modulaire modular exhibitsystems systèmes d exposition modulaire modular exhibitsystems VOTRE PARTENAIRE POUR CE QUI EST DES SYSTÈMES D EXPOSITION MODULAIRES La gamme d Aluvision distribué au Canada par StoreImage réunit tous les éléments

Plus en détail

D e s i g n & Bibliothèques NÉO

D e s i g n & Bibliothèques NÉO D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s N E NÉO D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew et / and: AÉROPORT DE PARIS ORLY TT CAR TRANSIT Cabines téléphoniques publiques Public

Plus en détail

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden?

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden? Analyse des données du feedback général du Symposium 1. Qu'avez vous pensé de l'organisation en générale du symposium? Was haben Sie generell von der Organisation des Symposiums gehalten? Diversité Affichage

Plus en détail

Finance des matières premières (6b) De la formation des prix sur les marchés financiers à la possibilité d un équilibre (non walrasien)

Finance des matières premières (6b) De la formation des prix sur les marchés financiers à la possibilité d un équilibre (non walrasien) Finance des matières premières (6b) De la formation des prix sur les marchés financiers à la possibilité d un équilibre (non walrasien) Alain Bretto & Joël Priolon - 25 mars 2013 Question Dans un équilibre

Plus en détail

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE EUROPEAN ORGANIZATION FOR NUCLEAR RESEARCH L a b o r a t o i r e E u r o p é e n p o u r l a P h y s i q u e d e s P a r t i c u l e s E u r o p e a

Plus en détail

Memorandum of Understanding

Memorandum of Understanding Memorandum of Understanding File code of the Memorandum of Understanding (optional) texte 1. Objectives of the Memorandum of Understanding The Memorandum of Understanding 1 (MoU) forms the framework for

Plus en détail