La nouvelle «norme verte»
|
|
- Marc Samson
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 La nouvelle «norme verte»
2 TABLE DES MATIÈRES À propos de CGC Un panneau exceptionnel FAQ Approbations de conformité aux essais de l ASTM Comparaison des produits Types de produits de revêtement extérieur Directives d installation Renseignements sur le produit Garantie Lettres d acceptation
3 À propos de CGC Depuis plus d un siècle, CGC est un chef de file au Canada en matière de commercialisation, de fabrication et de distribution de produits de panneaux de gypse, de matériaux de finition intérieure et de plafonds acoustiques suspendus. CGC représente au Canada l un des principaux acteurs de l industrie dynamique des matériaux de construction. Elle fournit des systèmes innovateurs pour les murs et les plafonds destinés aux nouvelles constructions et aux marchés de la réparation et de la rénovation dans les secteurs résidentiel, commercial et institutionnel. CGC profite d affiliations internationales et d installations de recherche et de développement à la fine pointe de la technologie par l entremise de USG Corporation, sa société mère. Notre engagement indéfectible à l égard des valeurs de base de l entreprise intégrité, sécurité, rendement, qualité, diversité, innovation et service nous permet d offrir à notre clientèle le plus haut degré de satisfaction et de qualité dans tout ce que nous entreprenons
4 UN PANNEAU EXCEPTIONNEL UNE MULTITUDE DE CARACTÉRISTIQUES EXCEPTIONNELLES Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD de CGC est un panneau incombustible résistant à l eau et aux moisissures et conçu pour être utilisé sous les parements extérieurs au lieu des produits de revêtement en gypse ordinaires habituellement utilisés, comme le parement de brique, les systèmes de finition et d isolation pour l extérieur, la planche à clin, le parement de bardeaux, le parement de bardeaux de fente et le stuc. Revêtement en mat de fibre de verre Securock MD Résistant à l eau, à l humidité et aux moisissures Comprend un noyau de gypse résistant à l eau et aux moisissures enveloppé dans un revêtement en mat de fibre de verre des deux côtés Résultat de 10 obtenu lors d essais selon la norme D3273 de l ASTM Respecte les normes de l industrie Approuvé pour être utilisé par les plus importants fournisseurs de systèmes d isolation et de finition pour l extérieur (EIFS) Conforme à la norme C1177 de l ASTM (Standard Specification for Glass-Mat Gypsum Substrate for Use as Sheathing) Un composant mentionné dans 19 assemblages ULC pour la résistance au feu et dans 157 assemblages UL (certifiés pour l emploi au Canada) pour la résistance au feu. Inscription dans les évaluations du CCMC L Installation rapide Facile à marquer, à casser et à fixer Poids comparable à celui des produits concurrents Choix Revêtement en mat de fibre de verre Securock MD de 1/2 po Revêtement en mat de fibre de verre Firecode Type X Securock de 5/8 po Rendement garanti Peut être exposé aux intempéries jusqu à 12 mois Garanti pendant cinq ans contre les défauts de fabrication Garanti par les normes de qualité supérieure et le service exceptionnel de CGC 2
5 UTILISATIONS DU PRODUIT TYPES DE SYSTÈMES EIFS : À membrane Un système EIFS à membrane est conçu pour assurer une protection contre les intempéries. S il est bien installé, il freine l infiltration d humidité à la surface extérieure du mur. Toutefois, si de l humidité suinte à travers la cavité interne (par des fenêtres ou des portes non étanches, des solins aux intersections des murs et du plafond mal posés, etc.), elle peut être emprisonnée dans la cavité interne et endommager les composants du bâtiment sensibles à l humidité. À gestion de l eau Le système EIFS à gestion de l eau présente le même aspect que celui du système à membrane, mais il est conçu pour rediriger l eau indirecte vers l extérieur de l assemblage, lorsqu il est combiné à des solins et à des composants d évacuation bien posés. Le système EIFS à gestion de l eau est en train de devenir le système de prédilection de l industrie. Appliqués directement Ce ne sont pas tous les systèmes de stuc synthétique qui nécessitent l utilisation d un panneau isolant. Dans le cas des soffites extérieurs, les couches de fond et les finis pour l extérieur sont appliqués directement sur les revêtements à haute performance. Les approbations du système EIFS par ADEX, AKRILON, BASF-Senergy, Dryvit, Durabond Products/Durex, Energex, IMASCO, Parex/Lahabra, Raydar, STO sont incluses dans la présente trousse. 3
6 FOIRE AUX QUESTIONS Q : Les revêtements en mat de fibre de verre ne sont-ils pas tous fondamentalement les mêmes? Pourquoi devrais-je utiliser un revêtement Securock MD? R : C est vrai qu il y a des similitudes entre les différents produits concurrents sur le marché. Avec le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD, vous obtenez un produit qui est facile à installer, qui est couvert par une garantie et, surtout, vous obtenez un produit fabriqué par CGC le fabricant de produits de construction en qui vous avez confiance depuis plus d un siècle pour vous offrir des produits de qualité supérieure. Q : Le produit est-il coté pour sa résistance au feu? R : Le panneau de 5/8 po est un panneau de type X et est doté d assemblages classés et homologués par ULC et cul pour les ossatures d acier et de bois. Q : Le produit a-t-il été approuvé par les fabricants de parements extérieurs? R : ADEX, AKRILON, BASF-Senergy, Dryvit, Durabond Products/Durex, Energex, IMASCO, Parex/Lahabra, Rydar et STO ont approuvé le revêtement à mat en fibre de verre Securock MD dans leurs systèmes. En attente d approbation par DuRock Alfacings International. Q : De quelle couleur est le produit? R : Vert brillant Q : Pourquoi le produit n a-t-il pas de ruban d extrémité? R : La couleur distinctive du produit permettra de le différencier des autres produits dans les stocks d un distributeur. Q : Quelles sont les épaisseurs standard de ce produit? R : 1/2 po et 5/8 po. Q : Quelles sont les longueurs standard en stock? R : Les six centres de distribution de CGC auront en stock des panneaux de 1/2 po ayant une longueur de 8 pi, de 9 pi ou de 10 pi, et des panneaux de 5/8 po ayant une longueur de 8 pi, de 9 pi ou de 10 pi. Q : Combien y a-t-il de pièces par lot complet? R : 1/2 po, 50 pièces et 5/8 po, 40 pièces. Q : Quelle est la quantité de commande minimale? R : Un lot complet de produit. Q : J ai remarqué que certains produits de revêtement en mat de fibre de verre Securock MD présentent des bandes légèrement blanches. Quelle est la cause de la présence de ces bandes et nuiront-elles au rendement du produit? R : En raison du processus de fabrication du revêtement en mat de fibre de verre Securock MD ainsi que des produits de revêtement en mat de fibre de verre de nos concurrents, certains panneaux peuvent présenter des bandes légèrement blanches. Ces bandes sont causées par la pâte de plâtre qui égratigne le canevas de fibre de verre durant le processus de fabrication. Bien que sur le plan esthétique, ces bandes puissent déplaire à certains clients, elles ne nuiront en aucun cas au rendement du produit. Q : Je croyais que Securock MD était votre produit de panneau de toiture. Ne porte-t-il pas le même nom? R : Securock MD était et demeure le nom de notre produit de panneau de toiture. Afin qu il soit plus facile pour nos clients de se retrouver parmi nos nombreuses gammes de produits, nous avons choisi d utiliser le nom Securock MD comme marque pour refléter tous les produits que nous offrons pour l extérieur des bâtiments, notamment le panneau de revêtement de toiture et le revêtement en mat de fibre de verre. CGC offre plus de choix de produits de revêtement extérieur que tout autre fabricant. 4
7 APPROBATIONS DE CONFORMITÉ AUX ESSAIS DE L ASTM Principales normes d essais Numéro Description Autres commentaires ASTM C 473 C 518 C 1177 C 1280 D 3273 E 72 E 96 E 136 E 330 ULC S 114 Standard Test Methods for Physical Testing of Gypsum Panel Products (Méthodes d'essai standard portant sur les essais matériels des produits de panneaux de gypse) Standard Test Method for Steady-State Thermal Transmission Properties by Means of the Heat Flow Meter Apparatus (Méthode d'essai standard portant sur les propriétés de transmission thermique en régime stationnaire au moyen d'un fluxmètre thermique) Standard Specification for Glass Mat Gypsum Substrate for Use as Sheathing (Norme relative au substrat de gypse à surface en mat de fibre de verre pour utilisation comme revêtement) Standard Specification for Application of Gypsum Sheathing (Norme relative à l'application de revêtement de gypse) Standard Test for Mold Growth (Essai standard portant sur la formation de moisissures) Standard Test Methods of Conducting Strength Tests of Panels for Building Construction (Méthodes d'essai standard portant sur l'exécution d'essais de résistance des panneaux aux fins de construction de bâtiments) Standard Test Methods for Water Vapor Transmission of Materials (Méthodes d'essai standard portant sur la transmission de la vapeur d'eau des matériaux) Standard Test Method for Behavior of Materials in a Vertical Tube Furnace at 750 C (Méthode d essai standard portant sur la réaction des matériaux dans un four tubulaire vertical à 750 C) Standard Test Method for Structural Performance of Exterior Windows, Doors, Skylights and Curtain Walls by Uniform Static Air Pressure Difference (Méthode d'essai standard portant sur la performance structurelle des fenêtres, des portes, des puits de lumière et des murs-rideaux extérieurs par l'application d'une pression d'air différentielle statique uniforme) Test for Determination of Non-Combustibility in Building Materials (Essai portant sur l'incombustibilité des matériaux de construction) Il s'agit d'une série de méthodes d'essai précisées dans la norme C1177 de l'astm pour mesurer les exigences relatives aux propriétés physiques des panneaux de revêtement en mat de fibre de verre. Il s'agit d'une méthode d'essai utilisée pour mesurer la résistance thermique (valeur R) du produit. Entièrement conforme selon les essais menés par un tiers Spécifications relatives à l'installation que les entrepreneurs devront satisfaire. Méthode d'essai pour mesurer la performance structurelle des produits. Voir la fiche de renseignements sur le produit pour connaître les capacités de résistance aux charges dues au vent publiées. Satisfaisant 5
8 COMPARAISON DES PRODUITS SÉLECTEUR DE SUBSTRAT Produit Panneau de ciment Durock MD Revêtement Fiberock Aqua-Tough Revêtement de gypse Sheetrock MD Revêtement en mat de fibre de verre Securock MD Systèmes de parement appliqués directement Système de parement acrylique Soffites protégés seulement Système en couche mince (brique, pierre, carreau) Systèmes de parement classiques Stuc classique Parement de brique classique et pierre Système à écran de pluie Systèmes d'isolation et de finition pour l'extérieur (EIFS) Système EIFS fixé mécaniquement Système EIFS fixé à l'aide d'adhésif Systèmes à soffite extérieur Soffite extérieur Matériau isolant fixé à l aide d adhésif Soffite extérieur Fini texturé Soffite extérieur Fini lisse 6
9 TYPES DE PRODUITS DE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR Il existe quatre catégories principales de revêtements extérieurs : 1) Panneaux de gypse à surface en mat de fibre de verre 2) Panneaux de gypse à surface en papier 3) Panneaux à base de ciment 4) Panneaux à base de bois 1) Panneaux de gypse à surface en mat de fibre de verre (revêtement en mat de fibre de verre Securock MD ) Incombustible, résistant au feu, à l eau et AUX MOISISSURES Revêtement en mat de fibre de verre des deux côtés Conforme à la norme C1177 de l ASTM Facile à installer Exposition aux intempéries excellente (garantie de 12 mois) CCMC L 2) Panneaux de gypse à surface en papier (revêtement Gyplap MD ) Noyau incombustible, résistant au feu et à l eau Papier hydrofuge des deux côtés Conforme à la norme C1396 de l ASTM Facile à installer Exposition aux intempéries minimale (30 jours) 7
10 TYPES DE PRODUITS DE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR 3) Panneaux à base de ciment (panneau de ciment Durock MD Next Gen) Noyau de ciment portland avec armature en treillis de fibre de verre des deux côtés Résistants au feu et aux moisissures Très résistants aux dommages causés par l eau (pas de pourriture, de délaminage, de déformation) Conviennent aux endroits extrêmement humides Difficiles à marquer, à casser et à fixer par rapport aux panneaux à base de gypse 4) Panneaux à base de bois Panneaux OSB ou contreplaqué utilisés habituellement dans les applications résidentielles Faible résistance au feu Bonne résistance au gauchissement et au cisaillement Sujets au gonflement, au gauchissement et à la pourriture lorsqu ils sont exposés à des milieux humides 8
11 Revêtement en mat de verre de fibre Securock MD Directives d installation 9
12 Généralités 1.1 Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD de CGC est conforme ou supérieur à toutes les exigences de la norme C1177 de l ASTM intitulée Standard Specification for Glass-Mat Substrate for Use as Sheathing. Les panneaux sont offerts à 12,7 mm (1/2 po) et 15,9 mm (5/8 po) d épaisseur, 1220 mm (48 po) de largeur et 2440 mm, 2745 mm et 3050 mm (8 pi, 9 pi et 10 pi) de longueur. D autres dimensions sont disponibles sur commande spéciale. 1.2 Ce produit peut être utilisé sous les parements extérieurs au lieu des produits de revêtement en gypse ordinaires habituellement utilisés, comme le parement de brique mince, le bardeau de bois, le bardeau de fente, le contreplaqué, le vinyle, le métal et le stuc. Il peut également servir de substrat pour les systèmes d isolation et de finition pour l extérieur fixés mécaniquement ou collés. 1.3 Les détails et les exigences s appliquant à l ossature et aux restrictions d applications dépendent du parement, de la charpente ou du système à indice de résistance au feu, et ils sont soumis à l approbation de l architecte, de l ingénieur ou du designer professionnel du projet. 1.4 Le produit doit être posé conformément aux exigences du document GA-253 Application of Gypsum Sheathing de la Gypsum Association, à la norme C1280 de l ASTM intitulée Standard Specification for Application of Gypsum Sheathing et aux exigences précisées dans la documentation de CGC. 1.5 L utilisation de ce produit comme fond de clouage n est pas approuvée. 1.6 Les détails de construction d un assemblage particulier visant à obtenir un indice de résistance au feu donné doivent être conformes aux exigences des essais menés sur la résistance au feu. Se reporter à l assemblage ULC ou cul en question pour de plus amples renseignements. 1.7 Lorsque l insonorisation est requise, les détails de construction doivent être conformes à un rapport des essais acoustiques attestant que l assemblage respecte les valeurs acoustiques requises. 1.8 Lorsque la résistance au gauchissement par cisaillement ou à la charge due au vent transversal est requise, les capacités nominales du design doivent être tirées de la documentation publiée par CGC, les évaluations techniques et les rapports d essais s appliquant à un assemblage particulier conformément aux exigences du code local du bâtiment, le cas échéant. 1.9 Au moment de manipuler ou d installer des panneaux de revêtement en mat de fibre de verre, toujours porter l équipement de protection personnel correspondant à la situation, par exemple des gants, des lunettes de sécurité, protecteurs d oreilles et un masque protecteur contre la poussière homologué NIOSH. Livraison et entreposage sur le chantier 2.1 Tous les matériaux doivent être livrés dans leurs emballages d origine fermés et entreposés dans un local clos assurant la protection contre les dommages et l exposition aux intempéries. AVERTISSEMENT : Entreposer les panneaux de revêtement en mat de fibre de verre Securock MD à plat, à moins de directives contraires du directeur des travaux demandant un empilage vertical afin d éviter une surcharge concentrée de la structure du plancher ou un risque de trébuchement. Les panneaux sont lourds et peuvent tomber, risquant ainsi de causer des blessures graves ou mortelles. Ne pas les déplacer sans autorisation. 2.2 Éviter d exposer la face, le dos et le bord des panneaux à l écoulement d eau. Ossature 3.1 Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD doit être installé sur une ossature de bois ou d acier. L ossature doit être dimensionnée et conçue de manière à respecter les exigences de l usage prévu. 3.2 L espacement maximal de l ossature est de 610 mm (24 po) c. à c. 3.3 Les éléments d ossature doivent être droits et plans, fixés solidement conformément aux pratiques d ingénierie reconnues et selon les exigences du design prévu. 3.4 Les surfaces auxquelles les bords aboutés ou les extrémités du revêtement sont fixés ne doivent pas être inférieures à 32 mm (1 1/4 po) dans le cas d une ossature d acier et à 38 mm (1 1/2 po) dans le cas d une ossature de bois. 3.5 Les surfaces porteuses ne doivent pas être inférieures à 19 mm (3/4 po) pour les angles intérieurs. 3.6 Les éléments d ossature doivent être fixés de manière à ce que la surface soit plane et égale, à moins d indication contraire, une fois le revêtement posé. La surface de fixation ne doit pas présenter de décalage de plus de 3 mm (1/8 po) par rapport au plan de la face des éléments d ossature contigus. 10
13 Coupe et pose du revêtement 4.1 Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD peut être posé avec le bord long des panneaux parallèle ou perpendiculaire aux éléments d ossature, sauf si des exigences précises imposent des restrictions. L orientation des panneaux de revêtement est assujettie au code local du bâtiment ou aux exigences d une construction résistant au cisaillement ou à indice de résistance au feu. Se reporter au local du bâtiment et au dossier d exécution du projet en question afin d assurer que chaque assemblage respecte ces exigences avant la construction. 4.2 Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD peut être coupé aux dimensions voulues en marquant la surface du mat à l aide d un couteau utilitaire du côté face, ou en le sciant. Pour séparer les pièces, les casser en les pliant à l écart de la ligne marquée de manière à rompre le noyau, puis marquer l endos du mat à l aide du couteau utilitaire. Si on utilise une scie mécanique, il est conseillé d utiliser une scie sans fil à basse vitesse afin de dégager moins de particules en suspension dans l air. 4.3 Les bords et les extrémités coupés du panneau de revêtement doivent être finis afin d obtenir des joints bien ajustés au moment de la pose. 4.4 Les ouvertures pratiquées pour les tuyaux, les appareils d éclairage, de même que d autres ouvertures de petites dimensions doivent être marquées et cassées ou sciées du côté face avant de retirer la découpe. 4.5 Installer les panneaux en plaçant le logo à l extérieur. Les panneaux portent sur leur bord la mention «extérieur» qui doit être apparente du côté extérieur de l assemblage lorsqu ils sont installés correctement. 4.6 Les extrémités et les bords verticaux doivent être aboutés sur le centre des éléments d ossature et on doit décaler d au moins une baie les rangées contiguës de panneaux de revêtement. 4.7 Centrer les joints des panneaux sur les éléments d ossature. Bien ajuster les extrémités et les bords, mais ne pas forcer. Bien maintenir les panneaux contre les éléments d ossature et les fixer au moyen des fixations prescrites. Les fixations doivent être enfoncées à ras de la surface du panneau, sans trop les enfoncer pour ne pas briser le mat de fibre de verre, dans le noyau. Fixer le panneau à l ossature à partir du centre du panneau vers les bords et les extrémités. 4.8 Le profil des vis doit être conçu pour utilisation avec l ossature en question, à moins qu une spécification plus rigoureuse s applique. Les exigences minimales s appliquant aux fixations de revêtement sont les suivantes : a. Clous : clous à toiture galvanisés à chaud de calibre 11, tête de 11 mm (7/16 po) de diamètre au minimum, 38 mm (1 1/2 po) pour le revêtement de 12,7 mm (1/2 po) et 44 mm (1 3/4 po) pour le revêtement de 15,9 mm (5/8 po). b. Vis : 32 mm (1 1/4 po) et 41 mm (1 5/8 po), fixations anticorrosion à tête évasée no 6. c. Résistance à la corrosion : Si des membranes étanches en feuilles ou des membranes auto-adhérentes sont placées sur le revêtement, la résistance à la corrosion doit être égale ou supérieure à celle d un enduit galvanisé à chaud composé de 460 g de zinc par m2 de surface. Si des membranes contre l air et l eau à application fluide ou liquide sont utilisées ou si une membrane étanche qui n est pas en feuille est placée sur le revêtement, les vis doivent avoir une résistance à la corrosion supérieure à 800 heures conformément à la norme B117 de l ASTM. Des fixations en acier inoxydable peuvent être utilisées dans les régions côtières ou en milieux agressifs. d. Distance du bord : La distance minimale entre toute fixation et le bord ou l extrémité d un panneau est de 10 mm (3/8 po). e. Espacement : L espacement maximal des fixations est de 200 mm (8 po) c. à c. 4.9 L emploi d adhésif à panneau en plus renforcera l adhérence et comblera les irrégularités mineures entre le panneau et l ossature, ce qui contribuera à améliorer la performance et l apparence de l ensemble. Cependant, l utilisation d un adhésif ne permet pas de réduire le nombre des fixations requises par le devis. Pour obtenir une adhérence optimale, appliquer l adhésif conformément aux directives du fabricant. L ossature doit être exempte d huile et de saleté et le revêtement doit être propre et sec Bien ajuster le revêtement autour des ouvertures des fenêtres et des portes. Les joints du revêtement doivent être décalés d au moins 100 mm (4 po) du bord de toute ouverture Le revêtement doit être recouvert d un solin à l endroit de toutes les ouvertures (bavette, solin de seuil, etc.) et aux intersections des murs et du plafond (solin à gradins, solin en palier, etc.) de manière à ce que l eau ne puisse être en contact avec le revêtement Le revêtement doit être espacé d au moins 200 mm (8 po) du niveau du terrain final dans le cas d un parement résistant à l eau et aux intempéries et d au moins 300 mm (12 po) du sol lorsqu il est utilisé dans des vides sanitaires adéquatement drainés et ventilés. 11
14 Construction des soffites 5.1 Le toit doit être sec avant l installation du revêtement dans les applications horizontales. 5.2 L espacement maximal des fixations des soffites est de 200 mm (8 po) c. à c. 5.3 Les panneaux sont sujets à la dilatation et à la contraction en raison des variations de la température et de l humidité. L espacement maximal entre les joints de dilatation est de 9 m (30 pi). Un joint de dégagement de 6,4 mm (1/4 po) est requis entre les panneaux de revêtement en mat de fibre de verre Securock MD et les murs, bordures de toit, poutres ou colonnes contigus. Les ailes des surfaces de plafond en «L», en «U» et en «T» doivent être isolées par des joints de dilation. 5.4 Une ventilation suffisante conformément aux exigences du code local du bâtiment doit être assurée dans l espace immédiatement au-dessus des panneaux. 5.5 Les applications doivent être conçues de manière à résister au soulèvement dû au vent. 5.6 Les panneaux de bordure doivent dépasser d au moins 6,4 mm (1/4 po) au-dessous des panneaux de plafond ou des moulures de garniture contiguës, selon la valeur la plus basse, de façon à avoir un bord d écoulement. 5.7 Poser les systèmes de parement extérieur appliqués directement de type synthétique conformément aux directives du fabricant. Joints de dilatation 6.1 La responsabilité de déterminer l emplacement des joints de dilatation revient au designer professionnel du projet. 6.2 Les joints de dilatation doivent être posés sur les joints de dilatation/construction du bâtiment. 6.3 Placer tous les autres joints de dilatation en fonction des exigences du système de parement ou conformément à la norme C1280 de l ASTM intitulée Standard Specification for Application of Gypsum Sheathing, selon ce qui est plus rigoureux. Nettoyage 7.1 Les matériaux excédentaires doivent être retirés du chantier. 7.2 Les déchets récupérés doivent être mis au rebut de manière sécuritaire conformément aux exigences des règlements fédéraux, provinciaux, locaux et du chantier pertinents. Exposition subséquente à l installation 8.1 Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD de CGC doit être recouvert par un parement extérieur ou une autre membrane étanche; il n est pas conçu pour résister à une exposition prolongée aux intempéries. Le revêtement ne doit pas être exposé aux éléments durant plus de 12 mois après son installation. Immédiatement après la pose des panneaux, finir les joints et recouvrir entièrement les panneaux d une membrane étanche si la période d exposition peut être supérieure à 12 mois. Finir les joints en noyant le ruban Durock MD de 50 mm (2 po) de largeur dans un produit d étanchéité à base de silicone à faible module et niveler les joints à l aide d une truelle ou d une spatule. Laisser durcir le produit d étanchéité conformément aux directives du fabricant. 8.2 Appliquer des membranes étanches et des solins conformément aux exigences applicables du code local du bâtiment et aux recommandations du fabricant du parement extérieur, selon ce qui est plus rigoureux. 8.3 Pour obtenir une protection optimale, le designer professionnel peut recommander de traiter les bords coupés à l aide d un produit d étanchéité à base de silicone à faible module; traiter les joints en noyant le ruban Durock MD de 50 mm (2 po) de largeur dans le produit d étanchéité à base de silicone à faible module et niveler les joints à l aide d une truelle ou d une spatule. Laisser durcir le produit d étanchéité conformément aux directives du fabricant avant d installer la membrane étanche ou le système de parement. Remarque : Ce traitement peut être appliqué uniquement sous les membranes étanches et les systèmes de parement fixés mécaniquement. 12
15 Renseignements sur le produit Revêtement en mat de fibre de verre Securock MD Noyaux ordinaires et Firecode MD Revêtement de qualité à haut rendement conçu pour être utilisé dans la plupart des systèmes extérieurs Le noyau de gypse traité ainsi que la face et l endos en fibre de verre offrent une résistance à l eau exceptionnelle. Se marque et se casse facilement pour permettre une installation rapide. Convient à la plupart des systèmes extérieurs lorsque le fabricant du parement extérieur le précise. Conforme ou supérieur aux exigences de la norme C1177 de l ASTM. Inscription dans les évaluations du CCMC L. Description Avantages Restrictions Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD de CGC est un panneau incombustible résistant à l humidité et aux moisissures et conçu pour être utilisé sous les parements extérieurs au lieu des produits de revêtement en gypse ordinaires habituellement utilisés, comme le parement de brique, les systèmes de finition et d isolation pour l extérieur, la planche à clin, le parement de bardeaux, le parement de bardeaux de fente et le stuc. Résistant aux moisissures Résistance élevée aux moisissures et au mildiou (résultat de 10 selon la norme D3273 de l ASTM). Résistant à l eau La surface du revêtement en mat de fibre de verre ne laisse pas pénétrer l eau. Installation rapide à sec Se marque et se casse rapidement, aucun outil spécial ou aucun sciage requis; fixation rapide à l aide de vis ou de clous. Exposition Peut être exposé aux intempéries jusqu à 12 mois après l installation. Rendement garanti Le revêtement en mat de fibre de verre Securock comporte une garantie de cinq ans contre les défauts de fabrication et une garantie de 12 mois pour l exposition aux intempéries. 1. Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD ne doit pas être utilisé comme fond de clouage pour le parement extérieur. 2. Les exigences particulières relatives à l espacement des éléments d ossature et à l espacement des fixations ainsi que les précisions ayant trait aux fixations, permettant de fournir la résistance requise à la charge latérale due au vent, relèvent du designer professionnel. (Se reporter aux pages suivantes pour obtenir les données et spécifications techniques.) 3. Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD résiste aux intempéries, mais n est pas conçu pour être exposé de façon permanente à l eau. Le protéger ainsi que tous les matériaux similaires des effets de l érosion de l eau qui s écoule. 4. Emploi déconseillé pour le collage sur des surfaces de maçonnerie. Utiliser des bandes de fourrure ou des éléments d ossature. 5. L espacement maximal des montants est de 610 mm (24 po) c. à c. 6. Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD n est pas une surface finie. 7. Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD n est pas adapté à la pose de carreaux. 8. On déconseille l emploi du revêtement de gypse lorsque celui-ci entrerait en contact avec des surfaces dont la température dépasse 52 C (125 F) ou lorsqu il serait exposé à une telle température. Données sur le produit Dimensions 12,7 mm (1/2 po) et 15,9 mm (5/8 po) d épaisseur, 1220 mm (48 po) de largeur et 2440 mm, 2475 mm et 3050 mm (8 pi, 9 pi et 10 pi) de longueur. D autres dimensions sont disponibles sur commande spéciale. Poids Environ 9,8 kg/m 2 (2,0 lb/pi 2 ) pour les panneaux de 12,7 mm (1/2 po) d épaisseur, 13,2 kg/m 2 (2,7 lb/pi 2 ) pour les panneaux de 15,9 mm (5/8 po) d épaisseur. Configuration des bords Bords droits Conformité aux normes Conforme ou supérieur aux exigences de la norme C1177 de l ASTM, CCMC L, revêtement en mat de fibre de verre Securock MD de 15,9 mm (5/8 po), homologué ULC et classé cul, pour la résistance au feu; revêtement de 12,7 mm et de 15,9 mm homologué pour les caractéristiques de combustion superficielle et l incombustibilité. Résistance au feu Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD est incombustible lors d essais menés conformément à la norme CAN/ULC S114. Caractéristiques de combustion superficielle Propagation de la flamme de 0, dégagement de fumée de 0, lors d essais menés conformément à la norme CAN/ULC S102. Résistance au feu Les panneaux de 15,9 mm (5/8 po) sont conformes aux exigences de type X, telles qu elles sont définies dans les normes C1396 et C1177 de l ASTM lors d essais menés selon la norme CAN/ULC S101. Ces panneaux sont homologués ULC et classés cul pour la résistance au feu. Se reporter à la liste des équipements et des matériaux, résistance au feu d ULC et au répertoire de la résistance au feu des Underwriters Laboratories pour des assemblages particuliers. Adhérence par traction Supérieure aux exigences de 103 kpa (15 lb/pi2) conformément à la norme C297 de l ASTM pour la colle à base de ciment et à base d acrylique. 13
16 Données sur le produit (suite) Revêtement Securock MD Revêtement Securock MD de 12,7 mm (1/2 po) de 15,9 mm (5/8 po) Perméance à la vapeur ng/(pa s m 2 ) [perm] 1425 [25] 1480 [26] Résistance thermique selon la norme C518 0,07 (0,4) 0,09 (0,5) de l ASTM RSI («R») (po/pi 2 F)/Btu) Rayon de cintrage* Sec 2,7 m (9 pi) 2,7 m (9 pi) *Espacement recommandé des fixations : 150 mm (6 po) c. à c. lorsque les panneaux sont courbés. Données techniques Propriétés physiques selon la norme C1177 Revêtement en mat de fibre de Revêtement en mat de fibre de de l ASTM verre Securock MD de 12,7 mm (1/2 po) verre Securock MD de 15,9 mm (5/8 po) Résistance à la flexion Bord porteur perpendiculaire à la longueur du panneau 476 N (107 lbf) 654 N (147 lbf) Bord porteur parallèle à la longueur du panneau 356 N (80 lbf) 445 N (100 lbf) Absorption de l eau % par poids, 2 h Résistance à l arrachement des clous 356 N (80 lbf) 400 N (90 lbf) Poids 9,8 kg/m 2 (2,0 lb/pi 2 ) 13,2 kg/m 2 (2,7 lb/pi 2 ) Caractéristiques de combustion de surface flamme/fumée 0/0 0/0 Coefficient de dilatation thermique 15,3 x 10-6 mm/mm/ C (8,5 x 10 6 po/po/ F) 115,3 x 10-6 mm/mm/ C (8,5 x 10 6 po/po/ F) Charge uniforme admissible due au vent (kpa) pour les panneaux de 15,9 mm Espacement des éléments d ossature en mm Espacement des fixations en mm Flexion I/240 4,8 3,2 2,4 3,6 2,4 1,8 1,2 1,2 1,2 I/360 4,8 3,2 2,4 2,7 2,4 1,8 0,8 0,8 0,8 I/540 4,4 3,2 2,4 1,8 1,8 1,8 0,5 0,5 0,5 I/720 3,3 3,2 2,4 1,3 1,3 1,3 0,4 0,4 0,4 Fixation aux murs à montants de bois pour la résistance au gauchissement Charge uniforme admissible due au vent (lb/pi 2 ) pour les panneaux de 5/8 po Espacement de l ossature 12 po 16 po 24 po Espacement des fixations I/ I/ I/ I/ Remarques : Données s appliquant aux ossatures de bois et d acier. Les valeurs figurant dans ce tableau sont déterminées à partir des essais menés conformément à la norme E-330 de l ASTM et désignent la capacité du revêtement à résister aux défaillances liées à la flexion ou à l arrachement des fixations avec un facteur de sécurité de 3,0. Ces capacités sont définies en fonction d un diamètre des têtes des fixations minimal de 8,3 mm (0,325 po) (vis à tête évasée no 6). La résistance à l arrachement des fixations des éléments d ossature varie selon plusieurs facteurs, notamment le type de fixation, la longueur des fixations et les propriétés de l ossature. La prescription des fixations relève du designer du projet. Les directives du fabricant sont mentionnées ci-dessous. Ces capacités impliquent le support permanent de chaque rebord du montant sur toute la longueur du panneau de revêtement. Le design de l ossature ne dépend pas de ces valeurs. Au cours d essais de laboratoire indépendants menés au moment de sa fabrication, le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD a obtenu un résultat de «10» selon la norme Standard Test Method for Resistance to Growth of mould on the Surface of Interior Coatings in an Environmental Chamber (méthode d essai standard de la résistance à la formation de moisissures sur la surface de revêtements intérieurs dans un caisson climatique). Il se peut que cet essai de laboratoire ne soit pas une indication précise de la résistance aux moisissures des panneaux en situation réelle. En présence de conditions inadéquates pendant l entreposage et l installation de matériaux de construction ou après la fin des travaux, tout matériau peut être envahi par des moisissures. Pour résoudre ce problème, la méthode la plus efficace et la moins coûteuse consiste à protéger les matériaux de construction de l exposition à l eau au cours de leur entreposage, de leur installation et une fois les travaux terminés. Cela est possible grâce à un design et à des pratiques de construction efficaces. Afin de résister aux charges sismiques et dues au vent, le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD d une épaisseur de 15,9 mm (5/8 po) offre une valeur de gauchissement admissible de 1,5 kn/m (103 lb par pied linéaire) une fois posé sur des murs à montants de bois, comme l explique le paragraphe suivant. Le rapport maximal entre la hauteur et la longueur ne doit pas être supérieur à 1,5:1 pour que la structure puisse être considérée comme une section de mur travaillant en cisaillement. Les montants et les plaques doivent être ancrés pour résister aux forces nominales. Les murs travaillant en cisaillement comportant un revêtement en mat de fibre de verre Securock MD ne doivent pas servir à résister à des contraintes imposées par les murs de maçonnerie et les murs en béton. Les panneaux de revêtement en mat de fibre de verre Securock MD doivent être posés solidement sur l ossature murale, le bord long des panneaux étant parallèle à l ossature et tous les bords s appuyant sur des éléments d ossature. La pose nécessite l utilisation de clous : calibre 11, tête de 11 mm (7/16 po) de diamètre, 44 mm (1-3/4 po) de longueur, clous à toiture galvanisés à chaud espacés de 100 mm (4 po) sur le périmètre du panneau et de 203 mm (8 po) le long des éléments d ossature intermédiaires. Il est également possible de remplacer les clous par des vis n o 6 à tête évasée résistant à la corrosion et mesurant 41 mm (1 5/8 po) posées selon le même modèle de fixation. L espacement des montants ne doit pas être supérieur à 610 mm (24 po) c. à c. 14
17 Installation Le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD peut être utilisé sous les parements extérieurs au lieu des produits de revêtement en gypse ordinaires habituellement utilisés, comme le parement de brique, les systèmes de finition et d isolation pour l extérieur comportant les précisions appropriées, la planche à clin, le parement de bardeaux, le parement de bardeaux de fente et le stuc. Si des conditions climatiques extrêmes sont possibles, le designer professionnel devra envisager de recommander que les joints des panneaux soient traités à l aide d un produit d étanchéité à base de silicone et à faible module, un ruban Durock MD de 25 mm (2 po) de largeur étant noyé dans le produit d étanchéité à base de silicone à faible module. Laisser durcir le produit d étanchéité conformément aux directives du fabricant avant d installer la membrane étanche ou le système de parement. Spécifications Partie 1 : 1.1 Spécifier conformément aux conditions du projet. Généralités Portée 1.2 Tous les matériaux doivent être livrés dans leur emballage d origine et entreposés dans un local clos assurant Livraison la protection contre les dommages et l exposition aux intempéries. Les matériaux endommagés ou détériorés entreposage des doivent être retirés des lieux. Avant l installation, les panneaux doivent être empilés à plat, sous réserve des matériaux directives éventuelles de l entrepreneur responsable de la sécurité de l emplacement, afin d éviter toute charge excédentaire de la structure ou tout risque de trébuchement, et doivent être raisonnablement protégés contre les intempéries. Avertissement : Entreposer tous les panneaux en mat de fibre de verre Securock MD à plat. Les panneaux sont lourds; ils peuvent tomber et causer des blessures graves ou la mort. Ne pas les déplacer sans autorisation. Partie 2 : A. Revêtement en mat de fibre de verre Securock MD mesurant 12,7 mm (1/2 po) et 15,9 mm (5/8 po) d épaisseur, Produits 1220 mm (48 po) de largeur et 2440 mm, 2748 mm et 3050 mm (8 pi, 9 pi et 10 pi) de longueur avec des bords droits. B. Clous 38 mm (1 1/2 po) 44 mm (1 3/4 po), clous à toiture galvanisés à chaud de calibre 11, tête de 11 mm de diamètre (7/16 po) (au minimum). C. Vis 32 mm (1 1/4 po) et 41 mm (1 5/8 po), fixations anticorrosion à tête évasée n o 6. Si des membranes étanches en feuilles ou des membranes auto-adhérentes sont placées sur le revêtement, la résistance à la corrosion doit être égale ou supérieure à un enduit galvanisé à chaud composé de 460 g de zinc par mètre carré (1,5 once de zinc par pied carré) de surface. Si des membranes contre l air et l eau à application fluide ou liquide sont utilisées ou si une membrane étanche qui n est pas en feuille est placée sur le revêtement, les vis doivent avoir une résistance à la corrosion supérieure à 800 heures conformément à la norme B117 de l ASTM. Des fixations en acier inoxydable doivent être utilisées dans les régions côtières ou en milieux agressifs. Se reporter au code du bâtiment ou à d autres exigences. Partie 3 : 3.1 A. Appliquer des membranes étanches et des solins conformément aux exigences applicables du code local du Murs Exécution bâtiment et aux recommandations du fabricant de parement extérieur, selon ce qui est plus rigoureux. Revêtement B. L espacement maximal des fixations posées sur des surfaces verticales est de 200 mm (8 po) c. à c. C. L espacement maximal de l ossature est de 610 mm (24 po) c. à c. D. Le revêtement doit être complètement sec avant d installer les membranes contre la glace et l eau auto-adhérentes et collées ainsi que le ruban à joint. Si on ne respecte pas cette directive, l adhérence au revêtement risque d être insuffisante. E. Placer le côté portant l étiquette «CGC Securock MD» vers l extérieur. Bien ajuster les extrémités et les bords, mais ne pas forcer. F. Les fixations doivent être enfoncées à ras de la surface du panneau, sans trop les enfoncer pour ne pas briser le mat de fibre de verre, dans l ossature. G. Sauf indication contraire, le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD peut être posé soit perpendiculairement, soit parallèlement à l ossature en bois ou en acier. 3.2 L espacement maximal des éléments d ossature pour les soffites est de 400 mm (16 po) c. à c. pour une pose parallèle Soffites Pose du aux solives et de 610 mm (24 po) c. à c. pour une pose perpendiculaire aux solives. L espacement maximal des fixations revêtement posées sur des surfaces horizontales (soffites) est de 200 mm (8 po) c. à c. 3.3 Les joints de dilatation doivent être posés sur les joints de dilatation du bâtiment. Le designer professionnel Joints de dilatation doit préciser l emplacement et la conception de ces joints de dilatation. En règle générale, un espacement maximal de 9 m (30 pi) entre les joints de dilatation de surface est recommandé. 15
18 3.4 Il peut exister des exigences supplémentaires en matière d exécution pour les constructions à indice de Construction à indice de résistance au feu ou au cisaillement, conformément au code local du bâtiment ou dans le répertoire sur la résistance au feu ou au résistance thermique des ULC/UL. cisaillement 3.5 Aucune membrane résistante aux intempéries n est nécessaire aux fins de la garantie contre l exposition. Membranes résistantes aux intempéries Cependant, le code local du bâtiment ou les spécifications relatives au système de parement peuvent l exiger. 3.6 Consulter les fabricants de parements extérieurs pour connaître les directives d installation. Pose de revêtements extérieurs 3.7 Comme cela est le cas pour d autres systèmes de parement, le système d isolation et de finition pour l extérieur Système d isolation et (EIFS) est vulnérable à l humidité qui s infiltre par les ouvertures dans les parois comme les fenêtres, les portes, de finition pour l extérieur (EIFS) les fixations du platelage et les vides pour les canalisations et aux intersections du toit et des murs. Les fabricants exigent maintenant l utilisation d une membrane étanche pour la plupart des systèmes d isolation et de finition pour l extérieur (EIFS) commerciaux et résidentiels afin d assurer une protection supplémentaire contre l humidité qui pénètre dans la paroi. De plus, les fabricants de fenêtres, de portes, de solins et de produits d étanchéité fournissent des directives pour l installation et l entretien appropriés de leurs produits EIMA (EIFS Industry Members Association), Ce site Web offre des renseignements détaillés sur l installation appropriée des systèmes d isolation et de finition pour l extérieur (EIFS), des produits d étanchéité, des solins, concernant la fixation appropriée des systèmes d isolation et de finition pour l extérieur aux substrats et concernant l inspection, l entretien et la réparation des parements des systèmes d isolation et de finition pour l extérieur. Norme E de l ASTM, Standard Practice for Installation of Exterior Windows, Doors and Skylights (Pratique standard pour l installation de fenêtres, de portes et de puits de lumière extérieurs) Normes C (2006) de l ASTM, Standard Guide for Use of Joint Sealants with EIFS (Guide pour l utilisation de scellants à joint avec un système d isolation et de finition pour l extérieur) Norme C de l ASTM, Standard Practice for Application of EIFS Class PB Exterior insulation and finish systems (EIFS) and EIFS with drainage (Pratique standard pour l installation d un système d isolation et de finition pour l extérieur (EIFS) et d un système EIFS avec drainage de classe PB) L Association of Wall and Ceiling Industry (AWCI) propose des programmes de certification et de formation à l intention des installateurs de systèmes d isolation et de finition pour l extérieur ainsi que pour les agents du bâtiment, les inspecteurs et les designers professionnels. Les noms des entrepreneurs dont les membres du personnel ont terminé avec succès la formation portant sur les systèmes d isolation et de finition pour l extérieur (EIFS) figurent dans le «EIFSmart Construction National Registry» de l AWCI. Consulter le site Renseignements sur le produit Consulter le site cgcinc.com pour les renseignements à jour sur le produit. Marques de commerce Les marques de commerce suivantes utilisées dans le présent document sont la propriété de CGC Inc. ou de ses filiales : Securock MD et CGC Inc. Nota Les produits présentés dans le présent document peuvent ne pas être disponibles dans toutes les régions. Renseignez-vous auprès de votre représentant ou bureau local des ventes de CGC Inc. Avis Nous ne sommes pas responsables des dommages accidentels ou indirects, résultant des circonstances, ni des frais issus, directement ou indirectement, de la mauvaise utilisation ou de la pose des marchandises non conforme aux instructions et aux devis courants imprimés du vendeur. Notre responsabilité se limite strictement au remplacement des marchandises défectueuses. Toute réclamation à ce sujet sera réputée caduque à moins d'être faite par écrit dans les trente (30) jours de la date où elle aurait raisonnablement dû être découverte. La sécurité d'abord! Appliquer les pratiques courantes d'hygiène industrielle et de sécurité lors de l'installation. Porter l'équipement de protection personnel approprié. Lire la fiche signalétique et la documentation avant l'établissement du devis et l'installation. 16
19 Date d entrée en vigueur : le 1 er mars 2009 Revêtement en mat de verre fibre de Securock MD Garantie limitée Ce qui est couvert Durée de la garantie La société Canadian Gypsum Company (CGC) garantit que son revêtement en mat de fibre de verre Securock MD (produit) est exempt de tout défaut de fabrication des matériaux et qu il est conforme ou supérieur à tous les critères de la norme C1177 de l ASTM. Plus particulièrement, le revêtement en mat de fibre de verre Securock MD est conforme à tous les paramètres de rendement décrits dans la fiche de renseignements sur le produit ESH-003 de CGC. Les allégations précises contenues dans la fiche de renseignements sur le produit sont intégrées à la présente garantie et en font partie. La présente garantie est également offerte aux distributeurs qui vendent nos produits, aux entrepreneurs qui posent nos produits et à tous les propriétaires de l immeuble pendant la période de garantie. En outre, CGC garantit à l entrepreneur qui pose le produit que celui-ci ne se décollera pas et ne se détériorera pas durant une période allant jusqu à 12 mois après son installation, mais avant la pose d un parement extérieur, sauf s il est exposé à des ouragans, des tempêtes tropicales, des tornades, des vents violents, des tempêtes de grêle, des séismes, des tempêtes de sable, ou à l immersion dans l eau ou à l écoulement d eau. La garantie contre tout défaut de fabrication a une durée de cinq ans à partir de la date d installation du produit sur le bâtiment. Si le produit est installé comme substrat sous un système d isolation et de finition pour l extérieur (EIFS), la garantie contre les défauts de fabrication du produit de CGC aura la même durée que la garantie offerte par le fabricant du système EIFS, sans toutefois dépasser dix ans, à condition que toutes les dispositions de la garantie du système EIFS soient respectées. La garantie propre à l entrepreneur en ce qui concerne la pose du produit avant l installation d un parement extérieur a une durée de 12 mois à compter de la date d installation du produit. Ce qui n est pas couvert CGC n est pas responsable de toute perte résultant de ce qui suit : L entreposage et l installation non conformes aux recommandations et aux directives publiées de CGC (se reporter à la fiche de renseignements sur le produit ESH-003 de CGC). Les mouvements de la structure ou les défauts de fabrication ou d installation des matériaux d autres fabricants. Les dommages au revêtement en mat de fibre de verre Securock MD causés par l installation d un système EIFS non conforme aux directives d application du fabricant du système EIFS, au devis d architecte ou à la norme C1397 de l ASTM intitulée Standard Practice for Application of Class PB Exterior Insulation and Finish Systems and EIFS with drainage. Les défauts causés par la pénétration d humidité, y compris les infestations par les insectes, les champignons et les moisissures. L incapacité du propriétaire à assurer un entretien raisonnable de l immeuble. L emploi du revêtement en mat de fibre de verre Securock MD comme substrat à tout parement extérieur appliqué directement sur la surface du panneau (sauf dans les endroits protégés par des soffites). Exclusion d autres garanties, limite des dommages et effets de la loi provinciale Responsabilité de CGC Recours éventuel La présente garantie énonce l entière responsabilité de CGC en ce qui concerne les défauts du produit et toutes les autre garanties, en particulier les garanties quant à la convenance à un usage particulier ou à la valeur commerciale, sont exclues. La présente garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou indirects. Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limite des garanties ou ne permettent pas l exclusion ou la limite des dommages accidentels ou indirects, les clauses de dénégation de responsabilité susmentionnées peuvent alors ne pas s appliquer à vous. CGC, à son gré, remplace les marchandises ou rembourse le prix d achat, et, si le produit est installé, paiera des frais de main-d œuvre raisonnables pour réparer les dommages causés par un défaut du produit, à concurrence d un montant égal au double du prix d achat initial avant installation des panneaux non conformes. Dès que possible, mais au plus tard dans les 30 jours de la découverte d un défaut possible du produit, aviser CGC par écrit en fournissant une brève description du problème. Des photographies et une bande vidéo de la surface endommagée peuvent également être très utiles. Joindre aussi le reçu de vente, la facture ou toute preuve de la date d installation. Veuillez transmettre tous ces documents à l adresse indiquée ci-après. Pour obtenir des exemplaires additionnels de la documentation pertinente, communiquer avec nous par téléphone au , ou par écrit à l adresse indiquée. CGC Inc. 350 Burnhamthorpe Rd. W, 5 th floor Mississauga, ON L5B 3J1 17
INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013
INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur
Plus en détailAssemblages résistant au feu
Renseignements exhaustifs sur les essais des assemblages à indice de résistance au feu montés à l aide de produits et de systèmes de CGC Assemblages résistant au feu SA-100 L un des enjeux cruciaux des
Plus en détailCertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665
CertainTeed SHAFTLINER Pour For Acloisons rea Separation de séparation Firewalls pare-feu SHAFTLINER Depuis 1665 Panneaux SHAFTLINER pour c Les panneaux GlasRoc Shaftliner sont des produits spécialement
Plus en détailGUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES
GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d
Plus en détailRevêtement des murs extérieurs
Canada R É S I D E N T I E L Revêtement des murs extérieurs Édition nouvelle construction Le mur performant et ses avantages procurés par l isolant CLADMATE Le concept de «mur performant» procure aux maisons
Plus en détailGuide d installation
PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de
Plus en détail5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.
FICHE TECHNIQUE 120-1.4 07.21.13.13 1 Nom du produit ISOFOIL 2 Manufacturier ISOFOIL est fabriqué par Groupe Isolofoam, entreprise québécoise et important manufacturier de produits isolants depuis plus
Plus en détailFinition des systèmes de cloison sèche
169 Finition des systèmes de cloison sèche 170 Niveaux de finition du gypse L aspect fini d un mur ou d un plafond en cloison sèche est largement tributaire de la qualité du montage de l ossature et de
Plus en détailSTANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
Plus en détailFiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti
.0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des
Plus en détailTABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1
LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-
Plus en détailColle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
Plus en détailVfoyers centraux chauffent
Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce
Plus en détailINSTRUCTIONS COMPLÉTES
INSTRUCTIONS COMPLÉTES Le Service de plans du Canada, un organisme fédéral-provincial, favorise le transfert de technologie au moyen de feuillets, de croquis et de plans de construction qui montrent comment
Plus en détailB1 Cahiers des charges
B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails
Plus en détailGuide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP
Conception aux états limites LSL et LVL SolidStart LP Guide Technique Pour la Charpente de Mur 1730F b -1.35E, 2360F b -1.55E and 2500F b -1.75E LSL 2250F b -1.5E and 2900F b -2.0E LVL Veuillez vérifier
Plus en détailEmprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs
Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs 7.1 Isolant soufflé 7.2 Rénovation de l intérieur 7.3 Rénovation de l extérieur 7.4 Endroits divers : garages attenants et autres espaces 7.5 Ajouts et nouvelles
Plus en détailFiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²
Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m² Cahier de charge NON définitif. Adaptations possibles selon l arrivée de nouveaux matériaux bois ou la mise en œuvre de techniques
Plus en détailMur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat
Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique
Plus en détailINFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation
INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent
Plus en détailRapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation
CONSTRUCTION Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation RÉPERTOIRE Révision Jamais Réévaluation Non : NORMATIF : 07 21 23.06 Publication en de l'évaluation : 1997-12-08 Réévaluation cours
Plus en détailPRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES
PRÉGYMÉTALTM Mise en œuvre Caractéristiques techniques pages 90 à 9 PRINCIPES DE POSE A POINTS SINGULIERS 7 A 0 ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES TRAÇAGE ET POSE DES RAILS CONTRE-CLOISONS
Plus en détailISOLER LA TOITURE INCLINÉE
Lisez aussi : Fiche 1 INTRODUCTION + Fiche 2 MAÎTRISER L ÉTANCHÉITÉ ET PROTÉGER L ISOLANT + Fiche 10 AMÉLIORER LA VENTILATION RÉNOVER POUR CONSOMMER MOINS D ÉNERGIE : GUIDE PRATIQUE ISOLER LA TOITURE INCLINÉE
Plus en détailConstruction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests
Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence
Plus en détailMODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ
MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant
Plus en détailFixateurs pour murs périmétriques 3.2.4. 3.2.4.1 Description de l'application. 3.2.4.2 Description du produit. 3.2.4.3 Composition.
s pour murs périmétriques.....1 de l'application Les murs périmétriques, en tant que partie intégrante des murs-rideaux et des charpentes claires, sont courants dans les structures métalliques. Des profilés
Plus en détailles escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie
les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent
Plus en détailAvant de réparer ou remplacer le revêtement du toit
17/09/07 11:44 1 of 7 Les feuillets d information suivants sont de la série générale Votre maison. Avant de réparer ou remplacer le revêtement du toit Tout revêtement de toit doit à un moment ou à un autre
Plus en détailStyrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.
Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale
Plus en détailSchlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite
Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Le support de pose universel pour carrelages Important! Qu il s agisse d'une mosaïque ou de carreaux de grand format, la qualité d un revêtement
Plus en détailPoseuse de systèmes intérieurs
Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :
Plus en détailFiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010. Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB
Dual Lock 250 Système de fixation ouvrable et refermable Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010 Description du produit Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif
Plus en détailGUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE
GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE TABLE DES MATIÈRES Ce guide d installation présente, de façon détaillée, toute la marche à suivre pour réaliser vous-même vos projets. Nous vous invitons
Plus en détailCours de Structures en béton
Cours de Structures en béton Chapitre 12 DETAILS DE CONSTRUCTION Section 12.3 Les murs 12.3.1 Le mur extérieur en béton armé 12.3.2 Le mur extérieur en maçonnerie traditionnelle 12.3.3 Le mur extérieur
Plus en détailLibre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse
Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY
Plus en détailFrançois Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010
Repentigny, le 31 août 2010 Monsieur François Dussault, propriétaire 76 rue Vinet Repentigny, Qc. J6A 1K9 Objet : Infiltration dans la salle de bains au 76 Vinet Monsieur Dussault, C est avec plaisir que
Plus en détailMEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux
MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux FICHE TECHNIQUE 7100-503 DESCRIPTION MEL-ROL BASSE TEMP est une membrane imperméabilisante flexible en rouleau idéale pour les applications
Plus en détailSoudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL
www.soudal.com Soudal Panel System La force extrême derrière vos panneaux de façade WINDOW Soudal Panel System 1 Soudal Panel System () Qu est-ce que le? Les panneaux de façade existent dans tous les modèles
Plus en détailTOITURE À MEMBRANE PROTÉGÉE L AVANTAGE FOAMULAR 350 ISOLANT DE POLYSTYRÈNE EXTRUDÉ RIGIDE HAUTE DENSITÉ
TOITURE À MEMBRANE PROTÉGÉE L AVANTAGE FOAMULAR 350 ISOLANT DE POLYSTYRÈNE EXTRUDÉ RIGIDE HAUTE DENSITÉ PROTÉGÉEFOAM CONSTRUCTION D UNE RÉDUCTION DES COÛTS À LONG TERME. FACILITÉ D INSTALLATION. SOUPLESSE
Plus en détailProtection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre
D01 Protection au feu des structures Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre Généralités et principes La stabilité au feu des structures évite, en cas d incendie,
Plus en détailMembranes et revêtements blancs réfléchissants
Membranes et revêtements blancs réfléchissants www.polyglass.com KOOL ROOF SOLUTIONS Membranes et revêtements blancs réfléchissants TABLE DES MATIÈRES Table des matières 3 Introduction 4 Technologie CURE
Plus en détailDOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181
Plus en détail30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation
SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et Valoriser les combles perdus s Un bâtiment perd de la chaleur par le haut, car la chaleur monte. L isolation de la toiture est donc la priorité. 30
Plus en détailWILLCO Aventi - Directives d application
WILLCO Aventi - Directives d application Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Les présentes directives d application sont spécifiquement destinées à la fixation dlaques de construction Aventi WILLCO
Plus en détailAdhésif structural pour le collage de renforts
Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à
Plus en détailDalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton
Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Basé sur l expérience, piloté par l innovation L activation du noyau de béton : un système bien conçu, économe et durable. Construire selon ce principe,
Plus en détailN 5 SUPERSTRUCTURE. Enveloppe Seconde œuvre. Arezou MONSHIZADE MOBat
N 5 SUPERSTRUCTURE Enveloppe Seconde œuvre Arezou MONSHIZADE MOBat SUPERSTRUCTURE: Eléments constructifs SUPERSTRUCTURE Murs et baies Plancher Toiture Couverture +Seconde oeuvre INFRASTRUCTURE Sol Semelles
Plus en détailI Facades I Système de murs rideaux ventilés I. StoVentec R
I Facades I Système de murs rideaux ventilés I StoVentec R StoVentec: système de murs rideaux ventilés StoVentec Façade est la solution optimale en tant que système de murs rideaux ventilés pour les nouvelles
Plus en détailCahier pratique de calcul et d estimation
Un projet du Conseil canadien du bois Cahier pratique de calcul et d estimation CHARPENTES DE BOIS COMMERCIALES D UN ÉTAGE CAHIER PRATIQUE DE CALCUL ET D ESTIMATION Un guide des charpentes de bois commerciales
Plus en détailApplication de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique
Application de panneaux de construction en extérieur Guide pratique et technique FR Les produits et systèmes wedi garantissent un niveau de qualité élevé et, par conséquent, sont certifiés selon de nombreuses
Plus en détailLe chantier compte 4 étapes :
02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton
Plus en détailDoublages thermo-acoustiques Placostil
01 Doublages sur ossature métallique Placostil Doublages thermo-acoustiques Placostil Description Les doublages Placostil renforcent les caractéristiques thermiques et acoustiques des parois auxquelles
Plus en détailISOLER LES MURS PAR L EXTÉRIEUR
Lisez aussi : Fiche 1 INTRODUCTION + Fiche 2 MAÎTRISER L ÉTANCHÉITÉ ET PROTÉGER L ISOLANT + Fiche 10 AMÉLIORER LA VENTILATION RÉNOVER POUR CONSOMMER MOINS DÉNERGIE : GUIDE PRATIQUE ISOLER LES MURS PAR
Plus en détailPlan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230
Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode
Plus en détailEtanchéité à l air dans la construction bois. Marc DELORME Inter Forêt-Bois 42
Etanchéité à l air dans la construction bois Marc DELORME Inter Forêt-Bois 42 Pourquoi des bâtiments étanches à l air? Ne pas confondre : étanchéité à l air et confinement Une bonne étanchéité à l air
Plus en détailEnfin un mur Éco Écologique Économique
En instance de brevet Enfin un mur Éco Écologique Économique Le mur HighTech 2 fabriqué par Ultratec apporte une amélioration considérable aux standards actuels de fabrication de l industrie. Excédant
Plus en détailGUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Plus en détailNOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES
NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements
Plus en détailLes Produits MURPHCO Ltée
DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception
Plus en détailA unique sol ution for yo ur i
TM > Catalogue de produits L unique solution pour vos besoins en isolation A unique sol ution for yo ur i Des produits isolants pour l ensemble de la construction SECTION 07 01 > STYRO RAIL TM LA COMPAGNIE
Plus en détailCloisons de distribution Caroplatre
04 Cloisons de distribution en carreaux de plâtre Cloisons de distribution Caroplatre Description Les carreaux de plâtre Caroplatre sont des éléments en plâtre 100% naturel fabriqués en usine. Leur coloration
Plus en détailMur Hybride, bien plus qu un simple mur
Mur Hybride, bien plus qu un simple mur Correction des ponts thermiques Maçonnerie de type a RT 2012 Mur Hybride R = 1,45 Pose rapide Porotherm GF R20 Th+ Mur Hybride énergie économie écologie émotion
Plus en détailRELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007.
RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007. Pour mieux comprendre les résultats ici une petit plan où il y a signalées les différentes
Plus en détailPlancher chauffant avec revêtement de sol
Équipements E.2 1/6 Plancher chauffant avec revêtement de sol Domaine d application Cette fiche vise à établir les principales interfaces au niveau des planchers chauffants, à eau chaude ou électriques,
Plus en détailPowerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.
Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois
Plus en détailPlafonds acoustiques design et application
293 Plafonds acoustiques design et application 9 294 Le développement des systèmes de plafonds suspendus au début des années 1950 a modifié la perception de la fonction d un plafond dans un bâtiment. Jusque
Plus en détailFICHE TECHNIQUE SikaLatex
FICHE TECHNIQUE SikaLatex RÉSINE À MÉLANGER À L'EAU DE GÂCHAGE DES MORTIERS DESCRIPTION DU PRODUIT Le SikaLatex est une dispersion aqueuse de résine synthétique qui se présente sous la forme d un liquide
Plus en détailCahier des Prescriptions Techniques d exécution CPT Sols Grands formats - Travaux neufs
Revêtements de sols intérieurs en carreaux céramiques de grand format et de format oblong collés au moyen de mortiers-colles dans les locaux P3 au plus en travaux neufs Cahier des Prescriptions Techniques
Plus en détailMONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort
MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort www.monier.be MONIER systèmes d isolation de toiture à l extérieur Savez-vous que
Plus en détailMembrane synthétique pour étanchéité de toiture
Notice produit Edition 03.2011 N d identification. 4761 Version no. 2011-376 Sarnafil TG 76-15 Felt Membrane synthétique pour étanchéité de toiture Description du produit Sarnafil TG 76-15 Felt (ép. 1,5mm)
Plus en détailPrescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE
Plus en détailMAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne
MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à
Plus en détailInformation sur «LEED 2009» - Canada & U.S.
Information sur «LEED 2009» - Canada & U.S. En 2009, le USGBC a lancé à nouveau sa série de systèmes d évaluation et a harmonisé les deux systèmes LEED NC (pour «New Construction») et LEED CS (pour «Core
Plus en détailComment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé
Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour
Plus en détailB Â T I M E N T S D A C I E R
BÂTIMENTS D ACIER EXPERTISE ET SOLUTIONS Chef de file dans la conception, la fabrication et l installation de bâtiments d acier, HONCO possède un savoir-faire qui résulte d une expertise cumulée depuis
Plus en détailComposants de menuiserie Escaliers Définition : Escalier : Types d escaliers : Rôle d un escalier :
Composants de menuiserie Escaliers Definition Caractéristiques Références normatives Spécifications Marquage C.E Acquis environnementaux Définition : Escalier : Ouvrage de menuiserie constitué de gradins
Plus en détailConseils techniques. L'isolant doit disposer de numéros de certification ACERMI et CE en cours de validité. R 5,5m²K/w
Conseils techniques Pour bénéficier du «Micro crédit régional 0 % Energie verte en Poitou-Charentes», le programme impose l utilisation de matériaux répondant à des niveaux de performances minimales. Pour
Plus en détailCHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. www.rehau.com. Construction Automobile Industrie
CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT www.rehau.com Construction Automobile Industrie DÉCOUVREZ LE CONFORT Votre maison est un refuge où vous pouvez relaxer, bâtir des souvenirs
Plus en détailpro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports
Ficha técnica pro-part Profilé décoratif pour revêtements céramiques, permet de remplacer la traditionnelle frise décorative en céramique. Convient à la finition des angles et des transitions entre carreaux
Plus en détailLOT 02 CHARPENTE BOIS / BARDAGE
LOT 02 CHARPENTE BOIS / BARDAGE - page 1/5 LOT 02 CHARPENTE BOIS / BARDAGE IMPORTANT LOT 00 : Les entrepreneurs doivent impérativement prendre connaissance des prescriptions communes (lot 00) ainsi que
Plus en détailAménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations.
Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Aménagement des sous-sols Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. BUANDERIE REC CH.C. juin 2009 2table des matières
Plus en détailUn avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies
Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies Protégezvous! Le monoxyde de carbone est un gaz toxique présent dans votre maison il peut tuer rapidement INODORE INCOLORE SANS SAVEUR Pourquoi
Plus en détailWILLCO Aventi - Directives d application
WILLCO Aventi - Directives d application Recouvrement de façade non ventilé Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Ces instructions d application sont spécialement destinées à l application des panneaux
Plus en détailLe béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures
TZ-fert_franz.QXD 20.09.2006 13:52 Uhr Seite 1 Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures Préparation: Ajouter la quantité d eau requise (voir indications
Plus en détailAvis Technique 20/10-195 COMBLISSIMO - FLOCOLENE
Avis Technique 20/10-195 Annule et remplace l Avis Technique 20/07-118 et l extension 20/07-118*01 Ext Procédé d isolation thermique par soufflage sur planchers de combles. Isolation thermique Thermal
Plus en détailCOMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI
COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES
Plus en détailPowerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois.
Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. Isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois
Plus en détailCCTP Bâtiment bois modulaire
CCTP Bâtiment bois modulaire www.modulenbois.fr GECCO - Société coopérative artisanale à responsabilité limitée et capital variable 225, route de Nîmes 34670 Baillargues - Tel : 04 67 58 22 54 Fax 04 99
Plus en détailSANDWICH CHEVRONNÉ Détails de mise en œuvre
SANDWICH CHEVRONNÉ Un système de toiture Détail de toiture avec ferme Poinçon Entrait retroussé Échantignolle Panne faîtière Semelle Panne intermédiaire Arbalétrier 2 Détail de toiture avec mur de refend
Plus en détailPDS (Plaque de Distance de Sécurité)
PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes
Plus en détailUn leader dans la BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE
Un leader dans la technologie auto-adhésive! POLYVAP SA BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE feuille d aluminium POLYVAP SA est une membrane bitumineuse préfabriquée et bi-adhésive d excellente qualité. Elle
Plus en détailRAPPORT D INSPECTION
RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 2950-2954, rue Duhaime Le Plateau Mont-Royal (Montréal), QC Préparé pour : M. Jacques Normand Date de l inspection : jeudi 22 novembre, 2012 Inspecté
Plus en détailC O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6
40.03 POSER UNE MOQUETTE C O N S E I L C a s t o r a m a La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose pages 3&4&5 La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6 page 1/6 - Fiche Conseil n 40.03
Plus en détailLOT N 2 CHARPENTE 02.00 SPECIFICATION TECHNIQUE CHARPENTE BOIS...2
LOT N 2 CHARPENTE 02.00 SPECIFICATION TECHNIQUE CHARPENTE BOIS...2 02.01 PRESCRIPTIONS...2 02.01.01 Prescriptions réglementaires...2 02.01.02 Qualité des bois...2 02.02 NOTE DE CALCULS ET PLANS...2 02.03
Plus en détailPrimaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives
Fiche technique Edition 1, 2012 Identification no. 02 08 01 05 001 0 000003 Version no. 23042012 Sikafloor -13 Pronto Sikafloor -13 Pronto Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives
Plus en détailLa construction en bois (1 ère partie) Congrès annuel de l OIFQ Pavillon Gene H. Kruger, Québec 23 septembre 2010
La construction en bois (1 ère partie) Congrès annuel de l OIFQ Pavillon Gene H. Kruger, Québec Christian Dagenais, ing., M.Sc. Conseiller technique Centre d expertise sur la construction commerciale en
Plus en détailSALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,
Plus en détailAVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX
AVEC ARDEX, vous pouvez regarder de pres! MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX ARDEX EG 8 Joint hybride Protection longue durée contre les agents agressifs. Nous sommes fiers de vous présenter ARDEX EG 8, le
Plus en détailVis à béton FBS et FSS
Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour
Plus en détail- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)
Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage
Plus en détail