VILLE DE BROSSARD CAHIER DES CHARGES TECHNIQUES GÉNÉRALES RÉVISION GÉNÉRALE JANVIER

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "VILLE DE BROSSARD CAHIER DES CHARGES TECHNIQUES GÉNÉRALES RÉVISION GÉNÉRALE JANVIER"

Transcription

1 VILLE DE BROSSARD CAHIER DES CHARGES TECHNIQUES GÉNÉRALES RÉVISION GÉNÉRALE JANVIER

2 VILLE DE BROSSARD CAHIER DES CHARGES TECHNIQUES GÉNÉRALES APPLICABLES À TOUTES LES ENTREPRISES ET FORMANT PARTIE DE TOUS LES CONTRATS RÉVISION GÉNÉRALE JANVIER

3 1. INSTALLATION DES MATÉRIAUX Toutes les installations des matériaux d aqueduc et d égout doivent être conformes aux spécifications de la norme BNQ (dernière édition). 1.1 Aqueduc égout : installation générale Préparation du site 1. Nouvelle rue: a) déboisement: l entrepreneur doit couper les arbres sur toute la largeur de l'emprise de rues. Il doit transporter hors des limites de la Ville de Brossard, tous les bois, branches et souches. b) nettoyage du site: dans les champs, il doit nettoyer toute la largeur de l'emprise de rues des grandes herbes, arbustes, quenouilles, etc. 2. Rue existante: Nettoyage du site: l entrepreneur doit nettoyer l'emprise des travaux des grandes herbes, arbustes, arbres de diamètre inférieur à 15 cm mesurés à 1 mètre du sol, les souches existantes incluant celles provenant des arbres abattus, les gros cailloux (0.5 m³ et moins) et les vieux pavages. Sont inclus tous les matériaux de rebuts et déchets sur la surface du sol qui s'y trouvent Nettoyage Le déboisement et le nettoyage du site doit être fait avant le début de l'arpentage nécessaire pour l'exécution des travaux. L entrepreneur doit: 1. Durant les travaux: Maintenir nets et exempts d'obstructions, les conduites d'eau, les tuyaux d'égouts, regards, puisards, chambres de vannes et boîtiers de vannes. 2. Avant l'acceptation provisoire: démontrer, en présence d'un représentant de la Ville, que les structures telles que spécifiées au paragraphe 1) ci-haut, sont nettes, soit par une inspection visuelle ou télévisée à la demande de la Ville Pavage, bordure et trottoir à couper Tous les pavages, bordures et trottoirs sont coupés à la scie à béton. 3

4 1.1.4 Pavage existant à enlever L entrepreneur doit couper à la scie à béton, enlever la vieille couche d'asphalte, la charger dans les camions, la transporter dans un site de disposition, niveler la pierre concassée existante pour la rendre au profil voulu afin de recevoir le nouveau pavage d asphalte Excavation a) Définition: L'excavation comprend le nettoyage de la surface des travaux de tout embarras tels que arbres, broussailles, pierres, etc., ainsi que l'enlèvement des terres naturelles ou de remplissage, de roc, de souches, de tous matériaux naturels ou enfouis quels qu'ils soient, rencontrés lors du creusage. b) Excavation dans le roc ou matériaux d excavation de 1 ère classe : Le mot "roc" ou matériau d excavation 1 ère classe, désignant un matériau excavé comprend tout roc massif ou toute formation schisteuse non altérée qui ne peut être adéquatement extrait que par l'usage d'explosifs ou par toute autre méthode d'excavation reconnue et approuvée par l'ingénieur. Ce mot comprend également des cailloux solides d'un demi mètre cube ou plus en volume. Toute terre gelée excavée, même avec l'usage d'explosifs, n'est pas comprise dans le mot "roc". c) Excavation dans la terre ou matériau d excavation 2 e classe : L excavation dans la terre comprend l enlèvement des pavages, terres naturelles ou de remplissage, murs de fondation et de tout autre ouvrage artificiel quelconque. Aucune rémunération spéciale n est accordée à l entrepreneur pour l excavation dans les sols composés de sable mouvant, de terre dure (hard pan), de minces couches de lit de cailloux dans l argile, de schistes désagrégés et meubles, de gravier cimenté ou de tout autre matériau, excepté le roc Remplissage des tranchées: a) sous la fondation de la chaussée, entrées charretières et voie piétonnières: (voir dessin D-52). Le remplissage des tranchées au-dessus de l assise et l enrobement des tuyaux, jusqu au niveau de l infrastructure, est fait avec un matériel granulaire. La fondation de rue est refaite avec de la pierre 56-0 mm et de la pierre 20-0 mm et doit être de la même épaisseur que la fondation existante adjacente à la tranchée. 4

5 La fondation d entrée charretière est refaite avec de la pierre concassée 20-0, 300 mm d épaisseur. b) sous le gazon: Le remplissage des tranchées au-dessus de l assise et l enrobement des tuyaux, jusqu à 500 mm sous le terrain adjacent à la tranchée, est fait avec le matériel d excavation. c) sous le gazon à proximité du pavage, bordure ou trottoir Le remplissage des tranchées au-dessus de l assise et de l enrobement des tuyaux jusqu à 150 mm du gazon existant est fait avec du matériel granulaire. d) sous les bordures et trottoirs Le remplissage des tranchées au-dessus de l assise et l enrobement des tuyaux jusqu au niveau du drain en pierre nette 20 mm est fait avec du matériel granulaire. e) dans le champ (nouvelle rue) Le remplissage des tranchées au dessus de l'assise et l'enrobement des tuyaux est faite avec le matériel d'excavation. f) massif d utilité publique L entrepreneur a le choix pour passer sous des massifs d utilités publiques: 1. Tranchée sous le massif (voir dessin de détail) L entrepreneur doit soutenir les massifs et remplir la tranchées avec de la pierre concassée jusqu à environ 1,2 mètre sous le massif en forme de cône inversé et remplir ce cône inversé avec du remblai sans retrait. 2. Forage sous le massif L entrepreneur arrête sa tranchée de part et d autre du massif. Il installe le tuyau par forage ou autre méthode approuvée par l ingénieur. La pente de la tranchée de chaque côté du massif doit être 1 vertical pour 1 horizontal. Tous les coûts inhérents pour passer sous le massif d utilités publiques doivent être inclus dans les prix unitaires de la conduite qui passe sous le massif. 5

6 g) remblai autour de fils ou tuyaux de service public L entrepreneur doit fournir une assise et un enrobement pour les infrastructures de la Ville ou de compagnies d utilités publiques ainsi qu autour des conduites de gaz naturel. Le coût pour la pose et la fourniture de cet enrobement doit être inclus dans les prix unitaires de soumission de la conduite qui passe sous les installations décrites ci-haut. h) pierre entre les conduites 1. Lorsque des conduites maîtresses se croisent, l entrepreneur doit remplir toute la tranchée jusqu à 300m au-dessus de la conduite la plus haute avec le matériel granulaire compacté 20-0 mm. 2. Dans les entrées de services, l entrepreneur doit remplir toute la tranchée en matériau granulaire 20-0 mm jusqu à 300 mm au-dessus de la conduite la plus haute Réfection du pavage lors de travaux de raccordement d'aqueduc et d'égout: L entrepreneur doit refaire le pavage d asphalte en respectant les types et les épaisseurs spécifiés à l article : a) couche d'usure doit être du type EB-10 ou ESG-10, 40 mm d'épaisseur minimum; b) couche lieuse doit être du type EB-14 ou ESG-14 c) l'épaisseur de la couche lieuse doit avoir la même épaisseur que le pavage existant moins 40 mm afin de permettre la pose de la couche d'usure. d) avant de procéder à la pose du revêtement d asphalte, l entrepreneur doit nettoyer à la satisfaction de la Ville, la surface qui doit être pavée, badigeonner avec de l'asphalte liquide les surfaces de contact avec les bordures, regards d'égouts, etc., marquer à la ligne sur les bordures la surface finie du pavage et arroser les surfaces à paver d'une émulsion bitumineuse, au taux de 550 ml par mètre carré, du type CRS-1. Conditions d'hiver: L entrepreneur doit poser de l'asphalte chaud temporaire en hiver. Le mélange sera du type EB10S et doit avoir une épaisseur de 50 mm. Au printemps suivant, l entrepreneur doit retourner au chantier pour enlever le pavage posé en hiver, couper le bord du pavage existant à la scie à béton, enlever 6

7 si nécessaire le surplus de pierre afin de poser la même épaisseur de pavage existant. Le mélange sera du type EB14 pour la couche lieuse. Tous les coûts inhérents à la réfection du pavage doivent être inclus dans le prix unitaire (tonne métrique). 1.2 Aqueduc Tous les tuyaux doivent être installés conformément aux spécifications de la norme BNQ (dernière édition) Chambre de vanne 1. Drain Lorsqu on ne peut raccorder à l égout pluvial, l entrepreneur doit installer un drain en pierre nette avec tuyau perforé le long de la conduite d aqueduc tel que montré au dessin #D Cadre et tampon À moins d indication contraire, tous les cadres et tampons sur les nouvelles chambres de vannes sont du type Self-Level de la Fonderie Laperle. 3. Anneaux et hauteur des cheminées Voir section «Ajustement de structure» ainsi que l article «Cheminée de regard et/ou chambre de vanne» Borne-fontaine 1. Hauteur L entrepreneur doit amener la bride de rupture de la borne-fontaine 150 mm plus haut que le profil officiel indiqué sur les plans. Si l entrepreneur doit poser une rallonge de borne-fontaine, aucune compensation n'est accordée pour la pose et la fourniture de cette rallonge si le profil de l'aqueduc et le terrain naturel et/ou final est montré au plan de soumission. 2. Drain Les bornes-fontaines doivent se drainer par un drain en pierre concassée de 20 mm à leur base. Le volume de la pierre est de 1 mètre cube. 7

8 3. Butée L entrepreneur doit installer derrière la borne-fontaine une butée ayant une surface minimum contre le terrain naturel de 1 mètre carré. Les collets de retenue ne sont pas nécessaires. 4. Vanne et boîtier L entrepreneur doit poser une vanne d'arrêt et une boîte de vanne à chaque bornefontaine. Cette vanne d'arrêt est installée à une distance d un (1) mètre de la conduite maîtresse ou autrement indiqué par l'ingénieur. Le tout tel que montré au dessin de borne-fontaine Raccords sur conduite Tous les raccords sont : a) En PVC si la conduite de 100 à 300 mmø est en PVC. b) En fonte si la conduite de 100 à 300 mmø est en fonte ou fonte ductile Contreforts en béton ou butée Anode Les tuyaux posés à angle sont protégés contre les réactions de la pression par un contrefort en béton. Derrière chaque coude, té, borne-fontaine, bouchon de la conduite d'aqueduc, l entrepreneur pose une butée en béton. L'espace entre l'arrière du bloc et le bord de la tranchée est remplie de pierre concassée compactée. L'espace entre le coude, le té, la borne-fontaine, le bouchon est comblé par du mortier de ciment. Le tout tel que montré au dessin. Les collets de retenue ne sont pas nécessaires avec les butées. Une anode est installée sur tous les raccords en fonte, toutes les vannes, toutes les bornesfontaines et collets de retenue en fonte. a. Installer l anode de zinc au fond de l excavation à un dégagement latéral minimum de 600 mm de l élément de fonte à protéger. 8

9 b. Les anodes doivent être installées avec leur anolyte. Si le tube ou le sac contenant l anolyte est endommagé durant la manipulation et que 20% ou plus de l anloyte est perdu, l entrepreneur doit remplacer, à ses frais, l anode endommagée par une anode neuve. c. Relier le câble de l anode à l élément de fonte par soudure aluminothermique. d. La soudure aluminothermique doit être telle que manufacturé par Caldweld ou équivalent approuvé. e. L alliage utilisé dot être du type XF19 cartouche de calibre 25 modèle CA25-XF19 de la compagnie Caldweld. f. Un moule de dimension appropriée pour le diamètre du raccord doit être utilisé modèle CAHBA-1G de la compagnie Caldweld, applicable pour les conduites de Ø 4" à 24". g. Les étapes suivantes doivent être suivies pour la soudure des câbles aux conduites. nettoyer et polir la surface à l aide d une lime jusqu à ce que le métal soit brillant ; dénuder le câble à être soudé sur une longueur de 35 mm ; insérer et pincer un manchon de cuivre sur la partie exposée du câble, modèle CAB 133-1L de la compagnie Caldweld ; Poser le câble sur la partie du raccord préparé ; Déposer et maintenir fermement le moule sur le câble et allumer la poudre à l aide d un pistolet à étincelle spécialement conçu à cette fin ; Enlever tous scories et dépôts de soudure ; Vérifier l intégrité de la soudure en la frappant légèrement en latéral à l aide d un marteau ; Toute soudure ratée ou suspecte doit être reprise ; Revêtir tout métal exposé d enduit mastique Roskote A51 de la compagnie Royston ou Polyken # Vanne h. Procéder au remblai de l anode en utilisant le sol naturel. Dans les chambres de vannes, les vannes doivent reposer sur un bloc coulé en place ou fait de brique de ciment cimenté avec du mortier. 9

10 1.2.7 Bouchon mâle ou femelle Les bouchons, mâle ou femelle, installés aux extrémités des conduites maîtresses, branchement ou raccord, doivent être maintenus en place par une butée et avoir une protection cathodique s ils sont en fonte Boîtier de vanne À moins d'indication contraire, les boîtiers de vannes sont du type "Self Level" de la Fonderie Laperle. 1.3 Réfection d aqueduc Service d aqueduc lors de la réfection L alimentation en eau potable doit être maintenue en tout temps aux résidences en fournissant un réseau d aqueduc temporaire pour toute la durée des travaux. Il doit être conforme aux exigences montrées aux plans de réseau temporaire Opération du réseau existant Toutes les vannes du réseau existant doivent être fonctionnelles tant que le réseau existant est en service. L entrepreneur ne peut enterrer un boîtier de vanne ou rendre une vanne inopérante. Dans le cas qu une vanne à fermer n est pas opérationnelle lors des travaux, l entrepreneur ne peut étendre la fermeture du réseau existant, mais doit plutôt remettre en service la vanne à fermer. De plus, toutes les fermetures de vannes doivent être faites en présence d un représentant de la Ville Fermeture du réseau existant a) Lors de la réfection de la conduite maîtresse: Une journée avant le début de l excavation pour la réfection d un tronçon de la conduite maîtresse d aqueduc, l entrepreneur doit mettre en service le réseau d aqueduc temporaire et fermer le tronçon de conduite maîtresse concerné par la réfection. Ceci afin de permettre de bien fermer le réseau existant. Aucune réclamation due à la perte de temps ne peut être faite. b) Lors de raccordement de la nouvelle conduite au réseau existant: L entrepreneur doit aviser par écrit, et ce, 24 heures à l avance toutes les résidences qui sont affectées par la fermeture du réseau d aqueduc afin de permettre le raccordement du nouveau réseau à l existant. L avis écrit doit être approuvé par le représentant de la 10

11 Ville, de plus, les heures de fermeture sont défendues entre 7h00 et 9h00 (le matin), entre 12h00 et 13h00 (le midi) et de 17h00 à 19h00 (le soir) Localisation des entrées de services existantes L entrepreneur doit localiser les branchements des entrées de services à la conduite maîtresse d aqueduc. Les entrées de services doivent être débranchées de la conduite maîtresse et non arrachées lors de l excavation. Si l entrepreneur arrache une entrée de services, il doit la refaire au complet à ses frais, à la satisfaction de la Ville et doit remplir la tranchée conformément à l article «Matériau pour remplissage des tranchées», et seulement un raccordement d entrée de services est payé Raccordement des entrées de services existantes L entrepreneur doit fournir et poser: a) le robinet et la sellette de raccordement; b) le tuyau de cuivre nécessaire au raccordement en fonction de l emplacement de la nouvelle conduite; c) l union nécessaire pour joindre le nouveau tuyau du raccordement à l existant; d) remplir l excavation de matériau granulaire. L entrepreneur a deux choix pour effectuer le raccordement: 1. Exécuter le test d étanchéité de la conduite maîtresse avant le branchement des entrées de services et les raccorder par la suite avec la conduite maîtresse sous pression. 2. Tester l entrée de services à l air afin de déterminer son étanchéité. Étanche: Non-étanche: l entrepreneur raccorde l entrée lors de la construction de la conduite maîtresse et le test est fait sur l entrée de services et la conduite maîtresse. l entrepreneur fait le raccordement de l entrée après le test sur la conduite maîtresse Rinçage des entrées de services Avant de raccorder une entrée de services à la nouvelle conduite, l entrepreneur doit rincer le tuyau de cuivre de l entrée de services de la maison vers la rue en ouvrant l eau dans la maison pour enlever tous les dépôts ou particules qui peuvent se trouver dans ce dernier. Si cette opération n est pas faite et que le compteur à eau d une maison bloque, alors l entrepreneur doit payer tous les frais occasionnés à la Ville pour remettre le compteur en fonction. 11

12 1.3.7 Extension de boîte de services Les boîtes de services sont rallongées avec des tuyaux en acier galvanisé fileté Robinet de ligne à remplacer Lors du remplacement des boîtes aux arrêts de ligne, si l on s aperçoit que ces dernières coulent, l entrepreneur doit les changer. L entrepreneur doit: 1. Couper et enlever le pavage, si nécessaire; 2. Faire l excavation nécessaire pour changer l arrêt de ligne incluant l excavation faite avec le camion aspirateur; 3. Changer le boîtier de services; 4. Remplacer l arrêt de ligne; 5. Fournir le tuyau nécessaire et les unions, si nécessaire: 6. Remplir la tranchée: a) enrobé le robinet de matériau granulaire; b) dans le gazon: avec le matériel d excavation jusqu à 150 mm du terrain, pose et fourniture de la terre arable 150 mm et la réparation du gazon; c) dans le pavage: avec des matériaux granulaires jusqu à 300 mm sous le pavage et de la pierre concassée 300 mm d épaisseur pour la réfection de la fondation de l entrée Entrées de services protégées L entrepreneur doit prendre les mesures nécessaires pour protéger les entrées de services sanitaire et pluvial. Si, au cours des travaux de remplacement de l aqueduc, l entrepreneur endommage l entrée de services sanitaire ou pluvial, parce que celui-ci est trop près de l aqueduc, et, dans le cas où l entrée de services est placée au-dessus du tuyau d aqueduc, l entrepreneur coupe à la scie et enlève la section endommagée ou placée au-dessus de la conduite d aqueduc et remplace cette section comme défini ci-dessous: Sanitaire 125 mm C.A. est remplacé par P.V.C.125 mmø SDR 18. Pluvial 150 mmø béton ou béton armé est remplacé par P.V.C. 150 SDR

13 Les joints entre les tuyaux existants et neufs sont faits avec des manchons de transitions en caoutchouc Raccordement de puisard 1.4 Égouts L entrepreneur répare ou modifie les raccordements de puisard. Les raccordements actuels des puisards sont: a) en béton armé 225 mm la réfection se fait avec un tuyau 200 mm en P.V.C. SDR-35; b) en béton armé 150 mm, la réfection se fait en tuyau 150 mm en P.V.C. SDR- 28. Pour les tuyaux 200 mm, les joints, tuyaux existants et neufs, sont faits en entrant le tuyau 200 mm dans le tuyau 225 mm et l espace restant est comblé avec du mortier de ciment. Pour les tuyaux 150 mm, les joints, tuyaux existants et neufs, sont faits avec des garnitures de caoutchouc Inspection télévisée égout sanitaire Inspection par télévision de l égout sanitaire L entrepreneur doit : a. déterrer les regards qui sont enfouis dans le macadam ; b. nettoyer les conduites maîtresses ainsi que les regards ; c. passer la télévision dans les conduites maîtresses ; d. fournir une copie du rapport et de l inspection. L inspection par télévision sera faite un mois avant l acceptation définitive. Si cette acceptation est prévue en hiver, l entrepreneur pourra passer la télévision le printemps suivant et ensuite l acceptation définitive sera accordée. Toutes les tranchées lors de réparations des malfaçons, seront remplies de matériau granulaire concassé compacté en respectant la clause de «remplissage des tranchées» Regard préfabriqué ou coulé en place Les regards doivent être installés aux endroits montrés au plan sur une assise de matériau granulaire stable de 150 mm d épaisseur minimum. Le regard est enrobé de matériau granulaire jusqu au niveau de l enrobement du tuyau ou des tuyaux. 13

14 1.4.3 Finition du fond des regards Le fond des regards doit être moulé en chantier suivant le dessin de détail avec du béton ayant une résistance minimum de 25 MPa à vingt-huit (28) jours ou préfabriqué par le manufacturier de regard. L entrepreneur doit compléter la finition du fond des regards au fur et à mesure de la progression des travaux: Cadre et tampon À moins d indication contraire tous les cadres et tampons installés sur les nouveaux regards sont du type «Self Level» de la Fonderie Laperle Regard sur conduite existante Après avoir excavé autour de la conduite existante, l entrepreneur doit couper le tuyau existant pour enlever la couronne jusqu au radier du nouveau raccordement. Il installe le nouveau regard, coule la base et la cunette du regard avec du béton 25 MPa. La dalle doit excéder le pourtour du regard de 300 mm et avoir une épaisseur minimum sous le tuyau existant de 300 mm. Le joint entre le regard et le tuyau doit être fait avec de la brique et du mortier de ciment Cheminée de regard et/ou chambre de vanne Puisard 1. Anneau des cheminées de regards Juste en dessous de l anneau de tête de la cheminée, dont la hauteur varie entre 30 et 500 mm, l entrepreneur doit passer deux (2) anneaux de 300 mm de hauteur. La Ville fournira une liste indiquant la hauteur finale du regard à partir du radier du tuyau jusqu au-dessus du cadre de tampon. L entrepreneur doit suivre cette liste pour la hauteur des regards et non celle fournie par le manufacturier. Si le cadre et couvercle est du type standard, un anneau en caoutchouc recyclé 50 mm d épaisseur doit être installé entre l anneau de tête et le cadre et couvercle. 2. Hauteur des cheminées de regards Voir section «Ajustement de structure». 1. Tête de puisard À moins d indication contraire, toutes les têtes de puisards sont du type «Self Level» de la Fonderie Laperle avec cadre guideur conique en fonte grise. 14

15 2. Assise Le puisard doit reposer sur une assise de matériau granulaire stable d une épaisseur minimum de 150 mm 3. Enrobement Toute l excavation sur le pourtour du puisard à l arrière et sur les côtés et jusqu à 610 mm de la paroi avant du puisard (soit celle du côté du tuyau de raccordement) est remplie avec du matériau granulaire jusqu en haut. 4. Emplacement Lorsqu installé dans la rue, il est installé à 100 mm de la face du trottoir ou bordure futurs ou existants. 5. Hauteur Voir section «Ajustement de structure» Drain de puisard : Lors de la construction de la bordure ou du trottoir, l entrepreneur doit installer des drains pour les puisards situés dans les points bas du profil de la rue. Les travaux compris dans cet item sont : Excavation jusqu au fond de la fondation existante à 500 mm de la face, bordure ou trottoir existant ou futur ; Fourniture et pose du tuyau perforé diamètre 100 mm en polyéthylène R-300, enveloppée dans une membrane drainante ; Perçage du puisard pour raccorder le tuyau ; Fourniture et pose de la pierre nette 20 mm pour enrobé le tuyau conformément au dessin de détail. Reconstruction de la fondation de rue sur la largeur de tranchée en pierre concassée 0-20 ou 0-56 ; Toute tâche connexe nécessaire à l exécution des travaux en conformité avec les exigences du présent cahier de charges. 15

16 1.5 Entrée de service Emplacement Types L emplacement des entrées de services à construire est déterminé sur le chantier par l ingénieur. Dans la majorité des cas, ces entrées sont construites à angle droit avec la direction de la rue et jusqu à la ligne de propriété privée. Dans les cas spéciaux (cul de sac, courbes, etc.) la trajectoire droite la plus courte est utilisée. Unifamiliaux : Sauf indication contraire, sur les plans ou dans l avis aux soumissionnaires, les entrées de services sont : Type simple comprenant : 1 tuyau d aqueduc 19 mm diamètre ; 1 tuyau sanitaire 125 mm diamètre ; 1 tuyau pluvial 150 mm diamètre. Type double comprenant : 2 tuyaux d aqueduc 19 mm diamètre ; 2 tuyaux sanitaires 125 mm diamètre ; 2 tuyaux pluviaux 150 mm diamètre. Autres genres et multifamiliaux : L entrepreneur doit poser des tuyaux du diamètre spécifié et conformes aux normes exigées qui lui sont indiqués sur les plans et devis Témoin de localisation L entrepreneur doit pose un piquet de 50 mm x 100 mm, 1,2 m de hauteur dans le fond de la tranchée pour chaque service d égout sanitaire et pluvial. Les piquets sont posés à 0,3 mètre de l extrémité des tuyaux et solidement enfoncés. Un poteau indicateur de 100 mm x 100 mm peint en rouge doit être posé à chaque entrée de services. et doit être enfoncé de 1,2 m dans le sol et avoir le dessus 1,2 m plus haut que le profil final de la rue. 16

17 1.6 Fondation de rue et pavage Fondation de rue Les fondations de rues sont composées de: 1. Épaisseur: a) fondation supérieur: 100 mm d'épaisseur de pierre concassée calibre b) fondation inférieure: de pierre concassée calibre 56-0, les épaisseurs sont: 2. Largeur: Rue finie de 9 m de largeur et moins: 500 mm d'épaisseur. Rue finie de 11 m de largeur et plus, les boulevards avec voies de 7,5 m et plus: 600 mm d'épaisseur a) haut de la fondation: La largeur de la fondation de rue est égale à la largeur de la rue finie moins un mètre. b) base de la fondation: Égale à la largeur du haut de la fondation de rue plus 2 fois son épaisseur. 3. Couronne et dévers: L entrepreneur doit faire la mise en forme de la fondation de rue en fonction des listes de pavage qui seront remises avant le début des travaux. 4. Épandage de la pierre dans les nouvelles rues: L entrepreneur doit entrer sa quantité de pierre au centre de la rue et sur une largeur de 3 mètres pour avoir une surépaisseur de pierre afin de ne pas créer de ventre de bœuf. Lorsque la pierre est toute entrée alors l entrepreneur l'étend en fonction des sections types. 5. Élargissement de fondation de rue existante: L'élargissement de la fondation de rue doit se faire en fonction des sections types de fondation de rue existante soit: 100 mm de pierre calibre 20-0 et 400 ou 600 mm de calibre

18 1.6.2 Remblai 1. Nivellement: L entrepreneur doit niveler le terrain naturel incluant l'enlèvement de la terre végétale si le remblai est moins de 1,2 mètre d'épaisseur. 2. Largeur du remblai: a) haut du remblai: La largeur du haut du remblai est égale à la largeur de la rue finie plus la largeur des trottoirs et/ou bordure plus 2 mètres, soit 1 mètre en arrière du trottoir et/ou bordure et ce de chaque côté de la rue. b) base du remblai: La largeur est égale à la largeur du haut du remblai plus 2 fois l'épaisseur de ce dernier. c) niveau final du remblai: Le niveau final du remblai doit être amené au niveau de la fondation de rue tout en respectant le profil longitudinal et transversal de la rue Préparation du lit du pavage La préparation du lit du pavage comprend: a) Pour les nouvelles fondations de rue: 1. L'excavation ou le nivellement nécessaire pour la construction de la fondation de rue et/ou remblai. 2. La largeur de l'excavation et/ou nivellement est égale à la largeur de la base de la fondation de rue et/ou remblai. b) Pour l'élargissement de la fondation de rue: 1. L'excavation nécessaire entre la fondation de rue existante et la face du trottoir et/ou bordure à construire en tenant compte de l'épaisseur de la fondation de rue définie à l'article "Fondation de rue". 2. La largeur de l'excavation lors de l'élargissement de fondation de rue est de l'ordre de ± 0,5 mètre. 18

19 3. Dans tous les cas, l entrepreneur dans ses excavations et/ou remblais, doit tenir compte de l'épaisseur du pavage proposé, soit 90 mm d'épaisseur, à moins d'avis contraire. 4. Le fond de l'excavation doit être stable, avoir un compactage acceptable et suivre le profil longitudinal et transversal de la rue. 5. En tout temps, l entrepreneur doit maintenir à ses frais, le fond de l'excavation et/ou le nivellement du terrain sec Espace entre la fondation de rue et la ligne de propriété: L entrepreneur doit niveler l'espace compris entre la bordure au bord du pavage et la ligne de propriété. La surface de ce nivellement doit correspondre avec la surface de la bordure et avoir une pente de 40 mm par mètre vers la rue. Des surplus d'excavation peuvent être utilisés pour le remblayage de cet espace jusqu'au niveau de la bordure et /ou trottoir. Si des fossés existaient avant l'exécution des travaux, ces derniers doivent être remis dans l'état où ils étaient avant le commencement des travaux s'il arrivait, que durant l'exécution, ils soient endommagés ou obstruées. Les mêmes remarques s'appliquent aux ponceaux. Tous les travaux décrits au présent article doivent être exécutés aux frais de l entrepreneur Membrane géotextiles 1. Largeur: 1 mètre de moins que la largeur du pavage fini, soit 0,5 mètre en avant de la bordure ou du trottoir proposé.. 2. Chevauchement: Transversaux: 1 mètre minimum. Longitudinaux: aucun car la membrane doit être cousue Pose du pavage Les rues sont pavées de la façon suivante: Rues de 7,5 et 9 mètres 2 bandes Rues de 11 mètres 2 bandes Rue de 15 mètres 4 bandes Pour les boulevards: 2 bandes par sens de la circulation. Les épaisseurs des couches de pavage doivent respecter les critères des tableaux suivants : 19

20 UTILISATION DES ENROBÉS SELON L USAGE Rue Type de pavage Locale Pavage 9 m et moins Collectrice pavage 9 m et plus Boulevard Lieuse avec agrégat Entièrement Fracturé Épaisseur mm et Bitume type Usure avec agrégat Fracturé et sable Épaisseur mm et bitume type Neuve 60 mm ESG-14 PG mm ESG-10 PG Réfection 60 mm ESG-14 PG mm ESG-10 PG mm ESG-14 PG Neuve 40 mm ESG-10 PG mm ESG-14 PG Réfection 100 mm GB-20 PG mm ESG-10 PG mm ESG-14 PG Neuve 40 mm ESG-10 PG mm ESG-14 PG Réfection 100 mmgb 20 PG mm ESG 10 PG

21 CRITÈRES ET PARAMÈTRES USAGES (1 : à éviter 2 : adapté 3 : recommandé) TYPE D ENROBÉ GB-20 ESG-14 ESG-10 EG-10 EGA-10 SMA-10 EGM-10 EC-10 EC-5 ESG-5 ECF Couche de base (3) Couche unique 1 3 Couche de surface Couche de correction Rapiéçage mécanisé 3 2 Rapiéçage manuel (2) Correction d ouvrage d art (1) 3 (1) 1 PERFORMANCES* (1 : médiocre 2 : passable 3 : bonne 4 : très bonne 5 : excellente) Résistance à l orniérage Résistance à l arrachement Résistance à la fatigue Résistance à la dégradation de fissures Texture de surface (macrotexture) Bruit (contac pneu-chaussé) Capacité de support (selon l épaisseur) MISE EN ŒUVRE (1 : peu maniable 2 : maniable 3 : très maniable) Maniabilité ÉPAISSEUR DE POSE Minimale (4) 30 (4) Optimale Maximale La classe de bitume peut influencer la performance d un enrobé (voir tabvleau «poids relatif des facteurs d,influence») (1) à un même contrat de EGA-10 ou SMA-10, selon le cas. (2) à utiliser avant la pose de la membrane (3) couche de base antifissure pour les chaussées à durée de vie prolongée. (4) si formulé avec des classes granulaires 0-2,5 mm et 5-10 mm. 21

22 1.6.7 Béton bitumineux a) transport des mélanges d asphalte Les mélanges bitumineux doivent être transportés de l'usine à l'endroit des travaux dans des véhicules étanches à fond métallique, préalablement nettoyés de toutes matières étrangères. Les véhicules chargés sont couverts d'une toile imperméable de grandeur suffisante pour protéger tout le contenu contre les intempéries. La surface intérieure des véhicules utilisés pour transporter les mélanges doit être légèrement lubrifiée, avant le chargement, avec une huile légère ou une solution de savon, mais un excès de lubrifiant n'est pas permis. Toutes les charges doivent être expédiées pour permettre l'épandage et le cylindrage des mélanges à la lumière solaire, à moins qu'un système d'éclairage artificiel, approuvé par le directeur, ne soit fourni par l Entrepreneur. Il n'est jamais permis de surchauffer un mélange pour contrebalancer le refroidissement causé par le trajet, quelle qu'en soit la longueur. La diminution de température des mélanges bitumineux entre le moment de la mise en camion au poste d'enrobage et le moment de la mise en place sur le chantier ne doit pas excéder 15 C. b) température des mélanges Le mélange d asphalte est posé sur le chantier à une température entre 110 et 150 C. L entrepreneur ne doit pas poser d enrobés bitumineux en temps pluvieux. Le mélange n est appliqué que sur une surface sèche et lorsque les conditions climatiques sont favorables. À moins d'une permission de l'ingénieur, aucun mélange d asphalte n'est posé si la température de la surface à recouvrir est inférieure à 4 C dans le cas de pavage sur granulat et de 10º C dans le cas d une couche de surface sur pavage existant, avec tendance à la hausse. Aucun mélange n est mis en place après le 31 octobre, sans une permission écrite de l ingénieur. c) mise en place du mélange 1. Épandage mécanique Le mode d'utilisation (durée d'arrêt, vitesse, etc.) d'un finisseur mécanique doit permettre la réalisation d'un revêtement dont la densité et les caractéristiques sont conformes aux exigences. Les mélanges bitumineux sont épandus mécaniquement au moyen d'un ou plusieurs finisseurs automoteurs. L'utilisation d'une niveleuse n'est pas permise. L'épandeuse mécanique utilisée est d'un modèle connu et approuvé par le directeur. Elle doit pouvoir placer les mélanges d asphalte suivant les épaisseurs exigées et les profils établis, sans déchirure ou sans ségrégation du mélange, et ce, sur des épaisseurs allant de 15 mm jusqu'à l'épaisseur requise. Si le lit d asphalte se fendille d'une façon anormale lors de l'épandage ou lors du roulement, les travaux seront suspendus et les mesures nécessaires seront prises. 22

23 Pour le pavage des boulevards, l entrepreneur utilise deux (2) paveuses pour la mise en place de l asphalte de façon à éliminer le joint longitudinal. 2. Épandage manuel d) joints À son arrivée, le mélange d asphalte est déchargé sur la rue, et immédiatement après il est mis en place au moyen de pelles chaudes et étendu avec des râteaux en une couche meuble de densité uniforme et d'épaisseur requise. Des outils huilés ne sont pas tolérés. La longueur des dents des râteaux est d'au moins 90 mm et leur espacement ne doit pas être moins de quarante-cinq millimètres (45 mm). Le mélange ne doit pas être déchargé des camions plus vite qu'il ne peut être manipulé par les pelleteurs et ceux-ci ne doivent pas le distribuer plus vite qu'il ne peut être étendu par les râteleurs. Ces derniers ne doivent pas se tenir sur le mélange chaud, sauf lorsque cela est nécessaire pour corriger les erreurs du premier râtelage; et, dans ce cas, ils seront chaussés de sandales à cet effet. Le râtelage est fait avec soin et précautions par des râteleurs compétents, afin qu'après le premier passage du rouleau, il n'y ait qu'un minimum de corrections à faire. Toutes les parties piétinées sont brisées au râteau dans toute leur épaisseur et du mélange chaud est ajouté ou substitué La mise en place des mélanges d asphalte est faite d'une manière continue. Tous les joints longitudinaux et transversaux doivent être faits avec soin, de manière à être parfaitement imperméables et scellés et n'offrir aucune irrégularité, ni défectuosité dans l'apparence générale du revêtement. On ne roulera le bord du joint longitudinal que s'il faut cesser la pose à cause d'un retard qui occasionnerait le refroidissement du mélange sous 90 C. Autant que possible, l Entrepreneur doit compléter sa journée d'ouvrage sans laisser de joints longitudinaux non terminés. Les joints transversaux entre les parties exécutées chaque jour sont faits avec soin, de manière à assurer un lien continu entre l'ancienne et la nouvelle surface. Dans ce but, on fait des joints en ligne droite, sur toute la largeur du revêtement. La face du joint transversal est "murée" par un colombage de l'épaisseur de revêtement. À défaut de tel colombage, le bord du pavage déjà posé doit être taillé sur toute son épaisseur et badigeonné avec une couche mince et uniforme d'asphalte liquide, afin d'exposer une surface nette contre laquelle le mélange chaud peut être posé et râtelé à l'épaisseur voulue. Les jointements avec le pavage existant sont chauffés avec un fer chaud ou tablier de l'épandeuse, de manière à chauffer le vieux pavage suffisamment pour assurer un bon lien. e) nettoyage des outils manuels Lorsque les outils manuels sont nettoyés au feu, l Entrepreneur prend garde de ne pas les chauffer à des températures pouvant brûler le mélange. Lorsque les outils manuels sont 23

24 nettoyés à l'huile, le récipient d'huile est placé dans un endroit tel que le mélange ne puisse être endommagé. f) protection des revêtements d asphalte La circulation de véhicules sur les revêtements d asphalte est interdite tant qu'ils ne sont pas refroidis à la température ambiante. L Entrepreneur doit fournir, à ses frais, les barricades et les gardiens nécessaires. g) irrégularités Immédiatement après la mise en place d'une couche et avant de commencer le compactage, la surface est vérifiée et les inégalités corrigées. Les accumulations de matériau sont enlevées au moyen d'une pelle ou d'une houe. Les dentelures et autres dépressions sont nivelées et comblées par du mélange chaud. Il est interdit de projeter le mélange en surface de manière à ce que les granulats se déploient en éventail. h) compactage du mélange La séquence de compactage et les équipements utilisés doivent permettre d obtenir une surface de roulement et une compacité conformes aux exigences stipulées aux plans et devis et des joints transversaux et longitudinaux parfaitement imperméables et ne présentant aucune différence avec le reste de la surface. Afin d empêcher l adhérence des mélanges d asphalte au rouleau, il doit être tenu humide ; cependant, un excès d eau doit être évité. L entrepreneur doit cylindrer le revêtement bitumineux de façon continue jusqu à l obtention de la densité brute. Il est nécessaire d'employer un minimum de deux (2) rouleaux par paveuse. Les rouleaux de type «Tandem» doivent avoir un poids minimal de 10 tonnes. Les rouleaux pneumatiques doivent avoir un poids minimal de 9 tonnes. Le rouleau ne doit jamais être laissé stationnaire sur une surface de revêtement non complètement refroidie à 85 C. Le long des bordures, autour des couvercles de regards d'égouts ainsi qu'à tout endroit inaccessible au rouleau, la surface du pavage doit être bien comprimée avec des pilons chauds, et ce, sur une largeur d'au moins deux cent cinquante millimètres (250 mm). Ce pilonnage à chaud est fait avec grand soin le long des bordures afin d'obtenir un écoulement parfait des eaux de surface. Lors de la mise en place du pavage de correction, l usage d un rouleau pneumatique pour le compactage primaire est obligatoire. Lors de l utilisation de rouleaux vibrants, l entrepreneur doit apporter une attention particulière pour ne pas endommager les structures et conduites sous-jacentes ou avoisinantes ; en cas de doute, toute vibration est interdite. Plus particulièrement, les prescriptions suivantes sont applicables à toutes les couches de pavage. 24

25 Le compactage doit être terminé avant le coucher du soleil. Le directeur peut accepter une dérogation à cette règle s'il juge que les précautions prises sont satisfaisantes. La roue motrice des rouleaux doit toujours être la plus près de l'épandeuse lors du cylindrage primaire de la couche du mélange bitumineux. L'épandage des revêtements dans les pentes raides (5% et plus) se fait en remontant les pentes; dans ce dernier cas, la roue motrice est la plus éloignée de l'épandeuse lors du cylindrage primaire, qui est toujours fait en remontant la pente. Tous les cylindrages secondaires sont exécutés et terminés avant que la température du mélange du revêtement atteigne 90 C. L'enrobé au bitume polymère doit être compacté en tenant compte de toute autre recommandation apparaissant sur le certificat de livraison du fournisseur. i) densité des mélanges Après le cylindrage de chaque couche (surface, liaison et base), le pourcentage de vide des mélanges doit être compris entre 2 et 7%. La compacité des mélanges est le rapport de la densité brute de la carotte prélevée sur la route et la densité maximale «Rice». Ce rapport doit être de 93 à 98%. La densité brute est déterminée selon la norme BNQ "Mélanges bitumineux - Détermination de la densité brute des mélanges bitumineux compactés" et la densité «Rice» selon la norme BNQ "Mélanges bitumineux - Détermination de la densité maximale". Au niveau des joints, la densité brute du mélange doit être supérieure à 91% de la densité maximale lorsque les essais sont effectués à moins de 50 cm du joint. La densité des mélanges d asphalte ne doit être en aucun endroit inférieur à 89% de la densité déterminée au laboratoire, sinon le lot est rejeté. j) caractéristiques de surface des couches du revêtement Chaque couche (surface, liaison et base), doit avoir une texture uniforme, sans ségrégation et ressuage, être régulière et conforme aux profils transversal et longitudinal prescrits. Après le cylindrage final de chaque couche, le surveillant vérifie les tracés et les pentes. Toute irrégularité ou dépression excédant 5 mm dans 3 m pour la couche de surface et excédant 10 mm dans 3 m pour les autres couches doit être corrigée. L'épaisseur de chaque couche est spécifiée par le taux de pose au m². L'épaisseur est calculée à l'aide de la densité brute moyenne obtenue lors de la mesure de la compacité. La vérification de ces irrégularités est faite à l'aide d'une règle de 3 mètres que l Entrepreneur doit avoir en tout temps sur les lieux des travaux. Toutes les parties de la surface qui auront été brisées ou déplacées lors du compactage doivent être travaillées de nouveau au râteau et du mélange chaud ajouté, si nécessaires. 25

26 k) nettoyage et émulsion Avant de procéder à la pose du revêtement d asphalte, l entrepreneur doit nettoyer à la satisfaction de la Ville, la surface qui doit être pavée, badigeonner avec de l'asphalte liquide les surfaces de contact avec les bordures, regards d'égouts, etc., marquer à la ligne sur les bordures la surface finie du pavage et arroser les surface à paver d'une émulsion bitumineuse acceptée par la Ville. Le liant est appliqué uniformément à l'aide d'un distributeur à pression (écart admissible ± 10%): au taux résiduel de 0,20 l/m² pour le liant d'accrochage sur une surface pavée; au taux résiduel de 0,5 à 0,7 l/m² pour le liant d'imprégnation sur une surface granulaire Le liant doit être curé avant l'application du revêtement. Dans tous les cas, l entrepreneur doit éviter que soient salies les surfaces adjacentes déjà recouvertes ou qui ne sont pas à recouvrir Ouvrage défectueux L entrepreneur doit corriger les irrégularités qui surviennent avant la fin du compactage, en ameublissant le mélange bitumineux et en ajoutant ou en enlevant des matériaux selon les besoins. Si ces irrégularités ou défauts subsistent, même après le compactage définitif, l entrepreneur doit enlever rapidement la couche supérieure, épandre une couche de nouveaux matériaux pour obtenir une surface égale et uniforme et compacter immédiatement à la masse volumique prescrite. L entrepreneur doit réparer les zones qui présentent des signes de fissurations, de fendillement et d ondulation. L entrepreneur doit corriger les endroits qui retiennent l eau en surface. Les réparations minces ne sont pas acceptables. Un planage mécanique et des corrections dont l épaisseur est d au moins 35 mm sont requis aux endroits défectueux Contrôle de la réception Les enrobés bitumineux sont acceptés à partir d échantillons prélevés lors des travaux et analysés par le laboratoire de la Ville, de même que sur la base de carottes prélevées à la fin des travaux. Les échantillons prélevés lors des travaux visent à évaluer la conformité des caractéristiques des enrobés bitumineux en regard des exigences de la norme MTQ Les carottes prélevées à la fin des travaux visent à évaluer la compacité et l épaisseur des couches d enrobé posé. Les enrobés bitumineux sont jugés conformes, s ils rencontrent les caractéristiques des enrobés bitumineux de la norme MTQ 4201, s ils sont suffisamment compactés et que l épaisseur des couches respecte celle spécifiée au bordereau des quantités. 26

27 Contrôle des caractéristiques de l enrobé Un échantillon d enrobé est prélevé de façon aléatoire pour chaque quantité de 300 tonnes d enrobé fabriqué par une même centrale, selon une même formule de mélange. Un minimum de deux échantillons par rue est prélevé pour chaque type d enrobé fabriqué par une même centrale, selon une même formule de mélange. Les échantillons sont prélevés conformément à LC Pour chacun des échantillons prélevés, les essais suivants sont effectués : Teneur en bitume (LC ) Analyse granulométrique (LC ) Densité maximale (LC ) L acceptation des caractéristiques des enrobés se fait par lot. Un lot représente un seul type de mélange et une production d au plus 1000 tonnes d enrobé bitumineux ou une production égale à la quantité mise en œuvre pour une rue. Les caractéristiques d un lot sont jugées conformes lorsque l écart entre la moyenne des résultats du lot et la formule de mélange soumise avant les travaux est inférieur ou égal aux écarts tolérables (Et) suivants. l écart tolérable varie en fonction du nombre d échantillons du lot. (Et ) Nombre d échantillons Teneur en bitume 0,38 0,31 0,27 0,24 Passant au tamis 80µm 1,2 1,0 0,9 0,8 De plus, le pourcentage de vides moyen du lot doit être conforme aux exigences de la norme MTQ Les caractéristiques d un lot sont jugées non conformes, lorsque l écart entre la moyenne des résultats du lot et la formule de mélange soumis avant les travaux, est supérieur aux écarts tolérables (Et) de l article précédent ou que le pourcentage de vides moyen du lot ne rencontre pas les exigences de la norme MTQ Dans ce cas, les travaux sont jugés défectueux et traités selon la partie 3 des clauses générales de ce devis normalisé Pulvérisation et malaxage L entrepreneur récupère le béton bitumineux par pulvérisation et effectue le malaxage de ce matériau avec de la fondation de rue en pierre concassée. Avant de commencer la 27

28 pulvérisation, l entrepreneur doit vérifier l épaisseur du pavage existant afin de choisir l équipement approprié. S'il est demandé de stabiliser la fondation de rue, le malaxage du béton bitumineux et de la fondation de rue doit se faire jusqu'au niveau inférieur de la couche de stabilisation proposé afin de conserver le maximum de bitume dans le mélange et l'homogénéité du mélange. Dans l'opération est inclus l'enlèvement du pavage autour des structures ainsi qu'aux endroits non accessibles à la machine Planage à froid L entrepreneur plane à froid le pavage existant avec un équipement approprié et approuvé par le directeur. Dans l'opération est inclus l'enlèvement du pavage autour des structures ainsi qu'aux endroits non accessibles à la machine Stabilisation de fondation de rue au bitume et/ou bitume ciment L entrepreneur injecte du bitume par imprégnation pour une stabilisation de la fondation granulaire pulvérisée. Cette opération de stabilisation se fait sur les épaisseurs demandées après la première mise en forme. L entrepreneur fournit une formule de mélange en fonction du produit pulvérisé. L entrepreneur fournit avec la soumission, les renseignements sur le type d'émulsion qu'il entend utiliser. De plus, il effectue des analyses préalables aux travaux de stabilisation lui permettant de déterminer précisément les quantités à appliquer. Les résultats de ces analyses doivent être remis à l'ingénieur quarante huit (48) heures avant le début de l'opération "injection de bitume" pour être vérifiés et approuvés par l'ingénieur et l entrepreneur doit attendre la confirmation du laboratoire mandaté par la Ville pour ce contrôle. Tous les échantillons nécessaires à la détermination des spécifications de la formule de mélange du matériel stabilisé doivent être prélevés conjointement par les laboratoires de la Ville et de l Entrepreneur. Les caractéristiques du produit pulvérisé stabilisé au bitume sont les suivantes: Propriété du mélange Minimum Maximum Stabilité Marshall N à ,2 C Perte de stabilité % (sous vide et immergé) % d'enrobage des Granulats 50%

29 Les caractéristiques du produit pulvérisé stabilisé au bitume et ciment sont les suivantes: Propriétés du mélange Minimum Maximum Stabilité Marshall à 22,2 o C (Newton) Perte de stabilité (sous vide et immergé) 30% Enrobage des granulats 70% Dosage Dosage en liant total (émulsion de bitume et ciment) Teneur en liant résiduel (bitume et ciment) par rapport au poids du mélange Teneur en liant hydraulique (ciment) ajouté par rapport au poids du mélange Teneur en bitume résiduel Compactage ±4,5% > 3,0% 1,0 à 2% > 2% Le cylindrage commence aussitôt que le mélange peut supporter le rouleau sans déplacement exagéré. L entrepreneur procède au compactage jusqu'à ce que le mélange ait atteint une densité égale ou supérieure à 95% de la densité brute obtenue en laboratoire. Pour le cylindrage initial, l entrepreneur utilise des rouleaux à pneus multiples et termine le cylindrage avec un rouleau d'acier afin d'obtenir une surface lisse unie et au profil demandé par les listes de lignes et niveaux Chanfrein dans les cours d'eau Lorsque le délai entre 2 couches de pavage est de plusieurs mois, l entrepreneur doit, devant les entrées charretières, construire des chanfreins de 150 mm de largeur par la hauteur du cours d'eau (± 75 mm) qui sont enlevés avant la couche d'usure. Le pavage utilisé est du type EB-10S Ventre de bœuf 1. Nouvelle fondation de rue La fondation de rue est réparée de la façon suivante: L entrepreneur doit creuser 2 fois l'épaisseur de la fondation de rue, la remplir avec du matériel granulaire jusqu'au niveau de la fondation, remettre une nouvelle membrane géotextile, et refaire la fondation de rue, tel que demandé au devis. 2. Rue existante à refaire L entrepreneur doit creuser 2 fois l'épaisseur de la fondation de rue, la remplir de pierre concassée 56-0 de fondation de rue jusqu'au niveau de la fondation de rue existante, installer une membrane géotextile, et refaire la fondation de rue en pierre concassée 56-0 et L'épaisseur maximale pour la fondation supérieure calibre 20-0 est de 100 mm. 29

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011 Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

Le chantier compte 4 étapes :

Le chantier compte 4 étapes : 02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton

Plus en détail

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile Muret Laurentien MC Classique et Versatile Le muret Laurentien par son look classique s agence à toutes nos gammes de pavé. Qualités et caractéristiques Intégration particulièrement harmonieuse du muret

Plus en détail

Les Produits MURPHCO Ltée

Les Produits MURPHCO Ltée DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception

Plus en détail

RÈGLEMENT #2005-08 RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L'ÉGOUT ET À L AQUEDUC

RÈGLEMENT #2005-08 RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L'ÉGOUT ET À L AQUEDUC RÈGLEMENT #2005-08 RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L'ÉGOUT ET À L AQUEDUC RÈGLEMENT NUMÉRO 2005-08 RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L ÉGOUT ET À L AQUEDUC Type Règlement # Résolution # Date adoption Date d entrée

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti .0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des

Plus en détail

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE PAVÉS EN BETON CONCEPTION APPROPRIÉE + MISE EN OEUVRE PROFESSIONNELLE = RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE 10 règles de base pour une mise en œuvre correcte de revêtements de pavés en béton 1 2 3 4 5 6 7 8

Plus en détail

Travaux de marquage. Novembre 2008

Travaux de marquage. Novembre 2008 Novembre 2008 Travaux de marquage TABLE DES MATIÈRES 1.0 OBJET... 4 2.0 DOMAINE D'APPLICATION... 4 3.0 CONFORMITÉ AVEC D'AUTRES EXIGENCES... 4 4.0 GÉNÉRALITÉS... 5 4.1 ÉQUIPEMENT... 5 4.2 MISE EN ŒUVRE...

Plus en détail

MUNICIPALITÉ DE SAINTE-BARBE RÈGLEMENT NUMÉRO 2013-02 SUR LES BRANCHEMENTS D'ÉGOUT ET D AQUEDUC CODIFICATION ADMINISTRATIVE

MUNICIPALITÉ DE SAINTE-BARBE RÈGLEMENT NUMÉRO 2013-02 SUR LES BRANCHEMENTS D'ÉGOUT ET D AQUEDUC CODIFICATION ADMINISTRATIVE MUNICIPALITÉ DE SAINTE-BARBE RÈGLEMENT NUMÉRO 2013-02 SUR LES BRANCHEMENTS D'ÉGOUT ET D AQUEDUC CODIFICATION ADMINISTRATIVE MARS 2014 Municipalité de Sainte-Barbe Amendements au règlement numéro 2013-02

Plus en détail

weber.cel bordure (procomix)

weber.cel bordure (procomix) Κ. ΚΑΛΦΙΔΗΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΔΟΜΙΚΑ ΥΛΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΟΝΙΑΜΑΤΑ ΚΑΘΗΓ. Δ. ΕΥΡΙΓΕΝΗ 15 (ΚΕΡΑΜ. ΑΛΛΑΤΙΝΗ) ΤΚ 542 49 ΘΕΣ/ΝΙΚΗ ΤΗΛ / FAX: 2310-330 003 e-mail: info@weberkalfidis.gr www.weberkalfidis.gr Το έντυπο

Plus en détail

B1 Cahiers des charges

B1 Cahiers des charges B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails

Plus en détail

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL

Plus en détail

«Silva Cell Investir dans l infrastructure verte»

«Silva Cell Investir dans l infrastructure verte» «Silva Cell Investir dans l infrastructure verte» Silva Cell Module d enracinement pour arbres Application : - Le module Silva Cell crée un espace souterrain permettant l enracinement des arbres en ville.

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Carnet photos. Visite commentée des travaux

Carnet photos. Visite commentée des travaux Carnet photos Visite commentée des travaux Marais du Vigueirat Life PROMESSE 2003-2007 Sommaire Chaufferie bois et plateforme de stockage... 3 Cuves de récupération des eaux pluviales... 7 Lit planté de

Plus en détail

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE CAHIER DES CHARGES AFG CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR RSDG 5 15 décembre 2002 SOMMAIRE 1. - REGLES GENERALES 2 1.1. - Objet du cahier des charges 2 1.2.

Plus en détail

Tortuire-Terrasse Pont et parking. Dilat 40/60. Edition 3/2010. ... Système de joint de dilatation mécanique pour parking

Tortuire-Terrasse Pont et parking. Dilat 40/60. Edition 3/2010. ... Système de joint de dilatation mécanique pour parking Tortuire-Terrasse Pont et parking Dilat 40/60... Système de joint de dilatation mécanique pour parking Edition 3/2010 Toutes les nouveautés, les catalogues à jour consultables et téléchargeables sur www.danialu.com

Plus en détail

Cours de Structures en béton

Cours de Structures en béton Cours de Structures en béton Chapitre 12 DETAILS DE CONSTRUCTION Section 12.3 Les murs 12.3.1 Le mur extérieur en béton armé 12.3.2 Le mur extérieur en maçonnerie traditionnelle 12.3.3 Le mur extérieur

Plus en détail

ETUDE D UN BATIMENT EN BETON : LES BUREAUX E.D.F. A TALENCE

ETUDE D UN BATIMENT EN BETON : LES BUREAUX E.D.F. A TALENCE 1 ENSA Paris-Val de Seine Yvon LESCOUARC H ETUDE D UN BATIMENT EN BETON : LES BUREAUX E.D.F. A TALENCE Architecte : Norman FOSTER 2 LES BUREAUX EDF A TALENCE Ce bâtiment de bureaux conçu par l'agence de

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Basé sur l expérience, piloté par l innovation L activation du noyau de béton : un système bien conçu, économe et durable. Construire selon ce principe,

Plus en détail

LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU

LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU 1 - PRESCRIPTIONS GENERALES 1.1 - CONSISTANCE DES TRAVAUX Le présent lot a pour objet l'exécution des travaux suivants : - Fourniture et pose d éviers 2 bacs

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007.

RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007. RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007. Pour mieux comprendre les résultats ici une petit plan où il y a signalées les différentes

Plus en détail

association française du gaz

association française du gaz association française du gaz RECOMMANDATIONS TECHNIQUES POUR LES TRAVAUX A PROXIMITÉ DES OUVRAGES DE DISTRIBUTION DU GAZ Partie 1 : prescriptions générales Article 10 du décret n 91-1147 du 14.10.1991

Plus en détail

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires Comment appliquer une peinture en façade? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT Confirmé EXPERT Caisse à outils Une combinaison ou tenue de travail adaptée Une bâche Des gants et lunettes de protection Une bande

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

DESCRIPTIF PHASE D.C.E. MAITRE D'OUVRAGE : COMMUNE DE VEUREY-VOROIZE! OBJET CHANTIER : CONSTRUCTION MAISON DE LA NATURE LIEU DU CHANTIER : SECTEUR DES JAYERES 38113 VEUREY-VOROIZE DESCRIPTIF PHASE D.C.E. LOT 4 PLOMBERIE - SANITAIRES

Plus en détail

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET Sélections régionales 2012 SOMMAIRE A. Explication du sujet... 3/4 B. Déroulement du concours... 5 C. Matériaux et consommables... 6/7 D. Caisse à outils... 8 E. Barème de correction...

Plus en détail

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles) Indices d incendie minimums exigés par l association des établissements cantonaux d assurance incendie (AEAI): Bâtiments à un ou deux niveaux Bâtiments à trois niveaux ou davantage (sans les bâtiments

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements Conseils de pose Conseils de pose Vous avez des idées Cloison de séparation Aménagements de cuisine Habillage de baignoire et aménagements de

Plus en détail

La Chapelle de la Ferme d Ithe

La Chapelle de la Ferme d Ithe La Chapelle de la Ferme d Ithe Le Tremblay-sur-Mauldre / Jouars-Pontchartrain (78 Yvelines) Une dizaine de jeunes, âgés de 17 à 20 ans, ont inauguré, durant les deux dernières semaines de juillet, une

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

des giratoires en béton

des giratoires en béton Chapitre Réalisation des giratoires en béton.1 Les giratoires en béton à dalles courtes.1.1 Les joints et leur calepinage.2 Les giratoires à dalles courtes goujonnées.3 Les giratoires en béton armé continu.

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) 2 EXCAVATION Avant le travail d excavation, il est nécessaire de préparer la plate forme du

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

murs de soutènement et dalles patio

murs de soutènement et dalles patio murs de soutènement et dalles patio solide et esthétique Que ce soit pour votre jardin, votre entrée ou pour un projet de plus grande ampleur, choisir un design Pisa est l assurance d une solution gagnante

Plus en détail

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. L évacuation des eaux usées Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. Les eaux ménagères (EM) : eaux provenant de la cuisine (évier, lave-vaisselle) et de la salle de bains (lavabo, baignoire,

Plus en détail

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8 Communauté de communes de la MONTAGNE BOURBONNAISE CONSTRUCTION D UN BATIMENT LOCATIF A USAGE ARTISANAL OU INDUSTRIEL Zone d activités du Mornier 03250 LE MAYET DE MONTAGNE Marché de travaux C.C.T.P. D.P.G.F.

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles. www.multiquip.com

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles. www.multiquip.com Plaques vibrantes Modèles unidirectionnels ou reversibles www.multiquip.com Plaques vibrantes unidirectionnelles Les compacteurs Mikasa de Multiquip sont reconnus comme étant la norme de l'industrie de

Plus en détail

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier Les mots de l escalier L escalier :ouvrage constitué d une suite régulière de plans horizontaux (marches et paliers) permettant, dans une construction, de passer à pied d un étage à un autre. L emmarchement

Plus en détail

Estimation, 2 e édition

Estimation, 2 e édition Estimation, 2 e édition Solutionnaire Chapitre 10 Exercice 10.1 LES BONNES CONSTRUCTIONS Inc. Montréal, le 30 mars 2006 Clinique Docteur Macabée À l attention du Dr Macabée Objet : Construction de la Clinique

Plus en détail

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Plus en détail

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements

Plus en détail

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose RENOLIT ALKORPLAN Instructions de Pose Index Introduction... 3 Préparation du Chantier... 4 Chantier... 5 Membranes et accessoires... 6 Outils requis pour l installation de la membrane... 8 Équipements

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE COMMUNE DE SAINT-JORY PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT C.C.T.P. vvv LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE L Entrepreneur : Le Maître

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR DÉCLARATIONS DU SUR L IMMEUBLE 1 / PAR 2 / PAR nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 1 nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 2 ci-dessous collectivement nommés «vendeur» Ce formulaire

Plus en détail

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux. TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON TABLE DES MATIÈRES PAGE TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON... 1 1 GÉNÉRALITÉS... 1 1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES ET TRAVAUX CONNEXES... 1 1.2 DESCRIPTION DES

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

VILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION D UN BÂTIMENT PRÉFABRIQUÉ ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY

VILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION D UN BÂTIMENT PRÉFABRIQUÉ ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY VILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY DOCUMENT D APPEL D OFFRES NO : SP-14-144 CHAPITRE E CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIÈRES FOURNITURE

Plus en détail

RÈGLEMENT 2011-011. Règlement concernant les branchements à l aqueduc et à l égout municipal

RÈGLEMENT 2011-011. Règlement concernant les branchements à l aqueduc et à l égout municipal CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE PAPINEAUVILLE COMTÉ DE PAPINEAU RÈGLEMENT 2011-011 Règlement concernant les branchements à l aqueduc et à l égout municipal que la municipalité exploite un réseau

Plus en détail

CREATION D UN GROUPE SCOLAIRE

CREATION D UN GROUPE SCOLAIRE S.I.C.A. HABITAT RURAL DE LA SAVOIE 40, rue du Terraillet 73190 SAINT BALDOPH Tél. 04 79 33 06 94 Fax 04 79 85 69 92 E-mail : info@sica-hr.com Dossier 1918-2011 SYNDICAT INTERCOMMUNAL DE ST OFFENGE CREATION

Plus en détail

Marquage CE des enrobés bitumineux à chaud QUESTIONS - REPONSES SUR LE MARQUAGE CE DES ENROBES BITUMINEUX A CHAUD

Marquage CE des enrobés bitumineux à chaud QUESTIONS - REPONSES SUR LE MARQUAGE CE DES ENROBES BITUMINEUX A CHAUD Marquage CE des enrobés bitumineux à chaud QUESTIONS - REPONSES SUR LE MARQUAGE CE DES ENROBES BITUMINEUX A CHAUD (Version 11 juillet 2008) 1- Quels enrobés doivent être marqués? Tous les enrobés bitumineux

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Qu est-ce qu un raccordement?

Qu est-ce qu un raccordement? mars 2012 La prestation de raccordement : vue d ensemble pages 4/5 Votre demande de raccordement page 6 La proposition de raccordement d ERDF page 7 modalités de paiement prix du branchement Les travaux

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Mail : secretariat@mof.fr

Plus en détail

de restauration ou de réalisation d'ouvrages

de restauration ou de réalisation d'ouvrages Service des infrastructures, du transport et de l environnement Direction de l environnement Division du contrôle des rejets industriels 827, Crémazie Est, Bureau 302 Montréal, QC H2M 2T8 Tél. : 514 280-4330

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d

Plus en détail

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE MAITRE D OUVRAGE / MAITRE D OEUVRE : VILLE DE NICE DIRECTION GENERALE DES SERVICES TECHNIQUES, DE L AMENAGEMENT, DES TRAVAUX, ET DU DEVELLOPEMENT DURABLE DIRECTION DES BATIMENTS COMMUNAUX SERVICE MAINTENANCE

Plus en détail

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010 Repentigny, le 31 août 2010 Monsieur François Dussault, propriétaire 76 rue Vinet Repentigny, Qc. J6A 1K9 Objet : Infiltration dans la salle de bains au 76 Vinet Monsieur Dussault, C est avec plaisir que

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Séparateurs d huile/eau

Séparateurs d huile/eau Les Systèmes Customeng, Conception, R&D et manufacturier d équipements spécialisés 10717 Rue Waverly, Montréal, Québec, H3L 2W7, T : 514331-5121, F : 514-331-5292 Séparateurs d huile/eau Préparé par: Gilles

Plus en détail

HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION

HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION Nous avons sélectionnés avec minutie nous ouvriers & collaborateurs pour formés une équipe compétente pour la réalisation de votre maison

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

2.7 Le bétonnage par temps chaud par temps froid

2.7 Le bétonnage par temps chaud par temps froid Chapitre Les bétons courants.7 Le bétonnage par temps chaud par temps froid.7.1 - Le bétonnage par temps chaud 3 Granulats Les conditions climatiques lors de la mise en œuvre ont une grande influence sur

Plus en détail

Prévenir les dégâts d eau au sous-sol

Prévenir les dégâts d eau au sous-sol Prévenir les dégâts d eau au sous-sol Des milliers de réclamations enregistrées chaque année en assurance habitation. Des dommages parfois sérieux, d autres fois moins, mais toujours désolants et, la plupart

Plus en détail

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES Ecole de MIRANGO I Vincent DAVID Le 21 décembre 2010 Table des matières 1- Les outils d accessibilité principalement utilisés 1-1 Les rampes d accès

Plus en détail

Système PVCC pour eau chaude et froide

Système PVCC pour eau chaude et froide Système PVCC pour eau chaude et froide CANADA CPVC-C1112FR NOVEMBRE 2012 REMPLACE FGG-08 NOV. 2006 TABLE DES MATIÈRES TUYAU PVCC page catégorie Tuyau CTS FlowGuard Gold en PVCC 3 C-23 RACCORDS Raccords

Plus en détail

Cahier des Prescriptions Techniques d exécution CPT Sols Grands formats - Travaux neufs

Cahier des Prescriptions Techniques d exécution CPT Sols Grands formats - Travaux neufs Revêtements de sols intérieurs en carreaux céramiques de grand format et de format oblong collés au moyen de mortiers-colles dans les locaux P3 au plus en travaux neufs Cahier des Prescriptions Techniques

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6 Recherche et rédaction Vice-présidence à la sécurité routière Service de l ingénierie des véhicules Illustrations techniques Pierre Alban Nadeau Service du soutien aux essais Production Direction des communications

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

Institut Des Routes, des Rues et des Infrastructures pour la Mobilité COMPOMAC R (M2)

Institut Des Routes, des Rues et des Infrastructures pour la Mobilité COMPOMAC R (M2) Institut Des Routes, des Rues et des Infrastructures pour la Mobilité Avis technique N 153 Mars 2010 Validité : 7 ans CHAUSSéES COMPOMAC R (M2) P2 P6 ENROBéS SPéCIAUX Sommaire Présentation du produit par

Plus en détail

1. GENERALITES MOBILIER D ARCHIVAGE 2. DESCRIPTIF ET LISTE DES OUVRAGES

1. GENERALITES MOBILIER D ARCHIVAGE 2. DESCRIPTIF ET LISTE DES OUVRAGES 1. GENERALITES MOBILIER D ARCHIVAGE 1.1 - Objet 1.2 - Qualification 1.3 - Offre 2. DESCRIPTIF ET LISTE DES OUVRAGES 2.0 Mobilier d archivage fixe 2.1 Meuble à plan 2.2 Armoire à produits dangereux 2.3

Plus en détail

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2B RENDRE MON RESTAURANT ACCESSIBLE

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2B RENDRE MON RESTAURANT ACCESSIBLE KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2B RENDRE MON RESTAURANT ACCESSIBLE RAPPEL : Pour les ERP classés 1, 2, 3, 4e catégorie

Plus en détail

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85 Pose avec la STOCKAGE Dès réception : déballer et stocker les plaques à plat dans un local ventilé et tempéré (+18 C). Une journée avant la pose, l ensemble des matériaux doit être entreposé dans les locaux

Plus en détail

Accessibilité / voirie et espaces publics DDE 27 1 1

Accessibilité / voirie et espaces publics DDE 27 1 1 Accessibilité > voirie et espaces publics Réglementation et mise en oeuvre Accessibilité / voirie et espaces publics DDE 27 1 1 Les références réglementaires Le cadre législatif Loi n 2005-102 du 11 février

Plus en détail

Rosemont- La Petite-Patrie. Îlots de chaleur urbains. Tout. savoir! ce qu il faut

Rosemont- La Petite-Patrie. Îlots de chaleur urbains. Tout. savoir! ce qu il faut Rosemont- La Petite-Patrie Îlots de chaleur urbains Tout savoir! ce qu il faut Qu est-ce qu un îlot de chaleur? Un îlot de chaleur désigne une élévation localisée des températures, particulièrement des

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail