CRCO 1834 OCRC SEA CADET DEPLOYMENTS AND CRUISES ABOARD HER MAJESTY'S CANADIAN SHIPS, CANADIAN COAST GUARD SHIPS AND TALL SHIPS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CRCO 1834 OCRC 1834 1834 SEA CADET DEPLOYMENTS AND CRUISES ABOARD HER MAJESTY'S CANADIAN SHIPS, CANADIAN COAST GUARD SHIPS AND TALL SHIPS"

Transcription

1 1834 SEA CADET DEPLOYMENTS AND CRUISES ABOARD HER MAJESTY'S CANADIAN SHIPS, CANADIAN COAST GUARD SHIPS AND TALL SHIPS GENERAL 1. This order establishes the procedure to be followed for the training of sea cadets in Her Majesty's Canadian (HMC), and Canadian Coast Guard (CCG) Ships of the Department of Fisheries and Oceans, as well as on Tall Ships deployed annually on the Canadian West Coast. AIM 2. The aim of deployments is to provide senior cadets with an opportunity to experience life aboard an HMC, CCG and Tall Ships in order to enhance their skills in seamanship and general knowledge regarding maritime affairs. 3. Commanding Officers are to ensure that cadets who apply for deployments are both deserving and demonstrate a mature attitude. 4. The following deployments are held annually: a. HMC Ships, one to six billets at any time of the year; 1834 DÉPLOIEMENTS ET CROISIÈRES DE CADETS DE LA MARINE À BORD DE NAVIRES CANADIENS DE SA MAJESTÉ, DE NAVIRES DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE ET DE GRANDS VOILIERS GÉNÉRALITÉS 1. La présente ordonnance définit les modalités qui s appliquent à l instruction de cadets de la Marine à bord de navires canadiens de Sa Majesté (NCSM), de navires de la Garde côtière canadienne (NGCC), de navires de Pêches et Océans Canada ou de grands voiliers qui sont déployés annuellement sur la côte ouest canadienne. OBJET 2. L objet de déploiements ou de croisières consiste à offrir à des cadets supérieurs la possibilité de vivre une expérience à bord d un NCSM, d un NGCC ou un grand voilier et de leur permettre ainsi d améliorer leurs compétences en matelotage et d accroître leurs connaissances dans le domaine maritime. 3. Chaque commandant doit vérifier si les cadets qui demandent à participer à un déploiement ou à une croisière sont méritants et matures. 4. Les déploiements en mer suivants ont lieu chaque année : a. NCSM, une à six places disponibles par année, à tout moment de l année; 1/2 b. CCG Ships, one to two billets from June to September annually; and c. NGCC, une ou deux places disponibles chaque année, entre juin et septembre;

2 c. Tall Ship on the west coast, three billets, August to September, annually. 5. Annex A, B, and C detail specific information pertaining to each deployment. Annex D is a generalized application form to be submitted by cadets. c. grands voiliers sur la côte ouest, trois places disponibles par année, en août et septembre. 5. Vous trouverez aux annexes A, B, et C de l information détaillée sur chaque type de déploiement. Par ailleurs, l annexe D est un formulaire de demande d emploi à remplir par les cadets. REFERENCE: CATO RÉFÉRENCE : OAIC ANNEXES ANNEXES Annex A: HMC Ship Cruises Annexe A : Croisière à bord d un NCSM Annex B: Canadian Coast Guard Annexe B : Déploiement à bord d un NGCC Deployments Annex C: Tall Ship Deployments on the West Coast Annexe C : Déploiement à bord d un grand voilier sur la côte ouest Annex D: RCSC Application Form Annexe D : Demande d emploi Cadets de la Marine OPI: SO SEA CDT TRG BPR : OEM INSTR CAD (MER) DATE: NOVEMBER 2001 DATE : NOVEMBRE /2

3 Annex A HMC SHIP CRUISES 1. From time to time Central Region is offered billets for senior male or female cadets in HMC Ships on routine deployment. 2. Commanding Officers are requested to note the importance of providing a detailed recommendation for their cadets. Letters of recommendation from individuals outside of the cadet movement are also beneficial in the selection process. 3. Commanding Officers are to solicit senior cadets who are interested in this programme. Applicants must meet the following prerequisites: a. preferably a minimum rank of Petty Officer Second Class, although outstanding Leading Cadets will be considered; b. 16 years of age prior to commencement of the cruise and not 19 years of age prior to completion; c. have completed at least two years with a cadet corps and maintained a high proficiency standard; d. have attended at least one Cadet Summer Training Centre and have successfully completed a six-week summer training course; and Annexe A CROISIÈRE À BORD D UN NCSM 1. De temps en temps, la Région du Centre se voit offrir des places d instruction pour des cadets supérieurs, garçons et filles, à l occasion d un déploiement régulier d un NCSM. 2. Les commandants sont priés de noter qu il est important de formuler une recommandation circonstanciée sur chaque cadet concerné. Par ailleurs, les lettres de recommandation de personnes ne faisant pas partie du Mouvement des cadets sont également fort utiles au cours du processus de sélection. 3. Les commandants doivent solliciter la participation de cadets supérieurs susceptibles d être intéressés et qui remplissent les conditions d admissibilité suivantes : a. de préférence, avoir au moins le grade de maître de 2 e classe, bien que les demandes de cadets de 1 re classe possédant des qualités exceptionnelles puissent être prises en considération; b. avoir 16 ans révolus au début de la croisière et ne pas avoir atteint l âge de 19 ans avant la fin de celle-ci; c. appartenir à un corps de cadets depuis au moins deux ans et y avoir maintenu des normes de compétence élevées; d. avoir suivi et réussi au moins un cours de six semaines dans un Centre d instruction d été des cadets; e. be medically fit. e. satisfaire aux normes médicales pertinentes. 4. Applications are to be submitted using the attached Application form. A A-1/2 completed CF 51 is to be submitted with the 4. Chaque demande doit être présentée à l aide de la formule ci-jointe, laquelle doit être accompagnée d un formulaire CF 51 dûment

4 Annex A completed CF 51 is to be submitted with the application. 5. Applications may be submitted through Region Cadet Detachments to SO Sea Cadet Trg, Central Region at any time a cadet becomes eligible. Commanding Officers may also forward applications for cadets whom they expect to meet the prerequisites in the near future. Owing to the nature of naval operations, Commanding Officers and cadet applicants must be aware that Central Region is often given very short notice of upcoming ship deployments. As a result, detachments, Commanding Officers and cadets must be ready to prepare a cadet for deployment at short notice. Annexe A accompagnée d un formulaire CF 51 dûment rempli. 5. Lorsqu un cadet devient admissible, sa demande peut être présentée, par l entremise du détachement concerné, à l OEM Instr Cad (Mer) URSC Centre. Un commandant peut également faire parvenir une demande au nom d un cadet qui devrait, selon lui, satisfaire aux conditions d admissibilité dans un proche avenir. En raison de la nature des opérations navales, les commandants de cadets qui posent leur candidature et les cadets eux-mêmes doivent savoir que la Région du Centre est souvent avisée à la toute dernière minute d un déploiement à venir. Aussi, les détachements, les commandants et les cadets concernés doivent être disposés à se préparer en vue d un déploiement à bref préavis. A-2/2

5 Annex B COAST GUARD DEPLOYMENTS 1. This annex establishes the procedure to be followed for the training of sea cadets in ships of the Canadian Coast Guard and Department of Fisheries and Oceans. 2. Annually, the Canadian Coast Guard makes a small number of berths aboard deployed icebreakers available to sea cadets. The purpose of this programme is to provide senior sea cadets with an opportunity to experience life aboard a Coast Guard ship in order to enhance their skills in seamanship. 3. As a rule, cadets will embark in pairs with one pair assigned to each ship participating in the programme. Normally, berths are available for a total of eight cadets nationally. Vacancies are available for both male/female, English/French speaking cadets. Each cruise lasts approximately six weeks and occurs during the Cadet Summer Training Centre time frame. 4. Cadets will be required to complete the training package contained in Chapter 40 of A- CR-CCP-002/PT-001. Successful completion of the deployment will entitle cadets to receive the Seamanship Proficiency Badge. 5. Cadets selected for participation in this programme must: Annexe B DÉPLOIEMENT À BORD D UN NGCC 1. La présente annexe définit les modalités qui s appliquent à l instruction de cadets de la Marine à bord de NGCC et de navires de Pêches et Océans Canada. 2. Tous les ans, la Garde côtière canadienne offre à un petit nombre de cadets supérieurs de la Marine la possibilité de participer à un déploiement à bord d un briseglace pour leur permettre de vivre une expérience à bord d un NGCC et d améliorer ainsi leurs compétences en matelotage. 3. En règle générale, les cadets embarquent par groupes de deux à bord de chacun des navires participants. Normalement, huit places en tout sont offertes à l échelle nationale, à l intention de cadets des deux sexes et de cadets anglophones ou francophones. Chaque croisière, d une durée d environ six semaines, s inscrit dans le cadre du programme des Centres d instruction d été des cadets. 4. Chaque cadet doit avoir achevé la formation prévue au chapitre 40 de l A-CR- CCP-002/PT-001. Par ailleurs, chaque cadet qui termine le déploiement reçoit l insigne de compétence en matelotage. 5. Les critères de sélection sont les suivants : a. be 17 or 18 years of age; a. avoir 17 ou 18 ans; B-1/3 b. be free of medical and dental problems and complete CF 51 (with full medical); c. have successfully completed at least one six week course at a Cadet Summer Training Centre; b. être exempt de problèmes d ordre médical et dentaire et remplir la formule CF 51 (renseignements médicaux complets); c. avoir suivi et réussi au moins un cours de six semaines dans un Centre d instruction d été des

6 Annex B Summer Training Centre; d. have demonstrated maturity and the ability to live in relatively confined spaces for extended periods; e. be covered by a provincial health care plan; and f. be recommended by the corps' Commanding Officer and Region Cadet Detachment. 6. Cadets selected will be employed onboard Coast Guard Ships in seamanship and general ship's husbandry duties. Cadets must be capable of performing these functions. Additionally, cadets chosen will be seen as typical members of the sea cadet programme and must, therefore, be selected with care. 7. Applications are to be submitted using the attached form. CF 51s will be submitted with the application form. 8. Deadlines for submission of applications are as follows: a. 15 January - Corps submit applications to applicable Region Cadet Detachments; Annexe B Centre d instruction d été des cadets; d. avoir fait preuve de maturité et démontré la capacité de vivre dans un espace relativement restreint pendant une longue période; e. être couvert par un régime d assurance-maladie provincial; f. être recommandé par le commandant du corps et le détachement de cadets concerné de la Région. 6. Les cadets sélectionnés sont employés à bord d un NGCC, où ils sont affectés à des travaux de matelotage et de service général de bord, ce qu ils doivent être en mesure de faire. En outre, les cadets choisis sont considérés comme de dignes représentants des cadets de la Marine et, par conséquent, ils doivent être sélectionnés avec soin. 7. Chaque demande doit être présentée à l aide de la formule ci-jointe, et accompagnée d un formulaire CF 51 dûment rempli. 8. Les dates limites d inscription s établissent comme suit : a. le 15 janvier le corps fait parvenir les demandes aux détachements de cadets concernés de la Région; B-2/3

7 Annex B Annexe B b. 15 February Detachments submit applications in order of priority to SO Sea Cadet Trg, RCSU Central; and c. 1 March - SO Sea Cadet Trg submits nominations to NDHQ/DCdts 4-3 for selection as per assigned quota. b. le 15 février les détachements transmettent les demandes, par ordre de priorité, à l OEM Instr Cad (Mer) URSC Centre; c. le 1 er mars l OEM Instr Cad (Mer) achemine les mises en candidature au D Cad (4-3) QGDN, où la sélection est effectuée en fonction des quotas attribués. B-3/3

8 Annex C TALL SHIP DEPLOYMENT WEST COAST 1. Commanding Officers are requested to note the importance of providing a detailed recommendation for their cadets. Letters of recommendation from individuals outside of the cadet movement are also beneficial in the selection process. 2. Commanding Officers are to solicit senior cadets who are interested in this programme. Applicants must meet the following prerequisites: a. preferably minimum rank of Petty Officer Second Class although outstanding Leading Cadets will be considered; b. 16 years of age prior to commencement of the deployment and not 19 years of age prior to completion; c. have completed at least two years with a cadet corps and maintained a high proficiency standard; d. have attended at least one Cadet Summer Training Centre and have successfully completed a six-week summer training course; and Annexe C DÉPLOIEMENT À BORD D UN GRAND VOILIER SUR LA CÔTE OUEST 1. Les commandants sont priés de noter qu il est important de formuler une recommandation circonstanciée sur chaque cadet concerné. Par ailleurs, les lettres de recommandation de personnes ne faisant pas partie du Mouvement des cadets sont également fort utiles au cours du processus de sélection. 2. Les commandants doivent solliciter la participation de cadets supérieurs susceptibles d être intéressés et qui remplissent les conditions d admissibilité suivantes : a. de préférence, avoir au moins le grade de maître de 2 e classe, bien que les demandes de cadets de 1 re classe possédant des qualités exceptionnelles puissent être prises en considération; b. avoir 16 ans révolus au début de la croisière et ne pas avoir atteint l âge de 19 ans avant la fin de celle-ci; c. appartenir à un corps de cadets depuis au moins deux ans et y avoir maintenu des normes de compétence élevées; d. avoir suivi et réussi au moins un cours de six semaines dans un Centre d instruction d été des cadets; e. be medically fit. e. satisfaire aux normes médicales pertinentes. 3. Cadets selected will be employed in seamanship and general ship's husbandry duties. Cadets will be issued with a tall ship C-1/2 3. Les cadets sélectionnés sont affectés à des travaux de matelotage et de service général de bord. À la fin de la traversée, ils se voient

9 Annex C duties. Cadets will be issued with a tall ship proficiency badge after successful completion of this deployment. 4. Applications are to be submitted using the attached application form. A completed CF 51 is to be included with the application form. 5. Submissions are to reach the SO Sea Cadet Training NLT 1 April. Annexe C de bord. À la fin de la traversée, ils se voient attribuer l'insigne de compétence pour les grands voiliers. 4. Les intéressés doivent soumettre leur demande au moyen de la formule ci-jointe, accompagnée d un formulaire CF 51 dûment rempli. 5. Chaque demande doit provenir à l OEM Instr Cad (Mer) APTL 1 er avril. C-2/2

10 Annex D Annexe D ROYAL CANADIAN SEA CADETS CADETS DE LA MARINE HMCS, CCGS AND TALL SHIP DEPLOYMENT APPLICATION DEMANDE D EMPLOI NCSM, NGCC ET GRAND VOILIER SECTION A - PERSONAL DATA/RENSEIGNEMENTS PERSONNELS RANK/GRADE SURNAME/NOME DE FAMILLE GIVEN NAMES/PRÉNOM(S) ADDRESS/ ADRESSE No/N UNIT/APT/UNITÉ/APP STREET /RUE CITY/TOWN/VILLE POSTAL CODE/ CODE POSTAL PHONE/N DE TÉLÉPHONE ( ) - PROV HEALTH CARD #/N CARTE SANTÉ PROV DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE d/j m/m y/a DATE OF REGISTRATION WITH CORPS/ DATE D INSCRIPTION AU SEIN DU CORPS AGE/ÂGE POSITION HELD AT CORPS/POSTE ACTUELAU SEIN DU CORPS CORPS/CORPS GENDER/SEXE LOCATION/EMPLACEMENT ADDRESS/ADRESSE ÉLÉCTRONIQUE IF SELECTED FOR AN OTHER TRAINING OPPORTUNITY YOU HAVE APPLIED FOR IN CONJUNCTION WITH THIS ONE PLEASE INDICATE YOUR PREFERENCE FOR ATTENDANCE IN PRIORITY/SI VOTRE CANDIDATURE A ÉTÉ RETENUE POUR UNE AUTRE AFFECTATION QUE VOUS AVEZ POSTULÉE EN MÊME TEMPS, VEUILLEZ INDIQUER VOTRE PRÉFÉRENCE. NOTE: ONCE SELECTED FOR A DEPLOYMENT YOUR NAME WILL BE REMOVED FROM ALL OTHER LISTS INCLUDING APPLICATIONS FOR STAFF POSITONS AT A CSTS SHOULD THE DATES CONFLICT/NOTA : UNE FOIS VOTRE CANDIDATURE RETENUE À UN POSTE, VOTRE CANDIDATURE À D AUTRES POSTES, Y COMPRIS UN POSTE DE MEMBRE DU PERSONNEL À UN CIEC, SERA RETIRÉE. STAFF AT CSTC/ MEMBRE DU? INTERNATIONAL EXCHANGE/ ÉCHANGE INTERNATIONAL? NAVY/COAST GUARD CRUISE/CROISIÈRE? TALL SHIP/ GRAND? PERSONNEL À UN CIEC MARINE/GARDE CÔTIÈRE VOILIER DO YOU HAVE A VALID CANADIAN PASSPORT?/ YES/OUI NO/NON AVEZ VOUS UN PASSEPORT CANADIEN VALIDE? DO YOU HAVE A BANK ACCOUNT TO DEPOSIT PAY/TRG BONUS?/ AVEZ VOUS UN COMPTE DE BANQUE POUR LE DEPÔT DE LA SOLDE/ PRIME D INSTRUCTION? YES/OUI NO/NON CLOTHING SIZE/TAILLE DES VÊTEMENTS TROUSERS INSEAM/ENTREJAMBES TROUSERS WAIST/CEINTURE CAP/COIFFURE JACKET/VESTE SHOES/SOULIERS D-1/2

11 Annex D Annexe D SECTION B - PREVIOUS CSTC COURSE/STAFF/EXCHANGE EXPERIENCE/ EXPÉRIENCE ANTÉRIEURE : CIEC/COURS/ÉCHANGE YEAR/ANNÉE CSTC/CIEC STAFF/COURSE OR EXCHANGE PERSONNEL/COURS/ÉCHANGE RANK/GRADE SECTION C - DECLARATION/DÉCLARATION I hereby certify that the information given in this application is correct. J atteste par la présente que les renseignements fournis sont exacts. Date Applicant s Signature/Signature du candidat SECTION D - RECOMMENDATIONS/RECOMMANDATIONS UNIT COMMANDING OFFICER/COMMANDANT DE L`UNITÉ Date Signature over printed name/signature et nom imprimé AREA CADET OFFICER/OFFICIER DES CADETS DU SECTEUR Date Signature over printed name/signature et nom imprimé D-2/2

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations Memorandum 15:17 Date: June 25, 2015 To: From: Re: Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations David Robinson, Executive Director Vacancy on Equity Committee CAUT

Plus en détail

CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015

CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015 CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015 Four scholarships valued at $1000 each are available annually for full time attendance at a Post-Secondary Institution, University or Community College

Plus en détail

CATO 55-04 OAIC 55-04. a. squadron music training; a. instruction musicale à l'escadron;

CATO 55-04 OAIC 55-04. a. squadron music training; a. instruction musicale à l'escadron; GENERAL MUSIC BADGES POLICY 1. Air Cadet music training is conducted in accordance with CATO 14-22, Technical Standards for Cadet Musicians. Air Cadet music training is divided as follows: POLITIQUE SUR

Plus en détail

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin.

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin. Revised 2009 Scholarship Four scholarships valued at $1000 each are available annually for attendance at any Post- Secondary Institution: University, Community College or other accredited Post Secondary

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature 2015/16 International Exchange Students Application Form Etudiants Internationaux en Echange 2015/16 Dossier de Candidature 1. PERSONAL DATA/ COORDONNEES PERSONNELLES (block letters only / en majuscule)

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE

SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE 1. M DU (OU DE LA) CHERCHEUR(E): NAME OF RESEARCHER: 3. TITRE DU COLLOQUE: TITLE OF CONFERENCE: 2. VEUILLEZ COCHER

Plus en détail

Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014

Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014 Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014 Visa for Music, le premier marché de musique pour l Afrique et le Moyen-Orient, tiendra sa 1ère

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market

Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market 1 Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market April 16, 2015 The securities regulatory authorities in British Columbia, Alberta, Saskatchewan,

Plus en détail

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025 DATE LIMITE DE DEPOT : SUBMISSION DEADLINE : LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION DU C TE DE PROGRAMATION A PARTIR DU : CANDIDATES WILL BE INFORMED OF THE PROGRAMATION TEAM DECISION AFTER : 14

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE

FORMULAIRE DE DEMANDE English version follows Instructions de la demande FORMULAIRE DE DEMANDE Les établissements canadiens doivent faire la demande au nom du candidat. Le formulaire de demande en ligne doit être rempli et

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

DEMANDE D INSCRIPTION

DEMANDE D INSCRIPTION DEMANDE D INSCRIPTION Début de prise en compte des inscriptions : 15 mars 2016 à 8 heures L inscription définitive vous sera notifiée par correspondance ou par téléphone, lorsque les conditions d admission

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE 2014 FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

Programme de soutien à la production Date limite de dépôt 1 er CYCLE : 1 er juin 2015 / 2 e CYCLE : 1 er octobre 2015 / 3 e CYCLE : 1 er février 2016

Programme de soutien à la production Date limite de dépôt 1 er CYCLE : 1 er juin 2015 / 2 e CYCLE : 1 er octobre 2015 / 3 e CYCLE : 1 er février 2016 Programme de soutien à la production Date limite de dépôt 1 er CYCLE : 1 er juin 2015 / 2 e CYCLE : 1 er octobre 2015 / 3 e CYCLE : 1 er février 2016 Votre projet de court métrage de fiction a besoin d

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1 Veuillez compléter ce formulaire en format Microsoft Word sur votre ordinateur et sauvegardez le fichier sous

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

Application for Registration of a Political Party Demande d inscription d un parti politique

Application for Registration of a Political Party Demande d inscription d un parti politique 906 Application for Registration of a Political Party Demande d inscription d un parti politique Proposed Registered enregistré projeté Proposed Registered Abbreviation/Abréviation enregistrée projetée

Plus en détail

CNSA Awards 2016. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada

CNSA Awards 2016. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada CNSA Awards 2016 All awards must be submitted to awards@cnsa.ca no later then March 15th, 2016, 1700 EST. Only applications that have all of the supporting documentation will be accepted for review. If

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 DATE LIMITE DE DEPOT DES CANDIDATURES SUBMISSION DEADLINE LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL

INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL REFERENCE NO / No DE RÉFÉRENCE The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) has an Informal Conflict Management System (ICMS) in place.

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

APPLICATION DOMAIN: Choose a domain

APPLICATION DOMAIN: Choose a domain APPLICATION DOMAIN: Choose a domain PERSONAL DATA DONNEES PERSONNELLES 1. SURNAME NOM DE FAMILLE: 2. FORENAME(S) PRENOM(S): 3. PERMANENT ADDRESS RESIDENCE PERMANENTE: 4. EMAIL - MÉL: 5. PRIVATE TELEPHONE

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal ( )

City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal ( ) Page 1 Fax/Téléc.: 1-877-877-9517 (toll-free / sans frais) Full name of the electoral district association Nom intégral de l association de circonscription Name in English, if applicable Nom en anglais,

Plus en détail

Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest. À Vous La Parole! Let s hear it from you!

Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest. À Vous La Parole! Let s hear it from you! Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest À Vous La Parole! Let s hear it from you! Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ À vous la parole! L Association d Anémie Falciforme du Québec lance son premier

Plus en détail

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15 1. Avant de poser votre candidature/ Before starting with your application Les étudiants désireux de poser leur candidature à un programme d échanges doivent d abord vérifier leur admissibilité en s adressant

Plus en détail

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location.

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location. Application Package Name of Organization Address Contact Tel Email Nature of Workplace Number of Employees Covered by this Application Date Submitted by Wellness Committee Members (if applicable) To be

Plus en détail

Société des Professeurs Français et Francophones d'amérique Les Bourses

Société des Professeurs Français et Francophones d'amérique Les Bourses Société des Professeurs Français et Francophones d'amérique Les Bourses BOURSES JEANNE MARANDON (ANNEE UNIVERSITAIRE 2013-2014) Les candidats à une Bourse Jeanne Marandon doivent être de nationalité américaine,

Plus en détail

Safety Management Regulations. Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments CODIFICATION CONSOLIDATION

Safety Management Regulations. Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Safety Management Regulations Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments SOR/98-348 DORS/98-348 Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Institut de français langue étrangère 2016-2017 Demande d'admission

Institut de français langue étrangère 2016-2017 Demande d'admission Institut de français langue étrangère 2016-2017 Demande d'admission VEUILLEZ ECRIRE EN MAJUSCULES PLEASE PRINT OR TYPE Photo obligatoire I. Renseignements personnels sur l'étudiant Student biographical

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 16 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Concrete Canoe Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read

Plus en détail

CNSA Awards 2015. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada

CNSA Awards 2015. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada CNSA Awards 2015 All awards must be submitted to awards@cnsa.ca no later than March 15th, 2015, 5pm EST. Only applications that have all of the supporting documentation will be accepted for review. If

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 BY-LAW 31 Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 UNCLAIMED TRUST FUNDS Delegation of powers and duties of Secretary: Professional

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL CHOISISSEZ UN ACCES / CHOOSE ONE ACCESS : Bachelor en Management International Accès Bac (uniquement réservé aux titulaires

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT DÉCRET 1985/017 O.I.C. 1985/017 LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT

LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT DÉCRET 1985/017 O.I.C. 1985/017 LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT Pursuant to subsection 12(1) of the Archives Act, the commissioner in Executive Council orders as follows: 1. The annexed regulations respecting Records Management are hereby made and established. 2. The

Plus en détail

Personal Data Change Form - France

Personal Data Change Form - France Personal Data Change Form - France Instructions: Ce formulaire est utilisé pour mettre à jour vos informations personnelles. Merci de compléter la section A et uniquement les informations à modifier. Si

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL:

THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL: 1 2. APPOINTMENT OF ASSOCIATE MEDICAL OFFICERS OF HEALTH IN CAMERA - PERSONAL MATTERS ABOUT IDENTIFIABLE THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL: 1. That Council

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act Third Session, Fortieth Parliament, 59 Elizabeth II, 2010 Troisième session, quarantième législature, 59 Elizabeth II, 2010 STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPTER 9 CHAPITRE 9 An Act to

Plus en détail

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa,

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Réémission Reissue. 4b. Ville et Etat / Province (City and state/province) 4c. Pays et code Postal / (Country and postal code)

Réémission Reissue. 4b. Ville et Etat / Province (City and state/province) 4c. Pays et code Postal / (Country and postal code) Agence Nationale de l Aviation Civile du Bénin formulaire de demande : licence d agent technique d exploitation (ATE) demande initiale, validation, conversion FORMULAIRE DE DEMANDE : LICENCE D AGENT TECHNIQUE

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND REGULATIONS R-008-2013 AMENDED BY LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LE FONDS DU PATRIMOINE

Plus en détail

Bon de commande FICHE VISA POUR LE GABON

Bon de commande FICHE VISA POUR LE GABON Liste des documents à joindre à votre demande de visa : Votre passeport original valable 6 mois après votre date de retour Deux photos couleur Copie des deux premières pages du passeport (page de validité)

Plus en détail

Visa For Music 2015. Appel à candidatures d artistes. Call for applications for artists. Showcases

Visa For Music 2015. Appel à candidatures d artistes. Call for applications for artists. Showcases Visa For Music 2015 Appel à candidatures d artistes Call for applications for artists Showcases La 2ème édition de Visa For Music 1er marché professionnel des musiques d Afrique et du Moyen-Orient, se

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 5 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Steel Bridge Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read this

Plus en détail

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 )

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 ) FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORM A renvoyer avant le 27 février à mcda81@univ-savoie.fr To be sent back before 27th February to mcda81@univ-savoie.fr Nous nous permettons de vous rappeler que

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

INSTITUT DE DROIT COMPARE DE PARIS. LL.M. Droit français, européen et international des affaires 2015/2016. I. Etat civil / Personal details

INSTITUT DE DROIT COMPARE DE PARIS. LL.M. Droit français, européen et international des affaires 2015/2016. I. Etat civil / Personal details INSTITUT DE DROIT COMPARE DE PARIS Dossier de candidature / Application form LL.M. Droit français, européen et international des affaires 2015/2016 Ce dossier est à retourner à l adresse suivante : This

Plus en détail

Corded Window Covering Products Regulations. Règlement sur les couvrefenêtres. Current to February 3, 2016. À jour au 3 février 2016

Corded Window Covering Products Regulations. Règlement sur les couvrefenêtres. Current to February 3, 2016. À jour au 3 février 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Corded Window Covering Products Regulations Règlement sur les couvrefenêtres à cordon SOR/2009-112 DORS/2009-112 À jour au 3 février 2016 Published by the Minister of

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE GUIDE DE RÉMUNÉRATION MISE À JOUR : 22 juillet 2015 1 Table des matières Introduction... 3 Processus de rémunération... 3 Paiement par l entremise d un plan de pratique...

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Communauté Métis Autochtone de Maniwaki

Communauté Métis Autochtone de Maniwaki Madame, Monsieur, Communauté Métis Autochtone de Maniwaki 270, Notre-Dame Maniwaki (Qc) J9E 2J8 Téléphone : 819-441-2444 Télécopieur : 819-441-0755 Courriel : admin@autochtones-maniwaki.com www.autochtones-maniwaki.com

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE ATELIER GRUNDTVIG ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE Contenu de l'atelier Thème - Comment passer du repérage à une entrée en formation? Mesure de l'illettrisme, contexte, statistiques et

Plus en détail

PROCES-VERBAL DE CONTRÔLE ANTIDOPAGE N d ordre de mission Mission order number

PROCES-VERBAL DE CONTRÔLE ANTIDOPAGE N d ordre de mission Mission order number Athlete Id provided Sexe 1. 0 1. 0 Exemplaire destiné à l Agence française de lutte contre le dopage 229, bd Saint Germain 75007 PARIS Tél. 01.40.62.76.76 Athlete Id provided Sexe 1. 0 1. 0 Exemplaire

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

CALL FOR APPLICATIONS FOR THE 2013 CADETTE WOMEN S NATIONAL TEAM PROGRAM - COACHING OPPORTUNITIES

CALL FOR APPLICATIONS FOR THE 2013 CADETTE WOMEN S NATIONAL TEAM PROGRAM - COACHING OPPORTUNITIES CALL FOR APPLICATIONS FOR THE 2013 CADETTE WOMEN S NATIONAL TEAM PROGRAM - COACHING OPPORTUNITIES Canada Basketball is currently accepting applications for the 2013 Cadette Women s National Team (CWNT)

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM

BABEL MED MUSIC 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM BABEL MED MUSIC FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM DATE LIMITE DE

Plus en détail

PROCESSUS D INSCRIPTION AUX CONCOURS DE LA FEI À L EXTÉRIEUR DU CANADA

PROCESSUS D INSCRIPTION AUX CONCOURS DE LA FEI À L EXTÉRIEUR DU CANADA PROCESSUS D INSCRIPTION AUX CONCOURS DE LA FEI À L EXTÉRIEUR DU CANADA La Fédération équestre internationale (FEI) a mis en place un nouveau système d inscription à ses concours, lequel sera mis en vigueur

Plus en détail

Programme Intégré de Formation des Formateurs (PRIFF) Appel à candidature. Formation des enseignants PES- d anglais

Programme Intégré de Formation des Formateurs (PRIFF) Appel à candidature. Formation des enseignants PES- d anglais REPUBLIQUE TUNISIENNE Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Programme Intégré de Formation des Formateurs (PRIFF) Appel à candidature Formation des enseignants PES- d anglais

Plus en détail

APPLICATION FOR CORE MEMBERSHIP / FORMULAIRE D ADHÉSION

APPLICATION FOR CORE MEMBERSHIP / FORMULAIRE D ADHÉSION APPLICATION FOR CORE MEMBERSHIP / FORMULAIRE D ADHÉSION 1. Name of company / Nom de la compagnie: 2. Address of head office / Adresse du siège social: 3. Telephone & fax numbers / Numéros de téléphone

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial.

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Des représentants de KPMG se rendront bientôt sur votre campus pour présenter l atelier et le concours du programme Ace the Case, qui se tiendront le 30 et

Plus en détail

IFEV/VITE. Cochez la formation pour laquelle vous êtes candidat(e) / Tick one program only NIVEAU REQUIS POUR UNE ADMISSION

IFEV/VITE. Cochez la formation pour laquelle vous êtes candidat(e) / Tick one program only NIVEAU REQUIS POUR UNE ADMISSION IFEV/VITE Institut de Formation des Enseignants du Vanuatu/Vanuatu Institute of Teacher Education Tel: (678) 23099 Télécopie / Fax: (678) 27530 Courriel / e-mail: jm.virelala@ifev.edu.vu FICHE DE CANDIDATURE

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015

2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 A project of / Un projet In collaboration with / en collaboration avec 2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 Name of Choir Nom de la chorale: Please check the category(ies) you are entering

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2013 LOIS DU CANADA (2013) CHAPITRE 6 CHAPTER 6 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2013 LOIS DU CANADA (2013) CHAPITRE 6 CHAPTER 6 ASSENTED TO SANCTIONNÉE First Session, Forty-first Parliament, 60-61-62 Elizabeth II, 2011-2012-2013 Première session, quarante et unième législature, 60-61-62 Elizabeth II, 2011-2012-2013 STATUTES OF CANADA 2013 LOIS DU CANADA

Plus en détail

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2015/2016

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2015/2016 INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2015/2016 1. Avant de poser votre candidature/ Before starting with your application Les étudiants désireux de poser leur candidature à un programme d échanges doivent d abord

Plus en détail