Juilliard Songfest. Songs of Charles Baudelaire

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Juilliard Songfest. Songs of Charles Baudelaire"

Transcription

1 Thursday Evening, December 4, 2014, at 8:00 The Juilliard School presents Juilliard Songfest Songs of Charles Baudelaire Christine Price, Soprano Virginie Verrez, Mezzo-Soprano Eric Jurenas, Countertenor Miles Mykkanen, Tenor Austin Smith, Actor Brian Zeger, Curator and Pianist Part One: On the World HENRI DUPARC ( ) L Invitation au voyage VIRGINIE VERREZ ERNEST CHAUSSON ( ) L Albatros ERIC JURENAS DARON ARIC HAGEN (b. 1961) Evening Twilight CHRISTINE PRICE ANDRÉ CAPLET ( ) La Cloche fêlée ERIC JURENAS HENRI DUPARC La Vie antérieure VIRGINIE VERREZ GABRIEL FAURÉ ( ) Chant d automne ERIC JURENAS ANDRÉ CAPLET La Mort des pauvres ERIC JURENAS CLAUDE DEBUSSY ( ) Harmonie du soir VIRGINIE VERREZ CLAUDE DEBUSSY Recueillement ERIC JURENAS Intermission Alice Tully Hall Please make certain your cellular phone, pager, or watch alarm is switched off.

2 Part Two: On Love ALEXANDER GRETCHANINOV ( ) L Invitation au voyage CHRISTINE PRICE GABRIEL FAURÉ Hymne, Op. 7, No. 2 MILES MYKKANEN CLAUDE DEBUSSY Le Jet d eau MILES MYKKANEN PAUL HINDEMITH ( ) Le Revenant CHRISTINE PRICE CLAUDE DEBUSSY La Mort des amants CHRISTINE PRICE ALEXANDER GRETCHANINOV Je t adore MILES MYKKANEN CLAUDE DEBUSSY Le Balcon VIRGINIE VERREZ The taking of photographs and the use of recording equipment are not permitted in this auditorium. Information regarding gifts to the School may be obtained from the Juilliard School Development Office, 60 Lincoln Center Plaza, New York, NY ; (212) , ext. 278;

3 A Note from Brian Zeger The first three installments of this annual series were devoted to single composers: Johannes Brahms, Hugo Wolf, and Benjamin Britten. This year s concert is focused on a single poet, Charles Baudelaire, looking at how eight different composers reacted to his visionary, uncompromising work. I ve been fascinated by Baudelaire s poetry since first encountering it as a teenager. Perhaps there s something about the adolescent brain that instinctively resonates with his angry, dark perspective on the world and his total surrender to the terrors of Eros. The other French poets I encountered at that time, Hugo, Lamartine, and Musset, seemed to belong to a much earlier epoch. Baudelaire seemed closer to modern writers like Ginsberg and Kerouac: his rebellious rejection of bourgeois society total and unflinching, his desire to escape into a parallel reality of erotic pleasure and narcotic withdrawal very familiar in 1970 s America. Imagine the magic of living together there, with all the time in the world for loving each other From L Invitation au voyage by Charles Baudelaire, translated by Richard Howard. Debussy s visionary settings of Baudelaire include a range of subject matter, from the romantic intimacies of Le Balcon and Le Jet d eau to the cosmic visions of Recueillement, which seem to reflect all of life in 14 lines. Debussy brings Wagnerian richness to his settings, especially in the densely contrapuntal piano writing. Henri Duparc s two settings are classics and are often performed. His uncanny knack for finding the precise sound world for each poem gets us to the heart of the text immediately. André Caplet brings a more modern sensibility to his two settings, both dark poems that elicit highly charged settings. Hindemith s Le Revenant is a whirling ghost story. American composer Daron Aric Hagen sets Evening Twilight sensitively, lending a timeless sense to Baudelaire s lines. I ve chosen two settings from the five Baudelaire poems that Gretchaninov composed. A student of Arensky and Rimsky-Korsakov, Gretchaninov emigrated from Russia to New York, where he died in His settings are Romantic and lush, with echoes of Tchaikovsky in Je t adore and unmistakable Wagnerian allusions in his grand and leisurely setting of L Invitation au voyage. It s no accident that this iconic poem introduces both halves of tonight s program, first, in Duparc s setting, as an invitation to consider matters of life and death, memory and introspection. When Gretchaninov s L Invitation introduces the second half we are invited to a world of languorous erotic dreams. Special thanks to our gifted coach for French language and music, Denise Massé, and to Emily Wells and the whole administrative team in Vocal Arts. Biggest thanks to the singers of the Marcus Institute for their dedication and imagination.

4 Texts and Translations From Les Fleurs du Mal CHARLES BAUDELAIRE All translations from the French by Richard Howard, reprinted with permission of David R. Godine, Publisher, Inc. ( 1982), except where indicated otherwise. L Invitation au voyage Mon enfant, ma sœur, Songe à la douceur D aller là-bas vivre ensemble, Aimer à loisir, Aimer et mourir Au pays qui te ressemble. Les soleils mouillés De ces ciels brouillés Pour mon esprit ont les charmes Si mystérieux De tes traîtres yeux, Brillant à travers leurs larmes. Là, tout n'est qu ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseaux Dont l humeur est vagabonde; C est pour assouvir Ton moindre désir Qu ils viennent du bout du monde. Les soleils couchants Revêtent les champs, Les canaux, la ville entière, D hyacinthe et d'or; Le monde s endort Dans une chaude lumière! Là, tout n est qu ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. Invitation to the Voyage Imagine the magic of living together there, with all the time in the world for loving each other, for loving and dying where even the landscape resembles you: the suns dissolved in overcast skies have the same mysterious charm for me as your wayward eyes through crystal tears, my sister, my child! All is order there, and elegance, Pleasure, peace, and opulence. On these still canals the freighters doze fitfully: their mood is for roving, and only to flatter a lover s fancy have they put in from the ends of the earth. By late afternoon the canals catch fire as sunset glorifies the town; the world turns to gold as it falls asleep in a fervent light. All is order there, and elegance, Pleasure, peace, and opulence.

5 L Albatros Souvent, pour s amuser, les hommes d équipage Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, Qui suivent, indolents compagnons de voyage, Le navire glissant sur les gouffres amers. A peine les ont-ils déposés sur les planches, Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux, Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches Comme des avirons traîner à côté d'eux. Le Poëte est semblable au prince des nuées Qui hante la tempête et se rit de l archer; Exilé sur le sol au milieu des huées, Ses ailes de géant l'empêchent de marcher. Le crépuscule du soir From Le Spleen de Paris Crépuscule, comme vous êtes doux et tendre! Les lueurs roses qui traînent encore à l horizon comme l agonie du jour sous L oppression victorieuse de sa nuit, Les feux des candélabres qui font des taches D un rouge opaque sur les dernières gloires du couchant, O nuit! ô rafraîchissantes ténèbres! La Cloche fêlée Il est amer et doux, pendant les nuits d hiver, D écouter, près du feu qui palpite et qui fume, Les souvenirs lointains lentement s élever Au bruit des carillons qui chantent dans la brume. Bienheureuse la cloche au gosier vigoureux Qui, malgré sa vieillesse, alerte et bien portante, Jette fidèlement son cri religieux, The Albatross Often, to pass the time on board, the crew will catch an albatross, one of those big birds which nonchalantly chaperone a ship across the bitter fathoms of the sea. Tied to the deck, this sovereign of space, as if embarrassed by its clumsiness, pitiably lets its great white wings drag at its sides like a pair of unshipped oars. The Poet is like this monarch of the clouds riding the storm above the marksman s range; exiled on the ground, hooted and jeered, he cannot walk because of his great wings. Evening Twilight Translation by Daron Aric Hagen Twilight, how gentle you are and how soft and tender. The rosy glow that still lingers on the horizon, like the last dying of the day under the conquering oppression of night; the flaring candle flames that stains with dull red the last glories of the sunset. O night! O refreshing darkness! The Cracked Bell Bitter, but sweet as well! on winter nights when embers whiten on the hearth, to hear faraway memories slowly surfacing, summoned by carillons chiming through the mist. Blessed be the rugged-throated bell, alert and tough for all its years, which tolls religiously the watches of the night

6 Ainsi qu un vieux soldat qui veille sous la tente! Moi, mon âme est fêlée, et lorsqu en ses ennuis Elle veut de ses chants peupler l air froid des nuits, Il arrive souvent que sa voix affaiblie Semble le râle épais d un blessé qu on oublie Au bord d un lac de sang, sous un grand tas de morts, Et qui meurt, sans bouger, dans d immenses efforts. La Vie antérieure J ai longtemps habité sous de vastes portiques Que les soleils marins teignaient de mille feux, Et que leurs grands piliers, droits et majestueux, Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques. Les houles, en roulant les images des cieux, Mêlaient d une façon solennelle et mystique Les tout puissants accords de leur riche musique Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux C est là, c est là que j ai vécu dans les voluptés calmes Au milieu de l azur, des vagues, des splendeurs, Et des esclaves nus tout imprégnés d odeurs Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes, Et dont l unique soin était d approfondir Le secret douloureux qui me faisait languir. like some old trooper standing sentinel! My soul is cracked, and when in its distress it tries to sing the chilly nights away, how often its enfeebled voice suggests the gasping of a wounded soldier left beside a lake of blood, who, pinned beneath a pile of dead men, struggles, stares, and dies. Previous Existence I lived a long time under vast porticoes whose splendors altered with the sea all day; by evening their majestic pillars turned, row after row, into tall basalt caves. Solemn and magical the waves rolled in bearing images of heaven on the swell, blending the sovereign music that they made with sunset colors mirrored in my eyes. There I lived, in a rapture of repose, amid the glories of that sky, that sea, and I had naked slaves, perfumed with musk, to fan me by the hour with rustling fronds, and their one study was to diagnose the secret torment which had sickened me.

7 Chant d'automne Bientôt nous plongerons dans les froides ténêbres, Adieu vive clarté de nos étés trop courts! J entends déjà tomber, avec un choc funèbre, Le bois retentissant sur le pavé des cours. J écoute en frémissant chaque bûche qui tombe; L échafaud qu on bâtit n a pas d écho plus sourd. Mon esprit est pareil à la tour qui succombe Sous les coups du bélier infatigable et lourd. Il me semble, bercé par ce choc monotone, Qu on cloue en grande hâte un cercueil quelque part! Pour qui? c était hier l été; voici l automne! Ce bruit mystérieux sonne comme un départ! J aime, de vos longs yeux, la lumière verdâtre. Douce beauté! mais aujourd hui tout m est amer! Et rien ni votre amour ni le boudoir, ni l âtre, Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer! La Mort des pauvres C est la Mort qui console, hélas! et qui fait vivre; C est le but de la vie, et c est le seul espoir Qui, comme un élixir, nous monte et nous enivre, Et nous donne le coeur de marcher jusqu au soir; A travers la tempête, et la neige, et le givre, C est la clarté vibrante à notre horizon noir; C est l auberge fameuse inscrite sur le livre, Où l on pourra manger, et dormir, et s asseoir Autumnal Soon cold shadows will close over us and summer s transitory gold be gone; I hear them chopping firewood in our court the dreary thud of logs on cobblestone. I listen trembling to that grim tattoo build a gallows, it would sound the same. My mind becomes a tower giving way under the impact of a battering-ram. Stunned by the strokes, I seem to hear, somewhere, a coffin hurriedly hammered shut for whom? Summer was yesterday; autumn is here! Strange how that sound rings out like a farewell. How sweet the greenish light of your long eyes! But even that turns bitter now, and nothing not love, the boudoir, nor its busy hearth can match the summer s radiance on the sea. The Death of the Poor What else consoles? It is the remedy and the preventive too, the one escape that like a stupefying draught of wine give us the heart to get through one more day; sure on the dim horizon shines one light that never fails, in spite of storm and cold the famous inn all guidebooks recommend where we can count on lodging for the Night.

8 C est un Ange qui tient dans ses doigts magnétiques Le sommeil et le don des rêves extatiques, Et qui refait le lit des gens pauvres et nus; C est la gloire des Dieux, c est le grenier mystique, C est la bourse du pauvre et sa patrie antique, C est le portique ouvert sur les Cieux inconnus! Harmonie du soir Voici venir les temps où vibrant sur sa tige, Chaque fleur s évapore ainsi qu un encensoir; Les sons et les parfums tournent dans l air du soir, Valse mélancolique et langoureux vertige. Chaque fleur s évapore ainsi qu un encensoir, Le violon frémit comme un coeur qu on afflige, Valse mélancolique et langoureux vertige, Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir; Le violon frémit comme un coeur qu on afflige, Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir! Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir; Le soleil s est noyé dans son sang qui se fige. Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir, Du passé lumineux recueille tout vestige. Le soleil s est noyé dans son sang qui se fige, Ton souvenir en moi luit comme un ostensoir. Recueillement Sois sage, ô ma Douleur, et tiens-toi plus tranquille; Tu réclamais le Soir: il descend, le voici: Une atmosphère obscure enveloppe la ville, Aux uns portant la paix, aux autres le souci. Angel of Death, in your transforming hands the straw we lie on turns softest down, our sleep is sound, our dreams are ecstasy! Here is the mystic granary of heaven, purse of the poor and our inheritance, the open gateway to the unknown God! Evening Harmony Now comes the time when swaying on its stem each flower offers incense to the night; phrases and fragrances circle in the dark languorous waltz that casts a lingering spell! Each flower offers incense to the night; the violin trembles like a heart betrayed languorous waltz that casts a lingering spell! A mournful altar ornaments the sky. The violin trembles like a heart betrayed, a tender heart unnerved by nothingness! A mournful altar ornaments the sky; the sun has smothered in its clotting blood. A tender heart unnerved by nothingness hoards every fragment of the radiant past. The sun has smothered in its clotting blood. In me your image like a monstrance glows. Meditation Behave, my Sorrow! let s have no more scenes. Evening s what you wanted Evening s here: a gradual darkness overtakes the town, bringing peace to some, to others pain.

9 Pendant que des mortels la multitude vile, Sous le fouet du Plaisir, ce bourreau sans merci, Va cueillir des remords dans la fête servile, Ma Douleur, donne-moi la main; viens par ici, Loin d eux. Vois se pencher les défuntes Années, Sur les balcons du ciel, en robes surannées. Surgir du fond des eaux le Regret souriant; Le Soleil moribond s endormir sous une arche; Et, comme un long linceul traînant à l Orient, Entends, ma chère, entends la douce Nuit qui marche. L Invitation au voyage Mon enfant, ma sœur, Songe à la douceur D aller là-bas vivre ensemble, Aimer à loisir, Aimer et mourir Au pays qui te ressemble. Les soleils mouillés De ces ciels brouillés Pour mon esprit ont les charmes Si mystérieux De tes traîtres yeux, Brillant à travers leurs larmes. Là, tout n est qu ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. Des meubles luisants, Polis par les ans, Décoreraient notre chambre, Les plus rares fleurs Mêlant leurs odeurs Aux vagues senteurs de l'ambre Les riches plafonds, Les miroirs profonds, La splendeur orientale Tout y parlerait À l'âme en secret Sa douce langue natale. Now, while humanity racks up remorse in low distractions under Pleasure s lash, groveling for a ruthless master come away, my Sorrow, leave them! Give me your hand See how the dear departed dowdy years crowd the balconies of heaven, leaning down, while smiling out of the sea appears Regret; the Sun will die in its sleep beneath a bridge, and trailing westward like a winding-sheet listen, my dear how softly Night arrives. Invitation to the Voyage Imagine the magic of living together there, with all the time in the world for loving each other, for loving and dying where even the landscape resembles you: the suns dissolved in overcast skies have the same mysterious charm for me as your wayward eyes through crystal tears, my sister, my child! All is order there, and elegance, Pleasure, peace, and opulence. Furniture gleaming with the patina of time itself in the room we would share; the rarest flowers mingling aromas with amber s uncertain redolence; encrusted ceilings echoed in mirrors and Eastern splendor on the walls here all would whisper to the soul in secret her sweet mother tongue.

10 Là, tout n est qu ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseaux Dont l'humeur est vagabonde; C est pour assouvir Ton moindre désir Qu ils viennent du bout du monde. Les soleils couchants Revêtent les champs, Les canaux, la ville entière, D hyacinthe et d'or; Le monde s'endort Dans une chaude lumière! Là, tout n est qu ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. Hymne À la très chère, à la très belle, Qui remplit mon coeur de clarté, À l ange, à l idole immortelle, Salut en immortalité, Elle se répand dans ma vie, Comme un air imprégné de sel, Et dans mon âme inassouvie, Verse le goût de l Eternel. Comment, amor incorruptible, T exprimer avec vérité? Grain de musc, qui gîs invisible, Au fond de mon éternité? À la très chère, à la très-belle, Qui remplit mon coeur de clarté, À l ange, à l idole immortelle, Salut en immortalité! Le Jet d eau Tes beaux yeux sont las, pauvre amante! Reste longtemps, sans les rouvrir, Dans cette pose nonchalante All is order there, and elegance, Pleasure, peace, and opulence. On these still canals the freighters doze fitfully: their mood is for roving, and only to flatter a lover s fancy have they put in from the ends of the earth. By late afternoon the canals catch fire as sunset glorifies the town; the world turns to gold as it falls asleep in a fervent light. All is order there, and elegance, Pleasure, peace, and opulence. Hymn To Love in all her loveliness filling my heart with light, to the Angel, the Idol, the Muse, homage and endless praise! Who like a salt-wind from the sea suffuses life with joy and pours into my unslaked heart eternity s bouquet! Sachet forever fresh that scents this intimate retreat, forgotten censer smoking still in secret through the dark! To Love who by her favor grants my health and happiness, to the Angel, the Idol, the Muse, homage and endless praise! The Fountain Your eyes are tired, poor lover close them, then; lie still, just as you are in that casual pose where pleasure found you,

11 Où t a surprise le plaisir. Dans la cour le jet d eau qui jase Et ne se tait ni nuit ni jour, Entretient doucement l extase Où ce soir m a plongé l amour. La gerbe d eau qui berce Ses mille fleurs, Que la lune traverse De ses pâleurs, Tombe comme une averse De larges pleurs. Ainsi ton âme qu incendie L éclair brûlant des voluptés S élance, rapide et hardie, Vers les vastes cieux enchantés. Puis, elle s épanche, mourante, En un flot de triste langueur, Qui par une invisible pente Descend jusqu au fond de mon coeur. La gerbe d eau qui berce Ses mille fleurs, Que la lune traverse De ses pâleurs, Tombe comme une averse De larges pleurs. Ô toi, que la nuit rend si belle, Qu il m est doux, penché vers tes seins, D écouter la plainte éternelle Qui sanglote dans les bassins! Lune, eau sonore, nuit bénie, Arbres qui frissonnez autour, Votre pure mélancolie Est le miroir de mon amour. La gerbe d eau qui berce Ses mille fleurs, Que la lune traverse De ses pâleurs, Tombe comme une averse De larges pleurs. took you, let you go! Down in the courtyard the fountain whispers on never falling silent, day or night an echo of the ecstasy that was this evening s overwhelming gift of love. The wisp of water rises, wavers, reappears: a white bouquet whose flowers sway until the moon releases showers of bright tears. So it is with your soul that, set aglow and glorified by the flash of pleasure shared, surges swift and valiant to the skies that hale it to their vast enchanted height, then sinks back, dying in a slow descent of languor which by melancholy ways ebbs to the inmost center of my heart. The wisp of water rises, wavers, reappears: a white bouquet whose flowers sway until the moon releases showers of bright tears. Lover, whom the darkness so becomes that I rejoice to lie upon your breast and listen to the never-ending plaint which murmurs to itself in marble pools among the trees disheveled by the wind: moon, melodious water, marvelous night your sorrow is the mirror of my love! The wisp of water rises, wavers, reappears: a white bouquet whose flowers sway until the moon releases showers of bright tears.

12 Le Revenant Comme les anges à l œil fauve, Je reviendrai dans ton alcôve Et vers toi glisserai sans bruit Avec les ombres de la nuit; Et je te donnerai, ma brune, Des baisers froids comme la lune Et des caresses de serpent Autour d'une fosse rampant. Quand viendra le matin livide, Tu trouveras ma place vide, Où jusqu au soir il fera froid. Comme d autres par la tendresse, Sur ta vie et sur ta jeunesse, Moi, je veux régner par l effroi! La Mort des amants Nous aurons des lits pleins d odeurs légères, Des divans profonds comme des tombeaux, Et d étranges fleurs sur des étagères, Écloses pour nous sous des cieux plus beaux. Usant à l envi leurs chaleurs dernières, Nos deux coeurs seront deux vastes flambeaux, Qui réfléchiront leurs doubles lumières Dans nos deux esprits, ces miroirs jumeaux. Un soir fait de rose et de bleu mystique, Nous échangerons un éclair unique, Comme un long sanglot tout chargé d adieux; Et plus tard un ange, entr ouvrant les portes, Viendra ranimer, fidèle et joyeux, Les miroirs ternis et les flammes mortes. Je t adore Je t adore à l égal de la voute nocturne, O vase de tristesse, ô grande taciturne, Et t aime d autant plus, belle, que tu me fuis, Incubus Eyes glowing like an angel s I ll come back to your bed and reach for you from the shadows: you won t hear a thing. On your dark skin my kisses will be colder than moonlight: caresses of a snake crawling round an open grave. When the morning whitens you find no one beside you: the place cold all day. Others by fondness prevail over your life, your youth: I leave it to fear. The Death of Lovers We shall have richly scented beds couches deep as graves, and rare flowers on the shelves will bloom for us beneath a lovelier sky. Emulously spending their last warmth, our hearts will be as two torches reflecting their double fires in the twin mirrors of our minds. One evening, rose and mystic blue, we shall exchange a single glance, a long sigh heavy with farewells; and then an Angel, unlocking doors, will come, loyal and gay, to bring the tarnished mirrors back to life. Urn of Stilled Sorrows Urn of stilled sorrows, I worship you as if you were the dome of night itself, and all the more because you turn away

13 Et que tu me parais, ornement de mes nuits, Plus ironiquement accumuler les lieues Qui séparent mes bras des immensités bleues. Je m avance à l attaque, et je grimpe aux assauts, Comme après un cadavre un choeur de vermisseaux, Et je chéris, ô bête implacable et cruelle! Jusqu à cette froideur par où tu m es plus belle! Le Balcon Mère des souvenirs, maîtresse des maîtresses, Ô toi, tous mes plaisirs! ô toi, tous mes devoirs! Tu te rappelleras la beauté des caresses, La douceur du foyer et le charme des soirs, Mère des souvenirs, maîtresse des maîtresses. Les soirs illuminés par l ardeur du charbon, Et les soirs au balcon, voilés de vapeur rose. Que ton sein m était doux! Que ton cœur m était bon! Nous avons dit souvent d impérissables choses Les soirs illuminés par l ardeur du charbon. Que les soleils sont beaux par les chaudes soirées! Que l espace est profond! que le cœur est puissant! En me penchant vers toi, reine des adorées, Je croyais respirer le parfum de ton sang. Que les soleils sont beaux par les chaudes soirées! La nuit s'épaississait ainsi qu'une cloison, and seem, for setting off my darkness, more mockingly to magnify the space which bars me from those blue immensities. I lay my siege, advance to the attack like worms that congregate around a corpse, and prize that cold disdain, o cruel beast, which makes you even lovelier to me! The Balcony Translation by Rosemary Lloyd Mother of memories, mistress of mistresses All of my pleasures and all of my cares! You will recall the beauty of caresses, The sweetness of the hearth and the charm of the evening Mother of memories, mistress of mistresses. Those evenings lit by the glow of the coals, Those evenings on the balcony veiled in pink mists. How sweet your breast! How kind was your heart! How often we said things we will never forget, Those evenings lit by the glow of the coals. How beautiful the sun on those warm summer evenings! How vast then is space! How powerful the heart! In leaning toward you, queen of the adored, I felt I was breathing the scent of your blood. How beautiful the sun on those warm summer evenings! The nights would grow as thick as the partition wall

14 Et mes yeux dans le noir devinaient tes prunelles, Et je buvais ton souffle. Ô douceur, ô poison! Et tes pieds s'endormaient dans mes mains fraternelles, La nuit s épaississait ainsi qu une cloison. Je sais l art d'évoquer les minutes heureuses, Et revis mon passé blotti dans tes genoux. Car à quoi bon chercher tes beautés langoureuses Ailleurs qu en ton cher corps et qu en ton cœur si doux? Je sais l art d évoquer les minutes heureuses! Ces serments, ces parfums, ces baisers infinis. Renaîtront-ils d un gouffre interdit à nos sondes Comme montent au ciel les soleils rajeunis Après s être lavés au fond des mers profondes O serments! ô parfums! ô baisers infinis! And my eyes in the dark would seek out your eyes, And I drank in your breath, o sweetness, o poison! And your feet fell asleep in my brotherly hands. The nights would grow as thick as the partition wall. I know how to call up the moments of joy, See my past once again nestled in your knees. Where should one look for your languorous beauty If not in your dear body and in your sweet heart? I know how to call up the moments of joy. Those vows, those perfumes, those infinite kisses, Will they rise yet again from a gulf none may measure? As the rejuvenated sun rises again to the heavens After being washed in the depths of the deep seas? O vows! O perfumes! O infinite kisses! Meet the Artists Eric Jurenas Countertenor Eric Jurenas, from Annandale, Virginia, is a master of music student at The Juilliard School, where he studies with Robert C. White Jr. Mr. Jurenas is quickly making a name for himself in both the opera and concert repertoire. He has performed as a soloist with the Santa Fe Opera, Michigan Opera Theatre, Opera Philadelphia, the Dayton Philharmonic Orchestra, American Bach Soloists, and the Colorado Bach Ensemble. This season s highlights include performances with American Bach Soloists (Handel s Messiah), Juilliard415 (Vivaldi cantatas), New Juilliard Ensemble, and Burlington Choral Society (Handel s Solomon). He recently performed in Michigan Opera Theatre s production of Handel s Giulio Cesare. He also covered David Daniels in the title role of Theodore Morrison s Oscar, commissioned by the Santa Fe Opera, and will do so again for Opera Philadelphia s 2015 production of the work. Mr. Jurenas receives support from a Johnny Desmond Scholarship in Voice, a John S. Zinsser Jr. Scholarship, and a Phyllis Joan Hoyland Memorial Scholarship in Voice. Please visit for updates.

15 CHRIS LO KRISTIN HOBERMAN Miles Mykkanen Tenor Miles Mykkanen, a native of Michigan, received his bachelor's degree and continues his graduate studies at Juilliard as a Toulmin Foundation Scholar studying with Cynthia Hoffmann. Mr. Mykkanen has appeared with Opera Theatre of Saint Louis, Wolf Trap Opera Company, the Franz-Schubert-Institut, Pine Mountain Music Festival, Caramoor Music Center, and the Kennedy Center. Recent roles include Lensky in Eugene Onegin, Gastone in La traviata, Il Contino Belfiore in Mozart s La finta giardiniera, and Florindo in Wolf-Ferrari s Le donne curiose. At Juilliard, Mr. Mykkanen participated in an internationally streamed master class with Renée Fleming. Mr. Mykkanen has frequently performed with the New York Festival of Song in Alice Tully Hall, the Peter Jay Sharp Theater, and Carnegie Hall. Mr. Mykkanen was awarded the 2013 Joseph W. Polisi Prize for exemplifying the values of the artist as citizen. He is a recipient of Juilliard s Lucrezia Bori Grant for language studies. Christine Price Soprano Christine Price, originally from Tulsa, Oklahoma, is a first-year graduate student in voice at Juilliard, where she studies with Edith Wiens. Ms. Price made her Lincoln Center debut in November 2012 as the soloist in Mahler s Symphony No. 4 in Alice Tully Hall with the Juilliard Pre-College Orchestra, conducted by Adam Glaser. In 2010 she graduated in voice from the Juilliard MYRIAM VERREZ CHRISTINE JEAN CHAMBERS Pre-College Division and that same year sang at the dedication of the Mary Rodgers Guettel Pre-College Suite. In , Ms. Price sang the title role in the Manhattan School of Music s production of Cavalli s La Calisto and appeared in Side By Side by Sondheim with the American Musical Theater Ensemble directed by Carolyn Marlow. Ms. Price also sang the title role in the MSM Senior Opera production of Cavalli s La Doriclea in March Austin Smith Austin Smith, a recent graduate of Juilliard s Drama Division, hails from Chicago. His most recent Juilliard credits include Master Harold and the Boys, The Great God Pan, War, Twelfth Night, and Hamlet. He is honored to perform with such unbelievable singers tonight it is a truly rewarding experience. Thanks always to the big man upstairs, mom and dad, Amber, Avery, and Amaris. Virginie Verrez A native of France, mezzo-soprano Virginie Verrez has performed the roles of Beatrice in Wolf-Ferrari s Le donne curiose and Zenobia in Handel s Radamisto at Juilliard. In 2014 Ms. Verrez made her Carnegie Hall debut in Bruckner s Te Deum and sang the role of Junon in Charpentier s Actéon, conducted by William Christie. She also played Lola in Mascagni s Cavalleria rusticana with Avignon Opera and Mercedes in Carmen with Wolf Trap Opera, and was the alto soloist in

16 JARED SLATER Beethoven s Symphony No. 9 with the Philadelphia Orchestra. She has also appeared in recitals in Baden bei Wien, Rhinebeck, and Dallas. She has been a prize winner in the Opera Index competition, the McCammon Competition, the Licia Albanese-Puccini Foundation International Vocal Competition, the Gerda Lissner Foundation International Vocal Competition, and the Art Song Preservation Society of New York Mary Trueman Vocal Arts Competition. Ms. Verrez is a proud recipient of a Kovner Fellowship at The Juilliard School. Brian Zeger Widely recognized as one of today s leading collaborative pianists, Brian Zeger has performed with many of the world s greatest singers, including Marilyn Horne, Deborah Voigt, Anna Netrebko, Susan Graham, René Pape, Dame Kiri Te Kanawa, Frederica von Stade, Piotr Beczala, Bryn Terfel, Joyce DiDonato, Denyce Graves, and Adrianne Pieczonka in an extensive concert career that has taken him to the premier concert halls throughout the United States and abroad. Recent and upcoming engagements include a recital tour with Deborah Voigt, a collaboration with Susan Graham at the Metropolitan Museum of Art, a recital as part of the Bard Music Festival s Schubert and his World series with tenor Paul Appleby, a recital at the Schubertiade Festival with Adrianne Pieczonka, and the Marilyn Horne Birthday Gala at Carnegie Hall with Ms. Graham. In addition to his distinguished concert career, he also serves as artistic director of the Ellen and James S. Marcus Institute for Vocal Arts at Juilliard and the executive director of the Metropolitan Opera s Lindemann Young Artists Development Program. Mr. Zeger holds a bachelor s degree in English literature from Harvard College, a master s degree from Juilliard, and a doctorate from the Manhattan School of Music.

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Si faut- il bien aimer au monde quelque chose : Celui qui n'aime point, celui- là se propose Une vie d'un Scythe, et ses jours veut passer

Si faut- il bien aimer au monde quelque chose : Celui qui n'aime point, celui- là se propose Une vie d'un Scythe, et ses jours veut passer Corpus n 2 : Sujet : Dans une classe de première, vous étudierez le groupement de textes suivant dans le cadre de l objet d étude Ecriture poétique et quête du sens». Vous présenterez votre projet d ensemble

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

HÔTEL ROYAL ÉVIAN-LES-BAINS ILLUSTRÉ PAR PIERRE LE TAN

HÔTEL ROYAL ÉVIAN-LES-BAINS ILLUSTRÉ PAR PIERRE LE TAN HÔTEL ROYAL ÉVIAN-LES-BAINS ILLUSTRÉ PAR PIERRE LE TAN Relations presse : Agence Lorraine de Boisanger - T. + 33 1 47 45 90 00 agence@ldeboisanger.com - www.agencelorrainedeboisanger.com * Balanced between

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Admission en 9 VSG ANGLAIS Durée Matériel à disposition 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Rappel des objectifs fondamentaux en 8 VSG I. Compréhension écrite II. Expression

Plus en détail

L AMOUR NE DISPARAÎT JAMAIS

L AMOUR NE DISPARAÎT JAMAIS 1 L AMOUR NE DISPARAÎT JAMAIS La mort n est rien. Je suis seulement passé dans la pièce d à côté. Je suis moi, vous êtes vous. Ce que nous étions les uns pour les autres, Nous le sommes toujours. Donnez-moi

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Le futur. Météo France vous annonce le temps. Météo France announces the weather.

Le futur. Météo France vous annonce le temps. Météo France announces the weather. > Le futur Météo France vous annonce le temps. Météo France announces the weather. Voici les prévisions météo pour le week-end prochain, le dernier week- end d'octobre. Here is the weather forecast for

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question.

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question. X059//0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 THURSDAY, 4 MAY 9.00 AM 0.40 AM FRENCH HIGHER Reading and Directed Writing 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each

Plus en détail

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller 2 Jonathan Bermudes biography Pink evanescence on Marilyn dollar on Lips up and down on Morisson delicatessen on Mc Queen Thomas Crown on Just one on See on

Plus en détail

NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente

NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente INTRODUCTION Réalisées à la chambre technique 4x5, les photos polaroid d Eric Ceccarini, tirées en très grand format frappent immédiatement par leur extrême cohérence.

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

Cours: Pronoms complément

Cours: Pronoms complément Name : 6 ème 3 About Chores How often do you walk the dog out? I sometimes walk the dog out on Wednesdays at four o clock Faire des questions/réponses en utilisant le même schéma linguistique en insérant

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

Test trouvé sur http://www.anglaisfacile.com - le site pour apprendre l'anglais (test n 13846) BABY-SITTING

Test trouvé sur http://www.anglaisfacile.com - le site pour apprendre l'anglais (test n 13846) BABY-SITTING Page 1 of 6 Thierry en Angleterre 6 Test trouvé sur http://www.anglaisfacile.com - le site pour apprendre l'anglais (test n 13846) BABY-SITTING Thierry s'est tellement bien intégré dans la famille de Sally

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui Chapter 3, lesson 1 Has Claire switched off the lights? Yes, she has. She has already switched off the lights. Have Clark and Joe made reservation at a hotel? No, they haven t. They haven t made reservation

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

FICHE DE RÉVISION DU BAC

FICHE DE RÉVISION DU BAC Introduction Cette fiche de cours vous rappelle comment utiliser les prépositions (temps et lieu). Plan du cours 1. Les prépositions de temps 2. Les prépositions de lieu 1 : Les prépositions de temps a)

Plus en détail

Karine Gahrouri presents

Karine Gahrouri presents Karine Gahrouri presents De la Soul : «Ring Ring» "Yes this is Miss Renee King from Philadelphia. I want you to please give me a call on area code 215 222 4209 and I'm calling in reference to the music

Plus en détail

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her.

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI VOCABULAIRE Mots 1 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. You may want to use some of the following words Paris petite

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Le guide des 100 mots les plus courants en anglais

Le guide des 100 mots les plus courants en anglais Le guide des 100 mots les plus courants en anglais Par Solal de Manabi.fr Ce petit guide a été conçu avec vous en tête. Apprendre du vocabulaire n est pas forcément ce qu il ya de plus amusant quand on

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

L'espace et la verdure. Spacious grounds

L'espace et la verdure. Spacious grounds \ i dh........~~.-.~~ -~ Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes sûr de retrouver la même ambiance chaleureuse,

Plus en détail

L anglais avec l approche Silent Way

L anglais avec l approche Silent Way Roslyn Young L anglais avec l approche Silent Way, 2011 ISBN : 978-2-212-54978-2 Sommaire Remerciements... 13 Préface... 15 Avertissement... 17 Première partie Introduction à l approche pédagogique Silent

Plus en détail

Worksheet A: School subjects, opinions and reasons. 1) Write in the French for these school subjects. Use a dictionary to help you if you need it.

Worksheet A: School subjects, opinions and reasons. 1) Write in the French for these school subjects. Use a dictionary to help you if you need it. Worksheet A: School subjects, opinions and reasons School and free time 1) Write in the French for these school subjects. Use a dictionary to help you if you need it. e) f) g) h) i) j) k) www.teachitlanguages.co.uk

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

OBJECT PRONOUNS. French III

OBJECT PRONOUNS. French III OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE. editions2, Paris. micro-maison d édition micro-publishing house

DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE. editions2, Paris. micro-maison d édition micro-publishing house DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE editions2, Paris micro-maison d édition micro-publishing house Mai 2013 - May 2013 REF. E2-001 - CUISINE GRAPHIQUE / GRAPHIC COOKING - ALICE BARROIS / BERNARD VIRET sujet

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

Couleur Mékong. Recueil de poèmes, de chansons et de partitions. Volume 2

Couleur Mékong. Recueil de poèmes, de chansons et de partitions. Volume 2 Couleur Mékong Recueil de poèmes, de chansons et de partitions Volume 2 1 INDEX CHANSONS & PARTITIONS Chanson Partition Aime-moi sans mentir...................................... 75....... 218 Amours cosmiques........................................

Plus en détail

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations.

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. CHAPITRE 3 Nom Date 1 Vocabulaire Mots 1 PENDANT ET APRES LES COURS 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. 1 Patrick arrive à l école à huit heures. 2 Il passe la journée

Plus en détail

C est bon pour la santé

C est bon pour la santé Exercise A: Label each picture in French. Exercise B: Complete the table with the English meanings. c est ce n est pas est sont bon mauvais pour je considère que je pense que à mon avis aussi parce que

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS. Livret de l élève

EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS. Livret de l élève - 1 - EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS Livret de l élève COLLEGE R2008 : NOM DE L ELEVE :. PRENOM DE L ELEVE :.. Date de naissance :.. ECOLE R2007 :.. Compréhension orale Compréhension écrite

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

Celui qui me guérit Copyright 1995, Geneviève Lauzon-Falleur (My Healer) Ps. 30. Car Tu es Celui qui me guérit

Celui qui me guérit Copyright 1995, Geneviève Lauzon-Falleur (My Healer) Ps. 30. Car Tu es Celui qui me guérit elui qui me guérit opyright 1995, Geneviève Lauzon-alleur (My Healer) Ps. 30 B Seigneur mon ieu # B J ai crié à Toi B Seigneur mon ieu # B J ai crié à Toi B/# t Tu m as guérie # #/G G#m #/ Par la puissance

Plus en détail

TUESDAY, 17 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

TUESDAY, 17 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE Mark X059/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 TUESDAY, 7 MAY 9.00 AM 0.0 AM FRENCH INTERMEDIATE Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town Forename(s)

Plus en détail

High Blood Pressure in Pregnancy

High Blood Pressure in Pregnancy High Blood Pressure in Pregnancy Blood pressure is the force put on the walls of your blood vessels as blood travels through your body. Blood pressure helps pump blood to your body. Taking Your Blood Pressure

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Echanger entre chercheur d emploi / employeur sur un petit boulot : poser des questions / fournir des informations précises

Echanger entre chercheur d emploi / employeur sur un petit boulot : poser des questions / fournir des informations précises Séance 5 : fiche objectif - Niveau visé : A2+ B1 Résumé du scénario en cours: dans cette séquence les élèves sont mis dans la situation d un jeune anglophone qui cherche un petit boulot. Les pages 20 et

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Yves Patrick AUGUSTIN Mon île est une absente Extraits

Yves Patrick AUGUSTIN Mon île est une absente Extraits Yves Patrick AUGUSTIN Mon île est une absente Extraits Nul à l'horizon de mon exil. Nul. Entre ma soif et toi, la distance : Éternité de mon rêve au réel. Nul à l'horizon de mon exil, Même pas la chute

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING ST GEORGE S COLLEGE LANGUAGES DEPARTMENT 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING The examination is separated into two sections. You have this answer booklet with the questions for the

Plus en détail

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS 1) Push down the black power button to turn on the DAYTECH Solar 2) Push down the black power button to turn off the DAYTECH Solar 3) Once the DAYTECH Solar

Plus en détail

Level 1 French, 2010

Level 1 French, 2010 9 0 0 8 4 L P 1 Level 1 French, 2010 90084 Listen to and understand simple spoken French in familiar contexts Credits: Six 2.00 pm Thursday 18 November 2010 LISTENING PASSAGE BOOKLET This booklet contains:

Plus en détail

Placement test for French III. Bienvenue! Please indicate the following: Your name: Name of school you come from:

Placement test for French III. Bienvenue! Please indicate the following: Your name: Name of school you come from: Placement test for French III Bienvenue! Please indicate the following: Your name: Name of school you come from: Read the following paragraphs and, for each fill-in, select the French word(s) that will

Plus en détail

GIORGIO ARMANI ROBERTO CAVALLI MILAN SERGE LUTENS MAGAZINE INTERVIEW CRÉATEUR/FASHION DESIGNER ESCAPADE PORTFOLIO

GIORGIO ARMANI ROBERTO CAVALLI MILAN SERGE LUTENS MAGAZINE INTERVIEW CRÉATEUR/FASHION DESIGNER ESCAPADE PORTFOLIO MAGAZINE N 6 - HIVER / WIN TER 2012 INTERVIEW GIORGIO ARMANI CRÉATEUR/FASHION DESIGNER ROBERTO CAVALLI ESCAPADE MILAN Ce magazine vous est offert gracieusement. Ne peut être vendu. PORTFOLIO SERGE LUTENS

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

TRADITIONAL NURSERY RHYMES AND SONGS IN FRENCH. frenchtastic

TRADITIONAL NURSERY RHYMES AND SONGS IN FRENCH. frenchtastic SINGALONG IN FRENCH TRADITIONAL NURSERY RHYMES AND SONGS IN FRENCH frenchtastic Bonjour! Bonjour, salut, ça va, merci, ça va, merci Bonjour, salut, ça va, merci, ça va, merci 1 et 2 et 3,4,5 Bonjour, salut,

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

Les Plus Belles Chansons, France Gall, Warner France, 1994 (amazon.com).

Les Plus Belles Chansons, France Gall, Warner France, 1994 (amazon.com). Page 1 of 7 LESSON PLAN Teacher: Bob Ponterio School: SUNY Cortland LESSON TITLE: : DO commands LESSON SKILL TARGETED: Direct object commands (PACE) CLASS LEVEL: FRE 102-2nd semester beginning French TARGETED

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Employability

Contents National 4 French Reading; Context: Employability Contents National 4 French Reading; Context: Employability (questions extracted from General past papers) Question Topic Jobs (Philippe Fournet, lorry driver ) Page(s) Jobs (Alex, chef) 3 3 Work & Cvs

Plus en détail

Module Title: FRENCH 6

Module Title: FRENCH 6 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: FRENCH 6 Module Code: LANG 7001 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Studies

Plus en détail

Examen d admission en cours de scolarité. dans l école publique 2013-2014. Nom : Prénom : Admission en 10 e VP ANGLAIS

Examen d admission en cours de scolarité. dans l école publique 2013-2014. Nom : Prénom : Admission en 10 e VP ANGLAIS Examen d admission en cours de scolarité dans l école publique 2013-2014 Nom : Prénom : Admission en 10 e VP ANGLAIS Durée Matériel autorisé 120 minutes Aucun Axes thématiques Objectifs d apprentissage

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Enseigner l anglais. dans les écoles primaires de Nouvelle-Calédonie. «J apprends une langue, la langue me permet d apprendre».

Enseigner l anglais. dans les écoles primaires de Nouvelle-Calédonie. «J apprends une langue, la langue me permet d apprendre». Enseigner l anglais dans les écoles primaires de Nouvelle-Calédonie «J apprends une langue, la langue me permet d apprendre». En bref, le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) Le

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Progression en Anglais - CP -

Progression en Anglais - CP - Présentation de la langue étrangère England, united of kindom, London, Jenny red, white, blue Chants «frère Jacques» et «Brother John» Découverte du drapeau et coloriage du drapeau avec connaissance des

Plus en détail

Glow Backyard Darts. Please keep this instruction manual for future reference

Glow Backyard Darts. Please keep this instruction manual for future reference Item# 35-7159 Glow Backyard Darts Please keep this instruction manual for future reference If you have any problems with your new product, please contact Triumph Sports USA at 1-866-815-4173, or e-mail

Plus en détail

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (FRENCH) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4.

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (FRENCH) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4. FOUNDTION ERTIFITE OF SEONDRY EDUTION UNIT 1 - RELTIONSHIPS, FMILY ND FRIENDS (FRENH) LISTENING (SPEIMEN) LEVEL 4 NME TOTL MRK: NDIDTE NUMBER ENTRE NUMBER 10 Task 1 Personal details What does this girl

Plus en détail

Placement test for those considering enrolment into the French 2 nd Yr course at Professional and Continuing Education (PCE)

Placement test for those considering enrolment into the French 2 nd Yr course at Professional and Continuing Education (PCE) Professional and Continuing Education Placement test for those considering enrolment into the French 2 nd Yr course at Professional and Continuing Education (PCE) Ideally, this placement test is to be

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Level 1 French, 2005

Level 1 French, 2005 1 9 0 0 8 4 L P Level 1 French, 2005 90084 Listen to and understand spoken language in French in familiar contexts Credits: Six 2.00 pm Thursday 24 November 2005 INSTRUCTIONS FOR THE SUPERVISOR AND THE

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2015 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2015 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Consiste surtout en une mailing liste:

Consiste surtout en une mailing liste: Consiste surtout en une mailing liste: clubmontagne@groupes.epfl.ch, clubmontagne@epfl.ch ->comité Plupart des sorties organisées par les membres (vous!) via la mailing list Sorties officielles organisées

Plus en détail