LE MOT DU PRESIDENT FROM THE PRESIDENT

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LE MOT DU PRESIDENT FROM THE PRESIDENT"

Transcription

1 LE MOT DU PRESIDENT FROM THE PRESIDENT Festival de Musique 2012 Le Festival de Musique de Saint-Barthélemy revendique plus que jamais son label de qualité. Si un terme doit définir le millésime 2012, c est bien celui de qualitatif, à l image de l ouverture de ce Festival qui se fera avec la grande harpiste Française Coline-Marie Orliac et avec les concerts de deux quartets à cordes : le Enso String Quartet qui a reçu en 2010 le Grammy Award du «Best Chamber Music Performance» et le Jérusalem String Quartet qui a été distingué par le «Diapason d Or» de la chaîne Arte. La programmation appelle également cette année le rock, qui arrive en force avec le groupe All Star Band, auquel s est joint le célèbre guitariste Brad Whitford du groupe mondialement connu Aerosmith. Dans le domaine du jazz, Saint-Bartélemy va accueillir cette année encore de formidables artistes, avec notamment le John Ellis Quintet qui s est déjà produit pour notre plus grand plaisir à plusieurs reprises dans le cadre du Festival. Nos soirées orchestrales et d opéra seront quant à elles marquées par la présence de la grande Mezzo Soprano Denyce Graves et du Maestro Steven Mercurio, qui est désormais un habitué de notre Festival et qui s est distingué l année dernière en accompagnant le chanteur Sting à l occasion de sa grande tournée mondiale «Symphonicity», au sein de laquelle il a dirigé le Royal Philharmonic Concert Orchestra. Ainsi, le Festival de Musique de Saint-Barthélemy s affirme indéniablement comme le grand rendez-vous de la saison, en réunissant près de soixante artistes et en jouant la carte de l éclectisme, tout en tirant constamment sa programmation vers le haut. Fort du succès sans cesse renouvelé de cette brillante manifestation, je tiens à remercier les organisateurs et l ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans cette belle aventure et souhaite à toutes et à tous un très bon Festival Bruno MAGRAS Président de la Collectivité de Saint-Barthélemy St Barth Music Festival 2012 The Saint Barths Music Festival proclaims its seal of quality more than ever before. If there were a term to describe the 2012 Festival, it would be one of quality, as revealed by the opening of this Festival which will feature the renowned French harpist Coline-Marie Orliac, as well as two string quartet concerts: The Enso String Quartet, honoured in 2010 with the Grammy Award for Best Chamber Music Performance, and The Jerusalem String Quartet, which was awarded the Diapason D Or by the TV channel, Arte. This year s programme will also include rock music, which arrives in force with the All Star Band, including the American guitarist Brad Whitford from the world renowned group Aerosmith. In terms of jazz, this year Saint-Barthélemy will again welcome great artists, notably the John Ellis Quintet whom we have had the great pleasure of seeing at many previous Festivals. Opera night and orchestral evenings will be highlighted by the presence of the great Mezzo-soprano Denyce Graves and the Maestro Steven Mercurio, who is now a regular feature of our Festival and who had the distinguished rôle last year of accompanying the singer Sting on his grand world tour, Symphonicity, for which he conducted the Royal Philharmonic Concert Orchestra. The Saint Barts Music Festival thus asserts itself undeniably as the great gathering of the season by eclectically uniting almost sixty artists, consistently taking its programme to a higher level. Delighted by the ongoing success of this marvelous event, I would like to thank the organisers as well as the sponsors and all those involved in this wonderful occasion, and wish you all a very enjoyable Festival Bruno Magras President of the Collectivity of Saint Barthélemy 1

2 Le message de Frances Debroff Bienvenue à la 28 ème Edition Annuelle du Festival! Toujours fidèle! Notre édition de l année dernière était déjà spéciale mais nous revenons à nouveau avec plus de nouveauté! Cette année encore, parce que vous nous le demandez, la danse fera partie de notre programmation et clôturera le Festival en beauté. Pour vous, festivaliers du premier jour ou bien vous qui découvrez le Festival, nous nous efforçons de vous apportez des soirées musicales d une qualité inoubliable. Pour cela, cette année nous vous offrons l opportunité d écouter la grande Mezzo-soprano Denyce Graves, qui chante dans nos soirées orchestrale et d opéra. Tout a été mis en œuvre pour vous offrir le meilleur du meilleur! Cette année est aussi marquée par le début d une grande campagne de soutien qui permettra d assurer une pérennité à notre Festival. Un concert gratuit «Sur le Quai» marquera cet appel. Nous espérons que vous serez nombreux à être sensible à cette demande et nous vous en remercions par avance.. Cette année encore, nous prolongeons notre programme pédagogique par les interventions de nos musiciens dans toutes les écoles de l île et la possibilité pour les élèves avec leurs professeurs d assister gratuitement aux répétitions d orchestre et d opéra pour leur faire toucher du doigt le travail investi. C est toujours un plaisir de voir chaque année ces enfants participer et s imprégner de la Musique du Festival. Enfin et surtout nous voulons particulièrement remercier tous ceux qui rendent ce Festival possible, je pense particulièrement au soutien du Président de Saint Barthélémy et de sa collectivité, les membres de notre association et vous notre public d amis fidèles. Vous savez que votre soutien est vital et si vous souhaitez d une façon ou d une autre apporter votre contribution, n hésitez pas à contacter un des membres de notre association qui sont là pour vous accueillir à chaque soirée du Festival. Merci mille fois! Frances DE BROFF, Co-Fondatrice et Présidente, 2

3 The President s Message Welcome to the 28 th annual St.Barth Music Festival! We re back! Last year s 27th anniversary was very special, and now we re back for more -- new and improved! This year we are once again, by popular demand, bringing outstanding dancers to bring the Festival to grand Finale. Whether you're a long-time audience member or a first time visitor, we look forward to providing you with wonderful experiences of exceptional quality. For example, this year you will have the opportunity to hear the internationally renown mezzo-soprano, Denyce Graves, sing both in the orchestra program and the opera night. We provide nothing but the best of the best for our Music Festival audiences! This year we are beginning our Endowment Campaign to ensure the continuation of this Festival. Our "Sur le Quai" performance highlights this effort. We hope that many of you who make this an annual event in your lives will support this effort. Thank you all in advance for your generosity.. We continue our outreach program with school visits, as well as inviting the island teachers to bring their students to orchestra and opera rehearsals so that they can learn to appreciate the work involved with music making. It s tremendously heartwarming that every year the children are excited to absorb and learn and make music a part of their lives. Finally, and so very importantly, we thank EVERYONE involved with making this Festival possible, including the President, the Collectivité, the members of the association, the inspired performers who participate so enthusiastically, and YOU, our audience of friends. Your financial and overall support are VITAL and if you would like to work more directly with us in specific ways, we encourage you to speak with the Committee members who welcome you to each performance. Merci mille fois! Frances DE BROFF, Co-Founder and President, 3

4 LES MEMBRES DE L ASSOCIATION Rachel Barrett-Trangmar Lisa Beronius-Magras Lydie Berry Laurent Clequin Eileen Cruault Frances Debroff Jill Debroff LES SPONSORS Anonymes (2) Jeanne Audy-Rowland Kino Bachelier The Ayres / Baechle Foundation Jimmy Buffet- Singing For Change Barbara Crosby Thomas Fischer Stelios Haji-Ioannou Jane et George Greer Magdalene Karon et John Stewart Brooke et Roger Lacour (Sibarth) Nancy Latta Corinne Hardelay Eric Houdant Anne Lamouler Ingrid Lehner Miriam Laplace Elise Magras Anne Zamzow Dr. Howard Levine et Bree Shernan Levine Susan et Leonard Bay Nimoy Susan et Lawrence O Donnell Diana Rockefeller Lucy Shuttleworh et Art Reichstetter Melanie Smith Steve Martin Charitable Foundation David Teiger Jane and Harry Thompson A.L. Williams Jr., Family Foundation Hugh III et Mary Wise, Flunison Foundation LES DONATEURS Anonymes Alma Andy du Hideaway A.S.B. A.V.M Black Swan B.N.P. Alex Bendahan Librairie Barnes C.C.P.F. A. et F. Chlous Timothy Cobb Couleurs des Iles Mai et Denis Dufau Patricia et Arthur Edwards Form Fitness G.D.M. Ets. Hippolyte Ledee JoJo s Market Rosemonde et Raymond Magras Marché U Marla Immobilier Maya s Restaurant Sarah Joy Kabanuck-Miller David Miller Fabienne Miot Susan Nernberg Saint Barth Commuter Instrumentarium Segeco Le Select Laurie Jannetti et Richard Schmid James Thatcher Wimco 4

5 LES HÔTES Jacalyn Bennet Vivianne et Daniel Blanchard Alessandra et Francois Chlous Barbara Crosby Jill DeBroff Sabine et Dominique Elie Thomas Fischer Jacques Grateloup Corinne et Christian Hardelay Mimi Head Sue et Dave Jackson Genevieve Jouany Marylene et Vincent Lagenebre Ann and Rudy Lane Maria et Dantes Magras Matthew et Mark Meiners Helga du Mesnil Billiy du Mesnil Adelé Daniel et Marie-Do Nolot Barbara Pirone Anne et Antoine Querard Lucy Shuttleworh et Art Reichstetter Jocelyne et Joel Sublet Libby Troyer Auberge de Petit Anse Hôtel Christopher Emeraude Plage Hôtel Guanahani Villa Haute Maison Les Ilets de la Plage Hôtel Isle de France Hôtel Normandie Tropical Hôtel Hôtel Toiny Village St.Jean PRODUCTION Marie-Charlotte d'aligny Alex Bendahan John Bionelli John Carpenter Jill DeBroff Marco Moir Susan Shelton Ludwig Tomescu Donny Wightman Ils se sont engagés dans le Soutien du Festival de Musique : Endowment Campaign: Patrick Demarchelier Richard et Mary Gray Stelio Haji- Ioannou Marsha Knoch Susan Nernberg Helen Posner 5

6 LES REMERCIEMENTS Nous voulons d abord remercier les Communautés Catholiques de Lorient et de Gustavia, le Père Caze et les sœurs, ainsi que la Communauté Anglicane et le Révérend Charles Vere Nicoll qui depuis plusieurs années nous ouvrent les portes de leurs églises. Sans cet accompagnement fidèle et précieux, les concerts n auraient pas lieu. Nous adressons également toute notre reconnaissance au Président de la Collectivité, Bruno Magras, à son Vice-Président, Yves Gréaux, à l A.J.O.E, à Sophie Olivaud, Directrice des Services Techniques, à Ines Bouchaut-Choisy, Directrice du Comité territorial du Tourisme et son équipe, pour leur soutien comme chaque année. Notre gratitude pour l aide apportée par Anne Dentel, Présidente de l Association des Hôteliers et son assistante Vanessa, par l Association SB Artists, par Raymond Magras, par Saint Barth Commuter, par Great American Travel et les conditions offertes par Budget, Welcome Car Rental, Maurice Car Rental, Island Car Rental, Gumbs Car Rental, Alamo, Avis, Hertz et Europcar. les Assurances AGF Agnès Magras et Caraibes Enseignes. Nous ont aidés également la Vie en Rose, la Cave du Port Franc, le Cellier du Gouverneur et le Goût du Vin. Nous remercions aussi tous ceux que nous oublions et qui bénévolement nous ont permis de réaliser cette nouvelle édition du Festival de Musique. Merci enfin à tous nos partenaires techniques et de communication : Helge Storm pour la lumière, Jenny May pour ses dessins, Guillaume Blanchard pour le poster, l équipe des services techniques de la Collectivité, l agence Nanasbh.com, le Journal de Saint Barth, le Weekly, le News, le Saint Barth Magazine, le Magazine de la Famille, le Buzz, Radio Saint Barth, Tropik FM, et le Brigantin. Une reconnaissance spéciale adressée à Kino Bachelier, John Carpenter, Lee DeBroff, David Graham, Jamie Kramer, Harold Langlois et Janie Thompson, pour leur travail dans le lancement de notre Campagne de soutien pour la pérennité du Festival de Musique(endowment campaign). L Association du festival de Musique Nous remercions également les donateurs dont les noms n apparaîtraient pas sur ce programme, l information ne nous étant pas parvenue au moment de la mise sous presse. We thank equally all those donors whose gifts were received after this program was printed. 6

7 7

8 MARDI 10 JANVIER - 20H00 Eglise Catholique - Gustavia 8 SOIRÉE BAROQUE Grâce à la générosité de la Collectivité de Saint Barthélémy Jennifer Gunn, Flûte Steven Mercurio, chef d'orchestre BEETHOVEN OP.18 #6 Allegro et Allegretto Enso Quartet DEBUSSY TRIO Paul Coletti, Alto Coline-Marie Orliac, Harpe ARIA de l Opéra Amadigi Pena Tiranna Georg Friedrich Haendel ARIA Wer Sich dem Hill Ubergeben Philipp Heinrich Erlebach ARIA Regina Coeli Leopold 1 er ARIA Have you seen the Bright Lily Grow? Robert Johnson Ryland Angel, Counter-tenor Tereza Stanislav, Violon, Jeffrey Lyman, Fagot Phillip Ross, Hautbois Gina Warnick, Alto Coline Marie Orliac, Harpe Nico Abondolo, Contrebasse Enso Quartet Phillip Bush, Clavecin ENTRACTE BOCCHERINI QUARTET #5 en RE MINEUR OP.32 Enso Quartet VIVALDI CONCERTO #1 en SI BEMOL MAJEUR L ADAGIO D ALBINONI en SOL MINEUR Nitzan Haroz, Trombone Coline-Marie Orliac, Harpe BACH CONCERTO #2 en MI MAJEUR Allegro,Adagio, Allegro Jennifer Frautschi, Violon Solo Nico Abondolo, Contrebasse Enso Quartet Tereza Stanislav, Violon, Gina Warnick, Alto Grâce à la générosité de Magdalene Karon et John Stewart pour Jennifer Frautschi, de Thomas Fischer pour Nitzan Haroz et de Melanie Smith pour Coline-Marie Orliac. Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

9 MERCREDI 11 JANVIER - 20H00 Eglise de Lorient SOIRÉE ORCHESTRALE Grâce à la générosité de Susan et Lawrence O Donnell Nicholas Daniel, Chef d Orchestre Alex Klein, Chef d Orchestre Steven Mercurio, Chef d Orchestre CONCERTO POUR HAUTBOIS ET VENTS James Stephenson La Première Mondiale a été jouée le 04 Mars 2011 à Norfolk, en Virginie, avec le soliste Alex Klein et l unité de Musique President s Own du Corps des Marines des Etats Unis, dirigé par le Major Jason K Fettig. Hautbois Baryton, Hautbois d amour, Cor Anglais, Hautbois et Musette Alex Klein, Hautbois Nicholas Daniel, Chef d Orchestre TROIS ARIAS DU WESENDONCK LIEDER Richard Wagner Der Angel (L Ange) Im Treibhaus (Dans la Serre) Träume (Rêves) UNE ARIA DU RUCKERT LIEDER Gustav Mahler Ich bin der Welt abhanden gekommen (Je suis coupé du monde) Denyce Graves, Mezzo-soprano Steven Mercurio, Chef d Orchestre ENTRACTE SYMPHONIE N0 4 en LA MAJEUR OPUS 90 Felix Mendelssohn Allegro vivace, Andante con moto, Moderato, Presto Alex Klein, Chef d Orchestre Grâce à la générosité de Jane et Harry Thompson pour Alex Klein, et de Diana Rockefeller pour Denyce Graves. Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts. 9

10 JEUDI 12 JANVIER - 20H00 Eglise Catholique - Gustavia SOIREE MUSIQUE DE CHAMBRE FRANCAISE Grâce à la générosité de l A.L. Williams JR., Family Foundation DIVERTIMENTO DE L OPERA LUCIA DI LAMMERMOOR Gaetano Donizetti Nico Abondolo, Contrebasse Stefano Canuti, Basson Josephina Vergara, Violon SCHULHOFF QUARTET (Elève de Debussy) Enso Quartet SERENADE K 388 UT MINEUR Mozart Allegro, Andante, Minute, Allegro Nicholas Daniel et Alex Klein, Hautbois Jon Manasse et Jessica Phillips-Rieske, Clarinettes Eric Ruske et James Thatcher, Cors Stefano Canuti et Mark Timmerman, Fagots ENTRACTE BEAU SOIR MEDITATION DE L OPERA Thaïs Claude Debussy Jules Massenet LE CYGNE SICILIENNE Camille Saint Saëns Gabriel Fauré INTRODUCTION et ALLEGRO Ravel Gina Warnick, Alto Chris Wu, Violon Owen Young, Violoncelle 10 Coline-Marie Orliac, Harpe Josephina Vergara, Violon Jennifer Gunn, Flûte Gina Warnick, Alto Jon Manasse, Clarinette Owen Young, Violoncelle Tereza Stanislav, Violon Enso Quartet Nico Abondolo, Contrebasse Grâce à la générosité de la Collectivité de Saint Barthélémy pour le Enso Quartet, Jon Manasse, Tereza Stanislav, Jennifer Gunn, Josephina Vergara, Gina Warnick, Nico Abandolo, Stefano Canuti, Chris Wu, Nicholas Daniel, James Thatcher, Erik Ruske, Mark Timmerman et Jessica Rieske et de Bree Shernan et Howard Levine pour Owen Young. Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

11 VENDREDI 13 JANVIER - 20H00 Eglise de Lorient SOIRÉE OPÉRA Grâce à la générosité de Stelios Haji-Ioannou. Steven Mercurio, Chef d Orchestre Denyce Graves, Mezzo Soprano Ryland Angel, Contre-Tenor Sarah Joy Miller-Kabanuck, Soprano David Miller, Ténor Steven LaBrie, Bariton Farandole G. Bizet - extrait de L Arlésienne Suite II,#4 Je veux vivre C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette Sarah Joy Kabanuck L Amour! Ah! Lève toi soleil C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette David Miller Ballade de la Reine Mab C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette Sarah Joy Kabanuck et Steven LaBrie Acte III-Duo O, Nuit Divine! C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette Sarah Joy Kabanuck et David Miller Acte II-Duo Adieu Mille fois! Va! Repose en paix! C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette Adagietto G. Bizet - extrait de L Arlésienne Suite I,#3 Habanera G. Bizet - extrait de Carmen Denyce Graves et Chœur Eternal source of the Light Divine G.F. Haendel Solo de trompette - Ryland Angel Acerba Voluta F. Cilea - extrait de Adriana Lecouvreur Denyce Graves 11

12 SOIRÉE OPÉRA suite Trio Alerte, alerte! C.Gounod - extrait de Faust Sara Joy Kabanuck, David Miller, Steven LaBrie ENTRACTE Largo al Factotum G.Rossini - extrait du Barbier de Seville Steven LaBrie Duo Viens, Mallika, sous le dôme épais L. Delibes - extrait de Lakmé Sara Joy Kabanuck et Denyce Graves Where er You Walk G.F. Haendel Ryland Angel Je t ai pardonné C.Gounod - extrait de Romeo et Juliette Act IV Sara Joy Kabanuck et David Miller Intermezzo P. Mascagni - extrait de Cavalleria Rusticana Bella notte P. Lee-S.Burke - extrait de La Belle et le Clochard Sara Joy Kabanuck et Steven LaBrie Dein ist mein Ganzes Hertz F. Lehar - extrait de Le Pays du Sourire David Miller I Could Have Danced All Night A.J. Lerner-F.Loewe - extrait de My Fair Lady Sara Joy Kabanuck Hazel Eyes Ryland Angel Deep River Traditional Denyce Graves Le rêve impossible M. Leigh - extrait de L Homme de la Mancha Sara Joy Kabanuck et Steven LaBrie Brindisi Verdi - extrait de La Traviata Tutti Interprété par la Chorale De Bons Chœurs et Orchestre. Grâce à la générosité de David Teiger pour Steven Mercurio, de Dr. Howard Levine et Bree Shernan Levine pour Sarah Joy Miller-Kabanuck, de Mélanie Smith pour Denyce Graves et de la Collectivité de Saint Barthélémy pour David Miller, Steven LaBrie et Ryland Angel. 12 Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

13 DIMANCHE 15 JANVIER - 17H00 Eglise Anglicane - Gustavia JOHN ELLIS JAZZ QUARTET Grâce à la générosité de la Flunison Foundation Mary et Hugh III Wise John Ellis, Saxophone Jason Marsalis, Percussions Aaron Goldberg, Piano Reuben Rogers, Contrebasse Le John Ellis Quartet existe depuis 1996, lorsque John rencontre le pianiste Aaron Goldberg au concours de Saxophone Thelonious Monk. John a rencontré le contrebassiste Reuben Rogers en 1994 lors de la Fish Middleton Jazz Scholarship Competition et Jason Marsalis en 1993 au Festival Eastern Music en Caroline du Nord. Et depuis 1996, ils se produisent souvent en concert ensemble mais aussi en studio. John joue souvent avec le groupe de Reuben et Aaron a participé à trois de ses productions. John, saxophoniste de Double Wide, joue avec Jason aux percussions. John et Aaron sont également co-producteurs de séries de livres et Cd destinées aux enfants intitulées «Baby Loves Jazz». Le Quartet a produit ensemble «Music in Motion», «The Things I Am», Home et dernièrement Puppet Mischief. Depuis qu ils se sont rencontrés, ces quatre gentlemen ne cessent de produire à chacun leur tour de belles productions musicales. John est venu la première fois pour notre Festival en 2000 avec le groupe de Jason Marsalis. The John Ellis Quartet has been together since It was then that John finally met pianist Aaron Goldberg at the Thelonious Monk Saxophone Competition. John met bassist Reuben Rogers at the 1994 Fish Middleton Jazz Scholarship Competition and met drummer Jason Marsalis in 1993 at the Eastern Music Festival in North Carolina. Since 1996 they often work together in live performances as well as studio recordings. John often plays in Reuben s touring band. Aaron working trio features Reuben on the bass. John s sousaphone-centric band, Double-Wide, features Jason on the drums. John and Aaron also co-produced the music for the wildly popular children s book series Baby Loves Jazz. The quartet s collaborative efforts include Music In Motion, The Things I Am, Home, as well as Puppet Mischief. In the years since their meeting these four gentlemen continue to be frequently team up on a variety of projects, often under each other s leadership. In fact, John first came to St. Barths in 2000 to play in a band led by Jason. Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts. 13

14 MARDI 17 JANVIER - 20H00 Eglise Anglicane - Gustavia SOIRÉE MÉLOMANES LE JERUSALEM QUARTET Grâce à la générosité de Barbara Crosby Alexander Pavlovsky et Sergei Bresler, Violons Ori Kam, Violon Alto Kyril Zlotnikov, Violoncelle QUARTET#2 en RE MAJEUR Alexander Borodin Allegro, Scherzo, Nocturn, Finale ENTRACTE SOUVENIR DE FLORENCE OP. 70 en RE MINEUR Pyotr llyich Tchaikovsky Allegro con spirito, Adagio cantabile, Allegretto moderato, Allegro con brio e vivace Paul Coletti, Violon Alto Francis Gouton, Violoncelle 14 Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

15 MERCREDI 18 JANVIER - 20H00 Eglise Catholique - Gustavia RÉCITAL DE PIANO Grâce à la générosité de l Ayres Baechle Foundation, et de Brook et Roger Lacour (Sibarth) Phillip Bush, Piano Brian Lewis, Violon Francis Gouton, Violoncelle Paul Coletti, Alto SUITE HOLBERG POUR PIANO OP. 40 Edvard Grieg Praeludium, Sarabande,Gavotte, Air, Rigaudon SONATE POUR VIOLONCELLE et PIANO OP. 40 Dmitri Shostakovich Allegro non troppo, Allegro, Largo, Allegro ENTRACTE POLONAISE FANTAISIE en MI BEMOL MAJEUR OP.61 Frederic Chopin PIANO QUARTET en MI MINEUR OP. 67 Joaquin Turina Lento, Vivo, Andante-Allegretto Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts. 15

16 SAMEDI 21 JANVIER - 19H00 Quai Général de Gaulle - Gustavia GRAND CONCERT SUR LE QUAI Célébration d ouverture de notre Campagne de Soutien Grâce à la générosité d un Anonyme SAINT BARTH HARMONY Rudy Laplace, Professeur de Violon Stephane Cano et Jean Goetz, Professeurs de Guitare THE FESTIVAL ALL STAR BAND Brad Whitford, Guitare Chris Layton, Batterie Jonny Lang, Guitare et Chanteur Scott Nelson, Guitare Basse Russ Irwin, Clavier In Celebration of our Endowment Campaign Brad Whitford, le guitariste du légendaire groupe de rock Aerosmith se produit pour un concert gratuit et exceptionnel avec d autres artistes renommés afin de marquer le coup d envoi de notre Campagne de soutien pour le futur du Festival de Musique. Ces artistes réunissent plus de 150 millions d albums vendus, ont gagnés de nombreux Grammy Awards aux USA et bien sûr ont tourné dans le monde entier : Jonny Lang (Chanteur du groupe Experience Hendrix), Chris Layton (Batteur de Stevie Ray Vaughn), Scott Nelson (Bassiste de Kenny Wayne Shepard) et Russ Irwin (Clavier et voix de Sting, Aerosmith et bien d autres encore). Et peut-être aurezvous la chance d avoir un invité surprise! ROCK ON! Brad Whitford, guitarist with the legendary rock-n-roll band Aerosmith, along with a stage full of celebrated rock-n-roll artists, is being presented in this free event Sur le Quai! to help kick-off the Festival s Endowment Campaign. Between the lot of them, the members on stage have sold over 150 million albums, won multiple Grammy and American Music Awards and have performed across the entire world. Cast of Friends : Jonny Lang (vocalist for the Experience Hendrix), Chris Layton(drummer for Stevie Ray Vaughn), Scott Nelson (bassist for Kenny Wayne Shepard) and Russ Irwin (keyboardist/vocalist for Sting, Aerosmith and many others). And one never knows who may be in the audience as a surprise guest! -- ROCK ON! Grâce à la générosité de Nancy Latta pour Saint Barth Harmony. 16

17 VENCREDI 27 ET SAMEDI 28 JANVIER 20H00 A.J.O.E. - Lorient SOIRÉE DANSE Grâce à la Générosité de Lucy Shuttleworth et d Arthur Reichstetter NOCTURNE F. Chopin Chorégraphe : Yves de Bouteiller Danseurs : Bernard Courtot et Grégory Gaillard PLEINE LUNE Toby Twining Chorégraphes : Bernard Courtot et Yves de Bouteiller Danseur : Bernard Courtot ATTENTAT Lacquer Chorégraphe : Grégory Gaillard Danseur : Grégory Gaillard ROMEO ET JULIETTE, SCÈNE DU BALCON Prokoviev Chorégraphes : Jean-Sébastien Colau et Laure Zanchi Danseurs : Laure Zanchi et Jean-Sébastien Colau JUST BEFORE MIDNIGHT Prokoviev Chorégraphe : Nicholas Baradel Danseurs : Laure Zanchi et Jean-Sébastien Colau PAS DE DEUX Danseurs : Yann Saiz et Lucie Clément Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts. 17

18 Nico ABoNdolo - Contrebasse / Double Bass Nico a commencé à jouer à quatorze ans avec l Orchestre Philarmonique de Los Angeles et il a été en 1983 le premier contrebassiste à gagner le premier prix du Concours International de Genève. Il a étudié à l Université de Californie du Sud où il est à présent professeur. Il enseigne également à l Académie de Musique de l Ouest. D abord contrebassiste principal du New Chamber Orchestra de San Francisco avec lequel il a enregistré le Concerto per Corde d Alberto Ginastera ; Nico est aussi co-directeur et compositeur du Rebecca Stenn s Perks Dance Music Theatre. Nico made his debut at age fourteen with the Los Angeles Philharmonic and in 1983 became the first double bassist ever to win first place in the International Competition for Musical Performers in Geneva, Switzerland. He studied at the University of Southern California where he is now professor of bass and he is also a professor at the Music Academy of the West. Formerly principal bass for San Francisco s New Century Chamber Orchestra with whom he recorded Alberto Ginastera s Concerto per Corde. Nico is co-director and composer for Rebecca Stenn s Perks Dance Music Theatre. Ryland ANgel - Contre - Ténor / Countertenor Ryland Angel a commencé des cours de droit avant de se lancer dans une carrière de chanteur. D origine britannique, il fait d abord partie d une chorale liturgique et chante dans des maisons d opéra. Il a reçu un Grammy et s est produit avec de grands artistes tels que Roy Goodman et Christophe Russet. Ryland a chanté pour de nombreuses productions internationales comme la première de Messie de Handel avec Musica Sacra au Carnegie Hall et dans Orfeo de Monteverdi avec l Opéra National Anglais. Ryland a également chanté pour les films Henry IV et Le Petit Prince. Ryland Angel originally trained as a lawyer before pursuing a singing career. He is a British countertenor with a broad experience singing in liturgical choirs and at opera houses. He has received a Grammy nomination and has performed with many renowned artists, including Roy Goodman and Christophe Russet. He has sung in many international productions such as Handel s Messiah with Musica Sacra in a Carnegie Hall debut and in Monteverdi's Orfeo with the English National Opera. Ryland also sang for the films Henry IV and Le Petit Prince. Nicolas Audy-RowlANd - Compositeur / Composer Après une jeunesse vécue à Saint-Barthélemy, il acquiert une maîtrise de Grec et de Latin au Collège d Amherst où il étudie aussi le jazz ; il partage actuellement sa vie entre Saint- Barthélemy et Boston. Il est auteur, compositeur, interprète, et a composé la musique du programme «Blue and Red» sur internet. After growing up on Saint Barthelemy, he attended Amherst College majoring in Latin and Greek. He studied jazz in Boston. He is an author, composer, and has written music for the Blue and Red program on the Internet. Richard BelcheR - Violoncelle / Cello, Enso String Quartet Membre fondateur du Enso String Quartet, Richard est originaire de Nouvelle Zélande. Il prend beaucoup de plaisir à enseigner et à jouer en parcourant l Amérique du Nord. Mais il est occupé en grande partie à tourner et à enregistrer des CD à succès avec le Enso String Quartet. Il est Violoncelliste principal du River Oaks Chamber Orchestra et joue réguliè-rement pour Music in Context. Richard joue sur un Violoncelle N.F. Vuillaume de Richard, a founding member of the Enso String Quartet is a native of New Zealand. He enjoys teaching and playing on various series throughout North America. Much of his time is taken with the Enso Quartet, touring and producing highly successful recordings. He is Principal Cellist of the River Oaks Chamber Orchestra and a regular performer for Music in Context. Richard plays on a N.F. Vuillaume cello made in 1856.

19 Sergei BReSleR - Violon / Violin, Jerusalem String Quartet Sergei Bresler a commencé à jouer du violon à 5 ans et il a donné son premier récital à l âge de 12 ans et cette même année il a joué le Concerto pour violon No2 de Wieniawski avec le Kharkov Symphony Orchestra. Il a reçu au fil des années de nombreux prix et étant étudiant au sein de la Jerusalem Music Academy il a participé à de nombreux festivals et master classes avec de grands musiciens tel que Isaac Stern. Professeur de Musique de Chambre, Sergei donne des master classes lors de grandes rencontres musicales. Il joue sur un violon Lorenzo Storioni de At the age of 5 Sergei Bresler started to play violin, giving his first recital at age 12 and then played that same year with the Kharkov Symphony Orchestra, the Wieniawski Violin Concerto No 2. Over the years he has won several prizes and as a student at the Jerusalem Music Academy participated in festivals and master classes with prominent musicians like Issac Stern. As a chamber music teacher, Sergei has given master classes in many famous venues. He plays on a 1770 Lorenzo Storioni Violin. Phillip BuSh - Piano Phillip Bush est né dans le New Jersey. Il a étudié au Conservatoire Peabody puis au Banff Centre du Canada. Il a passé la majeure partie de sa carrière à New York mais il a également enseigné à l université du Michigan et de Caroline du Sud où il vit actuellement. Phillip a joué au Metropolitan Museum of Art et au Carnegie Hall. Il a également participé à de nombreux festival de musique de chambre aux Etats Unis et il a joué avec des ensembles connus de musique contemporaine tel que celui de Philip Glass. Phillip Bush a reçu de nombreux prix et récompenses pour sa participation dans la musique contemporaine américaine. Phillip Bush was born in New Jersey and studied at the Peabody Conservatory, followed by the Banff Centre School of Fine Arts, Canada. Most of his career was spent in New York City, before teaching at the University of Michigan, then Colombia South Carolina, where he lives today. Philip has performed as piano soloist at the Metropolitan Museum of Art and Carnegie Hall. He has also played at various chamber music festivals throughout the United States and collaborated with many major contemporary American instrumentalists, including the Philip Glass ensemble. Phillip Bush has earned many awards and grants for his contribution to American contemporary music. Stefano canuti - Basson, Fagot / Bassoon Stephano a commencé sa carrière de Basson principal avec l Orchestre Maggio Musicale Fiorentino et l Orchestre Symphonique de la RAI de Turin. Lorin Maazel l a invité en 2002 à jouer pour le Symphonique Toscanini. Plus récemment, il s est produit en tant que soliste avec l Orchestre Mahler conduit par Claudio Abbado. Il est actuellement professeur et président de Basson au Conservatoire de Musique Mantova en Italie, au Conservatoire de Caracas au Vénézuela et il a été en 2006 professeur adjoint du Royal Northern College à Manchester en Angleterre. Il est actuellement chef d Orchestre du Neue Akademie en Italie. Stefano began his professional career as principal bassoon for the Maggio Musicale Fiorentino Orchestra and the RAI Orchestra of Torino. In 2002, Lorin Maazel invited him to play principal bassoon for the Symphonica Toscanini, and recently he appeared as a soloist with the Mahler Chamber Orchestra conducted by Claudio Abbado. Currently he is professor and bassoon chair at the Mantova Conservatory of Music in Italy, the Caracas Conservatory in Venezuela, and in 2006 was appointed professor at the Royal Northern College of Music in Manchester, England. Now he is conductor of the Neue Akademie in Bozen Italy. lucie clement - Danseuse / Dancer Lucie Clement a étudié à l Ecole de danse de l Opéra de Paris. Engagée dans le corps de ballet en 1991, elle est promue Coryphée en 1992 et participe depuis aux principales productions de l Opéra : La Bayadère, Giselle, Raymonda, Don Quichotte, Le lac des cygnes, La Sylphide, Cendrillon. Lucie Clement studied at eh Opera de Paris. She was first hired in the corps de ballet, then promoted to Coryphee, and participated since then the principal productions of La Bayadere, Giselle, Raymonda, Don Quichotte, Swan Lake, La Sylphide, and Cendrillon. 19

20 Jean-Sébastien colau - Danseur / Dancer Jean-Sébastien a étudié à l Ecole de l Opéra de Paris. Engagé à l Opéra de Paris ( ), au National Ballet of Canada ( ), au Leipzig Ballet ( ) et à l Opéra de Nice depuis Il a dansé des ballets de Noureev, Petipa, Balanchine, Béjart et bien d autres encore. Jean-Sébastien Colau est invité régulièrement comme soliste dans les principaux théâtres en Europe, EUA et Canada. En septembre 2011 il était soliste de la création de David Bombana, «Medea», au Teatro Petruzzelli de Bari en Italie, à côté d Eleonora Abbagnato. Jean-Sebastien Colau studied at the Opera de Paris. He danced at the Opera de Paris, then the National Ballet of Canada, then at the Leipzig Ballet. He returned France and to the Opera de Nice in He is regularly invited as a soloist in the principal theaters in Europe, United States, and Canada. In September 2011 he soloed in the création of David Bombana s production of Medea in Italy as a Partner with Eleonora Abbagnato. Paul coletti - Violon Alto / Viola Paul Coletti est un éminent soliste alto et musicien de musique de chambre. Né en Ecosse, il a étudié au Royal Scottish Academy, au Menuhin Music Academy, au Banff Centre et à l Ecole Julliard. Paul s est produit à travers le monde avec des concerts au Sydney Opera House, au Queen Elisabeth Hall (Londres), au Théâtre Colon (Buenos Aires) et il a joué sous la direction de Yehudi Menuhin le concerto pour violon alto de Bartok. Il enseigne le violon alto et la musique de chambre au Conservatoire Colburn de Los Angeles. Paul Coletti is a prominent viola soloist and chamber musician. He was born in Scotland and studied at The Royal Scottish Academy, the Menuhin Music Academy, the Banff Center and the Juilliard School. Paul has performed throughout the world, making solo appearances at the Sydney Opera House, Queen Elizabeth Hall (London), the Teatro Colon (Buenos Aires) and has performed Bartok s Viola Concerto with Yehudi Menuhin conducting. He currently teaches viola and chamber music at the Colburn Conservatory in Los Angeles.. Bernard courtot - Danseur / Dancer Bernard Courtot a étudié au Conservatoire de Région de Toulouse et au CNSMD de Paris où il obtient un Premier Prix. Il reçoit la médaille d or et le Prix Noureev au 7ème Concours International de Moscou au Théâtre du Bolchoï. Il a travaillé pour l Opéra de Paris, le Ballet Royal Danois, le San Francisco Ballet, l English National Ballet, le Miami City Ballet et bien d autres encore. Ses créations sont appréciées à travers le monde et produites en particulier par le Ballet Royal Danois, les ballets de Moscou, du Canada et de Londres. Bernard Courtot studied at the Conservatory in Toulouse and in Paris where he was awarded first prize. I received the gold medal and the Noureev prize in the International competition of Moscow at the Bolchoï. He worked for the Opera de Paris, the Royal Danish Ballet, the San Francisco Ballet, The English National Ballet, the Miami City Ballet, and more. His creations are appreciated and produced by the Royal Danish Ballet, and in Moscow, Canada, and London.. Nicholas daniel - Hautbois, Chef d Ochestre / Oboe, Conductor Nicholas Daniel est l un des grands solistes et chef d orchestre du Royaume Uni. Il a étudié à l Ecole Purcell et au Royal Academy of Music. Il a gagné plusieurs prix comme le concours du Jeune musicien de l année de la BBC. Nicholas a été soliste de nombreux orchestres internationaux tels que le Royal Philharmonic ou l European Union Chamber Orchestra. Il a également conduit et dirigé quelques orchestres majeurs et plusieurs Promenade Concerts de la BBC. Il a enregistré plus de 30 albums pour différents labels comme Virgin Classics. Nicolas Daniel is one of the UK's leading soloists and successful conductors. He was trained at the Purcell School and the Royal Academy of Music. He has won several prizes including the BBC Young Musician of the Year Competition. Nicholas has been a concerto soloist with many international orchestras, including the Royal Philharmonic and the European Union Chamber Orchestra. He has also conducted and directed a number of leading orchestras, including several BBC Promenade Concerts. He can be heard on more than 30 recordings for labels such as Virgin Classics. 20

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

Adriana Ferreira & Yubeen Kim victorieux de cette 69 e édition avec 2 e Prix ex-æquo!

Adriana Ferreira & Yubeen Kim victorieux de cette 69 e édition avec 2 e Prix ex-æquo! FLÛTE 2014 69 e Concours de Genève 69 th Geneva International Music Competition Adriana Ferreira & Yubeen Kim victorieux de cette 69 e édition avec 2 e Prix ex-æquo! Le Jury de Flûte vient d annoncer le

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Sylvie Duchesneau, multi-instrumentalist: Clarinet, Bass Clarinet, Saxophones, Piano

Sylvie Duchesneau, multi-instrumentalist: Clarinet, Bass Clarinet, Saxophones, Piano Ebonies in Harmony / Ebonies en Harmonie Sylvie Duchesneau, multi-instrumentalist: Clarinet, Bass Clarinet, Saxophones, Piano My name is Sylvie Duchesneau and I was born in Cowansville, Québec. I began

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter

Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter N o 4, printemps 2015 / Issue No. 4, Spring 2015 Présentation des mérites du niveau Or le 19 février 2015 Presentation of the Gold Awards of Achievement on February

Plus en détail

Documentation pédagogique Orchestre du Conservatoire cantonal

Documentation pédagogique Orchestre du Conservatoire cantonal CONCERT DE NOËL Documentation pédagogique Orchestre du Conservatoire cantonal Saison 2015-2016 Décembre 2015 TABLE DES MATIERES Table des matières P. 1 Programme de la scolaire P. 1 Pour se situer historiquement

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

Suzanne GIRAUD Suzanne GIRAUD 1 Suzanne GIRAUD Née le 31 Juillet 1958 à Metz. Elle étudie le piano, l alto, l harmonie, l orchestration et la direction d orchestre au Conservatoire de Strasbourg, puis

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Ville de Boulogne-Billancourt

Ville de Boulogne-Billancourt Ville de Boulogne-Billancourt Concours de composition 2016 «Œuvres pédagogiques» Règlement La Ville de Boulogne-Billancourt organise un Concours international de composition d œuvres à destination pédagogique

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

FRC Newsletter I. Francophone Research & Resource Center. In this Newsletter

FRC Newsletter I. Francophone Research & Resource Center. In this Newsletter 1 FRCNewsletterI FrancophoneResearch&Resource Center TheUSCFrancophoneResearchand ResourceCenterdevelopsandconducts programs,workshops,conferences, seminarsandotheractivitiesforawide rangeofaudiences,francophileand

Plus en détail

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her.

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI VOCABULAIRE Mots 1 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. You may want to use some of the following words Paris petite

Plus en détail

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 SYNOPSIS - BIENVENUE À F.L. offre un portrait candide des étudiants d une école secondaire

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Vol. 29, No. 2 (November 2003) 21

Vol. 29, No. 2 (November 2003) 21 C LASSROOM ACTIVITY THE MUSICAL LEGACY OF CAROLE FREDERICKS INTRODUCED IN MARTINIQUE In the November 2002 National Bulletin, there appeared an introduction to Carole Fredericks, an African-American singer

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Frédéric Bednarz Natsuki Hiratsuka Sonatas for violin &piano. islands

Frédéric Bednarz Natsuki Hiratsuka Sonatas for violin &piano. islands Frédéric Bednarz Natsuki Hiratsuka Sonatas for violin &piano meti s islands Karol Szymanowski Sonata for violin and piano op.9 1. Allegro moderato... 9:53 2. Andantino tranquillo e dolce... 6:42 3. Finale

Plus en détail

Henry s 'Show and Tell' school project about his pet rabbit goes horribly horribly wrong.

Henry s 'Show and Tell' school project about his pet rabbit goes horribly horribly wrong. My Rabit Hoppy A short film by Anthony Lucas Henry s 'Show and Tell' school project about his pet rabbit goes horribly horribly wrong. Made entirely by the Lucas Family in their back yard, My Rabit Hoppy

Plus en détail

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui Chapter 3, lesson 1 Has Claire switched off the lights? Yes, she has. She has already switched off the lights. Have Clark and Joe made reservation at a hotel? No, they haven t. They haven t made reservation

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Grille de cours pour les formations menant au grade de master en 120 crédits ECTS

Grille de cours pour les formations menant au grade de master en 120 crédits ECTS Section : Formation instrumentale Option : Claviers Spécialité : Accordéon Harmonie pratique 15 2 1 Instrument Accordéon 60 22 7 60 20 7 Musique de chambre 60 7 3 60 11 3 Travail avec accompagnateur ou

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Source: Archives de l Université d Ottawa (portrait pris en 1979) Source: Archives of the University of Ottawa (photo taken in 1979

Source: Archives de l Université d Ottawa (portrait pris en 1979) Source: Archives of the University of Ottawa (photo taken in 1979 Le père Oblat Florent Brault a été professeur à l Université d Ottawa de 1948 à 1979 et est considéré comme le fondateur du Département de science économique. Il a été le directeur de ce département de

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller 2 Jonathan Bermudes biography Pink evanescence on Marilyn dollar on Lips up and down on Morisson delicatessen on Mc Queen Thomas Crown on Just one on See on

Plus en détail

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations.

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. CHAPITRE 3 Nom Date 1 Vocabulaire Mots 1 PENDANT ET APRES LES COURS 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. 1 Patrick arrive à l école à huit heures. 2 Il passe la journée

Plus en détail

Anne Queffélec, Zhu Xiao-Mei pianos

Anne Queffélec, Zhu Xiao-Mei pianos Bach et Haendel De très nombreux musiciens ont reconnu en Bach l un des plus grands compositeurs de tous les temps, un maître inégalable. Pour autant, aussi savante qu elle soit, sa musique respire une

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

Kinds of Magic performing 39 at Torino (IT) - 2012

Kinds of Magic performing 39 at Torino (IT) - 2012 The Kinds of Magic - Queen Tribute band was born in 2002, when five Queen music adoring musicians met together in a small garage just for fun. It took a lot of work on sound, performance, backing vocals,

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS. Livret de l élève

EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS. Livret de l élève - 1 - EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS Livret de l élève COLLEGE R2008 : NOM DE L ELEVE :. PRENOM DE L ELEVE :.. Date de naissance :.. ECOLE R2007 :.. Compréhension orale Compréhension écrite

Plus en détail

1999-2001 Diplôme d études collégiales en musique (hautbois) École de musique Vincent-d Indy Professeur: Claude Maheu

1999-2001 Diplôme d études collégiales en musique (hautbois) École de musique Vincent-d Indy Professeur: Claude Maheu MATHILDE DUPUIS-GAGNON 1295 avenue Ducharme Outremont (Québec) H2V 1E6 Tél:(514) 272-5686 Cellulaire: (514) 995-8684 Courriel : mathilde.dupuis@sympatico.ca Site web : www.mathildedupuis-gagnon.com Langues

Plus en détail

plus de 150 ans après Hector BERLIOZ, plus de 50 ans après Charles KOECHLIN ou Nikolaï RIMSKI-KORSAKOV, et quelques années après un long travail,

plus de 150 ans après Hector BERLIOZ, plus de 50 ans après Charles KOECHLIN ou Nikolaï RIMSKI-KORSAKOV, et quelques années après un long travail, plus de 150 ans après Hector BERLIOZ, plus de 50 ans après Charles KOECHLIN ou Nikolaï RIMSKI-KORSAKOV, et quelques années après un long travail, Les éditions ont le plaisir de vous présenter, enfin en

Plus en détail

LES COURS ET LES PROFS. 1 Flore et Catherine Complete the story about the girls in the illustration.

LES COURS ET LES PROFS. 1 Flore et Catherine Complete the story about the girls in the illustration. NOM DATE 1 LES COURS ET LES PROFS Vocabulaire 1 Flore et Catherine Complete the story about the girls in the illustration. Flore et Catherine ne sont pas américaines. Les deux filles sont françaises. Elles

Plus en détail

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (FRENCH) READING (SPECIMEN) LEVEL 4. Task 1.

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (FRENCH) READING (SPECIMEN) LEVEL 4. Task 1. FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (FRENCH) READING (SPECIMEN) LEVEL 4 NAME TOTAL MARK: CANDIDATE NUMBER CENTRE NUMBER 10 Task 1 Text messages Where

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail

«RENDEZ-VOUS, Classique & Jazz» propose:

«RENDEZ-VOUS, Classique & Jazz» propose: «RENDEZ-VOUS, Classique & Jazz» propose: Un projet de M. Malenfant & J. Expert Mathilde Malenfant : harpe / arrangement Joachim Expert : piano / arrangement / composition «BACH & LE JAZZ Rendez-Vous Classique

Plus en détail

PRATIQUER LA MUSIQUE, LA DANSE, LE THÉÂTRE avec LE CONSERVATOIRE

PRATIQUER LA MUSIQUE, LA DANSE, LE THÉÂTRE avec LE CONSERVATOIRE PRATIQUER LA MUSIQUE, LA DANSE, LE THÉÂTRE avec LE CONSERVATOIRE LE GOÛT DES ARTS La formation artistique est un aspect important de l éducation des enfants et des jeunes. Elle participe à la formation

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Effectifs étudiants Année 2014-2015

Effectifs étudiants Année 2014-2015 Effectifs étudiants Année - ) Statistiques par département : Cordes Violon Alto Violoncelle Contrebasse Bois Flûte Hautbois Clarinette Basson allemand Basson français Cuivres Cor Trompette Trombone Trombone

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

BOULEZ 90 LES MUSICALES DE QUIBERON. 19 & 20 septembre 2015. Pascal Gallois & l International Contemporary Ensemble

BOULEZ 90 LES MUSICALES DE QUIBERON. 19 & 20 septembre 2015. Pascal Gallois & l International Contemporary Ensemble BOULEZ 90 LES MUSICALES DE QUIBERON * Pascal Gallois & l International Contemporary Ensemble 19 & 20 septembre 2015 Madame, Monsieur, Nous sommes heureux et fiers de vous accueillir à l occasion des premières

Plus en détail

Au programme : exposition, master class, conférences et concert.

Au programme : exposition, master class, conférences et concert. L association Gospel Promotion et la Mairie de Rémire-Montjoly présentent la 1 ère édition du festival international de gospel «Montjoly Gospel Festival», les 10 et 11 décembre 2010. Au programme : exposition,

Plus en détail

EXAMENS D ADMISSION 2015-2016

EXAMENS D ADMISSION 2015-2016 ACCOMPAGNEMENT AU PIANO jeudi 24 septembre 14H00 19H00 ACCOMPAGNEMENT AU PIANO jeudi 24 septembre 14H00 19H00 ACCOMPAGNEMENT AU PIANO Cycle Spécialisé jeudi 01 octobre 9H30 18H30 Conservatoire ACCOMPAGNEMENT

Plus en détail

Karolju 11 E FESTIVAL D ART SACRÉ. Œuvres de Ch. Rouse et J.S. Bach ORCHESTRE ET CHŒUR DU CONSERVATOIRE CANTONAL

Karolju 11 E FESTIVAL D ART SACRÉ. Œuvres de Ch. Rouse et J.S. Bach ORCHESTRE ET CHŒUR DU CONSERVATOIRE CANTONAL 11 E FESTIVAL D ART SACRÉ Karolju Œuvres de Ch. Rouse et J.S. Bach ORCHESTRE ET CHŒUR DU CONSERVATOIRE CANTONAL DIR. JÖRG LINGENBERG ET NORBERT CARLEN Programme Jean Sebastien Bach Suite No 3 pour Orchestre

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

GAZA AFFAMÉE?! GAZA HUNGRY?!

GAZA AFFAMÉE?! GAZA HUNGRY?! Parce qu une image vaut mille mots, voici une série de photos de Gaza prises postérieurement au conflit de 2009, le «camp de concentration à ciel ouvert» comme l évoquent les médias. Attention, ces images

Plus en détail

2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015

2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 A project of / Un projet In collaboration with / en collaboration avec 2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 Name of Choir Nom de la chorale: Please check the category(ies) you are entering

Plus en détail

October 23 through November 3, 2015

October 23 through November 3, 2015 October 23 through November 3, 2015 All proceeds support the Orléans-Cumberland Community Resource Centre s many programs and services Du 23 octobre au 3 novembre 2015 Tous les fonds récoltés appuient

Plus en détail

Nouvelles Technologies pour l Apprentissage

Nouvelles Technologies pour l Apprentissage Nouvelles Technologies pour l Apprentissage Newsletter n 5 Janvier-Juin / January-June 2014» Dans ce numéro / In this issue : Edito Le semestre qui vient de s achever aura été riche en actions avec la

Plus en détail

INSCRIPTION - REGISTRATION

INSCRIPTION - REGISTRATION 1 INSCRIPTION - REGISTRATION Last name 1st name Date of birth Nom de l élève : Prénom Date de naissance : Any allergies or medication we need to know about? Allergie éventuelle, traitements en cours, divers

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Photo Manipulations in the 2011 CES

Photo Manipulations in the 2011 CES Canadian Election Study Methodological Briefs Methodological Brief #2013-A Photo Manipulations in the 2011 CES Patrick Fournier, Université de Montréal Stuart Soroka, McGill University Fred Cutler, University

Plus en détail

LES BALLETS DE MONTE-CARLO

LES BALLETS DE MONTE-CARLO DEVENIR PARTENAIRE LES BALLETS DE MONTE-CARLO En 1985, l actuelle Compagnie des Ballets de Monte-Carlo voit le jour grâce à S.A.R. la Princesse de Hanovre qui souhaite créer à Monaco une des meilleures

Plus en détail

Charles BOONE. Charles BOONE. Né à Cleveland, Ohio (U.S.A.) en 1939.

Charles BOONE. Charles BOONE. Né à Cleveland, Ohio (U.S.A.) en 1939. Charles B O O N E Charles BOONE Né à Cleveland, Ohio (U.S.A.) en 1939. Études à Los Angeles, San Francisco et Vienne. Son professeur principal fut Karl Schiske, mais il a poursuivi des études privées avec

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

VILLE D ECHTERNACH ECOLE DE MUSIQUE ENSEIGNEMENT DE LA MUSIQUE ET DE LA DANSE

VILLE D ECHTERNACH ECOLE DE MUSIQUE ENSEIGNEMENT DE LA MUSIQUE ET DE LA DANSE La structure générale «MUSIQUE» La division inférieure Formation musicale/solfège Eveil musical (2 années) Formation vocale/instrumentale Initiation (2 années) Unités 1 3 (4 années) 1 er cycle (4 années)

Plus en détail

dcw. éditions présente

dcw. éditions présente dcw. éditions dcw. éditions présente Bernard Schottlander. Philippe Cazer et Frédéric Winkler Driven by the same energy that led us to reproduce the series of lights by the French engineer Bernard-Albin

Plus en détail

QUIET ISLAND. dossier de presse

QUIET ISLAND. dossier de presse QUIET ISLAND Laurent Zito Voix lead, guitares acoustiques, flûte traversière, choeurs Julien Henchoz Guitares acoustique et électrique, piano, basse, batterie, choeurs Louise Meynard Violoncelle, basse,

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question.

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question. X059//0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 THURSDAY, 4 MAY 9.00 AM 0.40 AM FRENCH HIGHER Reading and Directed Writing 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Cours: Pronoms complément

Cours: Pronoms complément Name : 6 ème 3 About Chores How often do you walk the dog out? I sometimes walk the dog out on Wednesdays at four o clock Faire des questions/réponses en utilisant le même schéma linguistique en insérant

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20...

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20... PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPH http:www.paristech.org DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM Master of Science ParisTech Année Year 20... - 20..., 352*5$00( 628+$,7( 0$67(5 352*5$0 (19,6$*(',, &225'211((6 3(56211((6

Plus en détail

Saint Barth. Bucket 2013. Gros bateaux en jeu. Photographes : Carlo Borlenghi et Gérald Tessier. HARBOUR SAINT BARTHÉLEMY x

Saint Barth. Bucket 2013. Gros bateaux en jeu. Photographes : Carlo Borlenghi et Gérald Tessier. HARBOUR SAINT BARTHÉLEMY x Saint Barth Bucket 2013 Gros bateaux en jeu Photographes : Carlo Borlenghi et Gérald Tessier HARBOUR SAINT BARTHÉLEMY x 129 SAILING TOWARD ITS 19TH ANNIVERSARY, MARCH 27-30, 2014, THE ST BARTH BUCKET IS

Plus en détail

Programmation Anglais CM2

Programmation Anglais CM2 Programmation Anglais CM2 Période 1 ( nombre de séances variables suivant le statut de l'intervenant) Jeux de rôle avec cartes http://www.ac-caen.fr/orne/circos/flers Se présenter/présenter quelqu'un -

Plus en détail

Fantaisie and Variations on "Acteon"

Fantaisie and Variations on Acteon Les Incontournables pour Trompette The Must-haves for Trumpet - Transaction Date Jean-Baptiste ARBAN for Bb Cornet Piano 938, Avenue du Dr Lefebvre - 0270 VILLENEUVE-LOUBET RCS 495 40 829 - ANTIBES - FRANCE

Plus en détail

PARCOURS DANS LE SPORT

PARCOURS DANS LE SPORT LYNDON RUSH Position/Poste: Pilot Height/Taille: 1.83 m Weight/Poids: 105 kg Date of Birth/ Date de naissance: November 24, 1980 Place of Birth/Ville natale: Saskatoon, Sask. Residence/Résidence: Sylvan

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

1 - Le Conservatoire. 2 - L éveil. 3 - L initiation. 4 - L enseignement de la musique. 8 - L enseignement de la danse. 12 - Les informations pratiques

1 - Le Conservatoire. 2 - L éveil. 3 - L initiation. 4 - L enseignement de la musique. 8 - L enseignement de la danse. 12 - Les informations pratiques Sommaire 1 - Le Conservatoire 2 - L éveil 3 - L initiation La musique La danse 4 - L enseignement de la musique 4 - Le cursus 6-7 - Les disciplines enseignées 8 - L enseignement de la danse 8 - Le cursus

Plus en détail

SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014

SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014 Payment online SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014 Dear Sunset Families, The French International Program Association is your parent association for the French International

Plus en détail

Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service

Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service Dear colleagues, Please find herebelow the request of Service representatives of the Council of the European

Plus en détail

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (FRENCH) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4.

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (FRENCH) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4. FOUNDTION ERTIFITE OF SEONDRY EDUTION UNIT 1 - RELTIONSHIPS, FMILY ND FRIENDS (FRENH) LISTENING (SPEIMEN) LEVEL 4 NME TOTL MRK: NDIDTE NUMBER ENTRE NUMBER 10 Task 1 Personal details What does this girl

Plus en détail

Île de créations 2016 Règlement du concours

Île de créations 2016 Règlement du concours Île de créations 2016 Règlement du concours Préambule La présence de la création musicale contemporaine est une ligne directrice permanente dans l activité de l Orchestre national d Île-de-France. Il développe

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail