LE MOT DU PRESIDENT FROM THE PRESIDENT

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LE MOT DU PRESIDENT FROM THE PRESIDENT"

Transcription

1 LE MOT DU PRESIDENT FROM THE PRESIDENT Festival de Musique 2012 Le Festival de Musique de Saint-Barthélemy revendique plus que jamais son label de qualité. Si un terme doit définir le millésime 2012, c est bien celui de qualitatif, à l image de l ouverture de ce Festival qui se fera avec la grande harpiste Française Coline-Marie Orliac et avec les concerts de deux quartets à cordes : le Enso String Quartet qui a reçu en 2010 le Grammy Award du «Best Chamber Music Performance» et le Jérusalem String Quartet qui a été distingué par le «Diapason d Or» de la chaîne Arte. La programmation appelle également cette année le rock, qui arrive en force avec le groupe All Star Band, auquel s est joint le célèbre guitariste Brad Whitford du groupe mondialement connu Aerosmith. Dans le domaine du jazz, Saint-Bartélemy va accueillir cette année encore de formidables artistes, avec notamment le John Ellis Quintet qui s est déjà produit pour notre plus grand plaisir à plusieurs reprises dans le cadre du Festival. Nos soirées orchestrales et d opéra seront quant à elles marquées par la présence de la grande Mezzo Soprano Denyce Graves et du Maestro Steven Mercurio, qui est désormais un habitué de notre Festival et qui s est distingué l année dernière en accompagnant le chanteur Sting à l occasion de sa grande tournée mondiale «Symphonicity», au sein de laquelle il a dirigé le Royal Philharmonic Concert Orchestra. Ainsi, le Festival de Musique de Saint-Barthélemy s affirme indéniablement comme le grand rendez-vous de la saison, en réunissant près de soixante artistes et en jouant la carte de l éclectisme, tout en tirant constamment sa programmation vers le haut. Fort du succès sans cesse renouvelé de cette brillante manifestation, je tiens à remercier les organisateurs et l ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans cette belle aventure et souhaite à toutes et à tous un très bon Festival Bruno MAGRAS Président de la Collectivité de Saint-Barthélemy St Barth Music Festival 2012 The Saint Barths Music Festival proclaims its seal of quality more than ever before. If there were a term to describe the 2012 Festival, it would be one of quality, as revealed by the opening of this Festival which will feature the renowned French harpist Coline-Marie Orliac, as well as two string quartet concerts: The Enso String Quartet, honoured in 2010 with the Grammy Award for Best Chamber Music Performance, and The Jerusalem String Quartet, which was awarded the Diapason D Or by the TV channel, Arte. This year s programme will also include rock music, which arrives in force with the All Star Band, including the American guitarist Brad Whitford from the world renowned group Aerosmith. In terms of jazz, this year Saint-Barthélemy will again welcome great artists, notably the John Ellis Quintet whom we have had the great pleasure of seeing at many previous Festivals. Opera night and orchestral evenings will be highlighted by the presence of the great Mezzo-soprano Denyce Graves and the Maestro Steven Mercurio, who is now a regular feature of our Festival and who had the distinguished rôle last year of accompanying the singer Sting on his grand world tour, Symphonicity, for which he conducted the Royal Philharmonic Concert Orchestra. The Saint Barts Music Festival thus asserts itself undeniably as the great gathering of the season by eclectically uniting almost sixty artists, consistently taking its programme to a higher level. Delighted by the ongoing success of this marvelous event, I would like to thank the organisers as well as the sponsors and all those involved in this wonderful occasion, and wish you all a very enjoyable Festival Bruno Magras President of the Collectivity of Saint Barthélemy 1

2 Le message de Frances Debroff Bienvenue à la 28 ème Edition Annuelle du Festival! Toujours fidèle! Notre édition de l année dernière était déjà spéciale mais nous revenons à nouveau avec plus de nouveauté! Cette année encore, parce que vous nous le demandez, la danse fera partie de notre programmation et clôturera le Festival en beauté. Pour vous, festivaliers du premier jour ou bien vous qui découvrez le Festival, nous nous efforçons de vous apportez des soirées musicales d une qualité inoubliable. Pour cela, cette année nous vous offrons l opportunité d écouter la grande Mezzo-soprano Denyce Graves, qui chante dans nos soirées orchestrale et d opéra. Tout a été mis en œuvre pour vous offrir le meilleur du meilleur! Cette année est aussi marquée par le début d une grande campagne de soutien qui permettra d assurer une pérennité à notre Festival. Un concert gratuit «Sur le Quai» marquera cet appel. Nous espérons que vous serez nombreux à être sensible à cette demande et nous vous en remercions par avance.. Cette année encore, nous prolongeons notre programme pédagogique par les interventions de nos musiciens dans toutes les écoles de l île et la possibilité pour les élèves avec leurs professeurs d assister gratuitement aux répétitions d orchestre et d opéra pour leur faire toucher du doigt le travail investi. C est toujours un plaisir de voir chaque année ces enfants participer et s imprégner de la Musique du Festival. Enfin et surtout nous voulons particulièrement remercier tous ceux qui rendent ce Festival possible, je pense particulièrement au soutien du Président de Saint Barthélémy et de sa collectivité, les membres de notre association et vous notre public d amis fidèles. Vous savez que votre soutien est vital et si vous souhaitez d une façon ou d une autre apporter votre contribution, n hésitez pas à contacter un des membres de notre association qui sont là pour vous accueillir à chaque soirée du Festival. Merci mille fois! Frances DE BROFF, Co-Fondatrice et Présidente, 2

3 The President s Message Welcome to the 28 th annual St.Barth Music Festival! We re back! Last year s 27th anniversary was very special, and now we re back for more -- new and improved! This year we are once again, by popular demand, bringing outstanding dancers to bring the Festival to grand Finale. Whether you're a long-time audience member or a first time visitor, we look forward to providing you with wonderful experiences of exceptional quality. For example, this year you will have the opportunity to hear the internationally renown mezzo-soprano, Denyce Graves, sing both in the orchestra program and the opera night. We provide nothing but the best of the best for our Music Festival audiences! This year we are beginning our Endowment Campaign to ensure the continuation of this Festival. Our "Sur le Quai" performance highlights this effort. We hope that many of you who make this an annual event in your lives will support this effort. Thank you all in advance for your generosity.. We continue our outreach program with school visits, as well as inviting the island teachers to bring their students to orchestra and opera rehearsals so that they can learn to appreciate the work involved with music making. It s tremendously heartwarming that every year the children are excited to absorb and learn and make music a part of their lives. Finally, and so very importantly, we thank EVERYONE involved with making this Festival possible, including the President, the Collectivité, the members of the association, the inspired performers who participate so enthusiastically, and YOU, our audience of friends. Your financial and overall support are VITAL and if you would like to work more directly with us in specific ways, we encourage you to speak with the Committee members who welcome you to each performance. Merci mille fois! Frances DE BROFF, Co-Founder and President, 3

4 LES MEMBRES DE L ASSOCIATION Rachel Barrett-Trangmar Lisa Beronius-Magras Lydie Berry Laurent Clequin Eileen Cruault Frances Debroff Jill Debroff LES SPONSORS Anonymes (2) Jeanne Audy-Rowland Kino Bachelier The Ayres / Baechle Foundation Jimmy Buffet- Singing For Change Barbara Crosby Thomas Fischer Stelios Haji-Ioannou Jane et George Greer Magdalene Karon et John Stewart Brooke et Roger Lacour (Sibarth) Nancy Latta Corinne Hardelay Eric Houdant Anne Lamouler Ingrid Lehner Miriam Laplace Elise Magras Anne Zamzow Dr. Howard Levine et Bree Shernan Levine Susan et Leonard Bay Nimoy Susan et Lawrence O Donnell Diana Rockefeller Lucy Shuttleworh et Art Reichstetter Melanie Smith Steve Martin Charitable Foundation David Teiger Jane and Harry Thompson A.L. Williams Jr., Family Foundation Hugh III et Mary Wise, Flunison Foundation LES DONATEURS Anonymes Alma Andy du Hideaway A.S.B. A.V.M Black Swan B.N.P. Alex Bendahan Librairie Barnes C.C.P.F. A. et F. Chlous Timothy Cobb Couleurs des Iles Mai et Denis Dufau Patricia et Arthur Edwards Form Fitness G.D.M. Ets. Hippolyte Ledee JoJo s Market Rosemonde et Raymond Magras Marché U Marla Immobilier Maya s Restaurant Sarah Joy Kabanuck-Miller David Miller Fabienne Miot Susan Nernberg Saint Barth Commuter Instrumentarium Segeco Le Select Laurie Jannetti et Richard Schmid James Thatcher Wimco 4

5 LES HÔTES Jacalyn Bennet Vivianne et Daniel Blanchard Alessandra et Francois Chlous Barbara Crosby Jill DeBroff Sabine et Dominique Elie Thomas Fischer Jacques Grateloup Corinne et Christian Hardelay Mimi Head Sue et Dave Jackson Genevieve Jouany Marylene et Vincent Lagenebre Ann and Rudy Lane Maria et Dantes Magras Matthew et Mark Meiners Helga du Mesnil Billiy du Mesnil Adelé Daniel et Marie-Do Nolot Barbara Pirone Anne et Antoine Querard Lucy Shuttleworh et Art Reichstetter Jocelyne et Joel Sublet Libby Troyer Auberge de Petit Anse Hôtel Christopher Emeraude Plage Hôtel Guanahani Villa Haute Maison Les Ilets de la Plage Hôtel Isle de France Hôtel Normandie Tropical Hôtel Hôtel Toiny Village St.Jean PRODUCTION Marie-Charlotte d'aligny Alex Bendahan John Bionelli John Carpenter Jill DeBroff Marco Moir Susan Shelton Ludwig Tomescu Donny Wightman Ils se sont engagés dans le Soutien du Festival de Musique : Endowment Campaign: Patrick Demarchelier Richard et Mary Gray Stelio Haji- Ioannou Marsha Knoch Susan Nernberg Helen Posner 5

6 LES REMERCIEMENTS Nous voulons d abord remercier les Communautés Catholiques de Lorient et de Gustavia, le Père Caze et les sœurs, ainsi que la Communauté Anglicane et le Révérend Charles Vere Nicoll qui depuis plusieurs années nous ouvrent les portes de leurs églises. Sans cet accompagnement fidèle et précieux, les concerts n auraient pas lieu. Nous adressons également toute notre reconnaissance au Président de la Collectivité, Bruno Magras, à son Vice-Président, Yves Gréaux, à l A.J.O.E, à Sophie Olivaud, Directrice des Services Techniques, à Ines Bouchaut-Choisy, Directrice du Comité territorial du Tourisme et son équipe, pour leur soutien comme chaque année. Notre gratitude pour l aide apportée par Anne Dentel, Présidente de l Association des Hôteliers et son assistante Vanessa, par l Association SB Artists, par Raymond Magras, par Saint Barth Commuter, par Great American Travel et les conditions offertes par Budget, Welcome Car Rental, Maurice Car Rental, Island Car Rental, Gumbs Car Rental, Alamo, Avis, Hertz et Europcar. les Assurances AGF Agnès Magras et Caraibes Enseignes. Nous ont aidés également la Vie en Rose, la Cave du Port Franc, le Cellier du Gouverneur et le Goût du Vin. Nous remercions aussi tous ceux que nous oublions et qui bénévolement nous ont permis de réaliser cette nouvelle édition du Festival de Musique. Merci enfin à tous nos partenaires techniques et de communication : Helge Storm pour la lumière, Jenny May pour ses dessins, Guillaume Blanchard pour le poster, l équipe des services techniques de la Collectivité, l agence Nanasbh.com, le Journal de Saint Barth, le Weekly, le News, le Saint Barth Magazine, le Magazine de la Famille, le Buzz, Radio Saint Barth, Tropik FM, et le Brigantin. Une reconnaissance spéciale adressée à Kino Bachelier, John Carpenter, Lee DeBroff, David Graham, Jamie Kramer, Harold Langlois et Janie Thompson, pour leur travail dans le lancement de notre Campagne de soutien pour la pérennité du Festival de Musique(endowment campaign). L Association du festival de Musique Nous remercions également les donateurs dont les noms n apparaîtraient pas sur ce programme, l information ne nous étant pas parvenue au moment de la mise sous presse. We thank equally all those donors whose gifts were received after this program was printed. 6

7 7

8 MARDI 10 JANVIER - 20H00 Eglise Catholique - Gustavia 8 SOIRÉE BAROQUE Grâce à la générosité de la Collectivité de Saint Barthélémy Jennifer Gunn, Flûte Steven Mercurio, chef d'orchestre BEETHOVEN OP.18 #6 Allegro et Allegretto Enso Quartet DEBUSSY TRIO Paul Coletti, Alto Coline-Marie Orliac, Harpe ARIA de l Opéra Amadigi Pena Tiranna Georg Friedrich Haendel ARIA Wer Sich dem Hill Ubergeben Philipp Heinrich Erlebach ARIA Regina Coeli Leopold 1 er ARIA Have you seen the Bright Lily Grow? Robert Johnson Ryland Angel, Counter-tenor Tereza Stanislav, Violon, Jeffrey Lyman, Fagot Phillip Ross, Hautbois Gina Warnick, Alto Coline Marie Orliac, Harpe Nico Abondolo, Contrebasse Enso Quartet Phillip Bush, Clavecin ENTRACTE BOCCHERINI QUARTET #5 en RE MINEUR OP.32 Enso Quartet VIVALDI CONCERTO #1 en SI BEMOL MAJEUR L ADAGIO D ALBINONI en SOL MINEUR Nitzan Haroz, Trombone Coline-Marie Orliac, Harpe BACH CONCERTO #2 en MI MAJEUR Allegro,Adagio, Allegro Jennifer Frautschi, Violon Solo Nico Abondolo, Contrebasse Enso Quartet Tereza Stanislav, Violon, Gina Warnick, Alto Grâce à la générosité de Magdalene Karon et John Stewart pour Jennifer Frautschi, de Thomas Fischer pour Nitzan Haroz et de Melanie Smith pour Coline-Marie Orliac. Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

9 MERCREDI 11 JANVIER - 20H00 Eglise de Lorient SOIRÉE ORCHESTRALE Grâce à la générosité de Susan et Lawrence O Donnell Nicholas Daniel, Chef d Orchestre Alex Klein, Chef d Orchestre Steven Mercurio, Chef d Orchestre CONCERTO POUR HAUTBOIS ET VENTS James Stephenson La Première Mondiale a été jouée le 04 Mars 2011 à Norfolk, en Virginie, avec le soliste Alex Klein et l unité de Musique President s Own du Corps des Marines des Etats Unis, dirigé par le Major Jason K Fettig. Hautbois Baryton, Hautbois d amour, Cor Anglais, Hautbois et Musette Alex Klein, Hautbois Nicholas Daniel, Chef d Orchestre TROIS ARIAS DU WESENDONCK LIEDER Richard Wagner Der Angel (L Ange) Im Treibhaus (Dans la Serre) Träume (Rêves) UNE ARIA DU RUCKERT LIEDER Gustav Mahler Ich bin der Welt abhanden gekommen (Je suis coupé du monde) Denyce Graves, Mezzo-soprano Steven Mercurio, Chef d Orchestre ENTRACTE SYMPHONIE N0 4 en LA MAJEUR OPUS 90 Felix Mendelssohn Allegro vivace, Andante con moto, Moderato, Presto Alex Klein, Chef d Orchestre Grâce à la générosité de Jane et Harry Thompson pour Alex Klein, et de Diana Rockefeller pour Denyce Graves. Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts. 9

10 JEUDI 12 JANVIER - 20H00 Eglise Catholique - Gustavia SOIREE MUSIQUE DE CHAMBRE FRANCAISE Grâce à la générosité de l A.L. Williams JR., Family Foundation DIVERTIMENTO DE L OPERA LUCIA DI LAMMERMOOR Gaetano Donizetti Nico Abondolo, Contrebasse Stefano Canuti, Basson Josephina Vergara, Violon SCHULHOFF QUARTET (Elève de Debussy) Enso Quartet SERENADE K 388 UT MINEUR Mozart Allegro, Andante, Minute, Allegro Nicholas Daniel et Alex Klein, Hautbois Jon Manasse et Jessica Phillips-Rieske, Clarinettes Eric Ruske et James Thatcher, Cors Stefano Canuti et Mark Timmerman, Fagots ENTRACTE BEAU SOIR MEDITATION DE L OPERA Thaïs Claude Debussy Jules Massenet LE CYGNE SICILIENNE Camille Saint Saëns Gabriel Fauré INTRODUCTION et ALLEGRO Ravel Gina Warnick, Alto Chris Wu, Violon Owen Young, Violoncelle 10 Coline-Marie Orliac, Harpe Josephina Vergara, Violon Jennifer Gunn, Flûte Gina Warnick, Alto Jon Manasse, Clarinette Owen Young, Violoncelle Tereza Stanislav, Violon Enso Quartet Nico Abondolo, Contrebasse Grâce à la générosité de la Collectivité de Saint Barthélémy pour le Enso Quartet, Jon Manasse, Tereza Stanislav, Jennifer Gunn, Josephina Vergara, Gina Warnick, Nico Abandolo, Stefano Canuti, Chris Wu, Nicholas Daniel, James Thatcher, Erik Ruske, Mark Timmerman et Jessica Rieske et de Bree Shernan et Howard Levine pour Owen Young. Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

11 VENDREDI 13 JANVIER - 20H00 Eglise de Lorient SOIRÉE OPÉRA Grâce à la générosité de Stelios Haji-Ioannou. Steven Mercurio, Chef d Orchestre Denyce Graves, Mezzo Soprano Ryland Angel, Contre-Tenor Sarah Joy Miller-Kabanuck, Soprano David Miller, Ténor Steven LaBrie, Bariton Farandole G. Bizet - extrait de L Arlésienne Suite II,#4 Je veux vivre C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette Sarah Joy Kabanuck L Amour! Ah! Lève toi soleil C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette David Miller Ballade de la Reine Mab C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette Sarah Joy Kabanuck et Steven LaBrie Acte III-Duo O, Nuit Divine! C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette Sarah Joy Kabanuck et David Miller Acte II-Duo Adieu Mille fois! Va! Repose en paix! C. Gounod - extrait de Roméo et Juliette Adagietto G. Bizet - extrait de L Arlésienne Suite I,#3 Habanera G. Bizet - extrait de Carmen Denyce Graves et Chœur Eternal source of the Light Divine G.F. Haendel Solo de trompette - Ryland Angel Acerba Voluta F. Cilea - extrait de Adriana Lecouvreur Denyce Graves 11

12 SOIRÉE OPÉRA suite Trio Alerte, alerte! C.Gounod - extrait de Faust Sara Joy Kabanuck, David Miller, Steven LaBrie ENTRACTE Largo al Factotum G.Rossini - extrait du Barbier de Seville Steven LaBrie Duo Viens, Mallika, sous le dôme épais L. Delibes - extrait de Lakmé Sara Joy Kabanuck et Denyce Graves Where er You Walk G.F. Haendel Ryland Angel Je t ai pardonné C.Gounod - extrait de Romeo et Juliette Act IV Sara Joy Kabanuck et David Miller Intermezzo P. Mascagni - extrait de Cavalleria Rusticana Bella notte P. Lee-S.Burke - extrait de La Belle et le Clochard Sara Joy Kabanuck et Steven LaBrie Dein ist mein Ganzes Hertz F. Lehar - extrait de Le Pays du Sourire David Miller I Could Have Danced All Night A.J. Lerner-F.Loewe - extrait de My Fair Lady Sara Joy Kabanuck Hazel Eyes Ryland Angel Deep River Traditional Denyce Graves Le rêve impossible M. Leigh - extrait de L Homme de la Mancha Sara Joy Kabanuck et Steven LaBrie Brindisi Verdi - extrait de La Traviata Tutti Interprété par la Chorale De Bons Chœurs et Orchestre. Grâce à la générosité de David Teiger pour Steven Mercurio, de Dr. Howard Levine et Bree Shernan Levine pour Sarah Joy Miller-Kabanuck, de Mélanie Smith pour Denyce Graves et de la Collectivité de Saint Barthélémy pour David Miller, Steven LaBrie et Ryland Angel. 12 Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

13 DIMANCHE 15 JANVIER - 17H00 Eglise Anglicane - Gustavia JOHN ELLIS JAZZ QUARTET Grâce à la générosité de la Flunison Foundation Mary et Hugh III Wise John Ellis, Saxophone Jason Marsalis, Percussions Aaron Goldberg, Piano Reuben Rogers, Contrebasse Le John Ellis Quartet existe depuis 1996, lorsque John rencontre le pianiste Aaron Goldberg au concours de Saxophone Thelonious Monk. John a rencontré le contrebassiste Reuben Rogers en 1994 lors de la Fish Middleton Jazz Scholarship Competition et Jason Marsalis en 1993 au Festival Eastern Music en Caroline du Nord. Et depuis 1996, ils se produisent souvent en concert ensemble mais aussi en studio. John joue souvent avec le groupe de Reuben et Aaron a participé à trois de ses productions. John, saxophoniste de Double Wide, joue avec Jason aux percussions. John et Aaron sont également co-producteurs de séries de livres et Cd destinées aux enfants intitulées «Baby Loves Jazz». Le Quartet a produit ensemble «Music in Motion», «The Things I Am», Home et dernièrement Puppet Mischief. Depuis qu ils se sont rencontrés, ces quatre gentlemen ne cessent de produire à chacun leur tour de belles productions musicales. John est venu la première fois pour notre Festival en 2000 avec le groupe de Jason Marsalis. The John Ellis Quartet has been together since It was then that John finally met pianist Aaron Goldberg at the Thelonious Monk Saxophone Competition. John met bassist Reuben Rogers at the 1994 Fish Middleton Jazz Scholarship Competition and met drummer Jason Marsalis in 1993 at the Eastern Music Festival in North Carolina. Since 1996 they often work together in live performances as well as studio recordings. John often plays in Reuben s touring band. Aaron working trio features Reuben on the bass. John s sousaphone-centric band, Double-Wide, features Jason on the drums. John and Aaron also co-produced the music for the wildly popular children s book series Baby Loves Jazz. The quartet s collaborative efforts include Music In Motion, The Things I Am, Home, as well as Puppet Mischief. In the years since their meeting these four gentlemen continue to be frequently team up on a variety of projects, often under each other s leadership. In fact, John first came to St. Barths in 2000 to play in a band led by Jason. Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts. 13

14 MARDI 17 JANVIER - 20H00 Eglise Anglicane - Gustavia SOIRÉE MÉLOMANES LE JERUSALEM QUARTET Grâce à la générosité de Barbara Crosby Alexander Pavlovsky et Sergei Bresler, Violons Ori Kam, Violon Alto Kyril Zlotnikov, Violoncelle QUARTET#2 en RE MAJEUR Alexander Borodin Allegro, Scherzo, Nocturn, Finale ENTRACTE SOUVENIR DE FLORENCE OP. 70 en RE MINEUR Pyotr llyich Tchaikovsky Allegro con spirito, Adagio cantabile, Allegretto moderato, Allegro con brio e vivace Paul Coletti, Violon Alto Francis Gouton, Violoncelle 14 Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

15 MERCREDI 18 JANVIER - 20H00 Eglise Catholique - Gustavia RÉCITAL DE PIANO Grâce à la générosité de l Ayres Baechle Foundation, et de Brook et Roger Lacour (Sibarth) Phillip Bush, Piano Brian Lewis, Violon Francis Gouton, Violoncelle Paul Coletti, Alto SUITE HOLBERG POUR PIANO OP. 40 Edvard Grieg Praeludium, Sarabande,Gavotte, Air, Rigaudon SONATE POUR VIOLONCELLE et PIANO OP. 40 Dmitri Shostakovich Allegro non troppo, Allegro, Largo, Allegro ENTRACTE POLONAISE FANTAISIE en MI BEMOL MAJEUR OP.61 Frederic Chopin PIANO QUARTET en MI MINEUR OP. 67 Joaquin Turina Lento, Vivo, Andante-Allegretto Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts. 15

16 SAMEDI 21 JANVIER - 19H00 Quai Général de Gaulle - Gustavia GRAND CONCERT SUR LE QUAI Célébration d ouverture de notre Campagne de Soutien Grâce à la générosité d un Anonyme SAINT BARTH HARMONY Rudy Laplace, Professeur de Violon Stephane Cano et Jean Goetz, Professeurs de Guitare THE FESTIVAL ALL STAR BAND Brad Whitford, Guitare Chris Layton, Batterie Jonny Lang, Guitare et Chanteur Scott Nelson, Guitare Basse Russ Irwin, Clavier In Celebration of our Endowment Campaign Brad Whitford, le guitariste du légendaire groupe de rock Aerosmith se produit pour un concert gratuit et exceptionnel avec d autres artistes renommés afin de marquer le coup d envoi de notre Campagne de soutien pour le futur du Festival de Musique. Ces artistes réunissent plus de 150 millions d albums vendus, ont gagnés de nombreux Grammy Awards aux USA et bien sûr ont tourné dans le monde entier : Jonny Lang (Chanteur du groupe Experience Hendrix), Chris Layton (Batteur de Stevie Ray Vaughn), Scott Nelson (Bassiste de Kenny Wayne Shepard) et Russ Irwin (Clavier et voix de Sting, Aerosmith et bien d autres encore). Et peut-être aurezvous la chance d avoir un invité surprise! ROCK ON! Brad Whitford, guitarist with the legendary rock-n-roll band Aerosmith, along with a stage full of celebrated rock-n-roll artists, is being presented in this free event Sur le Quai! to help kick-off the Festival s Endowment Campaign. Between the lot of them, the members on stage have sold over 150 million albums, won multiple Grammy and American Music Awards and have performed across the entire world. Cast of Friends : Jonny Lang (vocalist for the Experience Hendrix), Chris Layton(drummer for Stevie Ray Vaughn), Scott Nelson (bassist for Kenny Wayne Shepard) and Russ Irwin (keyboardist/vocalist for Sting, Aerosmith and many others). And one never knows who may be in the audience as a surprise guest! -- ROCK ON! Grâce à la générosité de Nancy Latta pour Saint Barth Harmony. 16

17 VENCREDI 27 ET SAMEDI 28 JANVIER 20H00 A.J.O.E. - Lorient SOIRÉE DANSE Grâce à la Générosité de Lucy Shuttleworth et d Arthur Reichstetter NOCTURNE F. Chopin Chorégraphe : Yves de Bouteiller Danseurs : Bernard Courtot et Grégory Gaillard PLEINE LUNE Toby Twining Chorégraphes : Bernard Courtot et Yves de Bouteiller Danseur : Bernard Courtot ATTENTAT Lacquer Chorégraphe : Grégory Gaillard Danseur : Grégory Gaillard ROMEO ET JULIETTE, SCÈNE DU BALCON Prokoviev Chorégraphes : Jean-Sébastien Colau et Laure Zanchi Danseurs : Laure Zanchi et Jean-Sébastien Colau JUST BEFORE MIDNIGHT Prokoviev Chorégraphe : Nicholas Baradel Danseurs : Laure Zanchi et Jean-Sébastien Colau PAS DE DEUX Danseurs : Yann Saiz et Lucie Clément Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts. 17

18 Nico ABoNdolo - Contrebasse / Double Bass Nico a commencé à jouer à quatorze ans avec l Orchestre Philarmonique de Los Angeles et il a été en 1983 le premier contrebassiste à gagner le premier prix du Concours International de Genève. Il a étudié à l Université de Californie du Sud où il est à présent professeur. Il enseigne également à l Académie de Musique de l Ouest. D abord contrebassiste principal du New Chamber Orchestra de San Francisco avec lequel il a enregistré le Concerto per Corde d Alberto Ginastera ; Nico est aussi co-directeur et compositeur du Rebecca Stenn s Perks Dance Music Theatre. Nico made his debut at age fourteen with the Los Angeles Philharmonic and in 1983 became the first double bassist ever to win first place in the International Competition for Musical Performers in Geneva, Switzerland. He studied at the University of Southern California where he is now professor of bass and he is also a professor at the Music Academy of the West. Formerly principal bass for San Francisco s New Century Chamber Orchestra with whom he recorded Alberto Ginastera s Concerto per Corde. Nico is co-director and composer for Rebecca Stenn s Perks Dance Music Theatre. Ryland ANgel - Contre - Ténor / Countertenor Ryland Angel a commencé des cours de droit avant de se lancer dans une carrière de chanteur. D origine britannique, il fait d abord partie d une chorale liturgique et chante dans des maisons d opéra. Il a reçu un Grammy et s est produit avec de grands artistes tels que Roy Goodman et Christophe Russet. Ryland a chanté pour de nombreuses productions internationales comme la première de Messie de Handel avec Musica Sacra au Carnegie Hall et dans Orfeo de Monteverdi avec l Opéra National Anglais. Ryland a également chanté pour les films Henry IV et Le Petit Prince. Ryland Angel originally trained as a lawyer before pursuing a singing career. He is a British countertenor with a broad experience singing in liturgical choirs and at opera houses. He has received a Grammy nomination and has performed with many renowned artists, including Roy Goodman and Christophe Russet. He has sung in many international productions such as Handel s Messiah with Musica Sacra in a Carnegie Hall debut and in Monteverdi's Orfeo with the English National Opera. Ryland also sang for the films Henry IV and Le Petit Prince. Nicolas Audy-RowlANd - Compositeur / Composer Après une jeunesse vécue à Saint-Barthélemy, il acquiert une maîtrise de Grec et de Latin au Collège d Amherst où il étudie aussi le jazz ; il partage actuellement sa vie entre Saint- Barthélemy et Boston. Il est auteur, compositeur, interprète, et a composé la musique du programme «Blue and Red» sur internet. After growing up on Saint Barthelemy, he attended Amherst College majoring in Latin and Greek. He studied jazz in Boston. He is an author, composer, and has written music for the Blue and Red program on the Internet. Richard BelcheR - Violoncelle / Cello, Enso String Quartet Membre fondateur du Enso String Quartet, Richard est originaire de Nouvelle Zélande. Il prend beaucoup de plaisir à enseigner et à jouer en parcourant l Amérique du Nord. Mais il est occupé en grande partie à tourner et à enregistrer des CD à succès avec le Enso String Quartet. Il est Violoncelliste principal du River Oaks Chamber Orchestra et joue réguliè-rement pour Music in Context. Richard joue sur un Violoncelle N.F. Vuillaume de Richard, a founding member of the Enso String Quartet is a native of New Zealand. He enjoys teaching and playing on various series throughout North America. Much of his time is taken with the Enso Quartet, touring and producing highly successful recordings. He is Principal Cellist of the River Oaks Chamber Orchestra and a regular performer for Music in Context. Richard plays on a N.F. Vuillaume cello made in 1856.

19 Sergei BReSleR - Violon / Violin, Jerusalem String Quartet Sergei Bresler a commencé à jouer du violon à 5 ans et il a donné son premier récital à l âge de 12 ans et cette même année il a joué le Concerto pour violon No2 de Wieniawski avec le Kharkov Symphony Orchestra. Il a reçu au fil des années de nombreux prix et étant étudiant au sein de la Jerusalem Music Academy il a participé à de nombreux festivals et master classes avec de grands musiciens tel que Isaac Stern. Professeur de Musique de Chambre, Sergei donne des master classes lors de grandes rencontres musicales. Il joue sur un violon Lorenzo Storioni de At the age of 5 Sergei Bresler started to play violin, giving his first recital at age 12 and then played that same year with the Kharkov Symphony Orchestra, the Wieniawski Violin Concerto No 2. Over the years he has won several prizes and as a student at the Jerusalem Music Academy participated in festivals and master classes with prominent musicians like Issac Stern. As a chamber music teacher, Sergei has given master classes in many famous venues. He plays on a 1770 Lorenzo Storioni Violin. Phillip BuSh - Piano Phillip Bush est né dans le New Jersey. Il a étudié au Conservatoire Peabody puis au Banff Centre du Canada. Il a passé la majeure partie de sa carrière à New York mais il a également enseigné à l université du Michigan et de Caroline du Sud où il vit actuellement. Phillip a joué au Metropolitan Museum of Art et au Carnegie Hall. Il a également participé à de nombreux festival de musique de chambre aux Etats Unis et il a joué avec des ensembles connus de musique contemporaine tel que celui de Philip Glass. Phillip Bush a reçu de nombreux prix et récompenses pour sa participation dans la musique contemporaine américaine. Phillip Bush was born in New Jersey and studied at the Peabody Conservatory, followed by the Banff Centre School of Fine Arts, Canada. Most of his career was spent in New York City, before teaching at the University of Michigan, then Colombia South Carolina, where he lives today. Philip has performed as piano soloist at the Metropolitan Museum of Art and Carnegie Hall. He has also played at various chamber music festivals throughout the United States and collaborated with many major contemporary American instrumentalists, including the Philip Glass ensemble. Phillip Bush has earned many awards and grants for his contribution to American contemporary music. Stefano canuti - Basson, Fagot / Bassoon Stephano a commencé sa carrière de Basson principal avec l Orchestre Maggio Musicale Fiorentino et l Orchestre Symphonique de la RAI de Turin. Lorin Maazel l a invité en 2002 à jouer pour le Symphonique Toscanini. Plus récemment, il s est produit en tant que soliste avec l Orchestre Mahler conduit par Claudio Abbado. Il est actuellement professeur et président de Basson au Conservatoire de Musique Mantova en Italie, au Conservatoire de Caracas au Vénézuela et il a été en 2006 professeur adjoint du Royal Northern College à Manchester en Angleterre. Il est actuellement chef d Orchestre du Neue Akademie en Italie. Stefano began his professional career as principal bassoon for the Maggio Musicale Fiorentino Orchestra and the RAI Orchestra of Torino. In 2002, Lorin Maazel invited him to play principal bassoon for the Symphonica Toscanini, and recently he appeared as a soloist with the Mahler Chamber Orchestra conducted by Claudio Abbado. Currently he is professor and bassoon chair at the Mantova Conservatory of Music in Italy, the Caracas Conservatory in Venezuela, and in 2006 was appointed professor at the Royal Northern College of Music in Manchester, England. Now he is conductor of the Neue Akademie in Bozen Italy. lucie clement - Danseuse / Dancer Lucie Clement a étudié à l Ecole de danse de l Opéra de Paris. Engagée dans le corps de ballet en 1991, elle est promue Coryphée en 1992 et participe depuis aux principales productions de l Opéra : La Bayadère, Giselle, Raymonda, Don Quichotte, Le lac des cygnes, La Sylphide, Cendrillon. Lucie Clement studied at eh Opera de Paris. She was first hired in the corps de ballet, then promoted to Coryphee, and participated since then the principal productions of La Bayadere, Giselle, Raymonda, Don Quichotte, Swan Lake, La Sylphide, and Cendrillon. 19

20 Jean-Sébastien colau - Danseur / Dancer Jean-Sébastien a étudié à l Ecole de l Opéra de Paris. Engagé à l Opéra de Paris ( ), au National Ballet of Canada ( ), au Leipzig Ballet ( ) et à l Opéra de Nice depuis Il a dansé des ballets de Noureev, Petipa, Balanchine, Béjart et bien d autres encore. Jean-Sébastien Colau est invité régulièrement comme soliste dans les principaux théâtres en Europe, EUA et Canada. En septembre 2011 il était soliste de la création de David Bombana, «Medea», au Teatro Petruzzelli de Bari en Italie, à côté d Eleonora Abbagnato. Jean-Sebastien Colau studied at the Opera de Paris. He danced at the Opera de Paris, then the National Ballet of Canada, then at the Leipzig Ballet. He returned France and to the Opera de Nice in He is regularly invited as a soloist in the principal theaters in Europe, United States, and Canada. In September 2011 he soloed in the création of David Bombana s production of Medea in Italy as a Partner with Eleonora Abbagnato. Paul coletti - Violon Alto / Viola Paul Coletti est un éminent soliste alto et musicien de musique de chambre. Né en Ecosse, il a étudié au Royal Scottish Academy, au Menuhin Music Academy, au Banff Centre et à l Ecole Julliard. Paul s est produit à travers le monde avec des concerts au Sydney Opera House, au Queen Elisabeth Hall (Londres), au Théâtre Colon (Buenos Aires) et il a joué sous la direction de Yehudi Menuhin le concerto pour violon alto de Bartok. Il enseigne le violon alto et la musique de chambre au Conservatoire Colburn de Los Angeles. Paul Coletti is a prominent viola soloist and chamber musician. He was born in Scotland and studied at The Royal Scottish Academy, the Menuhin Music Academy, the Banff Center and the Juilliard School. Paul has performed throughout the world, making solo appearances at the Sydney Opera House, Queen Elizabeth Hall (London), the Teatro Colon (Buenos Aires) and has performed Bartok s Viola Concerto with Yehudi Menuhin conducting. He currently teaches viola and chamber music at the Colburn Conservatory in Los Angeles.. Bernard courtot - Danseur / Dancer Bernard Courtot a étudié au Conservatoire de Région de Toulouse et au CNSMD de Paris où il obtient un Premier Prix. Il reçoit la médaille d or et le Prix Noureev au 7ème Concours International de Moscou au Théâtre du Bolchoï. Il a travaillé pour l Opéra de Paris, le Ballet Royal Danois, le San Francisco Ballet, l English National Ballet, le Miami City Ballet et bien d autres encore. Ses créations sont appréciées à travers le monde et produites en particulier par le Ballet Royal Danois, les ballets de Moscou, du Canada et de Londres. Bernard Courtot studied at the Conservatory in Toulouse and in Paris where he was awarded first prize. I received the gold medal and the Noureev prize in the International competition of Moscow at the Bolchoï. He worked for the Opera de Paris, the Royal Danish Ballet, the San Francisco Ballet, The English National Ballet, the Miami City Ballet, and more. His creations are appreciated and produced by the Royal Danish Ballet, and in Moscow, Canada, and London.. Nicholas daniel - Hautbois, Chef d Ochestre / Oboe, Conductor Nicholas Daniel est l un des grands solistes et chef d orchestre du Royaume Uni. Il a étudié à l Ecole Purcell et au Royal Academy of Music. Il a gagné plusieurs prix comme le concours du Jeune musicien de l année de la BBC. Nicholas a été soliste de nombreux orchestres internationaux tels que le Royal Philharmonic ou l European Union Chamber Orchestra. Il a également conduit et dirigé quelques orchestres majeurs et plusieurs Promenade Concerts de la BBC. Il a enregistré plus de 30 albums pour différents labels comme Virgin Classics. Nicolas Daniel is one of the UK's leading soloists and successful conductors. He was trained at the Purcell School and the Royal Academy of Music. He has won several prizes including the BBC Young Musician of the Year Competition. Nicholas has been a concerto soloist with many international orchestras, including the Royal Philharmonic and the European Union Chamber Orchestra. He has also conducted and directed a number of leading orchestras, including several BBC Promenade Concerts. He can be heard on more than 30 recordings for labels such as Virgin Classics. 20

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Frédéric Bednarz Natsuki Hiratsuka Sonatas for violin &piano. islands

Frédéric Bednarz Natsuki Hiratsuka Sonatas for violin &piano. islands Frédéric Bednarz Natsuki Hiratsuka Sonatas for violin &piano meti s islands Karol Szymanowski Sonata for violin and piano op.9 1. Allegro moderato... 9:53 2. Andantino tranquillo e dolce... 6:42 3. Finale

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

plus de 150 ans après Hector BERLIOZ, plus de 50 ans après Charles KOECHLIN ou Nikolaï RIMSKI-KORSAKOV, et quelques années après un long travail,

plus de 150 ans après Hector BERLIOZ, plus de 50 ans après Charles KOECHLIN ou Nikolaï RIMSKI-KORSAKOV, et quelques années après un long travail, plus de 150 ans après Hector BERLIOZ, plus de 50 ans après Charles KOECHLIN ou Nikolaï RIMSKI-KORSAKOV, et quelques années après un long travail, Les éditions ont le plaisir de vous présenter, enfin en

Plus en détail

Kinds of Magic performing 39 at Torino (IT) - 2012

Kinds of Magic performing 39 at Torino (IT) - 2012 The Kinds of Magic - Queen Tribute band was born in 2002, when five Queen music adoring musicians met together in a small garage just for fun. It took a lot of work on sound, performance, backing vocals,

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Au programme : exposition, master class, conférences et concert.

Au programme : exposition, master class, conférences et concert. L association Gospel Promotion et la Mairie de Rémire-Montjoly présentent la 1 ère édition du festival international de gospel «Montjoly Gospel Festival», les 10 et 11 décembre 2010. Au programme : exposition,

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

LES BALLETS DE MONTE-CARLO

LES BALLETS DE MONTE-CARLO DEVENIR PARTENAIRE LES BALLETS DE MONTE-CARLO En 1985, l actuelle Compagnie des Ballets de Monte-Carlo voit le jour grâce à S.A.R. la Princesse de Hanovre qui souhaite créer à Monaco une des meilleures

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

Une saison à la juilliard school

Une saison à la juilliard school Une saison à la juilliard school Série documentaire de Priscilla Pizzato (France, 2013, 6X26mn) LES dimanches 27 avril à 16h40 et 4 mai à 16h55 les dimanches 27 avril à 16h40 et 4 mai à 16h55 Une saison

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Île de créations 2016 Règlement du concours

Île de créations 2016 Règlement du concours Île de créations 2016 Règlement du concours Préambule La présence de la création musicale contemporaine est une ligne directrice permanente dans l activité de l Orchestre national d Île-de-France. Il développe

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

RANDOM MASTERS RÉMI BOLDUC NEW ALBUM. EUROPEAN RELEASE : : January 2014. WWW.REMIBOLDUC.COM info@effendirecords.com WWW.FACEBOOK.

RANDOM MASTERS RÉMI BOLDUC NEW ALBUM. EUROPEAN RELEASE : : January 2014. WWW.REMIBOLDUC.COM info@effendirecords.com WWW.FACEBOOK. NEW ALBUM EUROPEAN RELEASE : : January 2014 RÉMI BOLDUC RANDOM MASTERS INFO : : Effendi Records WWW.REMIBOLDUC.COM info@effendirecords.com WWW.FACEBOOK.COM/REMIBOLDUCJAZZ www.effendirecords.com 7079 Louis-Hébert

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

écriture composition, arrangement, orchestration

écriture composition, arrangement, orchestration écriture composition, arrangement, orchestration objectifs Le CNSMD de Lyon est un lieu de formation pour les jeunes artistes se destinant aux métiers référencés de la musique et de la danse. En ce qui

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

The home address of music

The home address of music The home address of music Le domicile de la musique THE HELSINKI CONSERVATORY OF MUSIC THE HELSINKI CONSERVATORY OF MUSIC The home address of music Le domicile de la musique Since its foundation in 1922

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

SOMMAIRE ASSOCIATION APHRIKA-BEAT BIOGRAPHIE PAGE 3 PHOTOS PAGE 4 ARTICLES DE PRESSE PAGE 5 DISCOGRAPHIE PAGE 6 APHRIKA-BEAT.ORG

SOMMAIRE ASSOCIATION APHRIKA-BEAT BIOGRAPHIE PAGE 3 PHOTOS PAGE 4 ARTICLES DE PRESSE PAGE 5 DISCOGRAPHIE PAGE 6 APHRIKA-BEAT.ORG DOSSIER DE PRESSE CONTACT: Maison de disques SO MUCH Patrick Attali 160 Rue D Antibes 06400 Cannes 04.93.94.02.67. 06.11.540.580. Contact artiste: 06 18 71 71 82 Contact management: 0676708806 attali-patrick@wanadoo.fr

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

AUDITIONS POUR LES SECTIONS HORAIRE AMENAGE & TRAINEE PROGRAM ANNEE SCOLAIRE 2015-2016

AUDITIONS POUR LES SECTIONS HORAIRE AMENAGE & TRAINEE PROGRAM ANNEE SCOLAIRE 2015-2016 www.aadp-fr.org 100 rue du Cherche Midi 75006 Paris Tél. 01 47 34 36 22 Fax : 01 47 34 35 11 AUDITIONS POUR LES SECTIONS HORAIRE AMENAGE & TRAINEE PROGRAM ANNEE SCOLAIRE 2015-2016 Les épreuves d admission

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

LE CONCOURS INTERNATIONAL DE JEUNES CHEFS D ORCHESTRE DE BESANÇON

LE CONCOURS INTERNATIONAL DE JEUNES CHEFS D ORCHESTRE DE BESANÇON LE CONCOURS INTERNATIONAL DE JEUNES CHEFS D ORCHESTRE DE BESANÇON Fondé en 1951 sous l égide du Festival de musique de Besançon Franche-Comté, le Concours international de jeunes chefs d orchestre s est

Plus en détail

Extension Program 2014-15 VACANCES SCOLAIRES Maternelles/Primaires et Collège/Lycées AMERICAN SCHOOL OF PARIS. Founded 1946. Text

Extension Program 2014-15 VACANCES SCOLAIRES Maternelles/Primaires et Collège/Lycées AMERICAN SCHOOL OF PARIS. Founded 1946. Text AMERICAN SCHOOL OF PARIS Extension Program 2014-15 Founded 1946 Text 1 Inscriptions et règlements doivent se faire en ligne via notre site internet. Votre choix d activité établi (pour le secondaire uniquement).

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS

BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS The BBA: in a class of its own Federico Pasin Director, BBA Director, International Activities Among the features of the program Rigorous curriculum Internships and career

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Venez voir nos. Machines NOUVELLES MARDI 14 AVRIL. MERCREDI 13 JUIN Soirée Baron

Venez voir nos. Machines NOUVELLES MARDI 14 AVRIL. MERCREDI 13 JUIN Soirée Baron Venez voir nos NOUVELLES Machines MARDI 14 AVRIL jeudi 16 avril Thé dansant Organisé par l association de Diamond s Club Renseignements et réservations : 06 20 60 08 56 02 31 88 81 06 jeudi 21 mai 14h30

Plus en détail

LE NOUVEAU CAMPUS DE BERKLEE COLLEGE OF MUSIC A VALENCIA, EN ESPAGNE, PROPOSE DES MASTERS

LE NOUVEAU CAMPUS DE BERKLEE COLLEGE OF MUSIC A VALENCIA, EN ESPAGNE, PROPOSE DES MASTERS LE NOUVEAU CAMPUS DE BERKLEE COLLEGE OF MUSIC A VALENCIA, EN ESPAGNE, PROPOSE DES MASTERS Trois masters en un an: Master en composition pour film, TV et jeux vidéos (Scoring for Film, TV and Videogames),

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0202 Corps : Professeur des universités Article : 51 Chaire : Non Section 1 : 01-Droit privé et sciences

Plus en détail

En Sorbonne, avril 2014. Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année 2014-2015 -

En Sorbonne, avril 2014. Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année 2014-2015 - En Sorbonne, avril 2014 Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE - Année 2014-2015 - 2 CE QU ILS EN DISENT Marine Gaudry, promotion 2006/07 Responsable production & diffusion, Ensemble

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING ST GEORGE S COLLEGE LANGUAGES DEPARTMENT 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING The examination is separated into two sections. You have this answer booklet with the questions for the

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

EN 2015, CRÉEZ L ÉVÉNEMENT

EN 2015, CRÉEZ L ÉVÉNEMENT EN 2015, CRÉEZ L ÉVÉNEMENT La Philharmonie de Paris vue du parc de la Villette Philharmonie de Paris - Ateliers Jean Nouvel - Jean Nouvel LA PHILHARMONIE DE PARIS UN PROJET FÉDÉRATEUR L année 2015 sera

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Bologne à l EPFL. Réforme de Bologne Implications pour l EPFL. Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master

Bologne à l EPFL. Réforme de Bologne Implications pour l EPFL. Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master Bologne à l EPFL Réforme de Bologne Implications pour l EPFL Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master EPFL Quelques chiffres 6 600 Etudiants, 23% femmes, 38% étrangers, 109 nationalités 1 400 Doctorants

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique

Plus en détail

Chœur de l Orchestre de Paris 191 boulevard Sérurier, 75935 Paris Cedex 19

Chœur de l Orchestre de Paris 191 boulevard Sérurier, 75935 Paris Cedex 19 Chœur de l Orchestre de Paris 191 boulevard Sérurier, 75935 Paris Cedex 19 Téléphone : 01-56-35-12-15 Mail : chœur@orchestredeparis.com Merci de vous intéresser à nos activités! Le Chœur d adultes de l

Plus en détail

PIANO. Gérard GAHNASSIA

PIANO. Gérard GAHNASSIA Gérard GAHNASSIA Du 7 au 16 juillet 2015 le 16 juillet - 21h Ouvert à tous les niveaux (adultes compris) Il est axé sur différents points : perfectionnement d une ou plusieurs pièces en cours, préparation

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Le duo Romanesca est né de la rencontre de deux musiciennes : Ako ITO, guitariste de renommée internationale, et Sabine MARZE, jeune mandoliniste.

Le duo Romanesca est né de la rencontre de deux musiciennes : Ako ITO, guitariste de renommée internationale, et Sabine MARZE, jeune mandoliniste. Duo Romanesca Mandoline & Guitare Sabine Marzé & Anne-Sophie Llorens LE DUO Le duo Romanesca est né de la rencontre de deux musiciennes : Ako ITO, guitariste de renommée internationale, et Sabine MARZE,

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

présentation Les membres L album Le groupe Le live

présentation Les membres L album Le groupe Le live présentation L album Le premier album de Wax da World s écoute comme pourrait se lire un conte. Il vous emmène, au fil des morceaux, à travers un univers rempli d histoires et d images. La trompette, le

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

J'aime pas du tout comment tu chantes

J'aime pas du tout comment tu chantes Lulu Berlue Duo J'aime pas du tout comment tu chantes Contact pour ce spectacle Lucie Prod'homme luluberlueduo@yahoo.fr http://www.luluberlue.eu/ L'équipe artistique Lucie Prod'homme : Paroles, textes

Plus en détail

John Leslie Award Presentation Speech Dany Girard, BBA, FCGA Chair, CGA-Canada

John Leslie Award Presentation Speech Dany Girard, BBA, FCGA Chair, CGA-Canada John Leslie Award Presentation Speech Dany Girard, BBA, FCGA Chair, CGA-Canada CGA-Canada Board of Directors Dinner Hotel Intercontinental, Montreal Friday, July 7, 2006 Check against delivery www.cga-online.org/canada

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

SPECTACLE HERISSON PRODUCTION

SPECTACLE HERISSON PRODUCTION COMEDIE MUSICALE SPECTACLE HERISSON PRODUCTION FOREVER KING OF POP JEUDI 29 NOVEMBRE 2012 Le Dôme / Marseille / 20h30 SAMEDI 1 er DEC. 2012 Acropolis / Nice / 20h30 Carré or Tarif : 56 euros Catégorie

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Catella Asset Management

Catella Asset Management Catella Asset Management Asset management immobilier Catella Asset Management se consacre aux activités d investissement, asset et property management immobiliers pour le compte de tiers Investisseurs

Plus en détail

DOSSIERS D INSCRIPTION AUX AUDITIONS DE RECRUTEMENT DU CHŒUR DE L ORCHESTRE DE PARIS

DOSSIERS D INSCRIPTION AUX AUDITIONS DE RECRUTEMENT DU CHŒUR DE L ORCHESTRE DE PARIS DOSSIERS D INSCRIPTION AUX AUDITIONS DE RECRUTEMENT DU CHŒUR DE L ORCHESTRE DE PARIS Chœur d enfants pp. 2-3 Chœur d adultes pp. 4-10 1 Chœur d enfants de l Orchestre de Paris 191 boulevard Sérurier, 75935

Plus en détail

Le Conservatoire de musique

Le Conservatoire de musique Le Conservatoire de musique Présentation 2010/2011 et les pratiques musicales du territoire Quatre écoles en réseau Sommaire Contacts Édito P4 P6 Découvrir et se former à la musique par étapes Des parcours

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Yordan Martinez. The Cuban Martinez Show est une

Yordan Martinez. The Cuban Martinez Show est une Yordan Martinez & The Cuban Martinez Show The Cuban Martinez Show est une formation «All-Star» canado-cubaine, un orchestre alliant savamment la salsa à une symphonie de funk, de reggae, de latin jazz

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

A ce jour, l artiste a enregistré plus de 23 albums.

A ce jour, l artiste a enregistré plus de 23 albums. Jean-Félix Lalanne Biographie Surdoué de la guitare, Jean Félix Lalanne donne ses premiers concerts à 13 ans. A 16 ans, il transcrit les Nocturnes, Valses, et Polonaises de Chopin. Il devient très vite

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail