MAQUETTE M2 PRO ILTS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MAQUETTE M2 PRO ILTS 2013-2014"

Transcription

1 UFR ETUDES INTERCULTURELLES DE LANGS APPLIQES Département Professionnalisation Dip : MTLBAP 109 Et : MTLB1P MAQTTE M2 PRO ILTS Une 1 au choix 1 Parcours IL et deux langues modalités de contrôle S 48 U1 T crédits 48 TR S1 50 «IL Note minimale : 12 / 20 Principes de base de la typographie Traduction 1» Coefficient 8 Préparation mémoires de traduction Principes de base de l économie Traductologie de plein champ (IL+TS) * 4 notes 100 % CC Traduction spécialisée 2 anglais-français sur Apogée 48 TR S2 50 Traduction spécialisée anglais-français Séminaire linguistique de corpus 48 SM CO 50 Recherche en linguistique de corpus

2 1 - Parcours IL et trois langues modalités de contrôle S 48 U1 T crédits 48 TR S1 50 «IL Note minimale : 10 / 20 Principes de base de la typographie Traduction 2» Préparation mémoires de traduction Coefficient 8 Principes de base de l économie Traductologie de plein champ (IL+TS) * 4 notes 100 % CC Traduction spécialisée 2 anglais-français sur Apogée 48 TR S2 50 Traduction spécialisée anglais-français Traduction français-allemand 48 TR AL 50 OU : Traduction français - espagnol 48 TR ES 50 Traduction espagnol ES-FR Traduction espagnol ES-FR Atelier Traduction espagnol FR-ES Atelier Traduction technique FR-ES En allemand et en espagnol, les IL et les TS sont regroupés heures à compter une seule fois

3 1 - Parcours IL et trois langues, dont une langue orientale modalités de contrôle S 48 U1 T crédits 48 TR S1 50 «IL Note minimale : 10 / 20 Principes de base de la typographie Traduction 3» Coefficient 8 Préparation mémoires de traduction Principes de base de l économie Traductologie de plein champ (IL+TS) * 4 notes Traduction spécialisée 2 anglais-français sur Apogée 100 % CC 48 TR S2 50 Traduction spécialisée anglais-français Traduction langue orientale- français 48 TR LO 50 (arabe, russe, chinois, japonais, coréen ) Traduction économique japonais Traduction technique japonais

4 1 - Parcours TS et deux langues modalités de contrôle S 48 U1 T crédits 48 TR S1 50 «TS Note minimale : 12 / 20 Traduction anglais-français Traduction 4» Principes de base de la typographie Coefficient 12 Principes de base de l économie Atelier Traduction sportive Atelier Traduction technique Préparation mémoires de traduction 100 % CC Terminologie aménagement du territoire Projet de traduction intégrée 4 notes Traductologie de plein champ (IL+TS) * sur Apogée Traduction spécialisée 2 anglais-français 48 TR S2 50 Traduction anglais-français Atelier Bonnes pratiques TS Traduction marketing Atelier Traduction assurances Atelier Comment pensent les juristes Traduction économique Atelier Phraséologie TS Transcréation TS Séminaire linguistique de corpus 48 SM CO 50 Recherche en linguistique de corpus

5 1 - Parcours TS et trois langues modalités de contrôle S 48 U1 T crédits 48 TR S1 50 «TS Note minimale : 10 / 20 Traduction anglais-français Traduction 5» Principes de base de la typographie Coefficient 12 Principes de base de l économie Atelier Traduction sportive Atelier Traduction technique 4 notes 100 % CC Préparation mémoires de traduction sur Apogée Terminologie aménagement du territoire Projet de traduction intégrée Traductologie de plein champ (IL+TS) * Traduction spécialisée 2 anglais-français 48 TR S2 50 Traduction anglais-français Atelier Bonnes pratiques TS Traduction marketing Atelier Traduction assurances Atelier Comment pensent les juristes Traduction économique Atelier Phraséologie TS Transcréation TS Traduction français-allemand 48 TR AL 50 OU : Traduction français - espagnol 48 TR ES 50 Traduction espagnol ES-FR Traduction espagnol ES-FR Atelier Traduction espagnol FR-ES Atelier Traduction technique FR-ES En allemand et en espagnol, les IL et les TS sont regroupés heures à compter une seule fois

6 2 - Parcours IL modalités de contrôle S Terminologie 48 TERM U2 IL crédits Terminologie Access 0 «IL Coefficient 12 Lexicographie et terminologie Outils et Ateliers Terminologie insertion Access à distance professionnelle» Pré-soutenances Soutenances fin d année 100 % CC Recherche documentaire 48 RDOC 50 6 notes Prépa. mémoire Recherche documentaire sur Apogée Atelier Recherche documentaire Documentation Documentation Carnet de bord Localisation 48 LOCA 50 Evaluation des outils de TAO Localisation Rôle des outils informatique dans la traduction Atelier Productivité Powerpoint Similis Atelier Négociation de tarifs Edition électronique Trados pour les traducteurs Trados pour les chefs de projet Post-édition Atelier Gestion de projets Introduction à la programmation Introduction à Logiterm Transcréation IL Corpus 48 CORP 50 Corpus Outils d interrogation de corpus Atelier Phraséologie IL Atelier Bonnes pratiques IL Outils, Informatique et méthodologie IL Langages (SQL+XML ) 48 XMLS 50 SQL, XML Atelier Intégration des fonctions de l entreprise Fonctions avancées de Word, présentiel + à distance Gestion de projet de site web Rédaction technique 48 REDA 50 Rédiger pour un public international Atelier Langues contrôlées

7 2 - Parcours TS modalités de contrôle S Terminologie 48 TERM U2 TS 50 8 crédits Terminologie Access 0 «TS Coefficient 8 Lexicographie et terminologie Outils Ateliers Terminologie et insertion Access à distance professionnelle» Pré-soutenances 100 % CC Soutenances fin d année 5 notes Recherche documentaire sur Apogée 48 RDOC 50 Prépa. mémoire Recherche documentaire 2 2 Atelier Recherche documentaire Documentation Documentation Carnet de bord Localisation 48 LOCA 50 Evaluation des outils de TAO Localisation Rôle des outils informatique dans la traduction Atelier Productivité SDLX et traduction Powerpoint Similis Atelier Négociation de tarifs Edition électronique Trados pour les traducteurs Trados pour les chefs de projet Post-édition Atelier Gestion de projets Outils, informatique et méthodologie, TS 2 Introduction à Logiterm Suivi terminologie Corpus 48 CORP 50 Corpus Outils d interrogation de corpus Outils, Informatique et méthodologie TS Langages (SQL+XML ) 48 XMLS Atelier Intégration des fonctions de l entreprise Fonctions avancées de Word, présentiel + à distance Gestion de projet de site web

8 3 - Tronc commun à tous les parcours modalités de contrôle S Protocole de recherche documentaire 48 U3 ME crédits 48 ME DC 50 (Travail écrit) Note minimale : 10 / 20 Mémoire de terminologie «Mémoires» 48 ME TM 50 (Travail écrit) 3 notes Mémoire de traduction sur Apogée Coefficient : ME TR 50 (Travail écrit) Tronc commun à tous les parcours modalités de contrôle S Préparation intégration professionnelle U4 FE crédits Présentation activités en entreprise Les différents contrats du traducteur «Formation Coefficient 20 Le marché de la traduction en entreprise» Présentation des métiers 1 note Antidote à distance sur Apogée Evaluation entreprise Attention : Pour les 1 et 3 : pas de compensation et note plancher indiquée dans la colonne 2 (pour l'obtention du diplôme, la note plancher doit être atteinte pour les 1 et 3) Maquette sous réserve d'éventuelles modifications

MAQUETTE M2 PRO ILTS 2014-2015

MAQUETTE M2 PRO ILTS 2014-2015 UFR ETUDES INTERCULTURELLES DE LANGS APPLIQES Département Professionnalisation MAQTTE M2 PRO ILTS 2014-2015 VDI : MPLAPPL 114 VET : MPLAP1 114 1 Parcours IL, 3 langues : Compétences rédactionnelles et

Plus en détail

MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQUES MASTER

MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQUES MASTER MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQS MASTER Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues appliquées Spécialité : Industrie de la Langue et Spécialisée *2 e ANNEE* Année universitaire

Plus en détail

MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQUES MASTER

MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQUES MASTER MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQS MASTER Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues appliquées Spécialité : Conception de Documentation Multilingue et Multimédia * e ANNEE* Année

Plus en détail

Le parcours «langues étrangères appliquées»

Le parcours «langues étrangères appliquées» Le parcours «langues étrangères appliquées» Assises universitaires de français Kévin Bacquet Université d État de la région de Moscou Les langues étrangères dans l enseignement supérieur en 3 options :

Plus en détail

Master complémentaire en linguistique appliquée

Master complémentaire en linguistique appliquée Master complémentaire en linguistique appliquée A) Traduction 1) traduction générale vers le français (à partir d une langue à choisir parmi les langues suivantes : allemand, anglais, arabe, espagnol,

Plus en détail

METS. Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS

METS. Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS METS Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS Semestre 1 : Module «Gestion de Projets de traduction» CREDITS : 25 PREREQUIS : le cursus préalable de l étudiant doit comprendre des éléments

Plus en détail

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr ARTS, LETTRES & LANGUES MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION A l issue de la formation,

Plus en détail

CALENDRIER DE SUIVI À DISTANCE

CALENDRIER DE SUIVI À DISTANCE CALENDRIER DE SUIVI À DISTANCE (ANNEES UNIVERSITAIRES 2015-2016 / 2016-2017) SUIVI DES COURS A TEMPS PLEIN (UN AN) LA RS MATÉRIELS 01 Exercice préalable de traduction : traduction conventionnelle vs. traduction

Plus en détail

MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction

MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction DOMAINE ARTS, LETTRES ET LANGUES MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction Année universitaire 04/05 Master Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie

Plus en détail

master LAngUEs ET COMMUnICATIOn

master LAngUEs ET COMMUnICATIOn master LAngUEs ET COMMUnICATIOn rédacteurtraducteur ARTs, LETTREs ET LAngUEs ARTs, LETTREs ET LAngUEs Objectifs de la formation L objectif de la formation est de former des rédacteurs/traducteurs techniques

Plus en détail

Les masters en langues

Les masters en langues Traduction-Interprétation Études anglophones traduction littéraire : Paris Études européennes et langues étrangères et échanges internationaux traduction économique et juridique : Juriste international

Plus en détail

Commerce et affaires

Commerce et affaires Niveau : MASTER 204-205 Domaine : Mention : Parcours : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues (ALL) Langues Etrangères Appliquées Commerce et affaires M 60 ECTS 78 h 80 h h h 768 h.026 h cours

Plus en détail

MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQUES MASTER 1 ère année

MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQUES MASTER 1 ère année MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES SPECIFIQUES MASTER 1 ère année Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues appliquées Référence : Arrêté n 433 du 18/06/2013, fixant les modalités générales

Plus en détail

Université de La Rochelle

Université de La Rochelle Université de La Rochelle Arts, Lettres, Langues MASTER Langues étrangères appliquées Langues, culture, affaires internationales - Amériques Objectifs de la formation Connaissances dispensées Le parcours

Plus en détail

ANNEE 2015-2016. le 03 juillet 2015 DEMANDE D ADMISSION EN MASTER «PROFESSIONNEL» (uniquement pour les étudiants titulaires de diplômes français)

ANNEE 2015-2016. le 03 juillet 2015 DEMANDE D ADMISSION EN MASTER «PROFESSIONNEL» (uniquement pour les étudiants titulaires de diplômes français) 1 ANNEE 2015-2016 le 03 juillet 2015 DEMANDE D ADMISSION EN MASTER «PROFESSIONNEL» (uniquement pour les étudiants titulaires de diplômes français) (diplômes étrangers : dates et procédures spécifiques

Plus en détail

2 ème année Master PROFESSIONNEL

2 ème année Master PROFESSIONNEL 2 ème année Master PROFESSIONNEL mention : Langues Etrangères Appliquées spécialité : TRADUCTION ET TERMINOLOGIE : traduction financière Présentation et objectifs La deuxième année de master professionnel

Plus en détail

CALENDRIER SUIVI DE FORMATION À DISTANCE (ANNÉES 2014-2015 / 2015-2016) MODALITÉ NORMALE

CALENDRIER SUIVI DE FORMATION À DISTANCE (ANNÉES 2014-2015 / 2015-2016) MODALITÉ NORMALE CALENDRIER SUIVI DE FORMATION À DISTANCE (ANNÉES -2015 / 2015-2016) MODALITÉ NORMALE MATÉRIELS 00 LA RS Exercice préalable de traduction : traduction conventionnelle vs. traduction appliquée aux nouvelles

Plus en détail

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE)

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE) RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE) Intitulé (cadre 1) Master Sciences Humaines et Sociales Mention : Stratégies Internationales et Diversités Culturelles Spécialité: Langues et Communication

Plus en détail

INGÉNIERIE EN TRADUCTION & INTERPRÉTATION

INGÉNIERIE EN TRADUCTION & INTERPRÉTATION INGÉNIERIE EN TRADUCTION & INTERPRÉTATION Vo tre savoir- faire sa t Votre savoir-faire sans frontières n i f r os n s { Edito Edito / Notre savoir-faire pour traduire et interpréter vos besoins Depuis

Plus en détail

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION Domaine ministériel : Arts, Lettres, Langues Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 2

Plus en détail

Master européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL

Master européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL Master européen en traduction spécialisée Syllabus - USAL L Université de Salamanque propose une spécialisation en Traduction éditoriale et technique au cours du premier semestre TRADUCTION EDITORIALE

Plus en détail

Université de La Rochelle

Université de La Rochelle Université de La Rochelle Arts, Lettres, Langues MASTER Langues étrangères appliquées Langues, culture, affaires internationales - Asie-Pacifique Objectifs de la formation Connaissances dispensées La formation

Plus en détail

Italien BABEL LICENCE. Bordeaux Montaigne Approfondissement des Bases en Études Linguistiques

Italien BABEL LICENCE. Bordeaux Montaigne Approfondissement des Bases en Études Linguistiques Italien BABEL Bordeaux Montaigne Approfondissement des Bases en Études Linguistiques LICENCE ! 2 Vous aimez les langues? Vous êtes désireux de conserver la pratique des deux langues apprises au lycée?

Plus en détail

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master Domaine

Plus en détail

LICENCE APPLIQUEE D ANGLAIS (ANGLAIS DES AFFAIRES)

LICENCE APPLIQUEE D ANGLAIS (ANGLAIS DES AFFAIRES) LICENCE APPLIQUEE D ANGLAIS (ANGLAIS DES AFFAIRES) NB : les unités d enseignement optionnelles prévues par la Commission Nationale Sectorielles d Anglais sont citées à titre indicatif. Il revient aux établissements

Plus en détail

Plan d études 2015-2016 de la Maîtrise (Ma) en Traduction Mentions

Plan d études 2015-2016 de la Maîtrise (Ma) en Traduction Mentions Plan d études 2015-2016 de la Maîtrise (Ma) en Traduction Mentions Mentions Domaines de l'enseignement Traduction argumentée et révision (tronc commun) Traduction spécialisée Spécialité Traductologie Technologies

Plus en détail

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC + 1 2 3 4 5 Domaine :

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC + 1 2 3 4 5 Domaine : MASTER 1 2011-2012 Mention Langues Appliquées Spécialité Langues et Image 1. Editorial du responsable La formation répond aux besoins des entreprises qui recherchent des étudiants polyglottes avec des

Plus en détail

Licence appliquée d Italien (Commerce International)

Licence appliquée d Italien (Commerce International) Université Manouba Etablissement :F.L.A.H Licence Appliquée Italien (Commerce international) L A ItalienSemestre 1 l 1 Langue 1 F Littérature 1 F Civilisation 1 Arabe et Anglais 1 F T Semestriel (1 semaines)

Plus en détail

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 316h 12h à 36h

Plus en détail

Master Langues Etrangères Appliquées spécialité Technologies de la traduction

Master Langues Etrangères Appliquées spécialité Technologies de la traduction Master Langues Etrangères Appliquées spécialité Technologies de la traduction UFR Arts Lettres et Langues - Metz N Semest re S9 Nature Elément CM TD TP CODE Libellé Cré dits Coef. Note élimin atoire Si

Plus en détail

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD)

Plus en détail

dossier et examen d entrée aux titulaires d une première année de Master.

dossier et examen d entrée aux titulaires d une première année de Master. MASTER de TRADUCTION Spécialité : Métiers du Lexique et de la Traduction (anglais français) MéLexTra Deuxième année Option : Traduction Juridique et Technique (JET) Responsable de la spécialité : Fabrice

Plus en détail

Langues Étrangères Appliquées (LEA) LICENCE

Langues Étrangères Appliquées (LEA) LICENCE Langues Étrangères Appliquées (LEA) LICENCE 2 Objectifs de la formation La mondialisation des relations et des marchés implique l émergence d un nouveau profil de gestionnaires, capables de maîtriser plusieurs

Plus en détail

B.O. N 3901 DU 9 HIJA 1407 (5-8-87) PAGE 248

B.O. N 3901 DU 9 HIJA 1407 (5-8-87) PAGE 248 ARRETE N B.O. N 90 DU 9 HIJA 407 (5-8-87) PAGE 48 ARRETE DU MINISTRE DE L'EDUCATION NATIONALE N 968-87 DU 8 HIJA 407 (4 AOUT 987) FIXANT LES MODALITES D'ORGANISATION DU CONCOURS D'ACCES A L'ECOLE SUPERIEURE

Plus en détail

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 2012-2016 Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 320h

Plus en détail

UNIVERSITE DE TOULON UFR LETTRES ET SCIENCES HUMAINES

UNIVERSITE DE TOULON UFR LETTRES ET SCIENCES HUMAINES UNIVERSITE DE TOULON UFR LETTRES ET SCIENCES HUMAINES REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE ARTS LETTRES LANGUES MENTION LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES SPECIALITE ANGLAIS ET ALLEMAND OU ESPAGNOL OU

Plus en détail

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation MASTER AFFAIRES INDUSTRIELLES INTERNATIONALES PROGRAMME DE LA FORMATION SOMMAIRE Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation Page 1 sur 6 Objectifs Préparer des cadres de culture

Plus en détail

MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE

MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE Domaine ministériel : Arts, Ltres, Langues Présentation Nature la formation : Diplôme national l'enseignement supérieur Durée

Plus en détail

Master Langues étrangères appliquées (LEA)

Master Langues étrangères appliquées (LEA) Formations et diplômes Rapport d'évaluation Master Langues étrangères appliquées (LEA) Université Lumière - Lyon 2 Campagne d évaluation 2014-2015 (Vague A) Formations et diplômes Pour le HCERES, 1 Didier

Plus en détail

Description de la formation :

Description de la formation : 1 Master mention «Langues Etrangères, Affaires et Commerce» Spécialité «Négociateur Trilingue en Commerce International des Services» Description de la formation : Le NTCIS se compose cette année d un

Plus en détail

LICENCE LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES. Semestre 1

LICENCE LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES. Semestre 1 Semestre 1 Institutions et sociétés Economie et sociétés Grammaire théorique et 18 CM : traduction théorique et Acquisition lexicale et grammaticale Compréhension L étudiant se familiarise avec le vocabulaire

Plus en détail

MASTER LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES (LEA)

MASTER LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES (LEA) MASTER LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES (LEA) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master Domaine ministériel : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues étrangères appliquées Présentation Le Master LEA

Plus en détail

Rapport d évaluation de la licence

Rapport d évaluation de la licence Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation de la licence Langues étrangères appliquées de l Université Lille 3 - Sciences humaines et sociales - Charles de Gaulle Vague E 2015-2019 Campagne

Plus en détail

MASTER MENTION MONNAIE, BANQUE, FINANCE, ASSURANCE SPÉCIALITÉ BANQUE, FINANCE, ASSURANCE (EN APPRENTISSAGE)

MASTER MENTION MONNAIE, BANQUE, FINANCE, ASSURANCE SPÉCIALITÉ BANQUE, FINANCE, ASSURANCE (EN APPRENTISSAGE) MASTER MENTION MONNAIE, BANQUE, FINANCE, ASSURANCE SPÉCIALITÉ BANQUE, FINANCE, ASSURANCE (EN APPRENTISSAGE) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine : Droit, Economie, Gestion Mention

Plus en détail

Licence Appliquée d Espagnol (Commerce international)

Licence Appliquée d Espagnol (Commerce international) Domaine formation : Lettres et Langues Mention Langues appliquées l Langue I F Littérature contemporaine I Civilisation et Culture s pays hispaniques I Autres Langues I, droit l homme et informatique F

Plus en détail

MASTER DROIT ÉCONOMIE GESTION MENTION ADMINISTRATION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE SPÉCIALITÉ MANAGEMENT PUBLIC MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES

MASTER DROIT ÉCONOMIE GESTION MENTION ADMINISTRATION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE SPÉCIALITÉ MANAGEMENT PUBLIC MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES Université Montpellier 1 MASTER DROIT ÉCONOMIE GESTION MENTION ADMINISTRATION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE SPÉCIALITÉ MANAGEMENT PUBLIC MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES Année Universitaire 2012 2013 ---

Plus en détail

7/26/2011. Analyse des besoins. Contextualisation. Univers de pensée et univers de croyance. Droit et interculturel. Les bases de connaissances

7/26/2011. Analyse des besoins. Contextualisation. Univers de pensée et univers de croyance. Droit et interculturel. Les bases de connaissances Dixième Forum international sur la déontologie et les bonnes pratiques. 19,20,21 mai 2011 Tribunal de Grande Instance de Paris Les NTIC au service de la communication interculturelle dans le domaine du

Plus en détail

MASTER ARTS, LETTRES, LANGUES, mention LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES (LLCER), à finalité RECHERCHE

MASTER ARTS, LETTRES, LANGUES, mention LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES (LLCER), à finalité RECHERCHE MASTER ARTS, LETTRES, LANGUES, mention LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES (LLCER), à finalité RECHERCHE Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues et Cultures Etrangères

Plus en détail

Sémiotique des Médias

Sémiotique des Médias Sémiotique des Médias Le genre du documentaire audiovisuel Cours I : Le contexte général des travaux de R&D dans ce séminaire Peter Stockinger Séminaire de DESS à l'institut National des Langues et Civilisations

Plus en détail

Section des Formations et des diplômes

Section des Formations et des diplômes Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Littératures, arts et oralités du monde de l Institut National des Langues et Civilisations Orientales Vague D 2014-2018 Campagne d

Plus en détail

Lighthouse projects sprl

Lighthouse projects sprl Traduction Localisation Didier Lebrun business development& account management La société fournit des solutions de localisation multilingues afin d optimiser les processus de traduction. o support marketing

Plus en détail

Université de La Rochelle. Droit, Économie, Gestion. Droit de l entreprise MASTER

Université de La Rochelle. Droit, Économie, Gestion. Droit de l entreprise MASTER Université de La Rochelle Droit, Économie, Gestion MASTER Droit de l entreprise Objectifs de la formation Connaissances dispensées Les enseignements du master Droit de l entreprise portent sur les matières

Plus en détail

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais L2 120 ECTS Volume horaire étudiant : 106h à 130h 264h à 336h

Plus en détail

LA CLASSE DE PREMIERE

LA CLASSE DE PREMIERE LA CLASSE DE PREMIERE Depuis la rentrée 2011, les élèves de 1 ère bénéficient d un conseil d orientation anticipé. Objectif : mûrir leur projet de poursuite d études dans l enseignement supérieur et faciliter

Plus en détail

MEEF langues (parcours anglais, allemand, espagnol)

MEEF langues (parcours anglais, allemand, espagnol) Impression à partir du site https://offredeformation.picardie.fr le 14/11/2015. Fiche formation Master - Métiers de l'éducation, de l'enseignement et de la formation - Professeur de langue étrangère (1ère

Plus en détail

LICENCE ITALIEN BABEL

LICENCE ITALIEN BABEL LICENCE ITALIEN BABEL Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Contact(s) administratif(s) : Vous êtes titulaire : -

Plus en détail

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues étrangères appliquées Spécialité outils modernes de la traduction Option 1 : trois langues vivantes Langue A : anglais

Plus en détail

COMMISSION DE STATISTIQUES ET D'ÉTUDE DU MARCHÉ

COMMISSION DE STATISTIQUES ET D'ÉTUDE DU MARCHÉ COMMISSION DE STATISTIQUES ET D'ÉTUDE DU MARCHÉ Résultats de l'enquête 2008 Nous sommes heureux de vous annoncer que le sondage en ligne a rencontré un grand succès : nous avons reçu 971 réponses, dont

Plus en détail

Parcours Anglais-Espagnol BAC + 1 2 3 4 5

Parcours Anglais-Espagnol BAC + 1 2 3 4 5 LICENCE 3 3 Mention Langues Etrangères Appliquées (LEA) 2013-2014 Parcours Anglais-Espagnol 1. Editorial du responsable La Licence LEA se distingue de par la polyvalence de sa formation en traduction :

Plus en détail

MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Gestion et Finance Internationales

MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Gestion et Finance Internationales DOMAINE ARTS, LETTRES ET LANGUES MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Gestion et Finance Internationales Année universitaire 04/05 Master Langues Etrangères Appliquées, Spécialité

Plus en détail

MASTER MENTION DROIT DES AFFAIRES

MASTER MENTION DROIT DES AFFAIRES MASTER MENTION DROIT DES AFFAIRES 4 semestres - 120 ECTS Description de la formation Le Master Mention Droit des affaires correspond à 4 semestres. La 1 ère année (semestres 1 et 2) est commune à l ensemble

Plus en détail

Pouvons-nous citer votre nom et celui de votre entreprise sur le site ou désirez-vous rester anonyme?

Pouvons-nous citer votre nom et celui de votre entreprise sur le site ou désirez-vous rester anonyme? Pouvons-nous citer votre nom et celui de votre entreprise sur le site ou désirez-vous rester anonyme? Je m appelle Julie Remfort et je travaille au Ministère des Finances à Paris. Quel métier faites-vous

Plus en détail

L i c e n c e. www.univ-paris13.fr. Mention «Économie et de gestion» Diplôme Bac + 3. Parcours. Contacts. contact :

L i c e n c e. www.univ-paris13.fr. Mention «Économie et de gestion» Diplôme Bac + 3. Parcours. Contacts. contact : Diplôme Bac + 3 Parcours - - Contacts UFR des Sciences Economiques et de Gestion contact : Contact formation continue (Adultes en reprise d'études, Financement / VAE): tél.:01 49 40 37 64 acc-cfc@univ-paris13.fr

Plus en détail

Les formations à l université Stendhal

Les formations à l université Stendhal Les formations à l université Stendhal Une palette innovante et diversifiée L université Stendhal propose une palette diversifiée de formations à travers ses 5 Unités de formation et de recherche (UFR)

Plus en détail

Master Juriste Trilingue

Master Juriste Trilingue CONTRAT QUADRIENNAL 2008-2011 UNIVERSITE DE NANTES Master Juriste Trilingue Responsables de la spécialité : «Juriste trilingue» Mme Dominique GARREAU UFR Droit et sciences politiques - NANTES dominique.garreau@univ-nantes.fr

Plus en détail

MASTER MENTION LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES SPÉCIALITÉ MANAGEMENT INTERNATIONAL DES ASSURANCES (LEA MIA) EN CONTRAT DE PROFESSIONNALISATION

MASTER MENTION LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES SPÉCIALITÉ MANAGEMENT INTERNATIONAL DES ASSURANCES (LEA MIA) EN CONTRAT DE PROFESSIONNALISATION MASTER MENTION LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES SPÉCIALITÉ MANAGEMENT INTERNATIONAL DES ASSURANCES (LEA MIA) EN CONTRAT DE PROFESSIONNALISATION RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine

Plus en détail

La formation des interprètes judiciaires en Pologne. Prof. Małgorzata Tryuk Institut de Linguistique appliquée Université de Varsovie

La formation des interprètes judiciaires en Pologne. Prof. Małgorzata Tryuk Institut de Linguistique appliquée Université de Varsovie La formation des interprètes judiciaires en Pologne Prof. Małgorzata Tryuk Institut de Linguistique appliquée Université de Varsovie La loi du 25 novembre 2005 sur le métier du traducteur assermenté Art.

Plus en détail

MASTER 1 LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES - L.E.A PARCOURS TRADUCTION

MASTER 1 LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES - L.E.A PARCOURS TRADUCTION MASTER 1 LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES - L.E.A PARCOURS TRADUCTION RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine ministériel : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues étrangères appliquées

Plus en détail

LICENCES ET LICENCES PROFESSIONNELLES à l Université de Toulouse II-Le Mirail

LICENCES ET LICENCES PROFESSIONNELLES à l Université de Toulouse II-Le Mirail Arts, Lettres et Langues (ALL) Sciences Humaines et Sociales (SHS) Sciences, Technologies, Santé (STS) Droit, Économie, Gestion (DEG) LICENCES ET LICENCES PROFESSIONNELLES à l Université de Toulouse II-Le

Plus en détail

Maquette-cadre du Master européen en Études Françaises et Francophones

Maquette-cadre du Master européen en Études Françaises et Francophones Maquette-cadre du Master européen en Études Françaises et Francophones Premier semestre première année (30 crédits ECTS) de langue Langue et Langues et Deuxième semestre première année (30 crédits ECTS)

Plus en détail

CATALOGUE DE COURS A DESTINATION DES ETUDIANTS EN ECHANGE

CATALOGUE DE COURS A DESTINATION DES ETUDIANTS EN ECHANGE CATALOGUE DE COURS A DESTINATION DES ETUDIANTS EN ECHANGE 1) Le module suivant présente 4 cours qui sont obligatoires pour tous les étudiants en échange à l ISIT : COURS OBLIGATOIRES : tous les étudiants

Plus en détail

SEMESTRE 2 = 30 crédits ECTS Crédits Coefficients 1 ère session : nature et poids des épreuves (E, O ; CC, CT)

SEMESTRE 2 = 30 crédits ECTS Crédits Coefficients 1 ère session : nature et poids des épreuves (E, O ; CC, CT) Année universitaire 2015-2016 * MASTER Domaines : «Sciences humaines et sociales» Mention : «Histoire, civilisations, patrimoine» Finalité : RP (Recherche & Professionnelle) avec mutualisation de modules

Plus en détail

MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES "MANAGEMENT DE PROJETS CULTURELS ET DÉVELOPPEMENT DES TERRITOIRES"

MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES MANAGEMENT DE PROJETS CULTURELS ET DÉVELOPPEMENT DES TERRITOIRES MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES "MANAGEMENT DE PROJETS CULTURELS ET DÉVELOPPEMENT DES TERRITOIRES" RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme visé : Diplôme d'institut d'études politiques Majeure : Management

Plus en détail

Compétences et savoirs enseignés

Compétences et savoirs enseignés Licence langues étrangères appliquées, spécialités: Anglais, Allemand, Espagnol, Italien 13/01/2009 http://www.univ-fcomte.fr UFR Sciences, techniques, et gestion de l'industrie Belfort-Montbéliard http://stgi.univ-fcomte.fr/

Plus en détail

Université de La Rochelle

Université de La Rochelle Université de La Rochelle Arts, Lettres, Langues MASTER Management et commerce international Économie et commerce international - Asie Objectifs de la formation Connaissances dispensées Le master Management

Plus en détail

master Langues étrangères appliquées outils modernes de la traduction

master Langues étrangères appliquées outils modernes de la traduction S inscrire en master mention Langues étrangères appliquées Spécialité outils modernes de la traduction Option 1 : trois langues vivantes Langue A : anglais Langue B : allemand, espagnol ou italien Langue

Plus en détail

Filières de Formation aux Métiers de la Traduction

Filières de Formation aux Métiers de la Traduction Filières de Formation aux Métiers de la Traduction Culture, curiosité et rigueur L exercice du métier de traducteur exige non seulement un niveau élevé de connaissances linguistiques et une maîtrise totale

Plus en détail

LANGUE TRADUCTION ET CULTURE

LANGUE TRADUCTION ET CULTURE Année Universitaire 2013-2014 Département d Etudes portugaises et brésiliennes MAQUETTE DES ENSEIGNEMENTS LICENCE LEA- PORTUGAIS LICENCE 3 SEMESTRE 5 LANGUE TRADUCTION ET CULTURE Tableau des enseignements

Plus en détail

MARKETING & NUMERIQUE

MARKETING & NUMERIQUE Ecofac Business School ECOLE SUPÉRIEURE DE COMMERCE ET DE MANAGEMENT 1ère année PRÉPA EUROPÉENNE MARKETING & NUMERIQUE La PRÉPA Européenne Marketing et Numérique est une formation post Bac qui se compose

Plus en détail

Master spécialité Didactique du Français langue étrangère et seconde

Master spécialité Didactique du Français langue étrangère et seconde 02/04/2014 http://www.univ-fcomte.fr Master spécialité Didactique du Français langue étrangère et seconde UFR Sciences du langage, de l'homme et de la société http://slhs.univ-fcomte.fr/ Lieu de formation

Plus en détail

INGRID PRACHT SERVICES DE TRADUCTION SPÉCIALISÉS CORRECTION D'ÉPREUVES INTERPRÉTATION FORMATION LINGUISTIQUE

INGRID PRACHT SERVICES DE TRADUCTION SPÉCIALISÉS CORRECTION D'ÉPREUVES INTERPRÉTATION FORMATION LINGUISTIQUE INGRID PRACHT SERVICES DE TRADUCTION SPÉCIALISÉS CORRECTION D'ÉPREUVES INTERPRÉTATION FORMATION LINGUISTIQUE Contactez-moi pour des traductions exigeantes et complexes PRESTATIONS DE SERVICE Traductions

Plus en détail

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL! L ISIT, institut de management et de commu nication interculturels, créé l année de la signature du traité de Rome en 1957, forme et prépare les étudiants aux exigences imposées par les enjeux d un marché

Plus en détail

@promt Expert 8.0. Description abrégée. Avantages. PROMT Translation Software

@promt Expert 8.0. Description abrégée. Avantages. PROMT Translation Software @promt Expert 8.0 Description abrégée Conçu pour les utilisateurs experts et les agences de traduction, @promt Expert 8.0 offre toutes les caractéristiques de @promt Professional avec en plus : Intégration

Plus en détail

FORMATIONS 2012-2013

FORMATIONS 2012-2013 http://www.univ-artois.fr FORMATIONS 2012-2013 Domaine Arts, Lettres, Langues Parcours Anglais Langues Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE) Langues Étrangères Appliquées (LEA) Allemand Espagnol

Plus en détail

Diplôme de comptabilité et de gestion et diplôme supérieur de comptabilité et de gestion

Diplôme de comptabilité et de gestion et diplôme supérieur de comptabilité et de gestion Diplôme de comptabilité et de gestion et diplôme supérieur de comptabilité et de gestion Modalités d'organisation des épreuves NOR : ESRS1400074A arrêté du 28-3-2014 ESR - DGESIP A3 Vu code de l éducation,

Plus en détail

Licence Langues étrangères appliquées

Licence Langues étrangères appliquées Formations et diplômes Rapport d'évaluation Licence Langues étrangères appliquées Université Bordeaux Montaigne Campagne d évaluation 2014-2015 (Vague A) Formations et diplômes Pour le HCERES, 1 Didier

Plus en détail

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation du master Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Etudes anglophones de l ENS Cahan Vague E 2015-2019 Campagne d évaluation 2013-2014 Section des Formations et des diplômes En vertu

Plus en détail

Année universitaire 2015/2016 Master Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction

Année universitaire 2015/2016 Master Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction 1 DOMAINE ARTS, LETTRES ET LANGUES MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction Année universitaire 2015/2016 Master Langues Etrangères Appliquées, Spécialité

Plus en détail

COMMUNICATION. BACHELOR EUROPéEN. Ecofac. 1ère année. en COMMUNICATION

COMMUNICATION. BACHELOR EUROPéEN. Ecofac. 1ère année. en COMMUNICATION Ecofac Business School ECOLE SUPÉRIEURE DE COMMERCE ET DE MANAGEMENT 1ère année BACHELOR EUROPéEN en La 1ère année de Bachelor Européen en Communication s organise autour de 4 grands axes : La culture

Plus en détail

Master Ressources Humaines

Master Ressources Humaines 1 - Objectifs de formation du Master Le Master comprend deux années : Première année : La première année est dédiée à l acquisition des connaissances fondamentales en gestion des ressources humaines dans

Plus en détail

Université de La Rochelle

Université de La Rochelle Université de La Rochelle Sciences Humaines et Sociales MASTER Tourisme e-tourisme et ingénierie culturelle des patrimoines Objectifs de la formation Connaissances dispensées Le master Tourisme parcours

Plus en détail

TRAD ONLINE. LIVRET D ACCUEIL «mieux nous connaître pour mieux travailler ensemble»

TRAD ONLINE. LIVRET D ACCUEIL «mieux nous connaître pour mieux travailler ensemble» TRAD ONLINE LIVRET D ACCUEIL «mieux nous connaître pour mieux travailler ensemble» NOS ENGAGEMENTS ENVERS NOS CLIENTS Une équipe disponible, à l écoute et aimable en toute occasion Un traitement en toute

Plus en détail

Filières de Formation aux Métiers de la Traduction

Filières de Formation aux Métiers de la Traduction Filières de Formation aux Métiers de la Traduction Culture, curiosité et rigueur L exercice du métier de traducteur exige non seulement un niveau élevé de connaissances linguistiques et une maîtrise totale

Plus en détail

PLAN D'ÉTUDES DE LANGUE, LITTÉRATURE ET CIVILISATION CHINOISES

PLAN D'ÉTUDES DE LANGUE, LITTÉRATURE ET CIVILISATION CHINOISES DÉPARTEMENT D ÉTUDES EST-ASIATIQUES PLAN D'ÉTUDES DE LANGUE, LITTÉRATURE ET CIVILISATION CHINOISES MAÎTRISE UNIVERSITAIRE MASTER OF ARTS (MA) Entrée en vigueur : Septembre 2011 Avant-propos Les objectifs

Plus en détail

Master 1. Droit de l entreprise 2013-2014. Faculté de Droit, Sciences Economiques et Gestion de Nancy. Renseignements pratiques

Master 1. Droit de l entreprise 2013-2014. Faculté de Droit, Sciences Economiques et Gestion de Nancy. Renseignements pratiques 2013-2014 Renseignements pratiques Responsable : Olivier CACHARD Olivier.Cachard@univ-lorraine.fr Secrétariat : Anna HERRMANN Bureau E 103 03.54.50.44.28 Anna.Herrmann@univ-lorraine.fr Master 1 Droit de

Plus en détail

MASTER Management et Commerce International PARCOURS. LANGUES ET COMMERCE INTERNATIONAL Option : MARCHÉS ANGLO-SAXONS ET GERMANIQUES

MASTER Management et Commerce International PARCOURS. LANGUES ET COMMERCE INTERNATIONAL Option : MARCHÉS ANGLO-SAXONS ET GERMANIQUES MASTER Management et Commerce International PARCOURS GUIDE DES ÉTUDES 2015-2016 Conditions d admission : Première année (M1) Etre titulaire du diplôme de Licence ou d un diplôme français ou étranger équivalent.

Plus en détail

Langues Formation CPF

Langues Formation CPF Langues Formation CPF Pour l apprenant : pas de contrainte de temps, pas de déplacement, pas d inhibition face au groupe... Capital Formations a su lever tous les facteurs de stress liés aux formations

Plus en détail

GAMME DE PRODUITS. Travailler avec les Espagnols, Argentins, Mexicains. Travailler avec les Italiens. Langues en situation Langues métiers

GAMME DE PRODUITS. Travailler avec les Espagnols, Argentins, Mexicains. Travailler avec les Italiens. Langues en situation Langues métiers GAMME DE PRODUITS LANGUES courantes Langues usuelles Anglais LGE.Ang-1.1 : initiation LGE.Ang-1.2 : mise à niveau LGE.Ang-1.3: perfectionnement oral LGE.Ang-1.4 : chat clubs LGE.Ang-1.5 : atelier linguistique

Plus en détail

FORMATIONS 2015-2016

FORMATIONS 2015-2016 http://www.univ-artois.fr FORMATIONS 2015-2016 Domaine Arts, Lettres, Langues Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Langues étrangères appliquées Lettres Arts du spectacle Anglais,

Plus en détail

UniDistance 1. Centre d Etudes Suisse Romande. Formation universitaire LETTRES MODERNES. Licence (L1 L2 L3 (option Lettres / FLE / langues)

UniDistance 1. Centre d Etudes Suisse Romande. Formation universitaire LETTRES MODERNES. Licence (L1 L2 L3 (option Lettres / FLE / langues) 1 Centre d Etudes Suisse Romande Formation universitaire LETTRES MODERNES Licence (L1 L L3 (option Lettres / FLE / langues) GÉNÉRALITÉS Profil des participants Ces études s adressent tout particulièrement

Plus en détail