Ouvert. monde. Open up a new. world. sur le. INTERNATIONAL Produits fins Fine Foods. Produits fins

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Ouvert. monde. Open up a new. world. sur le. INTERNATIONAL Produits fins Fine Foods. Produits fins"

Transcription

1

2 Ouvert sur le monde Open up a new world Produits fins Sysco vous offre un voyage autour du monde dans votre établissement! Vous recherchez la tomate italienne qui vient d Italie? Vous recherchez l huile de truffe noire pour un complément à votre menu banquet? Vous voulez du bœuf Canadien reconnu mondialement? Sysco a vraiment de tout et de partout ne cherchez plus, vous allez trouver les produits raffinés pour vos menus les plus élaborés et bien plus Fine Foods Take a trip around the world in your own establishment with Sysco! Are you looking for that Italian tomato that comes from Italy? Are you looking for black truffle oil to complement one of yourbanquet meals? That world-renowned Canadian beef? Sysco has virtually every product from everywhere you need not look any further. You will find all the gourmet products for your most elaborate menus and more. INTERNATIONAL Produits fins Fine Foods 2

3 Mission Commercialiser et livrer à nos clients d excellents produits en leur offrant un service exceptionnel Vision Être pour nos clients le partenaire d affaires de confiance Lorsqu on se réfère à la page couverture, on réalise que les temps ont vraiment changés. Ce que nous voulons, c est à la fois tirer profit des pratiques qui ont fait leurs preuves et aborder les défis d aujourd hui avec détermination et innovation afin d obtenir le meilleur rendement pour votre succès. Mais que vous réserve l avenir? Ou, plus intéressant encore, quelle image aimeriez-vous donner à votre établissement de service alimentaire pour le futur. Dans le cadre des nombreux défis et possibilités que nous offre l industrie, nous poursuivons nos efforts pour renforcer nos relations avec nos clients, les fabricants, les courtiers et les experts en services alimentaires, et il y a un fait évident sur lequel tout le monde s entend : nous avons tous le devoir de travailler plus étroitement les uns avec les autres et d offrir le meilleur soutien à nos clients afin de les servir encore mieux jour après jour.. Dans nos numéros précédents, nous avons examiné l importance d un excellent service à la clientèle, de l exploitation des technologies et de la quantité des ressources que nous fournissons à nos clients. Ce numéro met l accent sur l approvisionnement à l échelle mondiale en produits extraordinaires et sur la variété, la sécurité, la fraîcheur, la rentabilité, le service à la clientèle, l acheminement écologique et la fiabilité. Examinez attentivement certains des produits en vedette, car les membres du milieu manufacturier sont convaincus que leurs produits pourront fournir des solutions ou simplement qu ils seront excellents dans vos menus. N hésitez pas à communiquer avec notre équipe de professionnels chevronnés qui est fin prête à vous les faire découvrir. Nous voulons être votre référence lorsque vous avez des questions et/ou demandes à tous les niveaux du service alimentaire. Nous vous remercions pour votre appui et vos commentaires. Ensemble, nous pouvons transformer les défis en possibilités. Marc Fortin Directeur des ventes indépendantes, Ressources d Affaires et Marketing Director of Territory Sales, Business Resources and Marketing Mission To market and deliver great products to our customers with exceptional service Vision To be our customers most valued and trusted business partner Times have dramatically changed from the scene on our cover page. We continue to draw on winning practices from the past and tackle today s challenges with determination and innovation, in order to achieve the best possible outcome But what does your future hold? Or, more interestingly, what would you like your future food service establishment to look like? As we continue to build stronger relationships with customers, manufacturers, brokers and food service experts in the course of our many industry opportunities and challenges, there s one clear-cut fact everyone agrees on: each of us has a duty to work more closely and provide an ever better support for food service operators than we do today. In our past issues, we have explored the importance of great service, capitalizing on technology, and the wealth of resources we provide our customers. This edition focuses on global sourcing of incredible products, variety, safety, freshness, convenience, service, consistency and customer profitability. Take a close look at some of the featured products, for members of the manufacturing community are convinced that they can provide solutions or that they simply taste great. Ask us about the products: our solid, professional team is prepared to showcase and explain all of them. We strive to be your go to source for all inquiries. Thank you for your patronage and ongoing feedback. Together, we can turn challenges into opportunities. L équipe de rédaction et conception Marc Fortin Éditeur Lyne Lafleur Rédactrice en chef Sylvie Béland Conseillère en publicité et conception visuelle Faites-nous part de vos commentaires. Tirage de 2500 copies Let us know what you think. Print run of 2, , 55 e avenue, Montréal (Québec) H1E 2K2 Tél. : Sans frais : Téléc. : création graphique par nouveauxconcepts.ca Impression par 3

4 Moutarde jaune en sac Cryovac souple Yellow mustard cryovac (flexible) 2 x 6 l Ketchup en sac Cryovac souple Ketchup cryovac (flexible) 2 x 6 l Mayonnaise en sac Cryovac souple Mayonnaise Cryovac (flexible) 2 x 6 l Relish en sac Cryovac souple Relish cryovac (flexible) 2 x 6 l Riz Basmati à grain long Éléphant Long grain basmati rice Elephant Mélange nature riz sauvage et étuvé Natural Wild & Parboiled Rice Mix Couscous moyen 100% Durum Medium couscous 100% Durum Pacanes Fancy en demies Larges Fancy Large Pecan Halves Quinoa blanc White quinoa 1 x 10 lb 2 x 4 kg 1 x 10 kg 1 x 3 kg 1 x 5 kg Pour de plus amples informations concernant les pompes cryovac, SVP communiquer avec Heinz au For more information about cryovac pumps, please contact Heinz at Du soleil dans votre assiette! Poivrons verts Jalapeno tranchés marinés Marinated slice green jalapeno peppers 6 x100 oz l Mélange de piments tranchés jaunes et rouges Mixed red and yellow banana peppers 6 x100 oz- 284 l Tomates en dés rôties au feu dans du jus de tomates Fired roasted diced tomatoes in tomato juice 6 x 100 oz l Mélange de légumes rôtis au feu, style bruschetta Fired roasted medium salsa, bruschetta style 6 x 100 oz-2.8l Piments rouges rôtis au feu / Fired roasted red peppers 6 x 100 oz-2.84 l 4

5 Un automne chaud chez Sysco!!! Demandez votre cahier promotionnel à votre consultant ou chargé de compte et du 8 octobre 2012 au 22 février 2013, vous pourrez profiter de plusieurs opportunités, telles que : Prix incroyables sur produits vedettes Présentation de produits personnalisée à votre établissement Rencontre avec nos spécialistes Idées menus Découverte de nouveaux produits Multitude de prix à gagner C est facile de gagner! Pour chaque tranche d achat de 25 caisses de produits de la promotion, votre nom sera déposé dans la boîte de tirage afin de gagner de beaux prix hebdomadaires. De plus, à la fin de la promotion, un tirage sera effectué parmi toutes les participations reçues pour une chance de gagner 1 des 2 prix de 500 $ Bon Syscofest! Ask your consultant or account manager for your promotional catalogue and from October 8 th, 2012 to February 22 nd, 2013, you will be able to take advantage of several opportunities, such as: Star quality products with incredible prices Presentation of personalized products directly in your establishment Meetings with our specialists Menu ideas Discovering new products Chance to win lots of prizes It s easy to win prizes: for every purchase of 25 cases of promotional products, your name will be entered for a weekly drawing of fabulous prizes. Furthermore, at the end of the promotion a drawing among all the participants will be held for a chance to win 1 of 2 prizes of $500. Happy Syscofest! 5

6 6

7 Un Monde plus vert... Sysco est engagé envers la conservation de l énergie, que ce soit à l intérieur ou à l extérieur de nos établissements. C est la bonne chose à faire pour nos clients; c est la bonne chose à faire pour les générations à venir. En tant que chef de file en distribution de services alimentaires, Sysco sait que de petits changements, appliqués à toute une organisation, peuvent faire une énorme différence. C est pourquoi nous évaluons constamment nos pratiques d affaires pour s assurer que nous avons le plus grand impact positif possible. Livraison verte Les programmes de livraison verte de Sysco ont révolutionné le réseau de livraison et ont un impact positif dans plusieurs secteurs de l environnement. L ensemble des objectifs de nos programmes de livraison verte sont : De diminuer la consommation de carburant et les émissions de CO 2 D augmenter les livraisons à l heure prévue et la précision des commandes Entrepôts verts Sysco a implanté des mesures de réduction et d économie d énergie telles la rénovation de l éclairage, incluant des détecteurs de mouvement et des contrôles à fréquences variables sur l équipement de réfrigération en services alimentaires. Sysco Earth Plus Sysco is committed to energy conservation inside and outside of our facilities. It s the right thing to do for our customers; it s the right thing to do for our future generations. As Canada s leading foodservice distributor, Sysco knows that small changes, made across an entire organization, can make a huge difference. That is why we are constantly reviewing the manner in which we do business, to ensure that we are having the most positive impact possible. Green Delivery Sysco s Green Delivery programs have revolutionized the delivery network and have made a positive impact in many environmental areas. The overall goals of our Green Delivery programs are to: Decrease fuel consumption and CO 2 emissions Increase on-time deliveries and order accuracy Green Warehouses Sysco has implemented energy-reduction and energy-saving measures such as lighting retrofits, including motion detectors and variable frequency controls on refrigeration equipment. Pour toute information concernant les produits offerts, vous pouvez communiquer avec nous au ou en parler avec votre consultant en services alimentaires. For more information about our green products, contact us at or ask your foodservice consultant. L artiste derrière les oeuvres The artist behind the works Alexandr Vichnevski (Kiev, 1954) a été diplômé en arts visuels en Ukraine. Il a participé à des expositions individuelles et collectives dans différents pays, où ses œuvres se retrouvent dans des collections privées. Ses toiles, signées Alejandro, s inspirent du réalisme magique et veulent illustrer le mystère et la nostalgie du tango et des vieux quartiers argentins, où il a vécu pendant dix ans. Ses oeuvres ont été sélectionnées pour produire le logo et les affiches officiels du Festival international de Tango de Montréal et de celui de Buenos Aires. On retrouve ses toiles dans une exposition permanente à la Compagnie de danse Tango Libre, à La Guilde Graphique, sur la rue des Artistes dans le Vieux-Montréal et sur la rue du Trésor dans le Vieux-Québec. Alexandr Vichnevski (Alejandro) buenosart@hotmail.com

8 Never Break the Chain Cold Chain Management: One of the most important aspects of food safety is cold chain management. With this process, Sysco guarantees maximum freshness by constantly monitoring produce temperatures as the product moves from field to fork. Sysco follows strict cold chain management guidelines that ensure our customers have the freshest and most wholesome product possible by the time it reaches your kitchen. We know that an unmanaged cold chain impacts product performance, durability and can ultimately lead to shrink. That s why we keep all of our produce in the correct temperature zones along their journeys from near and far, guaranteeing that you are getting the best quality produce available with the expected shelf-life you can count on. Sysco Quality Assurance mandates that our product be picked during specific early morning harvest schedules. This avoids heat elevations of product pulp prior to packing. Once packed, we monitor compliance of appropriate pre-cooling processes and product temperatures at time of loading. The chart on the following page shows the product s path and the locations where temperature monitoring takes place. Keeping Cool All Sysco trucks are equipped with sophisticated temperature recorders that monitor produce as it travels from the growing regions to our distribution centers. These units ensure that proper product temperatures are maintained while in transit. Additionally, Sysco captures all the in-transit data from these units and reviews it monthly for any trending by carrier or supplier that requires attention. Once product is received in our distribution centers, product is moved to appropriate cooler zones that maintain temperatures compatible with specific fruits and vegetables. The cold chain is kept intact as we move our fresh produce to our customers on our fleet of multi-temp zone delivery trucks. See cooler storage specification at left. Cantaloupe Green Bean Honeydew Lemon Lime Melon Orange COOLER DOOR 4 F Avocado Cucumber Eggplant Pepper Pineapple Red Potatoe Squash Zucchini Entreposage à l extérieur du refroidisseur Storage outside cooler Green Onions Sprout 3 F Herbs Parsley Pear Meilleur si entreposé avant : Best if stored at: Bananes/ Bananes F Oignons/ Onions F Pommes de terre/ Potatoes F Tomates/ Tomatoes F Artichoke Asparagus Broccoli Carrot Cauliflower Celery Cherry Grapes Peach Radish Apple Apricot Blueberry Cabbage Corn Iceberg Kiwi Leaf Lettuce Mushroom Strawberry COOLING UNIT 8

9 Ne jamais briser la chaîne Gestion de la chaîne du froid : Un des aspects les plus importants de la sécurité alimentaire est la gestion de la chaîne du froid. Par ce processus, Sysco garantit une fraîcheur maximale en utilisant une surveillance constante de la température des produits frais, et ce, du champ à l assiette. Sysco adhère aux lignes directrices strictes de la gestion de la chaîne du froid qui permettent à nos clients d obtenir les produits les plus frais et les plus sains possibles jusqu à ce qu ils arrivent dans leur cuisine. Nous savons qu une mauvaise gestion de la chaîne du froid a un impact sur la performance du produit, la durabilité et qu ultimement peut se traduire en pertes. C est pour cette raison que nous maintenons tous nos produits frais dans des zones de température appropriées tout au long de leur trajet, qu il soit de courte ou de longue durée; une garantie que vous recevrez la meilleure qualité de produits frais disponibles, avec la durée de conservation prévue et sur laquelle vous pouvez vous fier. Selon le mandat donné par l Assurance Qualité Sysco, nos produits doivent être cueillis tôt le matin et suivant des horaires de récolte très spécifiques. Cela permet d éviter l augmentation de chaleur dans la chair du produit avant l emballage. Une fois emballé, nous surveillons la conformité des procédés appropriés du pré-refroidissement au moment du chargement. Le graphique ci-dessous démontre le trajet du produit et les endroits où la surveillance de la température s effectue. Garder le froid Tous les camions Sysco sont munis d enregistreurs de température sophistiqués qui surveillent les produits frais durant leurs voyages de la région productrice à nos centres de distribution. Ces unités assurent que la température appropriée est maintenue pendant le trajet. De plus, Sysco capte tous les informations durant le voyage et les révise mensuellement pour tout changement, de la part du transporteur ou du fournisseur, qui nécessiterait une attention particulière. Une fois les produits reçus dans nos centres de distribution, ils sont assignés aux zones froides appropriés qui maintiennent des températures compatibles avec des fruits et des légumes spécifiques. La chaîne du froid est maintenue intacte durant le transfert de nos produits frais à nos clients sur nos camions de livraison à zone multi-températures. Voir les spécifications à gauche. Champ Field Gestion constante de la chaîne du froid Constant Cold Chain Management Camion réfrigéré Refrigerated Truck Camion réfrigéré Refrigerated Truck Consommateur Consumer Usine de transformation Processing Plant Centre de distribution Distribution House 9

10 Margarine de type européen à saveur de beurre L apparence, le goût et le rendement du beurre! Nous vous présentons une formulation révolutionnaire et une saveur qui offre le goût et le rendement du beurre sans les coûts élevés et fluctuants qui lui sont généralement reliés. Servez-vous en comme tartinade et voyez vos clients apprécier son goût. Utilisez-la en sauté et voyez la saveur qu elle dégage. Clarifiez-la et obtenez un meilleur rendement que le beurre. Elle ne contient pas d huile partiellement hydrogénée. Euro Style Buttery Flavoured Margarine Looks, tastes and performs just like butter! Introducing a revolutionary formulation and flavour system that delivers the taste and performance of butter but without the high, fluctuating cost. Serve as spread and watch your customers appreciate the taste Sauté with it and see how it delivers great flavour Clarify it and enjoy a better yield than butter Contains no partially hydrogenated oil Margarine de type européen à saveur de beurre Euro Style Buttery Flavoured Margarine 36 x 1 lb Miel pur doré liquide Miel pur doré liquide Miel liquide ambré clair 10

11 Vous êtes à un clic de vous récompenser! Multitude de nouvelles récompenses Le programme de Récompenses Sysco a été conçu pour vous remercier de votre loyauté envers Sysco et ses partenaires fournisseurs participants. Grâce aux points que vous avez accumulés avec le programme de récompenses Sysco, c est maintenant le temps de vous gâter (ou de gâter vos employés). C est simple, visiter notre site internet au : et consulter les nouvelles récompenses dans notre catalogue en ligne. Sysco Rewards Remember, you re only a click away! The Sysco Rewards Program was created to thank you for your loyalty towards Sysco and its participating partner-suppliers. It is now your turn to treat yourself (or your employees) by redeeming the points that you have accumulated with the Sysco Rewards Program. Multitude of new items Simply visit our internet site at: where you will find a multitude of new items in our rewards catalogue points points points points points points 608 points 396 points points points 11 4

12 Sysco all around the world Sysco Canada is the global leader in distributing food products to customers who prepare meals away from home. Throughout the years, we developed a strong expertise in exporting and serving mining industries in North and South America as well as West Africa. Why choose Sysco as your food service provider for your remote area operations? As one of the most financially-stable food distribution companies in the World, Sysco is able to sustain growth by constantly reinvesting in our business and customer relations. Our customer-oriented services will bring you solutions to your local and overseas operations. Sysco brings me solutions with a quick and efficient response. The quality of the Canadian meat for example brings a lot of satisfaction among our employees. Mining Camp Chef, West Africa We partner with international logistics companies to assure complete and efficient exportation around the world. Sysco s expertise in exporting safe Canadian products will bring you a competitive solution to help you succeed in your own field of operations. By purchasing Canadian food products, you support a large number of people working in the food industry across Canada. Canadian Health and Safety policies for food imports and exports are among the most efficient in the world. It brings you the assurance of a safe product throughout the food chain. À la droite de la photo Jean-Philippe Lagacé de Sysco et son partenaire local à Ouagadougou, Burkina Faso At the right, Jean-Philippe Lagacé from Sysco and the local partner at Ouagadougou, Burkina Faso Camp minier Canadien, Burkina Faso Canadien Mining Camp, Burkina Faso 12

13 Sysco partout dans le monde Sysco Canada est le leader mondial de la distribution alimentaire aux clients institutionnels. Au fil des ans, nous avons développé une forte expertise en exportation au service de l industrie minière en Amérique du Nord et du Sud, ainsi qu en Afrique de l Ouest. Pourquoi choisir Sysco comme fournisseur de produits alimentaires pour vos opérations? En étant l une des compagnies de distribution alimentaire les plus stables financièrement au monde, Sysco est en mesure de soutenir la croissance en réinvestissant constamment dans ses opérations et relations avec la clientèle. Notre orientation client vous apportera des solutions pour vos opérations locales et outremer. L expertise de Sysco en exportation de produits canadiens sécuritaires, vous apportera une solution compétitive pour l atteinte de vos objectifs respectifs. «Sysco m apporte des solutions rapides et efficaces dans mon quotidien. De plus, la qualité des produits canadiens, comme la viande, apporte beaucoup de satisfaction auprès de nos employés» Chef de camp minier, Afrique de l Ouest. Sysco a des partenaires en logistique internationale qui vous assure une exportation efficace et complète et ce partout dans le monde. En achetant des produits canadiens, vous encouragez un grand nombre de personnes qui travaillent dans l industrie alimentaire canadienne. Les politiques canadiennes de sécurité alimentaire en importation et exportation sont parmi les plus rigides au monde, ce qui vous assure d un produit sain tout au long de la chaîne d approvisionnement. Brigade de cuisine, Camp minier, Afrique de l Ouest Kitchen brigade, mining camp, West Africa 13

14 Shortening liquide La Perla Shortening liquid - La Perla 1 x 16 l (JIB) Huile de canola La Perla Canola oil - La Perla 4 x 3 l Huile d olive extra-vierge Cantalia Extra virgin olive oil - Cantalia 4 x 3 l Huile d arachides La Perla Peanut oil La Perla Huile de soya Sager Soy a oil - Sager 1 x 16 l (CH) 1 x 16 l (CH) Parce que la réussite de nos clients nous tient à cœur, en juillet dernier Sysco lançait son nouveau programme Sysco Bouffe. Le principe est simple : chaque fois que l un de nos employés s offre un repas chez un de nos clients, il coure la chance de se voir rembourser sa facture suite à notre tirage mensuel. De plus, notre client se méritera un crédit de 50 $ applicable sur une prochaine commande Sysco. Qui sait, vous aurez peut-être une petite surprise dans le prochain courrier de Sysco! Who knows, you might just find a little surprise in your next letter from Sysco! Because we take our clients success to heart, Sysco launched a new program last July called Sysco Bouffe. The concept is simple: each time that one of our employees dines at one of our clients, he has the chance of being reimbursed through our monthly drawing. Furthermore, our client will receive a $50 credit on his next Sysco purchase. 14

15 Les possibilités sont infinies CONCEPT «PRENEZ ET EMPORTEZ» Manger sur le pouce... Aussi facile que 1, 2, 3 Augmenter la disponibilité des mets préparés, tellement pratiques pour vous. Trois items faciles à assembler! Couvercle dôme Contenant à portion (fait dans le couvercle dôme) Verre clair PET Information produit : Code Sysco Code Stone Description APC9 Verre PET 9 oz APC12 Verre PET 12 oz ASD662-4 Couvercle dôme PET ASB325PP Contenant portion 3.25 oz Mettez de la variété dans vos menus du temps des Fêtes avec la bavette Sysco! For variety, why not add some of Sysco s own bavette to your holiday menus? Bavette assaisonnée en portion 6 oz Marinated flank steak portion 6 oz 32 x 6 oz Bavette assaisonnée en portion 8 oz Marinated flank steak portion 8 oz 24 x 8 oz Bavette assaisonnée en portion 7 oz Marinated flank steak portion 7 oz 28 x 7 oz Bavette Flank steak 1 x 5-6 kg app. Bavette au choix 15

16 SYSCO The journey continues The journey continues SYSCO Technologie et systèmes Au cours des années, Sysco a accueilli les avancées technologiques et amélioré les systèmes utilisés pour rendre nos opérations plus efficaces et faciliter l accessibilité des renseignements pour les clients et les fournisseurs. Exemple : une meilleure précision des commandes, par le biais du système de sélection de produit Sysco Order Selector (SOS), guide les sélecteurs et permet une réponse plus rapide et plus efficace pour combler les besoins du client. Le système de commande en ligne de Sysco et de création de rapports esysco sont des outils efficaces et convivials. Notre interface de fureteur Internet fournit les données les plus précises possibles sur les prix et les stocks disponibles afin de procurer des données en temps réel. Technology & Systems Over the years, Sysco has embraced advances in technology to improve the systems we use to make our operations more efficient, and to make helpful information more readily accessible to customers and suppliers. For example: Improved picking accuracy through Sysco Order Selector (SOS) guides selectors, and allows faster and more efficient response to customers needs. Sysco s Internet ordering and reporting system, esysco, is easy and efficient to use. Our Internet browser interface offers the most accurate pricing and warehouse inventory data available to ensure up-to-the-minute information. Développement durable local et mondial Les efforts continus de Sysco au niveau de la protection de l environnement visent à minimiser notre impact sur la planète tout en fournissant les meilleures solutions à nos clients. Certaines de nos initiatives comprennent des emballages recyclés, une agriculture durable, la gestion de la vermine, une gamme de produits de nettoyage bons pour l environnement, et des produits jetables et des produits de papier biodégradables. La création d itinéraires plus verts réduit sent les émissions de gaz à effet de serre, la congestion du réseau routier et notre empreinte carbone globale tout en améliorant les niveaux de service à nos clients. Nous sommes aussi impliqués actuellement dans d autres efforts de développement durable sur une base continue, y compris des programmes qui soutiennent des agriculteurs locaux et leur fournissent des avenues pour mettre en marché leurs produits à plus grande échelle. Local & Global Sustainability Sysco s ongoing environmental efforts ensure that we re minimizing our impact on the planet, while providing the best solutions for our customers. Some of our initiatives include recycled packaging, sustainable agriculture, pest management, and a line of earthfriendly cleaning products and biodegradable disposable and paper products. Our Green Routing reduces carbon emissions, traffic congestion and our overall carbon footprint, while simultaneously improving service levels to our customers. We are also involved in other on-going sustainability efforts, including programs that support local farmers and provide them with avenues to market their products more widely. 16

17 SYSCO... se poursuit L aventure se poursuit L aventure SYSCO... Assurance qualité globale et préparation aux urgences Sysco emploie la plus grande équipe de professionnels d assurance qualité au monde avec ses 130 employés y travaillant. Ils s assurent que les produits de marque Sysco suivent les normes les plus rigoureuses en termes de sécurité et d uniformité. Nos services de marchandisage et de marketing travaillent de près avec l équipe d assurance qualité sur des spécifications de produits détaillées et des inspections dans les champs de culture et dans les installations de production et de distribution. Notre équipe d assurance qualité travaille avec les manufacturiers pour assurer la conformité aux normes HACCP et des procédures de salubrité. Dans le cas d un désastre naturel ou d une interruption de service, la structure mondiale sophistiquée de Sysco peut assurer la poursuite des livraisons. Global Quality Assurance & Emergency Preparedness Sysco has the industry s largest, most capable staff of 130 Quality Assurance professionals who make sure that Sysco Brand products meet the most exacting standards of quality, safety and consistency. Our Merchandising and Marketing departments work closely with our QA team on detailed product specifications and audits in the growing fields, in the production facilities and distribution centres. Our QA team works with manufacturers to ensure proper food safety procedures and HACCP compliance. In the event of a natural disaster or service disruption, Sysco s sophisticated global infrastructure ensures that deliveries will continue. Des gens et des produits Sysco offre une gamme complète de produits alimentaires et autres fournitures reliées, d un océan à l autre. Plusieurs produits sont fournis par les entreprises de production de fruits et légumes frais de Sysco, les fournisseurs de viandes Sysco et des entreprises spécialisées en production de fruits de mer. Les clients peuvent recevoir tout ce dont ils ont besoin pour leur entreprise allant des couverts étincelants en salle à manger jusqu aux fournitures de nettoyage les plus robustes utilisées en cuisine et tout ce qui existe entre les deux. Comme toute organisation qui réussit, ce sont les gens de Sysco qui font la différence. De nos sélecteurs en entrepôt jusqu aux livreurs, de nos 800 associés marketing à notre personnel d exploitation, nos gens suivent les meilleures formations et activités de perfectionnement au monde. Ils sont engagés envers notre mission de contribuer à la réussite de nos clients. Products & People Sysco provides a full spectrum of food and related supplies, coast to coast. Many products are provided by Sysco s own custom produce companies, meat purveyors, and specialty seafood companies. Customers can receive everything they need for their operations, from sparkling front-of-the-house serviceware to heave duty, back-of-the-house janitorial supplies, and everything in between. Like any successful organization, Sysco s people make the difference. From our warehouse selectors to our drivers, from our 800 Marketing Associates to our operations personnel, our people receive world-class training and development and are committed to the success of our customers. 17

18 Pour des repas spectaculaires Le simple ajout de l une des variétés de riz et de grains de spécialité de marque Uncle Ben s MD fait d un repas tout simple une véritable expérience gastronomique grâce aux textures et aux saveurs uniques de chaque grain exotique Mélange de riz 7 grains 2 x 4 kg Le mélange de riz 7 grains de marque Uncle Ben s MD et une merveilleuse façon d ajouter de la qualité ainsi qu une saveur et une texture uniques à tout repas, salade ou soupe, et ce, sans effort additionnel Riz brun à grains entiers 1 x 9.07 kg Vous pouvez proposer à vos clients un choix santé tout en préservant la simplicité d exécution dans votre cuisine grâce au riz brun à grains entiers de marque Uncle Ben s MD, un riz naturellement sans cholestérol et sans sodium, ainsi que certifié kasher Mélange de riz sauvage naturel 1 x 20 kg Le mélange de riz sauvage naturel de marque Uncle Ben s MD se compose de riz de marque Uncle Ben s MD Converted MD combiné avec 14 % de riz sauvage, ce qui en fait l un des préférés des consommateurs Bols de plastique transparent 6 oz Clear plastic bowls 20 x 50 un Ravioli à la viande Meat ravioli 4 x 2 kg Ravioli au fromage Chesse ravioli 4 x 2 kg Tortellini à la viande Meat tortellini 4 x 2,5 kg Tortellini au fromage Cheese tortellini 4 x 2,5 kg Cannelloni à la viande Meat canelloni 6 x 20 un Cannelloni au fromage Cheese canelloni 6 x 20 un Assiettes rondes blanches 9 po Round white plates 9 4 x 125 un Assiettes rondes blanches 6 po Round white plates 6 8 x 125 un. 18

19 19

20 DU NOUVEAU CHEZ SYSCO! Payez vos factures directement en ligne aussi simple que ALWAYS SOMETHING NEW AT SYSCO! Paying your bills directly online is now as easy as 1 2 3! Recherchez Sysco Québec dans votre liste des fournisseurs ; Find Sysco Québec in your list of suppliers; Ajoutez-nous à votre liste personnelle de comptes ; Add Sysco Québec s name to your personal list of accounts ; Faites-nous parvenir vos instructions de paiement à l adresse suivante : receivable.accounts@mtl.sysco.ca Send us your payment instructions at the following address: receivable.accounts@mtl.sysco.ca Et le tour est joué! There s nothing simpler! 5 façons rapides de créer une ambiance des Fêtes 1. Modifiez vos menus en fonction du temps des Fêtes (ou ajoutez un encart spécial pour les Fêtes). 2. Faites jouer de la musique de Noël, mais en choisissant un genre qui s accorde à votre style comme le soft jazz, la musique instrumentale, pop ou autre. 3. Remplacez les plantes qui sont habituellement sur les tables par des poinsettias, du houx, des baies ou des chandelles. 4. Ajoutez une touche festive aux porte-noms de vos employés. 5. Créez des thèmes du temps des Fêtes sur les tables pour mettre en valeur les boissons, les hors-d œuvre et les entrées spéciales. 5 Quick Ways to Create a Holiday Ambiance 1. Change your menus to reflect the season (or add a special holiday insert). 2. Change your music to holiday songs, but keep with your brand by choosing soft-jazz, instrumental, pop or other genres. 3. Replace your traditional table plants with poinsettias, holly and berries or candles. 4. Add something festive to your employees name tags. 5. Create holiday themed table toppers to promote drinks, appetizers and special entrées. 20

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Sustainability Monitoring and Reporting: Tracking Your Community s Sustainability Performance

Sustainability Monitoring and Reporting: Tracking Your Community s Sustainability Performance Sustainability Monitoring and Reporting: Tracking Your Community s Sustainability Performance Thursday, February 11 th, 2011 FCM Sustainable Communities Conference, Victoria, BC The Agenda 1. Welcome and

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca YOUR PARTNER OF CHOICE DISCOVER THE NEW SOURCE This brochure contains only a selection of our items. Many other label sizes and custom products are available. Including : Banners Table talkers and border

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND FLEET CHARGE MD SELECT FLEET CHARGE SELECT VOUS PROCURE UNE MAÎTRISE TOTALE Que vous possédiez 50 ou 499 camions ou

Plus en détail

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website: Position: Location: How to Apply: Manager, Construction and Engineering Procurement Chalk River, Ontario Please apply through AECL website: http://www.recruitingsite.com/csbsites/aecl/en/jobdescription.asp?jobnumber=709148

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI

Plus en détail

Toni Lazazzera toni.lazazzera@tmanco.com. Tmanco is expert partner from Anatole (www.anatole.net) and distributes the solution AnatoleTEM

Toni Lazazzera toni.lazazzera@tmanco.com. Tmanco is expert partner from Anatole (www.anatole.net) and distributes the solution AnatoleTEM T e l e c o m m a n a g e m e n t c o m p e t e n c e Toni Lazazzera toni.lazazzera@tmanco.com Tmanco SA CH 6807 Taverne www.tmanco.com +41 91 930 96 63 Reduce your telecom invoices up to 30% through better

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 325G 350G Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 12 99 90 COMP./TABS 19 99 120VCAPS. Pistaches rôties naturelles 4 saveurs Natural roasted pistachios 4

Plus en détail

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package. (Français / English) language. Edition 2013 Mars

SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package. (Français / English) language. Edition 2013 Mars SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package (Français / English) language Edition 2013 Mars Direction des Achats Philippe.longuet@sagemcom.com Date: 28/03/13 Sagemcom portal Content of presentation

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Le marketing appliqué: Instruments et trends

Le marketing appliqué: Instruments et trends Le marketing appliqué: Instruments et trends Björn Ivens Professeur de marketing, Faculté des HEC Université de Lausanne Internef 522 021-692-3461 / Bjoern.Ivens@unil.ch Le marketing mix Produit Prix Communication

Plus en détail

Plan de la présentation

Plan de la présentation Etude comparative des pratiques de l intelligence économique entre le Maroc, l Afrique du Sud et le Brésil Par: Mourad Oubrich 3 Plan de la présentation Contexte Cadre conceptuel de l IE Etude empirique

Plus en détail

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012 Impacts de la numérisation 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012 AGENDA Un peu d histoire. Numérisation vous avez dit numérisation De la numérisation à l intelligence dans le réseau, la ville, les bâtiments,

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL Don't put socks on the Hippopotamus Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL BEECHFIELD ASSOCIATES 2009 or you will screw up your Supply Chain. BEECHFIELD ASSOCIATES 2009 HIPPO ATTITUDE - inappropriate behavior -

Plus en détail

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA? YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA? AMBITION Pour séduire les plus courtisés du monde... les consommateurs chinois, les organisations occidentales doivent adopter une stratégie de différentiation culturellement

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50 Découvrez notre cuisine savoureuse et Méditerranéenne, aux couleurs de notre région. Toute l'équipe vous accueille : *du lundi au mercredi : de 12h00 à 14h30 uniquement *du jeudi au dimanche : de 12h00

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

Menu 2015. MBA Recherche

Menu 2015. MBA Recherche 1 Repas à 22$ 2 Repas léger Potage du moment + Quiche individuelle et petite verte + Choix de : florentine, tomates séchées et chèvre ou Lorraine + Dessert du jour ou salade de fruits Repas de pâtes Salade

Plus en détail

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier ON SITE... ON TIME... DAMAGE-FREE Offering Complete Transportation Services At ABF, we know that precision planning is the key to successful trade shows. We are committed to providing the on-time, damage-free

Plus en détail