Hauptkatalog / Catalogue général

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Hauptkatalog / Catalogue général"

Transcription

1 Hauptkatalog / Catalogue général PROFI Qualität ab Lager / Qualité du stock CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

2 Einblick in unser Hochregallager. Kapazität 800 Paletten, Höhe 8,3 m Vue de notre entrepôt. Capacité 800 palettes, hauteur 8,3 m Alle gängigen Artikel auch in grossen Stückzahlen ab Lager lieferbar. Tous les articles courants sont livrables du stock en grosses quantités. In unserem 13,5 m hohen Shuttle-Turm lagern 130 Tablare, 850 x 2500 mm, mit Ersatzteilen. Dans notre tour de navette de 13,5 m, 30 plateaux 850 x 2500 mm sont stockés avec des pièces de rechange. Einblick in unser Ersatzteillager im Shuttle. Alle gängigen Ersatzteile sind ab Lager lieferbar! Vue de notre stock avec la navette pour pièces de rechange. Toutes les pièces de rechange courantes sont livrables du stock! Unsere Mechaniker reparieren in unserer Werkstatt alle von uns verkauften Geräte schnell und professionell. Nos mécaniciens réparent dans notre atélier tous nos appareils rapidement et professionellement. Unser gut ausgebildetes Servicepersonal montiert schweizweit Regale und Klimaanlagen. Nos spécialistes de service assurent le montage des étagères et des climatiseurs dans toute la Suisse. CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

3 Inhaltsverzeichnis Table des matières Lagertechnik Fahrzeugeinrichtungen Technique de stockage Système d aménagement de véhicule 4 8 Heizgeräte Chauffages 12 Klimageräte Climatiseurs 32 Ventilatoren Ventilateurs 38 Luftentfeuchter Déshumidificateurs 42 Pumpen Pompes 50 Batterieladegeräte Schweissgeräte Elektrowerkzeuge Vibriertechnik Staubschutz Staubsauger Chargeurs de batterie Postes à souder Outillage électrique Technique vibrante Protection contre la poussière Aspirateurs industriels Stromerzeuger Génératrices 134 Bohren, Schneiden in Metall, Holz, Stein Trennen, Scheifen Percer, découper en métal, bois et pierre Tronçonner, meuler Eisenwaren Quincaillerie 152 Sprays Sprays 154 Aktionen Actions 162 CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

4 4 Lagertechnik Einfaches zusammenstecken erleichtert die Montage und lässt Ihnen die Freiheit, ihr Regal zur optimalen Raumausnutzung individuell zu gestalten. Rahmen, Träger und Tablare werden aus verzinktem Blech gefertigt. Dank den gezielten, mehrfachen Versteifungen sind die Regale sehr robust und langlebig. Die Verzinkung lässt keinen Rost entstehen, somit für Innen- und Aussenbereich geeignet. Die Möglichkeiten, die Regale als Archivsystem, Kurbelanlage oder auch als mehrstöckige Anlage mit Treppe zu verwenden runden unser Angebot ab. Wir beraten, planen und montieren bei Bedarf gerne für Sie. Technique de stockage Une simple l'installation et montage vous permet la liberté de personnaliser votre étagères pour une utilisation optimale de l'espace. Les Cadres, supports et plateau des étagères sont faites en tôle galvanisée. La structure speciale fait les étagères très robuste et durable. La galvanisation protect l'étagère, donc ils sont fait pour l'utilisation intérieure et extérieure Les possibilités d'utiliser les étagères comme un système d'archivage, ou comme système de mezanine avec escalier complètent notre offre. Nous conseillons, et font le montage pour vous. CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

5 Lagertechnik / Technique de stockage 5 Dieses Sortiment finden Sie im Katalog Lagertechnik /Betriebseinrichtungen oder auf unserer Internetseite Cette gamme peut être retrouvée dans le catalogue Technique de stockage / Equipement pour le professionnel ou sur notre site CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

6 Produkteigenschaften Lagertechnik Caractéristique des produits Technique de stockage 6 Qualität Rahmen, Träger und Tablare werden aus verzinktem Stahlblech gefertigt. Durch die gezielten, mehrfachen Versteifungen erhalten Sie ein sehr robustes, langlebiges und einfach verstellbares Paletten-Regal. Vorteile des Stecksystems Flexibel einsetzbare, selbsttragende Regalanlage. Sparen Sie Kosten durch rationelles Ein- und Auslagern. Gewinnen Sie Zeit durch die schnelle Montage unseres Steck-Systems. Auf Wunsch Montage durch Monteure von Widmer. Robust, sicher, ästhetisch Unsere Planungsabteilung hilft Ihnen gerne bei der Realisierung Ihrer Projekte. Wir unterstützen Sie bei der Offertstellung, sowie der Montage Ihrer Regalanlage. Qualité Les cadres, porteurs et tablettes sont fabriqués en acier galvanisé. Par les renforts vous aurez une étagère avec une longue durée de vie qui s adapte parfaitement à vos besoins. Les avantages par le système sans vis, zingué Etagères universelles, très stables, autoportantes. Epargnez des frais par le stockage rationel. Gagnez du temps par le montage rapid sans vis! Sur désir montage par des monteurs de Widmer. Stable, sûr et attractif Nous vous offrons nos conseils et notre service planing pour la réalisation de votre projet. On vous aide avec l offre et le montage de votre rayonnage. Mehrstöckige Anlagen Mit den bis zu 7,5 m langen Profilen ist die Konstruktion von Regalanlagen bis zu 3 Stockwerken mit Treppen auf Mass des Kunden möglich. Wir planen und montieren gerne für Sie. Fragen Sie uns an! Kostenlose Beratung für Projekte. Flexibilität Gestalten Sie Ihr Lager nach Ihren Vorstellungen. Mit unseren Zinc-Regalen sind verschiedenste Anwendungen möglich, auch als Archivsystem (siehe Jumbolini), oder als Kurbelanlage. Zubehör Vielseitiges Zubehör wie Anfahrschutz, Einlegeboden, Tiefenstege, Beschriftungstafel, Distanzhalter und Durchschubsicherung. Installations d étagères sur plusieurs étages En prenant des montants jusqu à 7,5 m il est possible de construire des installations jusqu`à 3 étages avec escaliers sur mesure du client. Nous planifions vos projets et faison le montage chez vous! Veuillez demander nos conseils gratuits svpl. Flexibilité Installez votre atelier d après vos idées! Avec nos étagères il est possible des trouver des solutions pour chaque utilisation. Avec notre étagère Zinc il est possible de construire des systèmes d archiv (voir Jumbolini) ou monté sur des chariots à courbe. Accessoires Des accessoires nombreux comme protection contre choc, tablettes à introduire, porteur de profondeur baissé, panneau d écriture, fixation de distance et anti-débordement. CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

7 Produkteigenschaften Betriebseinrichtungen Caractéristique des produits Equipement pour le professionnel 7 Robuste Lackierung Der moderne hellsilberne Farbton ist sehr gut kombinierbar mit allen Farben, die Sie bisher in Ihrer Betriebseinrichtung verwenden. Die umweltbewusste Pulverlackierung bietet Ihnen den angemessenen Schutz gegen äussere Beschädigung. Schubladensicherung Alle Schubladenschränke sind mit einem Sicherungssystem ausgestattet, welches Ihnen erlaubt, immer nur eine Schublade zu öffnen. Jede Schublade einen zusätzlichen Hakenverschluss, der beim Kippen des Schrankes oder Schräglage des Fahrzeugs ein eigenständiges Öffnen verhindert. Rollbare Schränke Unter jeden Schubladenschrank lassen sich mit wenigen Handgriffen 2 Blockrollen und 2 Lenkrollen montieren, die Ihren Schrank mobil machen. Zusätzlich können Sie einen Griff an der oberen Vorderseite des Schrankes anbringen, um den Werkzeugwagen einfacher zu bewegen. Finition robuste La couleur moderne, argent-clair est idéal à combiner avec toutes les autres couleurs qui se trouvent avec les equipements en usage. Le revêtement en poudre écologique vous offre une protection suffisante contre des endommagements extérieurs. Verrouillage de tiroir Tous les blocs à tiroirs sont munis avec un système de sécurité qui vous ne permet que d ouvrir un seul tiroir à la fois. En plus, chaque tiroir est equipé avec un crochet de fermeture additionel qui evite une ouverture autonome en cas le meuble bascule, par exemple dans une camionette. Bloc à tiroirs roulants Sous chaque bloc à tiroir, 2 roulettes fixes et 2 roulettes pivotantes peuvent être montés en transformant votre bloc à tiroir en une unité mobile. En plus d un montage de poignée est possible pour vous faciliter le mouvement du bloc à tiroir. Solide Tische Solide Konstruktion und zeitgemäss ansprechendes Design. Sie haben die Wahl zwischen Schwerlast- Werkbänken, belastbar bis 1000 kg, oder höhenverstellbaren Arbeitstischen ( mm), belastbar bis 400 kg, für Ihre ganz persönliche Arbeitshöhe. Unterschränke An die Schwerlast-Werkbänke können links oder rechts Unterschränke mit Schubladen oder Türen montiert werden. Die Unterschränke sind mit Zentralverschluss ausgestattet. Tragkraft der Schubladen je 70 kg, mit Sicherungssperre. Lieferung inkl. Einteilungsmaterial Metall und Halterungen. Flügeltüren-Schrank Robuster Aufbau aus Stahlblech, schlagfeste Lackierung, lange Lebensdauer, abschliessbar. Mit 4 Tablaren, Tragkraft 150 kg pro Tablar. Auch im Sortiment: Garderobenschränke 1- teilig mit Tablar und Kleiderstange, 2-teilig mit je 1 Kleiderstange. Tables stables Construction solide et un design agréable. Vous avez le choix entre exécution lourde, chargeable jusqu à 1000 kg ou établi ajustable ( mm), chargeable jusqu à 400 kgs. Coffres Sous les établis il se montent facilement des coffres avec tiroirs ou avec des portes. Les coffres sont fermés centralement. La charge utile des tiroirs est de 70 kgs chaque, avec système de sécurité. Ils contiennent les séparations ainsi que les fixations. Armoire avec portes Construction stable en acier laqué au four, longue durée de vie, fermable. Livré avec 4 tablettes, chaque tablette porte 150 kgs. Aussi dans la gamme: Vestiaires Exécution simple avec tablette et porte-vêtements, exécution double avec porte vêtement par chaque. CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

8 Fahrzeugeinrichtungen Mit EcoSystem können Sie Ihr Fahrzeug nach Ihren Wünschen einrichten. Gerne unterstützen wir Sie mit unserem 3-D-Planungsprogramm schnell und effizient. Viele Fahrzeug- und alle Modultypen sind in unserer EDV gespeichert, so haben Sie kurzfristig eine ausführliche Offerte. Dank unseres grossen Lagers sind die Einrichtungsteile, sowie Module kurzfristig lieferbar. Gerne bauen wir für Sie die Einrichtung auch in Ihr Fahrzeug ein! Profitieren Sie von unseren professionellen Einbaupartnern in der ganzen Schweiz Aktuelle Karte unter Système d aménagement de véhicule Installez votre voiture d après vos désirs. C est avec plaisir que nous planifions pour vous avec le programme 3 D aussi votre véhicule en vitesse. Vous aurez une offre détaillée pour beaucoup de type de voiture, dont nous tenons la masque dans notre ordinateur. Les accessoires ainsi que les modules sont livrables du stock. Nous faisons aussi le montage de modules dans votre véhicule. Profitez de nos partenaires installateurs professionnels dans toute la Suisse Carte actuelle:

9 Fahrzeugeinrichtungen Système d aménagement de véhicule EcoSystem by widmertools Dieses Sortiment finden Sie im Katalog Fahrzeugeinrichtungen oder auf unserer Internetseite Cette gamme peut être retrouvée dans le catalogue Système d aménagement de véhicule ou sur notre site

10 Produkteigenschaften EcoSystem Bei Service- und Montagearbeiten ist es wichtig, das richtige Werkzeug, zweckmässiges Material und die notwendigen Ersatzteile griffbereit dabei zu haben. Mit EcoSystem Fahrzeugeinrichtungen schaffen Sie beste Voraussetzungen für effizientes Arbeiten. Ordnung und Sauberkeit motivieren und eliminieren Suchzeiten. Caractéristique des produits EcoSystem Pour les travaux de service et d installation, il est important de trouver le bon outil, d avoir le matériel approprié et les pièces de rechange nécessaires à portée de main. Avec l aménagement du véhicule Ecosystem, vous créez les meilleures conditions pour un travail efficace. Ordre et propreté motivent et éliminent les temps de recherche. 10 sreduktion Ein intelligenter Materialmix, sowie modernste Verbindungs- und Fertigungstechniken garantieren höchste Stabilität, Robustheit und Langlebigkeit bei einem geringem Eigengewicht. Übersicht Ordentlich und übersichtlich sortiert macht mobiler Service den besten Eindruck. Mobilität am Arbeitsplatz Herausnehmbare Ordnungsmodule (z.b. OK66.23 Sortimentskoffer) erhöhen die Flexibilität beim Service vor Ort. In den dafür vorgesehenen Halterungen sind diese anschliessend wieder schnell und sicher verstaut. Réduction du poids Un intelligent mélange de matières, des techniques modernes d assemblage et de production, garantissent une haute stabilité, la robustesse et la longévité, ceci même avec un faible poids. Aperçu Ordre et clarté fait ressortir du service mobile la meilleure impression. Mobilité sur la place de travail Les modules de rangement amovibles (par exemple OK66.23 de l assortiment) augmentent la flexibilité du service sur le lieu. Les fixations sont prévues pour ranger à nouveau rapidement et en toute sécurité ces modules. Konstruktion Das modulare System ermöglicht Ihnen eine individuelle, kundenspezifische Zusammenstellung. Durch das moderne Farbkonzept und das durchdachte Design erhalten Sie einen angenehmen Arbeitsplatz. Ergänzung EcoSystem Fahrzeugeinrichtungen lassen sich durch das modulare System jederzeit verändern, ergänzen oder neu kombinieren. Planung Wir unterstützen Sie bei der Planung mit technischer Beratung und 3D Zeichnungen. Projekte können so in kürzester Zeit geplant, und indivi-duelle Lösungen zur opimalen Raumnutzung umgesetzt werden. Construction Le système modulaire permet une configuration individuelle ou spécifique au client. Vous obtenez un milieu de travail agréable avec une palette de couleurs modernes et un design sophistiqué. Complément Les aménagements de véhicule EcoSystem peuvent être modifiés, complétés ou recombinés à tout moment, à travers le système modulaire. Planification Nous vous assistons pour les planifications avec des conseils techniques et des dessins 3D. Les projets peuvent être prévus dans un délai très court, avec des solutions individuelles pour une utilisation optimale de l espace. CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

11 Aktionen / Actions Sortimentskoffer OK Aktion Typ Type Schubladen Tiroirs 12x2B A OK66.23 A 6x2B2, 3x2B3 2x2B4 L x B x H mm L x P x H mm Mallette OK Action Preis Prix 440x330x66 3, Kofferschrank MIT Koffern Typ Type LK 54.4 Set Schubladen Tiroirs 4 x OK 66.23A (H = 66 mm) L x B x H mm L x P x H mm Armoire à mallettes AVEC mallettes Preis Prix 507x360x Modul 21 Modul 21 bestehend aus / composé de: 1 x OB 100, 1 x VLK , 2 x OK 66.23, 1 x BB 100, 2 x MR 50, 1 x BF 20 L x B x H mm L x P x H mm Preis Prix K 1014x360x ,0 1'510. 1'390. CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

12 Heizgeräte Das Programm umfasst Heizgeräten vom Gas- über das Elektro- hin bis zum Ölheizgerät von 2 bis 230 KW, welche ab Lager lieferbar sind. In dieser riesigen Palette finden Sie das richtige Heizgerät für Ihre Bedürfnisse. Unsere Heizgeräte finden ihren Einsatz für die Beheizung von kleinen bis hin zu grossen Räumen. Sie sind geignet zur Trocknung von Neubauten und Heustöcken zur Belüftung oder auch Beheizung von Festzelten und massiven Hallen. Sämtliche Zubehöre, sowie Ersatzteile sind bei uns aber Lager lieferbar. Unsere gut ausgebildeten Mechaniker reparieren die Geräte kurzfristig und professionell. Chauffages La gamme des chauffages s étend d appareils de gaz, électro aux chauffages à mazout de 2 jusqu à 230 KW, qui sont livrables du stock. De cette palette de produits vous allez trouver un bon choix pour vos besoins. Les possibilités d utilisation s étendent du chauffage de petits locaux aux grandes halles, tentes ainsi qu aux sèchages de foins par la ventilation. Tous les accessoires et les pièces détachées sont livrables du stock. Nos mécaniciens bien formés réparent les appareils rapidément et professionellement. Ölheizgerät GE 20 Chauffage à mazout Heiznennleistung Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt Aktionspreis + vrg anstatt 20 kw 350 m³/h 1,98 l/h 17 l 740x300x445 mm 20 kg Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Prix action + TAR au lieu de Aktion / Action

13 Heizgeräte / Chauffages 13 Ermitteln der Heizleistung Déterminer la puissance de chauffage 14 Gasheizgeräte Chauffages à gaz 15 Ölheizgeräte Chauffages à mazout 17 Thermostaten Thermostats 25 Zubehör Ölheizgeräte Accessoires pour chauffages à mazout 26 Elektroheizgeräte Chauffages électriques 28 Keramikheizer Chauffages céramiques 30 Infrarotheizstrahler Chauffages infrarouge 31 Ölradiatoren Radiateurs à huile 31

14 So ermitteln Sie die Heizleistung: Formule pour le calcul de la puissance thermique 1. Berechnung des Raumvolumens Volumen = Länge x Breite x Höhe V= m³ 2. Berechnung des Temperatur-Unterschiedes zwischen gewünschter Temperatur und minimaler Aussentemperatur Beispiel: Gewünschte Temp. 15 C minus Aussentemp. -10 C = Unterschied 25 C T C Welche Raumbeschaffenheit liegt vor? Wichtig ist, dass der Grad der Isolierung in Betracht gezogen wird. Dieser Grad wird im Koeffizient K ausgedrückt, der grob anhand der nachstehenden Liste ermittelt werden kann: K = 1 = > gute Isolierung, isolierte Ziegelwände mit isoliertem Dach K = 2 = > mittlere Isolierung, Ziegelwände mit isoliertem Dach K = 3 = > schlechte Isolierung, Ziegelwände, nicht isoliertes Dach K = 4 = > nicht isoliertes Gebäude, Holz- bzw. Blechwände und Holz- bzw. Blechdach K= 4. sbestimmung V x T x K = W/h 5. Energie-Effizienz Gasheizgeräte 99 % W/h x Faktor 1,0 = W/h Ölheizgeräte ohne Kamin 90% W/h x Faktor 1,1 = W/h Ölheizgeräte mit Kamin 85% W/h x Faktor 1,2 = W/h Elektroheizgeräte EK 10 C 70% W/h x Faktor 1,4 = W/h übrige Elektroheizgeräte > 50% W/h x Faktor 2,0 = W/h Mit der berechneten Heizleistung kann das entsprechende Gerät ausgewählt werden W = 1 KW 1. Calculation du volume de la pièce Volume = longueur x largeur x hauteur V= m³ 2. Calculation de la différence entre la température désirée dans le local et la température extérieure minimale Exemple: Vous désirez une temp. intérieure de 15 C, la temp. extérieure est de -10 C, la différence de la temp. est de 25 C 3. Quel est l état de votre pièce? Il est important de tenir compte de l isolation de votre bâtiment. Cet indicateur est exprimé par le coefficient «K», qui peut être plus ou moins déterminé à partir de la liste suivante: K = 1 = > bonne isolation, les murs de briques isolés avec toiture isolée K = 2 = > isolation moyenne, les murs de briques avec toiture isolée K = 3 = > mauvaise isolation, les murs briques et toiture non isolé K = 4 = > bâtiment non isolé, en bois ou en tôle avec un toit en bois ou en métal K= T C 4. Détermination de la puissance V x T x K = W/h 5. Efficacité énergétique Chauffages a gaz 99 % W/h x facteur 1,0 = W/h Chauffages à mazout sans cheminée 90% W/h x facteur 1,1 = W/h Chauffages à mazout avec cheminée 85% W/h x facteur 1,2 = W/h Chauffage électrique EK 10 C 70% W/h x facteur 1,4 = W/h autres chauffages électriques > 50% W/h x facteur 2,0 = W/h Avec le résultat calculé vous pouvez sélectionner votre chauffage W = 1 KW CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

15 Gasheizgeräte Zum Trocknen von Baustellen und Heizen von Werkstätten, für belüftete Räume, Gewächshäuser etc. Die Sicherheit wird über Magnetventil, Thermoelement und Sicherheitsthermostat gewährleistet. Chauffages à gaz Pour le séchage des bâtiments et le chauffage d ateliers, locaux, usines et laboratoires etc. Les dispositifs garantissent une sécurité maximale. Technische Informationen Informations techniques Gas Spannung Propan 230 V, 50 Hz Gaz Tension M = manuelle Zündung M = Démarrage manuel * A = automatische Zündung und Thermostatanschluss *A = Démarrage automatique et raccord de thermostat Gasheizgerät GP 18 M Chauffage à gaz Nennleistung Luftausstoss Gasdruck Gasverbrauch 11,3-18,58 kw 520 m³/h 0,3-0,7 bar 0,744-1,213 kg/h 425x180x280 mm 6,5 kg Sortie d air Pression gaz Consommation de gaz 15 Gasheizgerät GP 30 A * Chauffage à gaz Nennleistung Luftausstoss Gasdruck Gasverbrauch kw 1100³/h 0,4-1,5 bar 1,004-2,014 kg/h 505x277x511 mm 11,0 kg Sortie d air Pression gaz Consommation de gaz Gasheizgerät GP 45 A * Chauffage à gaz Nennleistung Luftausstoss Gasdruck Gasverbrauch kw 1250 m³/h 0,4-1,5 bar 1,454-2,979 kg/h 575x277x511 mm 13,0 kg Sortie d air Pression gaz Consommation de gaz Gasheizgerät GP 65 A * Chauffage à gaz Nennleistung Luftausstoss Gasdruck Gasverbrauch 32,0-66,0 kw 1950 m³/h 0,4-1,5 bar 2,097-4,268 kg/h 580x317x538 mm 15,0 kg Sortie d air Pression gaz Consommation de gaz Passender Thermostat Profi Preis C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi Prix CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

16 Gasheizstrahler mit Flaschenhalterung für Gasflaschen 10,5 und 13,0 kg. Schlauch, Schutzgitter, Druckregler und Reflektor aus Stahlblech verzinkt. Ohne Gasflasche. Gas: Propan/Butan. Für belüftete Räume. Chauffage à gaz Avec support pour bouteilles à gaz 10,5 et 13,0 kg. Tuyau, grille de sécurité et disjoncteur, réflecteur en tôle acier zingué, sans bouteille de gaz. Gaz: Propane/Butane. Pour des locaux ventilés. 16 Gasheizstrahler Infrastar LP Chauffage à gaz Heizleistung Zündung Sauerstoffmangelsicherung Heizzellen Gasverbrauch Preis 2-4,3 kw Piezo nein / non 2 0,16-0,344 kg/h 298x233x95 mm 2,240 kg de chauffage Allumage Sécurité manque d air Eléments de chauffage Consommation de gaz Prix Gasheizstrahler Infrastar LPO Chauffage à gaz Heizleistung Zündung Sauerstoffmangelsicherung Heizzellen Gasverbrauch Preis 2-4,3 kw Piezo ja / oui 2 0,16-0,344 kg/h 298x233x95 mm 2,650 kg de chauffage Allumage Sécurité manque d air Eléments de chauffage Consommation de gaz Prix Katalysator-Ofen Für Raumgrösse max. 83 m³, Gas: Propan/Butan Camilla 3100 ist eine sparsame und effiziente Raumheizung für Büros, Zimmer und Werkstätten. Für belüftete Räume. Chauffage à catalyse Pour locaux de max. 83 m³, Gaz: Propane/Butane Le Camilla 3100 est un chauffage économique et efficace pour des bureaux, locaux privés et ateliers. Pour des locaux ventilés. Katalysator-Ofen Camilla 3100 Chauffage à catalyse Heizleistung Zündung Sauerstoffmangelsicherung Heizstufen Gasverbrauch Preis 3,4 kw Piezo ja / oui 3 max. 0,24 kg/h 460x410x780 mm 12,5 kg de chauffage Allumage Sécurité manque d air Régulateurs du chauffage Consommation de gaz Prix Zubehör Gasheizgeräte Accessoires chauffages à gaz Druckregler, regelbar zu / pour GP 18 Régulateur de pression, réglable Druck 0,3-0,7 bar Pression Preis Prix Druckregler, regelbar zu / pour GP 30 / 45 / 65 Régulateur de pression, réglable Druck 0,4-1,5 bar Pression Preis Prix CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

17 Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Danfoss- Ölpumpe, automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats wird das Gerät zur automatischen Heizung! Modelle GE sind nicht für geschlossene Räume geeignet. Für diesen Einsatzzweck Serie EC oder Phoen 110 verwenden! Chauffages à mazout Le chauffage mobile pour les chantiers, halles etc. Pour le chauffage et séchage. Pompe à mazout Danfoss, démarrage automatique, capacité de chauffage très forte, frais de chauffage très bas! Par la mise d un thermostat le chauffage devient automatique! Modèles GE ne pas utiliser dans les locaux fermés! Dans ce cas utilisez la serie EC ou Phoen 110! Technische Informationen Spannung Für Heizöl, Diesel, Petrol ACHTUNG: Heizöl flockt ab 0ºC aus, 10% Petrol beimischen Informations techniques 230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgerät GE 20 Chauffage à mazout Heiznennleistung Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt Aktionspreis + vrg anstatt 20 kw 350 m³/h 1,98 l/h 17 l 740x300x445 mm 20 kg Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Prix action + TAR au lieu de Aktion / Action 17 Ölheizgerät GE 36 Chauffage à mazout Heiznennleistung Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt 36 kw 605 m³/h 3,57 l/h 42 l 1075x440x615 mm 25 kg Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Ölheizgerät GE 46 Chauffage à mazout Heiznennleistung Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt 46 kw 1400 m³/h 4,56 l/h 42 l 1075x440x630 mm 38 kg Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Ölheizgerät GE 65 Chauffage à mazout Heiznennleistung Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt 65 kw 2500 m³/h 6,45 l/h 65 l 1170x480x830 mm 58 kg Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Passender Thermostat GE C Preis GE C Thermostat convenable Prix CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

18 Ölheizgeräte mit Kamin Für das Heizen und Trocknen von Baustellen, Werkstätten, Gewächshäusern, Tierzucht etc. ohne Abgase. Mit Danfoss-Ölpumpe Austrittstemperatur vorne: 120 C Die Geräte kühlen automatisch nach und sind mit einem Sicherheits-Thermostaten versehen. Die Zündung erfolgt automatisch. Chauffages à mazout avec cheminée Générateur à air chaud sans gaz d échappement. Chauffe et sèche des chantiers, ateliers, serres, élevages etc. Avec pompe à mazoutdanfoss. Température de sortie devant: 120 C L appareil refroidit automatiquement après l utilisation. Il est protégé par une boîte de contrôle de flamme. Le démarrage est automatique! 18 Technische Informationen Spannung Für Heizöl, Diesel, Petrol ACHTUNG: Heizöl flockt ab 0ºC aus, 10% Petrol beimischen Informations techniques 230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgerät EC 22 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt Kamindurchmesser 22 kw 300 W 550 m³/h 2,17 l/h 42 l Ø 120 mm 1075x440x615 mm 40 kg Consomm. de courant max. Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Diamètre de la cheminée Keine Anschlussmöglichkeit für Warmluftschlauch. Pas de possibilité de raccorder un tuyau à air chaud. Ölheizgerät EC 32 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt Kamindurchmesser Warmluftaustritt 32 kw 370 W 1150 m³/h 3,17 l/h 42 l Ø 150 mm Ø 300 mm 1215x440x670 mm 48 kg Consomm. de courant max. Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud Ölheizgerät EC 55 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt Kamindurchmesser Warmluftaustritt 55 kw 850 W 2500 m³/h 5,46 l/h 65 l Ø 150 mm Ø 350 mm 1435x555x940 mm 81 kg Consomm. de courant max. Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

19 Ölheizgeräte mit Kamin Chauffages à mazout avec cheminée Ölheizgerät EC 85 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt Kamindurchmesser Warmluftaustritt 85 kw 1140 W 4300 m³/h 8,43 l/h 105 l Ø 150 mm Ø 400 mm 1740x690x1025 mm 110 kg Consomm. de courant max. Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud 19 Anschluss-Set 1-seitig für EC 32 EC 55 EC 85 Jeu de sortie d air unilatéral Ø aussen / Ø extérieur 300 mm 350 mm 400 mm Bestell-Nr. / No. de comm. Preis / Prix Anschluss-Set 2-seitig für EC 32 EC 55 EC 85 Jeu de sortie d air bilatéral Ø aussen / Ø extérieur 300 mm 300 mm 300 mm Bestell-Nr. / No. de comm. Preis / Prix Ansaugset zu GE 65, EC 55 / 85 Phoen und Jumbo mit Gewinde 1/4 IG Für direktes Ansaugen von Brennstoff aus einem Fass oder Tank, Länge 5 m Preis Jeu d aspiration pour avec filétage 1/4 FI pour l aspiration de mazout d un fût ou réservoir, longueur 5 m Prix Passender Thermostat Profi Preis C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi Prix Weiteres Zubehör siehe Seiten Accessoires v. pages CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

20 Ölheizgerät mit Kamin Brenner Riello, mit separater Frischluftansaugung Chauffage à mazout avec cheminée Brûleur Riello, avec aspiration à air frais séparé Technische Informationen Spannung Für Heizöl, Diesel, Petrol ACHTUNG: Heizöl flockt bei 0ºC aus, 10% Petrol beimischen Informations techniques 230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige à 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. 20 Ölheizgerät Phoen 110 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Luftausstoss Heizölverbrauch Tankinhalt Kamindurchmesser Warmluftaustritt 110 kw 1820 W 5500 m³/h 9,28 l/h 135 l Ø 150 mm Ø 500 mm 2100x830x1220 mm 230 kg Consomm. de courant max. Sortie d air Consommation de mazout Réservoir Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud Anschluss-Set für Warmluftschlauch Phoen 110 Ø aussen 500 mm Ø extérieur Preis Jeu de raccord pour tuyau à air chaud Prix Anschluss-Set 2 Ausgänge Phoen 110 Jeu de raccord 2 sorties Ø aussen 400 / 400 mm Ø extérieur Preis Prix Anschluss-Stutzen für Frischluftschlauch Phoen 110 Adapteur pour tuyau à air frais Ø aussen 100 mm Ø extérieur Preis Prix Frischluftschlauch Phoen 110 Tuyau à air frais Ø innen 100 mm Ø intérieur Preis per Meter Prix par mètre Passender Thermostat Profi Preis C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi Prix Weiteres Zubehör siehe Seiten Accessoires v. pages CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

21 Produkteigenschaften Ölheizgeräte Jumbo Caractéristique des produits Chauffages à mazout Jumbo 21 Einsatzgebiet Für das Heizen und Trocknen von Baustellen, Werkstätten, Gewächshäusern, Tierzucht etc. Die Geräte kühlen automatisch nach und sind mit einem Sicherheits-Thermostaten versehen. Die Zündung erfolgt automatisch. Sie können aus einem Tank oder Fass ansaugen. Flexibilität Bei allen Jumbo-Heizgeräten kann der Warmluft- Auslass auch oben angebracht werden. Das Innenleben besteht vollständig aus Inox. Hängevorrichtung Die Jumbo-Heizgeräte werden mit Aufhängevorrichtung für den Krantransport geliefert. Application Chauffe et sèche des chantiers, ateliers, serres, élevages etc. L appareil refroidit automatiquement après l utilisation. Il est protégé par une boîte de contrôle de flamme. Le démarrage est automatique. Ils peuvent aspirer à partir d un réservoir ou d un tonneau. Flexibilité La tôle de sortie d air chaud peut être montée en haut ou de côté. L intérieur de l appareil est produit en Inox. Suspension Les chauffages Jumbo sont livrés avec des crochets de suspension pour le transport par une grue. Aussenaufstellung Als Zelt- oder Hallenheizung stehen die Geräte normalerweise ausserhalb, damit im Inneren keine Lärmbelästigung entsteht. Die warme Luft wird mit unseren hochwertigen Schläuchen ins Hallen- oder Gebäudeinnere transportiert. Wärmeverteilung Um die Verteilung der Wäme zu verbessern, können am Gerät Luftleitbleche mit mehreren Abgängen montiert werden. Heutrocknung Jumbo-Heizgeräte können zur Heubelüftung / -trockung verwendet werden. In den meisten Fällen erfolgt dies in Kombination mit einer Belüftungsanlage. Installation à l extérieur Normalement les chauffages se trouvent hors des tentes ou bâtiments pour éviter le bruit. L air sera transporté à l intérieur par nos tubes de qualité. Distribution d air chaud Pour atteindre une bonne distribution d air il est possible de monter des tôle d air avec plusieurs sorties. Séchage des foins Les chauffages Jumbo peuvent être utilisés pour sécher le foin. Dans la plupart des cas en combinaison avec un gros ventilateur. CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

22 Ölheizgerät mit Kamin Für das Heizen und Trocknen von Baustellen, Werkstätten, Gewächshäusern, Tierzucht etc. ohne Abgase. Die Geräte kühlen automatisch nach und sind mit einem Sicherheits-Thermostaten versehen. Die Zündung erfolgt automatisch. Gerät wird ohne Öltank geliefert, aber mit Anschlussgewinde für Ansaugset. Inkl. Brenner Chauffage à mazout avec cheminée Générateur à air chaud sans gaz d échappement. Chauffe et sèche des chantiers, ateliers, serres, élevages etc. L appareil refroidit automatiquement après l utilisation. Il est protégé par une boîte de contrôle de flamme. Le démarrage est automatique! Les appareils sont livrés sans citerne mais avec filetage pour le raccordement des citernes extérieures. Brûleur incl. 22 Technische Informationen Für Heizöl T/C = leiser, leistungsstarker Radialventilator ACHTUNG: Heizöl flockt bei 0ºC aus, 10% Petrol beimischen Informations techniques Pour mazout T/C = Ventilateur radial, puissant et silencieux ATTENTION: Mazout fige à 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgerät Jumbo 115 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Spannung Luftausstoss Heizölverbrauch Kamindurchmesser Warmluftaustritt Lärmpegel 134 kw / kcal 1690 W 230 V 8000 m³/h 13,26 l/h Ø 200 mm Ø 600 mm 79,6 dba 1780x830x1208 mm 195 kg Consomm. de courant max. Tension Sortie d air Consommation de mazout Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud Niveau de bruit Ölheizgerät Jumbo 150 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Spannung Luftausstoss Heizölverbrauch Kamindurchmesser Warmluftaustritt Lärmpegel 174 kw / kcal 2120 W 230 V m³/h 17,3 l/h Ø 200 mm Ø 600 mm 82 dba 1945x905x1330 mm 250 kg Consomm. de courant max. Tension Sortie d air Consommation de mazout Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud Niveau de bruit Ölheizgerät Jumbo 200 M Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Spannung Luftausstoss Heizölverbrauch Kamindurchmesser Warmluftaustritt Lärmpegel 230 kw / kcal 2850 W 230 V m³/h 21,91 l/h Ø 200 mm Ø 700 mm 81,3 dba 2235x985x1500 mm 360 kg Consomm. de courant max. Tension Sortie d air Consommation de mazout Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud Niveau de bruit CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

23 Ölheizgerät mit Kamin mit leisem, leistungsstarkem Radialventilator Chauffage à mazout avec cheminée avec ventilateur radial, puissant et silencieux Ölheizgerät Jumbo 150 T/C Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Spannung Luftausstoss Heizölverbrauch Kamindurchmesser Warmluftaustritt Lärmpegel 174 kw / kcal 2600 W 400 V m³/h 17,3 l/h Ø 200 mm Ø 600 mm 80 dba 2380x905x1330 mm 255 kg Consomm. de courant max. Tension Sortie d air Consommation de mazout Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud Niveau de bruit 23 Ölheizgerät Jumbo 200 T/C Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme max. Spannung Luftausstoss Heizölverbrauch Kamindurchmesser Warmluftaustritt Lärmpegel 220 kw / kcal 4330 W 400 V m³/h 21,91 l/h Ø 200 mm Ø 700 mm 75,7 dba 2700x985x1500 mm 370 kg Consomm. de courant max. Tension Sortie d air Consommation de mazout Diamètre de la cheminée Sortie d air chaud Niveau de bruit Luftleitblech mit Jumbo 115 Jumbo 150 Jumbo Abgängen Panneaux avec 2 sorties Ø aussen / Ø extérieur 450 mm 500 mm 500 mm Bestell-Nr. / No. de comm. Preis / Prix Luftleitblech mit Jumbo 115 Jumbo 150 Jumbo Abgängen Panneaux avec 4 sorties Ø aussen / Ø extérieur 300 mm 300 mm 300 mm Bestell-Nr. / No. de comm. Preis / Prix Weitere Modelle auf Anfrage Autres modèles sur demande Passender Thermostat Profi Preis C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi Prix Weiteres Zubehör siehe Seiten Accessoires v. pages CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

24 Ölheizstrahler Mobiler Infrarotstrahler, effizient und sparsam. Für Punktbeheizung in Hallen und im Freien. Durch Strahlungswärme staubfreies Heizen und Trocknen. mit Katalysator - Macht einen Kamin unnötig, der Raum muss aber gut durchlüftet sein keine Installation INOX-Edelstahlgehäuse KEIN Thermostat-Anschluss Chauffage à mazout Chauffage infrarouge mobile. Ce chauffage est efficace et brûle peu de mazout. Pour des halles et à l extérieur. Par la chaleur infra-rouge l air chauffé est sans poussière et sec. avec catalyseur - supprime la cheminée pour autant que la pièce soit bien ventilée Pas d installation Tout le boîtier est en INOX PAS de connection pour thermostat 24 Technische Informationen Spannung Für Heizöl ACHTUNG: Heizöl flockt bei 0ºC aus, 10% Petrol beimischen Informations techniques 230 V, 50 Hz Tension Pour mazout ATTENTION: Mazout fige à 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Neuheit Nouveauté Ölheizstrahler Fire 25 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme Heizölverbrauch Tankinhalt 25,8 kw 140 W 2,44 l/h 43 l 895x532x808 mm 42 kg Consommation de courant Consommation de mazout Réservoir Neuheit Nouveauté Ölheizstrahler Fire 45 Chauffage à mazout Heiznennleistung Stromaufnahme Heizölverbrauch Tankinhalt 45,5 kw 370 W 4,25 l/h 65 l 1410x712x1053 mm 73 kg Consommation de courant Consommation de mazout Réservoir CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

25 Zubehör Gas- und Ölheizgeräte Accessoires chauffages à gaz et à mazout Steckdosen-Thermostat Zur Temperaturregelung von elektrischen Heizgeräten und Ölheizgeräten GE 20 und EC 22 Temperatureinstellung Stecksystem Stecker Steckdose Preis C T 12 T Thermostat de prise Pour le réglage des chauffages électriques et des chauffages à mazout types GE 20 et EC 22 Réglable dès Prise Sortie Prix 25 Thermostat Zur Temperaturregelung von Gas- und Ölheizgeräten der Typen GP-A, GE und EC (ohne EC 22) Temperatureinstellung Kabellänge Preis C 10 m Thermostat Pour le réglage des chauffages à gaz et à mazout types GP-A, GE 36 à 65 et EC (sans EC 22) Réglable dès Longueur du câble Prix Thermostat Profi Zur Temperaturregelung von Gas- und Ölheizgeräten der Typen GP-A, GE 36-65, EC, Phoen und Jumbo Temperatureinstellung Kabellänge Preis C 10 m Thermostat Profi Pour le réglage des chauffages à gaz et à mazout types GP-A, GE EC, Phoen et Jumbo Réglable dès Longueur du câble Prix Ölfilter beheizbar für Ölheizgeräte pour chauffages à mazout Filtre à mazout rechauffé Preis Prix Ansaugset zu GE 65, EC 55 / 85 Phoen und Jumbo mit Gewinde 1/4 IG Für direktes Ansaugen von Brennstoff aus einem Fass oder Tank, Länge 5 m Preis Jeu d aspiration pour avec filétage 1/4 FI pour l aspiration de mazout d un fût ou réservoir, longueur 5 m Prix CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

26 Zubehör Ölheizgeräte Accessoires chauffages à mazout Kaminrohr Länge Ø Preis 1000 mm 150 mm * mm 200 mm Tube de cheminée Longueur Ø Prix * Für EC 22 bitte zusätzlich Redktion Artikel bestellen * Pour EC 22 veuillez commander svp. supplémentaire l article Kaminrohr-Bogenstück 450 Angle de cheminée 450 Ø 150 mm 200 mm Ø Preis Prix Kaminrohr-Bogenstück 900 Angle de cheminée 900 Ø 150 mm 200 mm Ø Preis Prix Kaminrohr-Hut Cape de ventilation Ø Höhe 150 mm cm 200 mm cm Ø Hauteur Preis Prix Kaminrohr-Reduktion aus verzinktem Stahlblech Ø 150 auf / à 120 mm Ø Preis Réduction tube de cheminée en acier zingué Prix Verteilschlauch aus Polyethylen, für Warmluft-Verteilung im Raum, gelocht Ø Länge Preis 500 mm 25 m Tuyau d air en polyéthylène, pour la distribution d air chaud, troué Ø Longueur Prix Klebeband, hitzebeständig zur Befestigung und Verbindung der Schläuche Länge / Breite 50 m / 48 mm Longueur / largeur Preis Ruban de colle, résistant à la chaleur, pour la fixation et la connexion de tuyau à air Prix CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

27 Luftschläuche für Ölheizgeräte aus Polyethylen, verstärkt, für Warmlufttransport zwischen Heizer und Raum Tuyaux à air pour chauffages à mazout En polyéthylène, renforcé, pour le transport d air chaud entre chauffage et local Code Schläuche Ø innen mm Tuyaux Ø intérieur mm EC 32 zu Anschluss-Set 1-seitig pour jeu sortie d air unilatéral EC 55 Ø 300 mm X zu Anschluss-Set 1-seitig pour jeu sortie d air unilatéral Ø 350 mm X zu Anschluss-Set 2-seitig pour jeu sortie d air bilatéral EC 85 Ø 300 mm X zu Anschluss-Set 1-seitig pour jeu sortie d air unilatéral Ø 400 mm X zu Anschluss-Set 2-seitig pour jeu sortie d air bilatéral Phoen 110 Ø 300 mm X zu Anschluss-Set 1-seitig pour jeu sortie d air unilatéral Ø 500 m X zu Anschluss-Set 2-seitig pour jeu sortie d air bilatéral Ø 400 mm X Jumbo OHNE Luftleitblech / SANS panneau Jumbo 115 / 150 Jumbo 200 (nicht erhältlich / pas livrable) Ø 600 mm Ø 700 mm X --- zu Luftleitblech mit 2 Abgängen pour panneau avec 2 sorties Jumbo 115 Jumbo 150 / 200 Ø 450 mm Ø 500 mm X X zu Luftleitblech mit 4 Abgängen pour panneau avec 4 sorties Jumbo 115 / 150 / 200 Ø 300 mm X Länge / Longueur Länge / Longueur 6 m 12 m Code Code CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

28 Elektroheizgeräte Lieferung mit Kabel und Stecker höherer Wirkungsgrad präziserer Thermostat Chauffages électriques Livraison avec câble et prise une efficacité accrue thermostat précis Technische Informationen Spannung Kabellänge 400 V, 50 Hz * 1,8 m Informations techniques Tension Longueur du câble * Ausnahme: EK 2 = 230 V, 50 Hz Exception: EK 2 = 230 V 28 Elektroheizer EK 2 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp Aktionspreis + vrg anstatt 1-2 kw 8,7 A 300 m³/h T 13/3 230x200x330 mm 5 kg Niveaux de puissance Courant Circulation d air Type de prise Prix action + TAR au lieu de Aktion / Action Elektroheizer EK 5 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung m³/h Steckertyp Aktionspreis + vrg anstatt 2,5-5 kw 7 A m³/h CEE 16/5 400x260x390 mm 7,6 kg Niveaux de puissance Courant Circulation d air Type de prise Prix action + TAR au lieu de Elektroheizer EK 9 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp Aktionspreis + vrg anstatt 4,5-9 kw 12,4 A m³/h CEE 16/5 500x350x480 mm 12 kg Niveaux de puissance Courant Circulation d air Type de prise Prix action + TAR au lieu de Aktion / Action Elektroheizer EK 15 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp Aktionspreis + vrg anstatt 7,5-15 kw 20,7 A m³/h CEE 32/5 530x400x540 mm 17,6 kg Niveaux de puissance Courant Circulation d air Type de prise Prix action + TAR au lieu de CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

29 Turbo-Elektroheizgerät Lieferung mit Kabel und Stecker Technische Informationen gezieltes Heizen Möglichkeit für Schlauchanschluss bis 6 m eingebauter Raumthermostat eingebauter Sicherheitsthermostat Chauffage électrique Turbo Livraison avec câble et prise Informations techniques Chauffage sélectif Possibilité de raccordement d un tuyau jusqu à 6 m Thermostat intégré Thermostat de sécurité intégré Profiline Elektroheizer EK 10 C Chauffage électrique Heizleistungsstufen Spannung Strom Luftumwälzung Steckertyp Kabellänge 6,6 / 10 kw 400 V 7,1-13,6 A 1500 m³/h CEE 16/5 1,5 m 505x277x511 mm 13 kg Niveau de puissance Tension Courant Echange d air Type de prise Longueur du câble Neuheit Nouveauté Elektroheizer EK 15 C Chauffage électrique Heizleistungsstufen Spannung Strom Luftumwälzung Steckertyp Kabellänge 10 / 15 kw 400 V 13,8-21 A 2000 m³/h CEE 32/5 1,5 m 575x277x511 mm 15 kg Niveau de puissance Tension Courant Echange d air Type de prise Longueur du câble Ausblasset 1-seitig zu / pour EK 10 C / EK 15 C Jeu de sortie d air unilatéral Material Länge Durchmesser innen Preis PVC 6 m 300 mm Matériel Longueur Diamètre intérieur Prix CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

30 Keramikheizer Zum Heizen im Wohnbereich, Werkstätten, Baustellen, Industrie etc. Durch die Keramikschicht wird die Infrarot-Wärme sehr gut und schnell verteilt. Das Schutzgitter bietet maximale Sicherheit. Chauffages céramiques Pour le chauffage des maisons, ateliers, chantiers, industrie etc. Par radiants céramisés, la chaleur infrarouge se diffuse rapidement dans le local. La grille de protection apporte une sécurité maximale. 30 Technische Informationen Spannung Heizstufen Thermostat Lüfterfunktion Frostsicherung * Ausnahme Lotus Elekto: 3 Stufen ** Ausnahme Lotus Elekto: nein 230 V, 50 Hz 2 * ja / oui ** ja / oui ** ja / oui ** Informations techniques Tension Niveaux de puissance Thermostat Fonction ventilateur Sécurité antigel * Exception Lotus Elektro: 3 niveaux ** Exception Lotus Elektro: non Keramikheizer oszillierend Sehr leise, grosse Heizleistung durch Keramikplatten, leicht zu transportieren. Die Abschaltautomatik schaltet das Gerät beim Umfallen ab. Heizleistung Cubi 750 / 1500 W 295x195x154 mm 2,1 kg Chauffage céramique oscillant Très calme, bonne performance par plaques en céramique, facile à transporter. La sécurité automatique arrète l appareil quand il tombe. Keramikheizer Ceramicante Chauffage céramique Heizleistung 1000 / 2000 W 220x190x320 mm 2,1 kg Keramikheizer Ceramic Profi Chauffage céramique Heizleistung 1000 / 2000 W 197x197x205 mm 2,5 kg Keramikheizer Lotus Elektro Chauffage céramique Heizleistung 800 / 1600 / 2400 W 525x365x400 mm 6 kg CHF exkl. MWSt /sans TVA 01/2016

31 Infrarot-Heizstrahler Technische Informationen Lieferung inkl. Ständer (kann auch an der Wand befestigt werden) Inkl. Infrarot-Heizlampe Chauffages infrarouge Informations techniques Livraison support incl. (peut être fixée à la paroi) Lampe de chauffage infrarouge inclue Infrarotheizstrahler W-Infra 2000 Chauffage infrarouge Spannung Spritzwasserschutz 2000 W 230 V IP x290x485 mm 5,8 kg Tension Degré de protection 31 Technische Informationen Montage: Decke oder Wand Informations techniques Montage: Plafond ou mur Quartz-Heizer Quartz Chauffage quartz Heizleistung Spannung Zugschalter Schwenkbar 600 / 1200 W 230 V ja / oui ja / oui 605x130x145 mm 1,5 kg Tension Interrupteur de tirage Pivotable Ölradiatoren Technische Informationen LED-Display 24h-Timer-Funktion 3 sstufen elektronisch wählbar Thermostat für ein einfaches Raumklima-Management Antifrost-Funktion Überhitzungsschutz aufrollbares Stromkabel / Kabeldepot 4 Laufrollen und Griffmulde für Transport Die Abschaltautomatik schaltet das Gerät beim Umfallen ab Radiateurs à huile Informations techniques Affichage (display) LED 24h fonction de minuterie (timer) 3 niveaux éléctroniques de réglage Thermostat du local pour contrôler le clima intérieur Fonction anti-gel Fonction de protection contre la surchauffe Cordon d alimentation rétractable / Dépôt de câble 4 roulettes et poignée creuse pour transport La sécurité automatique arrète l appareil quand il tombe Ölradiator Wi-Oil Radiateur à huile Heizleistung Spannung Rippen mm 1500 W 230 V 7 390x160x670 9,3 kg Tension Lamelles mm Ölradiator Wi-Oil Radiateur à huile Heizleistung Spannung Rippen mm 2000 W 230 V 9 460x160x670 11,2 kg Tension Lamelles mm CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016

32 Klimageräte Die Produktepalette an Klimageräten umfasst vom mobilen Gerät mit Abluftschlauch über die leistungsfähigeren, mobilen Splitgeräte auch fest montierbare Splitgeräte für Büros, Weinkeller etc. Grössere Anlagen werden mit unseren Chiller-Klimaanlagen ausgeführt, wobei im Aussengerät kaltes Wasser produziert wird, dieses die Innengeräte speist und so eine angenehme Kühle ohne zu trockene Luft erzeugt. Klimagerät WM mit Splitgerät Für Raumgrösse bis ca. 130 m3 Kühlleistung 4300 W Stromaufnahme max W Entfeuchtung pro Tag max. 68 l Luftumwälzung je h > 420 m3 Länge Verbindungsschlauch 3 m Lärmpegel innen/aussen < 54 db(a) Innengerät 476x358x840 mm Splitgerät 430x330x510 mm 49 kg Aktionspreis + vrg 1'780. anstatt 2' Dank integrierter Pumpe kein Wassertank mehr nötig. Climatiseurs nicht mehr lieferbar n'est plus disponible La gamme de produits de climatiseurs comprend des appareils mobiles avec tuyau et des unités split mobiles puissants ainsi que des climatiseurs à monter fixes pour les bureaux, caves etc. Des plus grands systèmes seront effectués avec notre système chiller qui produit de l eau froide dans l unité extérieure et l eau transporte le froid dans les unités intérieures qui créent une agréable fraîcheur sans air trop sec. Aktion??? Climatiseur avec split Pour locaux d env. de refroidissage/chauffage Consomm. de courant max. Déshumidification p.jour max. Echange d air par h Longueur tube flexible Niveau de bruit int./ext. Aktion / Action split Prix action + TAR au lieu de Energieklasse C / Classe d énergie C Grâce à la pompe intégrée, pas de réservoir d eau nécessaire.

33 Klimageräte / Climatiseurs 33 Mobile Klimageräte Climatiseurs mobiles 34 Wandklimageräte Climatiseurs de parois 36 Klimageräte für Weinkeller Climatiseurs pour caves à vin * Monobloc-Klima- und Heizgerät Climatiseur/chauffage Monobloc * Wand-/Decken-Klimageräte Climatiseurs de paroi/plafond * Chiller Luft-Wasser-Wärmepumpen Die umweltfreundliche Lösung Chiller, pompes à air, à eau et à chaleur La solution écologique * * Weitere Modelle finden Sie im Katalog Klimageräte oder auf unserer Internet seite * D autres modèles peuvent être retrouvés dans le catalogue Climatiseurs ou sur notre site

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Prix + TAR. Prix + TAR.

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Prix + TAR. Prix + TAR. Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Danfoss- Ölpumpe, automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats

Plus en détail

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Prix + TAR. Prix + TAR.

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Prix + TAR. Prix + TAR. Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Danfoss- Ölpumpe, automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats

Plus en détail

Ölheizgeräte / Chauffages à mazout

Ölheizgeräte / Chauffages à mazout Ölheizgeräte / Chauffages à mazout Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten einer

Plus en détail

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Prix + TAR. Prix + TAR.

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout fige dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Prix + TAR. Prix + TAR. Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Danfoss- Ölpumpe, automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats

Plus en détail

Livraison avec câble et prise une efficacité accrue thermostat précis. Lieferung mit Kabel und Stecker höherer Wirkungsgrad präziserer Thermostat

Livraison avec câble et prise une efficacité accrue thermostat précis. Lieferung mit Kabel und Stecker höherer Wirkungsgrad präziserer Thermostat Elektroheizgeräte Lieferung mit Kabel und Stecker höherer Wirkungsgrad präziserer Thermostat Chauffages électriques Livraison avec câble et prise une efficacité accrue thermostat précis 400 V, 50 Hz *

Plus en détail

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp.

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats wird das

Plus en détail

Heizgeräte Chauffages. Elektrisch, Gas, Öl électrique, gaz, mazout

Heizgeräte Chauffages. Elektrisch, Gas, Öl électrique, gaz, mazout Heizgeräte Chauffages Elektrisch, Gas, Öl électrique, gaz, mazout CHF exkl. MWSt / sans TVA 06/2017 www.widmertools.ch 1 Einblick in unser Hochregallager. Kapazität 800 Paletten, Höhe 8,3 m Vue de notre

Plus en détail

Hauptkatalog / Catalogue général

Hauptkatalog / Catalogue général Hauptkatalog / Catalogue général PROFI Qualität ab Lager / Qualité du stock CHF exkl. MWSt / sans TVA 01/2016 www.widmertools.ch Einblick in unser Hochregallager. Kapazität 800 Paletten, Höhe 8,3 m Vue

Plus en détail

Heizgeräte Chauffages

Heizgeräte Chauffages Heizgeräte Chauffages Elektrisch, Gas, Öl électrique, gaz, mazout CHF exkl. MWSt / sans TVA 07/2016 www.widmertools.ch 1 Einblick in unser Hochregallager. Kapazität 800 Paletten, Höhe 8,3 m Vue de notre

Plus en détail

Heizgeräte Chauffages

Heizgeräte Chauffages Heizgeräte Chauffages Elektrisch, Gas, Öl électrique, gaz, mazout CHF exkl. MWSt / sans TVA08/2015 www.widmertools.ch 1 Einblick in unser Hochregallager. Kapazität 800 Paletten, Höhe 8,3 m Vue de notre

Plus en détail

Heizgeräte Chauffages

Heizgeräte Chauffages Heizgeräte Chauffages Elektrisch, Gas, Oel électrique, gaz, mazout CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2012 www.widmertools.ch 1 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013 www.widmertools.ch 1 Einblick in unser Hochregallager.

Plus en détail

Sèche-linge déshumidificateurs Elégant, également pour les environnements résidentiels. Raumluft-Wäschetrockner Formschön, auch für den Wohnbereich

Sèche-linge déshumidificateurs Elégant, également pour les environnements résidentiels. Raumluft-Wäschetrockner Formschön, auch für den Wohnbereich Raumluft-Wäschetrockner Formschön, auch für den Wohnbereich Inkl. Schienen zur einfachen Wandmontage stufenlose Einstellung der gewünschten Feuchtigkeit (eingebauter Hygrostat) sehr leiser Betrieb vollautomatischer

Plus en détail

CHAUFFAGES. Chauffages ELECTRIQUES. Chauffages AU GAZ. Chauffages INFRAROUGE. Chauffages A MAZOUT. Déshumidificateurs AXAIR

CHAUFFAGES. Chauffages ELECTRIQUES. Chauffages AU GAZ. Chauffages INFRAROUGE. Chauffages A MAZOUT. Déshumidificateurs AXAIR CHAUFFAGES Chauffages ELECTRIQUES Chauffages AU GAZ Chauffages INFRAROUGE Chauffages A MAZOUT Déshumidificateurs AXAIR Plus d'infos sur www.tool-air.ch Chauffages ELECTRIQUES La solution idéale pour le

Plus en détail

CHAUFFAGES. Chauffages électriques. Chauffages au gaz. Chauffages à mazout. Deshumidificateurs AxAir.

CHAUFFAGES. Chauffages électriques. Chauffages au gaz. Chauffages à mazout. Deshumidificateurs AxAir. CHAUFFAGES Chauffages électriques Chauffages au gaz Chauffages à mazout Deshumidificateurs AxAir www.tool-air.ch Chauffages ELECTRIQUES La solution idéale pour le chauffage dans l'industrie, l'artisanat

Plus en détail

Uhrmacher tische. Établis d horlogers

Uhrmacher tische. Établis d horlogers Uhrmacher tische Établis d horlogers Präzision, Ergonomie und Übersichtlichkeit sind entscheidende Elemente an einem Uhrmacherarbeitsplatz. Die BERSET AG ist führend in der Beratung und Planung von innovativen

Plus en détail

Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation

Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation BSK auf 0 BSK auf 90 BSK auf 180 BSK auf 20 Mécanisme à 0 Mécanisme à 90 Mécanisme à 180

Plus en détail

KAUF AUF RECHNUNG / ACHAT SUR FACTURE

KAUF AUF RECHNUNG / ACHAT SUR FACTURE KAUF AUF RECHNUNG / ACHAT SUR FACTURE Bei Auswahl dieser Variante erhalten Sie von der Accarda AG bequem eine Rechnung nach Hause mit Zahlungsfrist 30 Tage. Die Auslieferung der bestellten Ware erfolgt

Plus en détail

Sitzhöhenverstellung Assise réglable en hauteur

Sitzhöhenverstellung Assise réglable en hauteur Rollator Rollateur W A L K E R Sitzhöhenverstellung Assise réglable en hauteur 8 Die Zeit steht nicht still Der «Active Walker» setzt hinsichtlich Benutzerfreundlichkeit, Sicherheit und nicht zuletzt auch

Plus en détail

PANTANO II SCHÖN VARIABEL PANTANO II D UNE BEAUTÉ VARIABLE

PANTANO II SCHÖN VARIABEL PANTANO II D UNE BEAUTÉ VARIABLE PANTANO II SCHÖN VARIABEL PANTANO II D UNE BEAUTÉ VARIABLE EIN HOLZ VARIABEL KOMBINIERBAR Lassen Sie sich inspirieren und kombinieren Sie frei nach Ihrem Geschmack. UN BOIS À COMBINAISONS VARIABLES Laissez-vous

Plus en détail

ZILO Design: Peter Stjernberg. Design: Peter Stjernberg.

ZILO Design: Peter Stjernberg. Design: Peter Stjernberg. Regalprogramm Programme d étagère ZILO ZO.0514 Regalsystem, Metall verchromt, beliebig ausbaubar, variable Einbaumöglichkeiten. Design: Peter Stjernberg. Bei grösseren Kombinationen sind Wandbefestigungen

Plus en détail

Badheizkörper mit dem besonderen Dreh. Des radiateurs de salle de bains bien tournés. Die neuen schwenkbaren Badheizkörper

Badheizkörper mit dem besonderen Dreh. Des radiateurs de salle de bains bien tournés. Die neuen schwenkbaren Badheizkörper adhe Badheizkörper mit dem besonderen Dreh. Des radiateurs de salle de bains bien tournés. Die neuen schwenkbaren Badheizkörper Schwenken Sie um zu mehr Stil und praktischem Nutzwert. Die neuen Badheizkörper

Plus en détail

GÉNÉRATEURS MOBILES GAZ

GÉNÉRATEURS MOBILES GAZ GÉNÉRATEURS MOBILES GAZ Type GG ECO 30A GG 50 MO2 GG 50 A2 GG 100 A2 description Appareils mobiles à combustion directe, les générateurs d air chaud GG fonctionnent au propane. Équipés de brûleurs de haute

Plus en détail

Documentation technique Aérotherme

Documentation technique Aérotherme Documentation technique Aérotherme LH-EC LH Table des matières Table des matières...page Unité de base: Moteurs...3 Unité de base: Caisson, Ventilateur, Échangeur de chaleur...4 Unité de base LH: Registre

Plus en détail

Publicité par Hotelcard L histoire d un succès. Tarifs 2016

Publicité par Hotelcard L histoire d un succès. Tarifs 2016 par Hotelcard L histoire d un succès Tarifs 2016 1 Index par Hotelcard : Vos avantages 3 Coopération 13 dans les médias Magazine du Touring CAS Les Alpes 14 15 4 Remises sur quantité 16 Les différents

Plus en détail

Kongskilde générateurs à air chaud. La chaleur selon votre exigence

Kongskilde générateurs à air chaud. La chaleur selon votre exigence Kongskilde générateurs à air chaud La chaleur selon votre exigence Générateurs Mobiles au Fioul K 20 C KA 230 Les générateurs au fioul Kongskilde à combustion directe sont destines à être utilisés dans

Plus en détail

Hotte d aspiration rotative. Réglementations. Un équipement confortable. moins souvent pour arriver à travailler de façon optimale.

Hotte d aspiration rotative. Réglementations. Un équipement confortable. moins souvent pour arriver à travailler de façon optimale. Hotte d aspiration rotative La hotte d aspiration KEMPER est rotative sur 36, permettant de la positionner de façon optimale par rapport au cordon de soudure. De ce fait, l appareil d aspiration doit être

Plus en détail

MODUL. Système d armoires. Vous pouvez personnaliser ces meubles en ligne: micasa.ch / configurateur. micasa.ch. Produit suisse

MODUL. Système d armoires. Vous pouvez personnaliser ces meubles en ligne: micasa.ch / configurateur. micasa.ch. Produit suisse MODUL Système d armoires Vous pouvez personnaliser ces meubles en ligne: micasa.ch / configurateur micasa.ch Produit suisse Instructions L armoire de vos rêves en 5 étapes. Voici comment procéder:. Choisissez

Plus en détail

SEC-KOMMODEN SCHÖN VIELFÄLTIG COMMODES SEC JOLIMENT PLURIELLES

SEC-KOMMODEN SCHÖN VIELFÄLTIG COMMODES SEC JOLIMENT PLURIELLES SEC-KOMMODEN SCHÖN VIELFÄLTIG COMMODES SEC JOLIMENT PLURIELLES SEC-KOMMODEN Unsere SEC-Kommoden sind reich im Detail, auf Gehrung gearbeitet, mit feinen Schattenfugen und sehr variabel SEC können Sie vielfältig

Plus en détail

Émetteur infrarouge ELIR

Émetteur infrarouge ELIR Émetteur infrarouge ELIR 3 1 modèle 1200 W Chauffage électrique Pour les applications de chauffage extérieur exigeant une grande flexibilité Application L'émetteur ELIR produit une chaleur intense adaptée

Plus en détail

RIDEAU D AIR À DOUBLE ÉCRAN TYPE DUO K/M ET DUO D

RIDEAU D AIR À DOUBLE ÉCRAN TYPE DUO K/M ET DUO D DUO K/M ET DUO D TOUT SIMPLEMENT SÉDUISANT: ÉCRAN DOUBLE TECHNIQUEMENT AU POINT, DESIGN TRÈS ÉTUDIÉ ET FORME ÉLÉGANTE. CE SONT LES RIDEAUX D AIR DUO À DOUBLE EFFET TAMBOUR ET ADJONCTION D AIR AMBIANT SOUFFLÉ.

Plus en détail

Débit d'air maxi m3/heure 820 (jusqu à 475 m2) Rendement thermique maxi. % 95. Plage de fonctionnement sans réchauffeur électrique C - 13 C à + 50

Débit d'air maxi m3/heure 820 (jusqu à 475 m2) Rendement thermique maxi. % 95. Plage de fonctionnement sans réchauffeur électrique C - 13 C à + 50 Fiche technique HCH8 La HCH8 est une unité complète horizontale qui est destinée à être installée en combles ou en local technique. Cette unité est conçue pour traiter des surfaces d environ 475 m2. Tous

Plus en détail

Carl Mettler Luxembourg La garantie du service

Carl Mettler Luxembourg La garantie du service Carl Mettler Luxembourg La garantie du service Carl Mettler Luxemburg Die Servicegarantie Notre philosophie En tant que spécialiste-grossiste de matériel électrique, nous mettons toute notre expérience

Plus en détail

Étuves pour électrodes Étuves à flux

Étuves pour électrodes Étuves à flux Étuves pour électrodes Étuves à flux Étuves portatives et statiques de tailles et de versions différentes Construction robuste Enveloppe isolante de grande qualité Température de séchage allant jusqu à

Plus en détail

d une puissance de 8 à 35 KW

d une puissance de 8 à 35 KW Le brûleur X 35 d une puissance de 8 à 35 KW Les caractéristiques principales du brûleur X 35 LA GARANTIE: 3 ANS LE COMBUSTIBLE Les brûleurs pour la combustion: du pellet en bois de 6 à 8 mm d épaisseur,

Plus en détail

Émetteur infrarouge CIR

Émetteur infrarouge CIR Émetteur infrarouge CIR Pour des utilisations nécessitant un appareil fonctionnant discrètement 13 modèles 3 500 2000 W Application Le CIR assure un confort thermique de qualité sur les balcons, les terrasses

Plus en détail

Catalogue produit Chaudières à bûches de bois

Catalogue produit Chaudières à bûches de bois Catalogue produit Chaudières à bûches de bois Innovation Neutre en CO Qualité Efficacité 2 Compètence Savoir-faire 940000191120 / DE / 12s / V1.0 Sommaire CHAUDIÈRES À BÛCHES DE BOIS 6 10 Série HVZ 25,0

Plus en détail

Hoval EnerVal ( ) Accumulateur-tampon d énergie

Hoval EnerVal ( ) Accumulateur-tampon d énergie Description EnerVal (200,300) en acier pour l intégration hydraulique avec pompes à chaleur Volume nominal 200, 300 l Isolation thermique en mousse polyuréthane rigide, appliquée directement sur l accumulateur

Plus en détail

MODUL. Système d armoires. micasa.ch. Produit suisse

MODUL. Système d armoires. micasa.ch. Produit suisse MODUL u ve z Vous po r ces na l is e pe rson ligne: n e s e l meub.c h / m ica sa e u r ra t co n f i g u micasa.ch Produit suisse Système d armoires Instructions L armoire de vos rêves en 5 étapes. Voici

Plus en détail

MULTIDECKS / MULTIDECK-KÜHLREGALE / VITRINES MURALES RÉFRIGÉRÉES JUPITER M1 M2 H1

MULTIDECKS / MULTIDECK-KÜHLREGALE / VITRINES MURALES RÉFRIGÉRÉES JUPITER M1 M2 H1 M1 M2 H1 About Jupiter This large capacity multideck provides an excellent presentation for any product put on display. Thanks to extensive options of cabinet configurations and accessories, Jupiter is

Plus en détail

MICRO CANAL 2017.BELU

MICRO CANAL 2017.BELU FR - 27/02/17 7 MICRO CANAL 2017.BELU MICRO CANAL Des dimensions minimales pour une chaleur maximale Le nouvel élément de Jaga encastrable dans le sol affiche une hauteur de 6 cm à peine et une largeur

Plus en détail

Systèmes de séchage ouverts. For 4 Séchoir mural pour les chaussures, bottes, gants et casques. Un pour tout, tout en un. Systèmes de séchage ouverts

Systèmes de séchage ouverts. For 4 Séchoir mural pour les chaussures, bottes, gants et casques. Un pour tout, tout en un. Systèmes de séchage ouverts Systèmes de séchage ouverts. For 4 Séchoir mural pour les chaussures, bottes, gants et casques. Compact, flexible, peu encombrant. Un pour tout, tout en un. Systèmes de séchage ouverts Séchoir en acier

Plus en détail

VOTRE DESIR EST NOTRE NORME. Tambours de câble. Catalogue-Tambours de câble

VOTRE DESIR EST NOTRE NORME. Tambours de câble. Catalogue-Tambours de câble VOTRE DESIR EST NOTRE NORME Tambours de câble Catalogue-Tambours de câble 07 Table des matières Tambours de câble standards matière synthétique type 510 butylcaoutchouc type 501 butylcaoutchouc type 502

Plus en détail

COFFEE CLUB- UND BEISTELLTISCHE COFFEE TABLES BASSES ET D APPOINT

COFFEE CLUB- UND BEISTELLTISCHE COFFEE TABLES BASSES ET D APPOINT COFFEE CLUB- UND BEISTELLTISCHE COFFEE TABLES BASSES ET D APPOINT 2 SCHRITTE ZU IHREM INDIVIDUELLEN CLUB- ODER BEISTELLTISCH COFFEE ist ein modulares Club- und Beistelltischkonzept von Interio, das Ihnen

Plus en détail

Thème Votre fournisseur de combustibles Prix bas en permanence

Thème Votre fournisseur de combustibles Prix bas en permanence www.landi.ch Thème Votre fournisseur de combustibles 189. 4. 95 899. 149. 90 Prix bas en permanence 4. 95 15 kg Pellets de bois en vrac sur demande: Tél. 0800 735 538 Pellets de bois CALDO Pour les installations

Plus en détail

INSTALLATIONS BASSE TENSION

INSTALLATIONS BASSE TENSION INSTALLATIONS BASSE TENSION ÜBERSICHT APERÇU DISTRIBUTION NORMALE BT BSV ARMOIRE NORMALE BT NOUS MISONS SUR LA PERSONNALISATION Nous sommes en mesure de répondre à chaque moment aux exigences les plus

Plus en détail

FAMI FAST ARMOIRES ARMOIRES ÉTABLIS BACS DE STOCKAGE À MATÉRIEL À TIROIRS PLATEAU MULTIPLEX EN HÊTRE VALABLE JUSQU AU 30/06/2016 PRIX NETS HORS TVA

FAMI FAST ARMOIRES ARMOIRES ÉTABLIS BACS DE STOCKAGE À MATÉRIEL À TIROIRS PLATEAU MULTIPLEX EN HÊTRE VALABLE JUSQU AU 30/06/2016 PRIX NETS HORS TVA FAMI FAST ÉTABLIS PLATEAU MULTIPLEX EN HÊTRE BACS DE STOCKAGE ARMOIRES À TIROIRS ARMOIRES À MATÉRIEL 75-T 75-T 200-T art. D 93001 04 717 600 1000 h 7 tiroirs à glissière totale, tiroirs 70 kg, Serrure

Plus en détail

FÜR JEDEN DURSTLÖSCHER DAS PASSENDE GEBINDE

FÜR JEDEN DURSTLÖSCHER DAS PASSENDE GEBINDE FÜR JEDEN DURSTLÖSCHER DAS PASSENDE GEBINDE POUR CHAQUE DÉSALTÉRANT, LE CASIER APPROPRIÉ Unsere Flaschenkasten haben Tradition; Stöckli lancierte 1963 anlässlich der MUBA in Basel den ersten Flaschenkasten

Plus en détail

LES MEILLEURES SOLUTIONS CHAUFFAGE

LES MEILLEURES SOLUTIONS CHAUFFAGE LES MEILLEURES SOLUTIONS CHAUFFAGE APPOINT - CONFORT - TRAITEMENT DE L AIR Habitat Tertiaire w w w. u n e l v e n t. c o m Panneaux mobiles Série TLS 3 puissances de chauffe Fixation murale possible Mode

Plus en détail

Résistances pour le miel

Résistances pour le miel Résistances pour le miel resistències elèctriques ASTURGÓ S.L. www.asturgo.com Présentation Résistances pour le miel La société Resistències Elèctriques Asturgó, S.L. a été fondée en 1982 et depuis lors,

Plus en détail

K 3 Miniled. Aluminium Eine Öffnung Une ouverture. Zwei Öffnungen Deux ouvertures. Vier Öffnungen Quatre ouvertures

K 3 Miniled. Aluminium Eine Öffnung Une ouverture. Zwei Öffnungen Deux ouvertures. Vier Öffnungen Quatre ouvertures K 3 Miniled luminium Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures Vier Öffnungen Quatre ouvertures Edelstahl ISI 316L Inox ISI 316L Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures

Plus en détail

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND110. arcluce.it. inground

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND110. arcluce.it. inground Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND110 arcluce.it inground 81 LUMINAIRE Corps en fonte d aluminium injecté sous pression (EN 47100). Cadre en fonte d aluminium injecté sous pression (EN 47100)

Plus en détail

Émetteur infrarouge CIR Pour des utilisations nécessitant un appareil fonctionnant discrètement

Émetteur infrarouge CIR Pour des utilisations nécessitant un appareil fonctionnant discrètement 500-2000 W Chauffage électrique 12 modèles Émetteur infrarouge CIR Pour des utilisations nécessitant un appareil fonctionnant discrètement Application Le CIR assure un confort thermique de qualité sur

Plus en détail

CLIMATISATION WHIRLPOOL Catalogue 2015

CLIMATISATION WHIRLPOOL Catalogue 2015 CLIMATISATION WHIRLPOOL Catalogue 1 LIGNE FANTASIA MODÈLES AMD 024/1 AMD 02/1 AMD 026/1 AMD 027/1 PERFORMANCE 2, 3, 7 SEER (Froid),8 6,1,2,9 SCOP (Chauffage) 3,8 3,8 3,8 3,8 SPÉCIFICATIONS - Unité Intérieure

Plus en détail

Machine à espresso tout automatique Largeur 60cm Série 400. Machine à espresso tout automatique avec raccordement direct d eau Largeur 60cm Série 400

Machine à espresso tout automatique Largeur 60cm Série 400. Machine à espresso tout automatique avec raccordement direct d eau Largeur 60cm Série 400 Machine à espresso tout automatique avec raccordement direct d eau Série 0 Machine à espresso tout automatique Série 0 CHF 4 800. / 4 444.44 CHF 4 160. / 3 851.85 CM4701 CM470111 Face plein verre sur inox

Plus en détail

Chauffages marque Teplolys

Chauffages marque Teplolys Chauffages marque Teplolys Informations sur les versions des chauffages embarqués Les chauffages de marque Teplolys sont conçus pour chauffer un véhicule coe, un camping-car, un camion, une camionnette,

Plus en détail

POMPES À CHALEUR ARCTIC

POMPES À CHALEUR ARCTIC POMPES À CHALEUR ARCTIC La solution de pompes à chaleur pour une pose murale aisée Système air/air pour chauffer et refroidir Série RVT-ARCTIC 1-2017 Des systèmes de qualité REMKO DER SYSTEMANBIETER Des

Plus en détail

Appareils de chauffage direct

Appareils de chauffage direct Appareils de chauffage direct Panneau rayonnant Convecteur sur pied Chauffage par pierres naturelles Réchauffeur rapide de salle de bain Sèche-serviettes Appareils de chauffage direct Les appareils de

Plus en détail

LISTA Easy 40 ARMOIRES À TIROIRS, ÉTABLIS ET RAYONNAGES. making workspace work

LISTA Easy 40 ARMOIRES À TIROIRS, ÉTABLIS ET RAYONNAGES. making workspace work LISTA Easy 40 ARMOIRES À TIROIRS, ÉTABLIS ET RAYONNAGES making workspace work LISTA Easy 40 La sélection complète conçue pour la salle de loisirs, le garage et la maison Allez, avouez-le! Cette armoire,

Plus en détail

Espace MINI - rangement MAXI

Espace MINI - rangement MAXI Espace MINI - rangement MAXI Rien n'est impossible Dépôts de skis et de snowboards Dépôts de vélos Nous sommes spécialisés dans la fabrication sur mesure et dans la réalisation des désirs spécifiques des

Plus en détail

Les meilleures courbes sont Die besten Kurven sind. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

Les meilleures courbes sont Die besten Kurven sind. made in Italy PLATE BENDING MACHINE Les meilleures courbes sont Die besten Kurven sind made in Italy PLATE BENDING MACHINE inventer erfindet Les longues années d expérience de la société OMEC, fondée en 1973, ont aujourd hui donné FLEXO,

Plus en détail

CDT 30 AVANTAGES DÉSHUMIDIFICATEURS MOBILES CDT CDT 30

CDT 30 AVANTAGES DÉSHUMIDIFICATEURS MOBILES CDT CDT 30 DÉSHUMIDIFICATEUR MOBILE Fonctionnement Le est un déshumidificateur robuste, efficace et éconergétique. Il fonctionne selon le principe de la condensation frigorifique. Un ventilateur aspire l air ambiant

Plus en détail

Emetteur infrarouge court IH Idéalement adapté à des applications de chauffage extérieur exigeant des qualités esthétiques

Emetteur infrarouge court IH Idéalement adapté à des applications de chauffage extérieur exigeant des qualités esthétiques W Chauffage électrique 3 1000 1500 4 modèles Emetteur infrarouge court Idéalement adapté à des applications de chauffage extérieur exigeant des qualités esthétiques Application L' est un émetteur infrarouge

Plus en détail

Grille. Air sec chaud. Air humide chaud. Air humide chaud. CDP75/CDP125/CDP165 Déshumidificateurs gainables

Grille. Air sec chaud. Air humide chaud. Air humide chaud. CDP75/CDP125/CDP165 Déshumidificateurs gainables Grille CDP75//CDP165 Déshumidificateurs gainables Air sec chaud Air humide chaud Local technique Les déshumidificateurs CDP 75/125/165 sont destinés aux locaux de grande taille et peuvent être installés

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

CHAUFFER / DESHUMIDIFIER

CHAUFFER / DESHUMIDIFIER CHAUFFER / DESHUMIDIFIER Chauffages électriques Systèmes de chauffage Déshumidificateurs Sécheurs de chantier Catalogue 2015 / 16 CHAUFFER 01 Chauffer 04 Déshumidifier 10 Made in Sweden Minuterie CHF

Plus en détail

ASE / ASEM DOCUMENTATION ENROULEUR MANUEL ET MOTORISÉ 05/2016

ASE / ASEM DOCUMENTATION ENROULEUR MANUEL ET MOTORISÉ 05/2016 DOCUMENTATION ENROULEUR MANUEL ET MOTORISÉ Enrouleurs manuels et motorisés pour les gaz d échappement des voitures dans les ateliers avec véhicules immobiles SOUS RÉSERVE DE MODIFICATION SANS PRÉAVIS 05/2016

Plus en détail

capteurs solaires /CLI La solution VELUX

capteurs solaires /CLI La solution VELUX capteurs solaires /CLI La solution VELUX La caractéristique particulière du capteur solaire VELUX est sa présentation optique. Le design du capteur correspond à celui de la fenêtre de toit VELUX. En plus,

Plus en détail

PRÉSENTE / PRÄSENTIERT BRAZILIAN JI JUTSU.

PRÉSENTE / PRÄSENTIERT BRAZILIAN JI JUTSU. PRÉSENTE / PRÄSENTIERT BRAZILIAN JI JUTSU SACS / SACKS 01 Sac à dos / Rucksack CHALLENGER PRO Dimensions / Messung : 30cm x 50cm x 15cm Volume / Volumen : 22.5 litres 49.- 02 Sac à dos / Rucksack CHALLENGER

Plus en détail

Thermozone AC 200. Rideaux d air pour portes d entrée jusqu à 2,5 mètres de hauteur

Thermozone AC 200. Rideaux d air pour portes d entrée jusqu à 2,5 mètres de hauteur R Thermozone AC 200 Chauffage électrique 6-15 kw Longueurs: 1, 1,5 et 2 mètres Thermozone AC 200 Rideaux d air pour portes d entrée jusqu à 2,5 mètres de hauteur Le système Thermozone AC200 est disponible

Plus en détail

POMPES D EAU CHAUDE SANITAIRE HAUTEMENT EFFICACES.

POMPES D EAU CHAUDE SANITAIRE HAUTEMENT EFFICACES. POMPES D EAU CHAUDE SANITAIRE HAUTEMENT EFFICACES. EXTRÊMEMENT ÉCONOMIQUES (,5 9 W) ET POURTANT PUISSANTES (0,6,3 MCS MAXI). BWO 55 V COURANT CONTINU BWO 55 BWO 55 ERT THERMOSTAT DE RÉGULATION ÉLECTRONIQUE

Plus en détail

Vers. 3/16 CHÂTEAU.

Vers. 3/16 CHÂTEAU. Vers. 3/16 CHÂTEAU CHÂTEAU 4001 10.30 2 Vers. 3/16 Preise + Optionen 4001 Tisch mit 4-Fuss-Schräg- Streben, mit seitlichen Metallspangen und Ziernägel in Eisen in Tischplatte / Table avec arcs-boutants

Plus en détail

Aérotherme Panther 6-15 Un aérotherme efficace pour des locaux de taille moyenne

Aérotherme Panther 6-15 Un aérotherme efficace pour des locaux de taille moyenne Aérotherme 6-15 3 6 15 kw Chauffage électrique 5 modèles Aérotherme 6-15 Un aérotherme efficace pour des locaux de taille moyenne Application La série 6-15 est une gamme d'aérothermes fixes, très silencieux

Plus en détail

Aérotherme Panther 6-15

Aérotherme Panther 6-15 Aérotherme 6-15 Aérotherme 6-15 Un aérotherme efficace pour des locaux de taille moyenne 3 5 modèles 6 15 kw Chauffage électrique Application La série 6-15 est une gamme d'aérothermes fixes, très silencieux

Plus en détail

Mobiler Reifenservice

Mobiler Reifenservice Mobiler Reifenservice Service mobile pour pneus ISO 9001/14001 OHSAS 18001 Gratis / Gratuit 0800 808 889 www.pneu-egger.ch Ein Service mit Profil Für PW, LLKW, LKW, Industrie und Baumaschinen Un service

Plus en détail

Eclairages Ryf-RSL à lumière froide et fibres optiques et LED Eclairage professionnel pour l industrie et la recherche de 30W à 250W

Eclairages Ryf-RSL à lumière froide et fibres optiques et LED Eclairage professionnel pour l industrie et la recherche de 30W à 250W Eclairage professionnel pour l industrie et la recherche de 30W à 250W Systèmes de lumière froide à fibres optiques Eclairages LED pour laboratoires et appareils Lampe annulaire LED avec lumière incidente

Plus en détail

Gamme de produits 2015

Gamme de produits 2015 Gamme de produits R 2015 LES AVANTAGES DU CHAUFFAGE AU BOIS La chaudière DEFRO DS est une chaudière à combustible solide à tirage naturel. Grâce à l utilisation d échangeurs de chaleur verticaux et horizontaux

Plus en détail

VENTILATEURS HAUTE PERFORMANCE

VENTILATEURS HAUTE PERFORMANCE VENTILATEURS HAUTE PERFORMANCE Ventilateurs haute performance Les musclés mobiles dans le bâtiment et la rénovation 1-2017 Des systèmes de qualité VENTILATEURS HAUTE PERFORMANCE Le musclé mobile dans le

Plus en détail

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MENUISIER- ÉBÉNISTE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER MÖBEL SCHREINER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MENUISIER- ÉBÉNISTE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER MÖBEL SCHREINER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MENUISIER- ÉBÉNISTE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER MÖBEL SCHREINER ZU WERDEN? MENUISIER-ÉBÉNISTE MÖBELSCHREINER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MENUISIER-ÉBÉNISTE? Pour plus d informations

Plus en détail

D E S C R I P T I F T E C H N I Q U E. C O N T AI N E R S AN I T AI R E avec isolation en laine de verre S T I R N I M A N N

D E S C R I P T I F T E C H N I Q U E. C O N T AI N E R S AN I T AI R E avec isolation en laine de verre S T I R N I M A N N D E S C R I P T I F T E C H N I Q U E C O N T AI N E R S AN I T AI R E avec isolation en laine de verre S T I R N I M A N N Informations générales Les informations suivantes concernent nos containers standards

Plus en détail

Innovo Générateur gaz ECS à condensation haut rendement raccordement ventouse

Innovo Générateur gaz ECS à condensation haut rendement raccordement ventouse Générateur gaz ECS à condensation haut rendement raccordement ventouse IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Générateur ECS haut rendement Gaz Condensation raccordement ventouse

Plus en détail

LEH - SYSTÈME DE GOULOTTES DE DISTRIBUTION. Fiche technique. *Des solutions polymères à l infini.

LEH - SYSTÈME DE GOULOTTES DE DISTRIBUTION. Fiche technique. *Des solutions polymères à l infini. LEH - SYSTÈME DE GOULOTTES DE DISTRIBUTION Fiche technique *Des solutions polymères à l infini. SOMMAIRE 1 Présentation 3 1.1 Description 3 1.2 Vue d ensemble du système LEH 3 2 Références du système (profilés)

Plus en détail

Boschung Agencement de fermes SA EPAGNY

Boschung Agencement de fermes SA EPAGNY Abreuvoirs pour bovins et chevaux 70.700115 Abreuvoir Mod. 115 Suevia Raccordement R 1/2", dessous & dessus pce 102.00 70.701179 Bride de fixation double R 11/4"-2" Suevia pce 11.00 70.700008 Abreuvoir

Plus en détail

à partir de à partir de la page 31 Baies NETcell pour Datacenter à partir de Bâti ouvert 19" la page 43 à partir de Coffrets muraux VARI 500

à partir de à partir de la page 31 Baies NETcell pour Datacenter à partir de Bâti ouvert 19 la page 43 à partir de Coffrets muraux VARI 500 Système Baies 9" de TiRAX baies 9" TiRAX la page la page 3 Baies NETcell pour Datacenter la page 3 Bâti ouvert 9" la page 43 Coffrets muraux VARI 500 la page 53 Coffrets muraux pour réseaux la page 63

Plus en détail

CUBIQ. Skandinavische Lebensfreude La joie de vivre scandinave

CUBIQ. Skandinavische Lebensfreude La joie de vivre scandinave CUBIQ Skandinavische Lebensfreude La joie de vivre scandinave CUBIQ Skandinavische Lebensfreude Verwandeln Sie Ihren Aussenbereich in eine einladende grüne Oase. Die kleinen Details machen den grossen

Plus en détail

Tubes et panneaux radiants

Tubes et panneaux radiants Tubes et panneaux radiants Un chauffage économique des surfaces Les appareils en l air La chaleur au sol Comment ça chauffe? Tc = Ta + Tp + R Tc = température intérieure de confort Ta = température de

Plus en détail

Table des matières. Sécheurs de chaussures / Armoires de séchage. Séchoirs muraux Boot, Glove, For 4 page Séchoirs muraux Innova page 10.

Table des matières. Sécheurs de chaussures / Armoires de séchage. Séchoirs muraux Boot, Glove, For 4 page Séchoirs muraux Innova page 10. Table des matières Séchoirs muraux Boot, Glove, For 4 page 10.2 Séchoirs muraux Innova page 10.4 Inside vestiaire de séchage intérieur page 10.5 Individual vestiaire pour 1 équipement page 10.6 Primus

Plus en détail

Innovo Générateur gaz ECS à condensation haut rendement raccordement ventouse

Innovo Générateur gaz ECS à condensation haut rendement raccordement ventouse Générateur gaz ECS à condensation haut rendement raccordement ventouse IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 A Générateur ECS haut rendement Gaz Condensation raccordement ventouse

Plus en détail

GAINABLE BASSE PRESSION STATIQUE PACi STANDARD ET ELITE INVERTER+

GAINABLE BASSE PRESSION STATIQUE PACi STANDARD ET ELITE INVERTER+ GAINABLE BASSE PRESSION STATIQUE PACi ET INVERTER+ Seulement 250 mm de profondeur, ce qui permet une plus grande flexibilité lors de l'installation et l'utilisation de l'unité dans plusieurs applications.

Plus en détail

Publicité par Hotelcard L histoire d un succès. Tarifs 2017

Publicité par Hotelcard L histoire d un succès. Tarifs 2017 par Hotelcard L histoire d un succès Tarifs 2017 1 Index par Hotelcard : Vos avantages 3 Coopération 13 dans les médias Magazine du Touring CAS Les Alpes 14 15 4 Remises sur quantité 16 Les différents

Plus en détail

Trop chaud? Nous rafraîchissons agréablement.

Trop chaud? Nous rafraîchissons agréablement. Trop chaud? Nous rafraîchissons agréablement. 1 Climatiseurs mobiles L'entreprise Krüger + Cie SA L audace est à la base de l innovation et de la création. Lorsqu en 1931, le jeune ingénieur en mécanique

Plus en détail

Séparateurs Climatiques pour chambres froides Modèle DAT

Séparateurs Climatiques pour chambres froides Modèle DAT Séparateurs Climatiques pour chambres froides Modèle DAT Séparateur climatique pour les locaux réfrigérés Les séparateurs climatiques pour espaces réfrigérés présentent de nombreux avantages dans l industrie,

Plus en détail

Une gamme complète pour répondre à tous les besoins

Une gamme complète pour répondre à tous les besoins POMPES À CHALEUR SANITAIRE NUOS Une gamme complète pour répondre à tous les besoins NUOS est une nouvelle gamme de pompes à chaleur sanitaire Ariston conçues pour être en totale harmonie avec l environnement.

Plus en détail

Silo en textile pour granulés de bois

Silo en textile pour granulés de bois Description Hoval Silo en textile pour granulés de bois pour BioLyt (50-160) Citerne en textile de granulés comprenant : silo en textile antistatique, perméable à l air, étanche à la poussière, y c. protection

Plus en détail

Gamme aspirateurs industriels. Aspirateurs pour l eau et la poussière. Aspirateur pour l eau et la poussière fine

Gamme aspirateurs industriels.  Aspirateurs pour l eau et la poussière. Aspirateur pour l eau et la poussière fine 2015 Aspirateurs pour la poussière Aspirateurs pour l eau et la poussière Aspirateurs pour l eau et la poussière en métal Aspirateur pour l eau et la poussière fine Gamme aspirateurs industriels www.paul-forrer.ch

Plus en détail

DÉBIT D'AIR: m 3 /h. Autres paramètres de puissance et options: En bref: Traitement d'air de piscines ThermoCond 39

DÉBIT D'AIR: m 3 /h. Autres paramètres de puissance et options: En bref: Traitement d'air de piscines ThermoCond 39 Centrale de traitement d'air avec échangeur de chaleur à haut rendement asymétrique, pompe à chaleur à puissance réglable intégrée et réglage efficient du débit pour piscines publiques moyennes à grandes

Plus en détail

Armoire et système de classement

Armoire et système de classement Armoire et système de classement Pour chaque utilisation. «Ce n est pas sans raison que les armoires à portes battantes font partie des meilleures ventes : un maniement simple, un type de construction

Plus en détail

NT Tir. 01/12. De nouvelles solutions pour vos chantiers

NT Tir. 01/12. De nouvelles solutions pour vos chantiers NT 0007- Tir. 01/12 De nouvelles solutions pour vos chantiers 2 Échelle de toit en Aluminium réf: 003200 46 cm Accessoires 150 cm 1 2 Suspension chaîne (sans crochet). Suspension pour toit Bac acier. 3

Plus en détail

GUIDE VENTILATION 2017

GUIDE VENTILATION 2017 GUIDE VENTILATION 2017 CONTACTEZ NOUS NOS SERVICES SOMMAIRE Ventilateurs ARTIC Pages 4-5-6-7 Tours de ventilation ARTIC TOWER Page 8 Ventilateurs Box-Fan METEOR Pages 9-10 Ventilateurs de plafond HTB Page

Plus en détail

LEAN AVEC LISTA SOLUTIONS POUR UNE PRODUCTION OPTIMALE. making workspace work

LEAN AVEC LISTA SOLUTIONS POUR UNE PRODUCTION OPTIMALE. making workspace work LEAN AVEC LISTA SOLUTIONS POUR UNE PRODUCTION OPTIMALE making workspace work POURQUOI LISTA EST-ELLE LA SOLUTION IDÉALE POUR VOS PROJETS LEAN? Lista offre une valeur ajouté : pour les projets Lean qui

Plus en détail

EQUIPEMENTS POUR SERRE

EQUIPEMENTS POUR SERRE 80-8V0283 80-8V0283B 80-8V0302 80-8V0303 4-1. Chauffage gaz CHAUFFAGE Thermibox IP Se raccorde à une bouteille Gaz Propane Fonctionne sans ventilation Thermostat d ambiance réglable de 0 à 25 C Contrôleur

Plus en détail