Distributeur monobloc VPB Distributeurs monoblocs pour systèmes de lubrification à l huile ou à la graisse

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Distributeur monobloc VPB Distributeurs monoblocs pour systèmes de lubrification à l huile ou à la graisse"

Transcription

1 -0-FR Distributeur monobloc VPB Distributeurs monoblocs pour systèmes de lubrification à l huile ou à la graisse Application Les distributeurs monoblocs de la série VPBM/VPBG sont employés dans les installations de lubrification par circulation d huile de petites dimensions, ainsi que dans les installations à lubrifiants perdus (graisse et huile). Les domaines d applications sont par exemple les machines de formage, les véhicules, les lignes de fabrication de l industrie automobile, les machines d emballage et les presses. Avantages Robuste et bon marché Emploi universel compte tenu du mode de fonctionnement (continu/cyclique) et du lubrifiant Surveillance centralisée des sorties du distributeur très simple à mettre en place Nombre de cycles : 00/min maxi Disponible en version métrique, série VPBM, ou en version impériale (pouce), série VPBG Débit préréglé à 0,0 cm par cycle et par sortie Répartition exacte du lubrifiant au niveau des points de lubrification, indépendamment des contre-pressions, grâce à des pistons adaptés Les distributeurs peuvent avoir 0 sorties au maximum Nombre maxi de points de lubrification (par système) env. 00 ; plusieurs centaines pour les installations en boucle en ajoutant des pompes de dosage Plage de pression de 0 à 00 bar pour les systèmes par circulation d huile, et 00 bar pour les installations à la graisse. Modèle standard galvanisé, en option modèle en acier inoxydable ou résistant à l eau de mer.

2 Sommaire Avantages... Sommaire... Généraliré... Fonctionnement distributeur VPB... Remarques sur la conception... Regroupement de sorties.... Pression et température de service.... Débit... Répartition du débit... Contrôle.... Equipements.... Distributeur VPB modèle de base... Distributeur VPB avec détecteur de piston Distributeur VPB avec indicateur de cycles Distributeur VPB avec électrodistributeur. Combinaisons possibles... Modèles avec ponts (Crossporting)... Dimensions modèles avec ponts... Clapets anti-retours externes... Codification... 0 Construction Formulaire de commande... Informations complémentaires... Généralité Les distributeurs monoblocs VPB, appartenant au groupe des distributeurs progressifs, sont disponibles en version VPBM (filetage métrique) et VPBG (filetage en pouce). Le débit des distributeurs VPBM et VPBG est préréglé à 0,0 cm par cycle et par sortie. Le volume de fluide, alimenté par une canalisation, est distribué, suivant un rapport prédéterminé, vers les sorties, c est-à-dire vers les points de lubrification ou vers des distributeurs progressifs raccordés en aval. Les pistons, travaillant en séquence, dosent le lubrifiant pour deux sorties opposées et commandent le fonctionnement du piston suivant. Ainsi, il est possible de contrôler le fonctionnement du distributeur monobloc en surveillant un piston quelconque avec un indicateur de cycles ou un détecteur de piston. Des clapets anti-retours peuvent être montés en option afin d assurer une plus grande fiabilité (dans le cas de contre-pressions importantes, voire variables comme par ex. avec les installations à la graisse). Ils permettent également de garantir un blocage sûr ainsi qu une répartition exacte, même dans le cas de regroupements internes ou externes. Q max. [cm³/min] Fonctionnement d un distributeur monobloc VPB Le distributeur progressif a pour fonction de distribuer le lubrifiant (graisse ou huile), qui lui arrive sous pression, vers les points de lubrification, les uns à la suite des autres et suivant des dosages précis. Tant que le distributeur progressif est alimenté en lubrifiant sous pression, il distribue ce lubrifiant vers les points. Les doses sont déterminées par le déplacement du piston. A chaque piston correspondent deux sorties de lubrifiant situées aux deux butées de la course du piston. Lorsque le lubrifiant circule sous pression, les pistons se déplacent les uns après les autres vers leur butée. En se déplaçant le piston pousse le lubrifiant se trouvant devant lui, et qui correspond à une dose, vers bouchon d obturation ( pans creux SW) entrée lubrifiant VP VP VPK VPK Les distributeurs progressifs - Construction et dimensions PSG PSG PSG VPB VPB SPVS SPVS Q max. [cm³/min] la sortie située en aval. Un piston se met en mouvement uniquement lorsque le piston placé avant a atteint sa butée. Quand tous les pistons se trouvent sur leur butée gauche ou droite, un canal de liaison interne au distributeur assure la continuité de mouvement des pistons. Tous les points de lubrification ont reçu leur dose de lubrifiant lorsque tous les pistons ont atteint une fois leur butée gauche et leur butée droite. Le dosage des deux sorties dépend du diamètre et de la course du piston. La sélection du dosage nécessaire se fait lors de la conception du doseur. Pour modifier ultérieurement un dosage, il faut démonter le distributeur. Fig. Vue en coupe d un VPB Voir au dos de cette notice les informations importantes concernant l utilisation des produits. bouchon de fermeture --00 pour VPBM --00 pour VPBG -0-FR

3 Remarques sur la conception du VPB Les critères généraux de montage des distributeurs progressifs s appliquent également sans restriction au distributeur monobloc VPB. Dans le cas d un montage sur une machine en mouvement ou en présence de fortes vibrations (par exemple avec une presse), la position des pistons du distributeur ne doit pas se trouver dans le sens du mouvement de la machine. Regroupement de sorties Deux sorties opposées peuvent être ultérieurement regroupées en interne. Il faut pour cela dévisser et retirer le bouchon d obturation se trouvant dans l orifice de sortie droit et fermer l une des deux sorties. Fig. Regroupement Répartition du débit Le distributeur monobloc répartit le lubrifiant, alimenté par une pompe, vers les différentes sorties suivant un rapport déterminé. Il est possible d obtenir des débits différents pour un même distributeur en regroupant deux ou plusieurs sorties. Les doses sont déterminées par le diamètre du piston et la course maximale de ce dernier. Suivant la conception du distributeur, les débits peuvent varier jusqu à moins 0 %. Pour les installations de lubrification à la graisse avec des distributeurs principaux et secondaires, il faut équiper les sorties du distributeur principal de clapets anti-retours. Deux sorties opposées peuvent être regroupées en retirant le bouchon d obturation. De plus, deux sorties voisines peuvent également être regroupées au moyen d un pont (crossporting). Contrôle Les distributeurs peuvent être directement contrôlés avec un détecteur de piston (cf. caractéristiques détecteur de piston, mode de contrôle P, P). Celui-ci peut être monté ultérieurement. Le contrôle du mouvement du piston peut également se faire au moyen d un indicateur de cycles (contrôle optique de course, mode de contrôle ZY). Les deux modes de contrôle sont adaptés pour l huile comme pour la graisse. 0 Fig. Dispositifs de contrôle Contrôle ZY 0 0 Contrôle P / P 0 sorties au-dessus, vues de l entrée de lubrifiant bouchon d obturation ( pans creux SW) Fig. Pontage (crossporting) T (Twin) = deux sorties Equipements Le distributeur monobloc VPB peut être équipé d un électrodistributeur / monté en amont, équipement. Fig. Equipement 0 0 Ø S (Single) = une sortie forage bouchon de fermeture X 0 Pression et température de service La pression de service maximale admissible d un distributeur monobloc est de 00 bar. Cependant il est recommandé de ne pas dépasser une pression de service de 00 bar pour une utilisation avec de l huile. Les plages de températures indiquées dans les caractéristiques techniques doivent être respectées. C (Crossporting) Regroupement de quatre chambres de dosage sur une sortie X X X 0 B Débit Le volume de débit maximal recommandé est de 00 cycles par minute. A Equipement -0-FR

4 Distributeur monobloc VPB, modèle de base pour huile et graisse, sans équipement, sans contrôle Fig. Distributeur modulaire VPB, modèle standard L Ø x Caractéristiques techniques Type...commande hydraulique Position de montage...quelconque FiletageEntrée/Sortie : VPBM = M0 / VPBG = / G Température ambiante... à +0 C Eléments distributeur.... voir tableau Nombre de sorties.... à 0 Matériau Dimensions Nombre de Nombre de L Type piston distributeur sorties possibles [mm] VPBM- ) / VPBG- ) 0 VPBM- / VPBG- VPBM- / VPBG- 0 0 VPBM- / VPBG- 0 VPBM- / VPBG- 0 VPBM- / VPBG- VPBM- / VPBG- 0 VPBM-0 / VPBG ) Utiliser ces distributeurs progressifs uniquement avec des clapets anti-retours...acier galvanisé Hydraulique Pression de service maxi.....huile 00 bar, graisse 00 bar Débit par cycle et sortie...0,0 cm Lubrifiant... huiles minérales, graisses à base d huile minérale huiles et graisses synthétiques, écologiques Viscosité de service...> mm /s Pénétration travaillée... x 0, mm (jusqu au grade NLGI ) Raccords à vis Accessoires Entrée pour tube ø, 0- M0 : pour tube ø, -00- pour tube ø 0, 0- Entrée pour tube ø, 0-0W/" G pour tube ø, 0-W pour tube ø 0, 0-W Sorties pour tube ø, 0-0 M0 : pour tube ø, 0-0 pour tube ø, -00- Sorties pour tube ø, 0-0W/" G pour tube ø, 0-0W pour tube ø, 0-0W raccord rapide VPM pour tube ø, M -00--VS raccord rapide VPM pour tube ø, G -00-W VS Bouchon de fermeture pour sortie inutilisée : VPKM --00 VPKG FR

5 Distributeur monobloc VPB avec détecteur de piston pour huile et graisse, modes de contrôle P et P (électriques) Fig. Distributeur VPB avec détecteur de piston... M Schéma de connexion L+ L- (+) P (-) M0 SW LED points.. M Schéma de connexion L+ L- (-) (+) P M0 SW LED point PNP NF Caractéristiques techniques Distributeur monobloc VPB Autres caractéristiques techniques voir modèle de base VPB, page Electrique Détecteur de piston pôles (P) (protection courts-circuits et contre inversion des pôles, NF) Raccordement M0 Modèle avec LED points, raccordement pôles Température ambiante..... à +0 C Tension nominal à V CC Ondulation résiduelle..... % à % Intensité maxi. 00 ma Protection IP Fonction de sortie NF à ouverture Courant de sortie minimum.. ma Détecteur de piston pôles (P) (protection courts-circuits et contre inversion des pôles, NF PNP) Raccordement M0 Modèle avec LED points, raccordement pôles Température ambiante..... à +0 C Tension nominal à V CC Ondulation résiduelle % Intensité maxi. 00 ma Protection IP Fonction de sortie PNP - NF Remarque : Le connecteur doit être commandé séparément! Détecteur de piston P, pôles Accessoires Connecteur M, pôles, sans LED sans câble -0- avec câble m avec câble 0 m -0-0 coudé, sans câble -0- coudé avec câble m -0-0 Détecteur de piston P, pôles Connecteur M, pôles, sans LED, sans câble -0- avec câble m avec câble 0 m -0-0 coudé, sans câble -0- coudé avec câble m -0-0 Remarque! Vous trouverez de plus amples informations techniques sur les connecteurs dans la notice des connecteurs électriques, réf. -0-FR Remarques Les détecteur de piston sont dimensionnés pour une durée de vie de 0 à millions de cycles environ. Cette valeur peut être nettement dépassée selon l application, les influences extérieures de l environnement, le fluide, la pression et la vitesse de cycle. En cas de doute, veuillez consulter le fabricant. Pièces de rechange Détecteur de piston, pôles Détecteur de piston, pôles Joint torique pour détecteur de piston N-x. -0-FR

6 Distributeur monobloc VPB avec indicateur de cycles pour huile et graisse, mode de contrôle ZY (optique) Fig. Distributeur VPB avec détecteur de piston Caractéristiques techniques Distributeur monobloc VPB Autres caractéristiques techniques voir modèle de base VPB, page -0-FR

7 Distributeur VPB avec électrodistributeur / pour graisse, équipement avec électrodistributeur /, hors tension le passage vers le distributeur est fermé Fig. Distributeur VPB avec électrodistributeur / Ø B A Equipement 0. VPM VPM VPM T T T. 0 ca.. Vue A A Remarque! Les distributeurs et électrodistributeurs sont livrés séparément. Le montage des différents composants est à la charge du client. Caractéristiques techniques Distributeur monobloc VPB Autres caractéristiques techniques voir modèle de base VPB, page Filetage : Entrée : / G Température ambiante à +0 C Remarque : Le connecteur doit être commandé séparément! Accessoires Connecteur avec circuit de protection, câble PUR m et LED -0- Hydraulique Pression de service maxi graisse 00 bar Lubrifiant Graisses jusqu au grade NLGI Electrique Electrodistributeur Généralité Fonction électrodistributeur / Type/actionnement distributeur à bille Position initiale hors tension fermé Actionnement manuel oui Electrique Tensions V CC Courant nominal , A Puissance nominale W Facteur de marche % ED (à + C maxi) Protection IP Raccordement élec connecteur / DIN 0-AF Pièces de rechange Electrodistributeur / Connecteur - électrodistributeur / --0 VPKM raccord intermédiaire / G vers M0-0- Joint 0-0 VPKG Raccord intermédiaire / G vers / G -0-0 Remarque! Vous trouverez de plus amples informations techniques sur les connecteurs dans la notice des connecteurs électriques, réf. -0-FR -0-FR

8 x x x Distributeur monobloc VPB Combinaisons possibles Exemples pour à points de lubrification avec un distributeur à pistons distributeurs Fig. 0 Possibilité de combinaisons Série VPB Modèles avec ponts (Crossporting) Exemple VPBM/VPBG Fig. Modèles avec ponts x x x sortie sorties triple, avec une sortie et un clapet anti-retour M0 = VPBM-C G/ = VPBG-C 0 x x sorties sorties double, avec une sortie et un clapet anti-retour M0 = VPBM-C G/ = VPBG-C 0 quadruple, avec une sortie et un clapet anti-retour M0 = VPBM-C G/ = VPBG-C x sorties double, sans sortie sans clapet anti-retour M0 = VPBM-C G/ = VPBG-C Entrée distributeur sorties Pont, montage à gauche ou Pont, montage à droite Tableau : Pont pour le regroupement de sorties voisines Nombre de sorties à regrouper du pont complet avec écrous creux et raccords pour tube Ø mm et clapet anti-retour du pont complet avec raccord pour tube Ø mm M0 G/ M0 G/ VPBM-C VPBG-C VPBM-C VPBG-C VPBM-C VPBG-C VPBM-C VPBG-C -0-FR

9 Dimensions pour modèles avec ponts Clapets anti-retours externes pour VPBM Fig. Dimensions Fig. Clapet anti-retour externe pour tube Ø M0 con. SW pour tube Ø ca. VPKM-RV-S VPKG-RV VPBM-C M0 con. G/ ca. 0. Ø. tube Ø M0 con. M0 con. VPKM-RV-VS G/ VPBM-C VPBM-C SW ca.. Remarque! Les ponts de la série VPBM-C ne doivent pas être utilisés avec une pression supérieure à 00 bars. Clapets anti-retours et raccords instantanés pour tube Ø mm Tableau Clapet anti-retour, à visser directement dans la sortie du distributeur ( bar) VPKM-RV-S Clapet anti-retour pour raccord instantané ( bar) VPKM-RV-VS Clapet anti-retour, à visser directement dans la sortie du distributeur ( bar) VPKG-RV -0-FR

10 Codification Construction Exemple : VPB M / 0 / P-L /00 A-V-V -V Distributeur progressif monobloc Filetage raccords d entrée et de sortie M = M0 G = / G Nombre de pistons distributeurs 0 = pour pistons ( sorties maxi) 0 = pour pistons ( sorties maxi) 0 = pour pistons (0 sorties maxi) 0 = pour pistons ( sorties maxi) 0 = pour pistons ( sorties maxi) 0 = pour pistons ( sorties maxi) 0 = pour pistons ( sorties maxi) 0 = pour 0 pistons (0 sorties maxi) Nombre de sorties utilisées 0 = sorties ouvertes 0= 0 sorties ouvertes Mode de contrôle 00 = sans P = détecteur de piston, pôles P = détecteur de piston, pôles ZY = indicateur de cycles -V= ème sortie de distributeur fermée, le lubrifiant est dirigé vers la ème sortie ( 0,0 cm /cycle) -V= ème sortie de distributeur fermée, le lubrifiant passe par un pont de la ème à la ème sortie et se dirige vers la ème sortie ( 0,0 cm /cycle) -V = ème sortie de distributeur fermée, le lubrifiant passe de la ème sortie à la ème sortie. De là, il passe par le pont de la ème à la ème sortie jusqu à la ème sortie ( 0,0 cm /cycle). Remarque! A ce niveau, seul les sorties fermées sont précisées. Lorsqu une sortie est fermée, il faut retirer le bouchon d obturation interne. Le débit de lubrifiant sera alors doublé sur la sortie opposée. Pour l ordre des sorties ( à 0) voir le schéma du distributeur joint. Position de montage du contrôle -R = côté droit au er piston distributeur -L = côté gauche au er piston distributeur -R = côté droit au ème piston distributeur -0R = côté droit au 0 ème piston distributeur -0L = côté gauche au 0 ème piston distributeur ) Utiliser ce distributeur progressif uniquement avec un clapet anti-retour VPKM-RV-S! ) Pour le modèle en acier inoxydable, il est possible d avoir un contrôle par indicateur de cycles (ZY) ou avec un détecteur de piston (P/P)! Equipement 00 = sans équipement = avec électrodistributeur / (graisse), hors tension passage vers distributeur fermé A = indice de modification = modèle standard = modèle acier inoxydable ) 0-0-FR

11 Distributeur monobloc VPB Codification Equipements et raccords Raccordements côté gauche du distributeur Sortie ouverte / Sortie fermée Pont (crossporting) B Clapet anti-retour RV Raccord de sortie Ø mm / / Raccord instantané VS Raccords client ou ponts Raccordements côté droit du distributeur Sortie ouverte / Sortie fermée Pont (crossporting) B Clapet anti-retour RV Raccord de sortie Ø mm / / Raccord instantané VS Raccords client ou ponts Sorties distributeur RV Raccord instantané VS VS Raccord d entrée, entrée Ø mm / / 0 raccord spécifique client Exemple de commande : Distributeur progressif, type VPB (VPB) avec iletage d entrée et de sortie M0 (M), 0 pistons distributeurs (0), avec sorties utilisées (), avec détecteur de piston pôles (P) monté sur le côté gauche du ème piston distributeur (sous la sortie ) (L), sans équipement (00), indice de modiication A (A), modèle de base (). Parmi les 0 sorties de disponibles, les suivantes sont fermées : ème sortie fermée (-V), le lubriiant passe de la ème sortie à la ème sortie. De là, il passe par le pont de la ème à la ème sortie jusqu à la ème sortie ( 0,0 cm /cycle) ème sortie fermée (-V), le lubriiant passe par un pont de la ème à la ème sortie et se dirige vers la ème sortie ( 0,0 cm /cycle) ème sortie fermée (-V), le lubriiant est dirigé vers la ème sortie ( 0,0 cm /cycle). Le distributeur progressif est équipé des éléments suivant dans l ordre (à partir de l entrée) : ponts (B) (crossporting) (C, C, C, C), clapets anti-retours (RV), raccords de sorties (//) ou raccords instantanés (VS). Raccordement entrée = Ø mm (), er et ème sorties = raccord de sortie Ø mm (), avec un clapet anti-retour à droite (RV), ème sortie = pont de la ème sortie (B), pont de modèle VPBM-C, ème sortie = raccord de sortie Ø mm (), ème sortie = pont vers la ème sortie (B), pont de modèle VPBM-C, ème sortie = fermée ( ), ème sortie = raccord de sortie Ø mm () avec raccord instantané (VS), ème sortie = fermée ( ), De la ème à 0 ème sorties = sortie Ø mm () avec raccord instantané (VS) -0-FR

12 Distributeur monobloc VPB Formulaire de commande Demande de devis Il faut créer le code de commande en s appuyant sur l exemple de codification! Remarque! La référence de commande sera attribuée à la commande. Codification VPB VPB M / 0 / P-L /00 A-V-V -V VPB... / / / 00 A Raccordements côté gauche du distributeur Sortie ouverte / Sortie fermée Pont (crossporting) B Clapet anti-retour RV Raccord de sortie Ø mm / / Raccord instantané VS Raccords client ou ponts Raccordements côté droit du distributeur Sortie ouverte / Sortie fermée Pont (crossporting) B Clapet anti-retour RV Raccord de sortie Ø mm / / Raccord instantané VS raccords spécifiques clients ou ponts 0 0 Sorties distributeur 0 VS Raccord instantané VS Raccord d entrée, entrée Ø mm / / 0 Raccords client Société :... Nom : Adresse :... Fonction/Service :... :... Tél. :... Fax/ FR

13 Le client construit lui-même le distributeur monobloc VPB. Toutes les informations nécessaires à la composition d une référence sont réunies sur les pages précédentes. Un exemple de commande est également à disposition pour une meilleure compréhension. Merci de lire attentivement ces deux pages! Un formulaire de demande de devis / de commande se trouve sur la page intérieure de ce dépliant. Remplissez-le suivant l exemple, où les espaces vides VPB... (composition) sont à compléter suivant le modèle page 0, et le graphique située dessous suivant le modèle page. Faites d abord une copie du formulaire, complétez-le et envoyez-le nous à : Merci de préciser votre adresse : Société :... Adresse :... :... Nom :... Fonction/Service :... Tél. :... Fax/ ... Remarque! La construction d un distributeur monobloc (et donc de son code de commande) se fait à partir de l entrée. SKF Lubrication Systems Germany AG. Industriestrasse Hockenheim Allemagne Tél. + (0) Fax + (0) Ebauche de distributeur Complément d informations ou remarques : -0-FR

14 Note -0-FR

15 Note -0-FR

16 : -0-FR Sous réserve de modifications! (0/0) Informations importantes sur l utilisation des produits Tous les produits SKF doivent être employés dans le strict respect des consignes telles que décrites dans cette brochure ou les notices d emploi. Dans le cas où des notices d emploi sont fournies avec les produits, elles doivent être lues attentivement et respectées. Tous les lubrifiants ne sont pas compatibles avec les installations de lubrification centralisée. Sur demande de l utilisateur, SKF peut vérifier la compatibilité du lubrifiant sélectionné avec les installations de lubrification centralisée. L ensemble des produits, ou leurs composants, fabriqués par SKF est incompatible avec l emploi de gaz, de gaz liquéfiés, de gaz vaporisés sous pression, de vapeurs et de tous fluides dont la pression de vapeur est supérieure de 0, bar à la pression atmosphérique normale (0 mbar) pour la température maximale autorisée. Nous attirons plus particulièrement votre attention sur le fait que les produits dangereux de toutes sortes, surtout les produits classés comme dangereux par la Directive CE //CEE article, paragraphe, ne peuvent servir à alimenter les installations de lubrification centralisée SKF, ne peuvent être transportés ou répartis par ces mêmes installations, qu après consultation auprès de SKF et l obtention de son autorisation écrite. Consulter nos notices : -0-FR Distributeurs progressifs PSG -0-FR Distributeurs progressifs PSG -0-FR Distributeurs progressifs monoblocs VPK -0-FR Distributeurs progressifs modulaires VP -0-FR Distributeurs progressifs monoblocs SPVS SKF Lubrication Systems Germany GmbH. Industriestrasse Hockenheim Allemagne Tél. + (0) Fax + (0) Cette notice vous a été remise par : SKF est une marque déposée du Groupe SKF. Groupe SKF 0 Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l utilisation du contenu du présent document.

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

Pompes à carburant électriques

Pompes à carburant électriques Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

INVERSIO. N Azur 0 810 104 104. www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101-59175 Templemars. réf. R1-99879

INVERSIO. N Azur 0 810 104 104. www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101-59175 Templemars. réf. R1-99879 INVERSIO Réf. ALTERNA 0 7 FR www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP0-97 Templemars N Azur 0 80 0 0 PRI D UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIE réf. R-99879 R 99880-0909 Notice_INVERSIO_LIVRET_A_EE.indd

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges CC AXKEF LA RFID SECURISEE DANS L ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL TERTIAIRE Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel Création des badges La technologie AXKEF intègre notre

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles Mesure de conductivité on-line Mesurer Surveiller Régler La mesure de conductivité est un paramètre reconnu, dont on ne peut plus se passer en analyse moderne des process, des eaux et eaux usées. On utilise

Plus en détail

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur de données Les nouveaux appareils DP 500/ DP 510 sont les appareils de service mobiles idéaux pour mesure le point de rosée

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé. Catalogue des produits. Starter-System La Sécurité optimale sans clé. OUVRIR ET FERMER SANS CLE : SIMPLEMENT PAR SYSTEME RADIO! Raccrochez votre ancienne clé au porte-clés mural La perte d une clé dans

Plus en détail

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés La juste mesure de la consommation d énergie thermique. Compteurs Compacts COMPTEUR ULTRAMAX Compteur compact et communicant d appartement pour la répartition

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2 s à bille à divers modes de commande à commande directe, sans fuite, pour installations oléo-hydrauliques à monter sur embase de raccordement pour montage flasqué paragraphe Pression p maxi = 50 à 500(700)

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude Application L assortiment TOPAS PMW-basic couvre un large champ d applications dans le secteur d eau chaude. Sa technologie novatrice vous offre une foule de possibilités,

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Recyclage des gaz d'échappement (EGR) Pour satisfaire aux prescriptions relatives aux gaz d échappement

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

Des processus fiables pour tous les raccords Les appareils de prémontage et les services VOSS.

Des processus fiables pour tous les raccords Les appareils de prémontage et les services VOSS. Des processus fiables pour tous les raccords Les appareils de prémontage et les services VOSS. www.voss.net La fiabilité dans les moindres détails. Chez VOSS, nous sommes plus que de simples fabricants

Plus en détail

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement APPLICATIONS Cinémas, théâtres, bureaux, salles de sport Des lieux publics à fort passage où la sécurité doit être assurée par des systèmes de protection. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions

Plus en détail

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels Informations produit GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF MODERNISE LES PERFORMANCES DE MESURE POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL Capteurs pour tunnels En sa qualité de fournisseur

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail