HAITI ACTED. emergency - urgence ACTED. Sudan / Soudan Congo Brazzaville Indonesia / Indonésie NEWSLETTER #61. February / février

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "HAITI ACTED. emergency - urgence ACTED. Sudan / Soudan Congo Brazzaville Indonesia / Indonésie NEWSLETTER #61. February / février 2010. www.acted."

Transcription

1 ACTED Agence d Aide à la Coopération Technique et au Développement NEWSLETTER #61 February / février 2010 HAITI emergency - urgence ACTED Sudan / Soudan Congo Brazzaville Indonesia / Indonésie

2 SUMMARY / SOMMAIRE ACTED NEWSLETTER #61 February / février Flash News 4 In the Field 4 ACTED involved in the national vaccination campaign in Tajikistan 4 Behavior change: a long term commitment (Sudan) 6 Fishermen set sail from Gunungsitoli under blue skies (Indonesia) 8 Building towards the future: Small businesses make a big impact (Uganda) 9 Farming in a time of drought (occupied Palestinian Territories) 10 Tajik farmers visit Burgundy (France - Tajikistan) 12 Rebuilding livelihoods after the West Sumatra Earthquake (Indonesia) 14 From a Congo to another: ACTED in support of the Likouala refugees (Congo Brazzaville) 16 PSF Vendée: Improving the pharmaceutical chain in Benin 3 Brèves 4 Sur le terrain 4 ACTED participe à la campagne nationale de vaccination au Tadjikistan 4 Changer les comportements : un engagement sur la durée (Soudan) 6 Des pêcheurs prennent le large à Gunungsitoli sous un ciel bleu (Indonésie) 8 Bâtir l avenir : l impact déterminant des petites activités économiques (Ouganda) 9 Agriculture dans un contexte de sécheresse (Territoires Palestiniens occupés) 11 Visite de fermiers tadjiks en Bourgogne (France - Tadjikistan) 13 Restauration des moyens de subsistance après le tremblement de terre dans l ouest de Sumatra (Indonésie) 14 D un Congo à l autre : ACTED aux côtés des réfugiés de la Likouala (Congo Brazzaville) 17 PSF Vendée : amélioration des circuits pharmaceutiques au Bénin 18 FOCUS Earthquake in Haiti: ACTED teams provide humanitarian assistance to more than 300,000 people 26 New projects 29 Staff News 18 FOCUS Séisme en Haïti : Les équipes d ACTED apportent une aide humanitaire à plus de personnes 26 Nouveaux projets 29 Nouvelles du staff EDITORIAL Marie-Pierre CALEY ACTED General Delegate Déléguée Générale d ACTED Les équipes d ACTED apportent une aide humanitaire à sinistrés en Haïti 3 millions d Haïtiens ont aujourd hui besoin d une aide humanitaire, un million de personnes se retrouvent sans toit, des familles entières sont résolues à dormir dehors sans nourriture, sans accès à l eau. ACTED teams provide humanitarian assistance to 300,000 people in Haiti 3 million Haitians are in dire need of humanitarian assistance, a million is left with no shelter and entire families sleep outside with no food or access to water. Mobilized 24 hours a day for the past 4 weeks, ACTED staffs have distributed 58,000 food rations, rice, beans, oil and salt for the disasteraffected people who can face their other needs and find a proper shelter. Within this first stage of distributions, ACTED thus covers the food needs of almost 250,000 people. Today, almost 100 people are involved in Haiti in the organization and coordination of these food relief operations, but also in supplying water, in delivering shelters and adequate sanitary conditions in the IDP settlements of Port-au-Prince, Carrefour-Feuille, Leogane, Jacmel, Petit- Goâve, Grand-Goâve and Hinche. With the support of our partners and donors, ACTED is intervening to respond to the most urgent needs. The cyclone and raining season approaching, ACTED is expanding its current team and its outreach. To date, ACTED is meeting the basic necessities of earthquake-affected populations while identifying the medium-term solutions for the homeless and defining the next steps for the reconstruction of the country. Editorial Management / Direction Editoriale : Marie-Pierre Caley Editorial staff / Rédacteur en chef : Adrien Tomarchio Correspondents / Correspondants : Jehan Balba, Elena Brunereau, Domitille de Buttet, Alexandre Hyafil, Dol Jean-Rousse, Vadim Nigmatov, Tillie Peacock, Anne Rouve-Khiev, Laure Saporta, Jodelle Teshome, Natalie Wilkins, Emily Wilson. Photos : ACTED, Bruno Fert, UN/Sofia Paris, PSF Vendée (pages 14,15). Editing / Secrétariat de rédaction : Lorène Tamain, Analia Duran, Joëlle Melin, Karim Mégarbane, Adrien Tomarchio. Mobilisées 24h/24h depuis plus d un mois, les équipes d ACTED ont déjà distribué rations alimentaires : du riz, des pois, de l huile et du sel qui permettent aux sinistrés de manger un repas chaud, de se consacrer à leur survie et à retrouver un toit. ACTED couvre, dans cette première phase de distributions, les besoins alimentaires de près de personnes. Près de 100 personnes sont mobilisées en Haïti pour organiser et coordonner ces opérations d aide alimentaire, mais également pour assurer l approvisionnement en eau potable, pour offrir aux populations sinistrées un abri ainsi que des conditions sanitaires d accueil adaptées dans les lieux d accueil dans la capitale de Port-au-Prince, mais également à Carrefour-Feuille, Léogane, Jacmel, Petit-Goâve, Grand-Goâve et Hinche. Avec le soutien de nos partenaires et des donateurs, ACTED intervient pour pallier les besoins les plus urgents. Avec l approche de la saison cyclonique et la saison des pluies, ACTED développe sa réponse opérationnelle avec l envoi d équipes supplémentaires et la prise en compte de nouveaux besoins. Aujourd hui, outre notre réponse aux besoins immédiats, ACTED identifie des solutions pour permettre aux sans abris de retrouver un toit, tout en définissant les étapes nécessaires de la reconstruction du pays. Marie-Pierre CALEY ACTED s General Delegate Déléguée Générale d ACTED Iconography / Iconographie : Karim Mégarbane. ACTED, 33 rue Godot de Mauroy Paris - France (communication@acted.org) Copyright ACTED Février 2010

3 ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 HAITI Hope after mourning in Haiti Being operational in Haiti long before the earthquake, ACTED team was able to quickly launch emergency relief operations in some of the areas which were most affected by the devastating earthquake of January 12. Today, while aid workers are still operating full speed to provide the much CAR CAR needed support to the victims of this disaster, Haiti stands still. Silent. February 12 signed the one month anniversary of the tragic events that left (officially) 217,000 dead, about 300,000 injured, one million homeless and thousands and thousands of displaced. Haiti s President, Rene Preval, declared this day a day of national mourning and invited all population to dress in black or white, and to pray for all the deceased ones and for Haiti. Read more on FLASH NEWS / BREVES 3 HAITI Après le deuil, l heure est à l espoir en Haïti Présentes en Haïti bien avant le tremblement de terre, les équipes d ACTED ont lancé très rapidement des opérations humanitaires d urgence dans les zones parmi les plus touchées en Haïti le 12 janvier. Aujourd hui, alors que les humanitaires sont pleinement mobilisés pour apporter une aide aux victimes de cette catastrophe, Haïti est silencieuse et les drapeaux en berne. Un mois après le séisme, le bilan official se précise : on compte aujourd hui morts, blessés, plus d un million de personnes sans abris et des milliers d autres déplacées. Le Président Préval à déclaré le 12 février journée de deuil national, invitant les populations à se parer de noir et de blancs et à prier pour ceux qui ont perdu la vie dans cette tragédie. Lire la suite sur HAITI 20,000 food supplies distributed in Leogane The population of Leogane had been waiting for for humanitarian aid for almost two weeks. Leogane is probably the most affected city by the earthquake, destroyed at 90%, and the humanitarian situation remains particularly critica. ACTED has distributed food rations to 20,000 people since January 20, 2010, and to 30,000 in total. Each food ration corresponds to an individual s needs for 15 days: rice, beans, oil and salt. HAITI 20,000 rations distribuées alimentaires à Léogane - La population de Léogane attendait l aide humanitaire depuis près de deux semaines. Léogane est probablement la ville la plus touchée par le tremblement de terre, détruite à 90%, et la situation humanitaire y demeure particulièrement critique. ACTED a distribué des rations alimentaires à personnes depuis le 20 janvier 2010, et à personnes en tout. Chaque ration alimentaire est destinée à couvrir les besoins d une personne pendant 15 jours : du riz, des pois, de l huile et du sel. Haiti KENYA ACTED responds to the cholera outbreak in East Pokot The recent cholera outbreak in East Pokot, Kenya, which has so far claimed the lives of 24 pastoralists is expected to result from usage of water from contaminated dams. In response, ACTED provides 2,250 individuals with hygiene promotion trainings on the transmission and prevention of waterborne diseases, and 3,600 households and 7 schools with cholera kits, comprising the essential CAR sanitary means of preventing the spread of the disease. A total of 30,000 persons will benefit from this action. KENYA ACTED réagit face au choléra dans l est du Pokot L épidémie de cholera récemment déclarée dans l est du Pokot au Kenya qui a déjà tué 24 nomades résulterait d un usage d eaux provenant de barrages contaminés. En réponse à cette problématique, ACTED sensibilise 2250 personnes à l hygiène, à la transmission et la prévention des maladies d origine hydrique ; 3600 ménages et 7 écoles recevront des kits comprenant les éléments nécessaires à la prévention de l expansion du choléra. Au total, personnes bénéficieront de cette action. ACTED and the film 8 ACTED et le film «8» ACTED is associated to the film 8 on the Millennium Development Goals and the short-movie Mansion on the Hill by Gus Van Sant, which focuses on child mortality. Watch the movie on ACTED est associée au film «8» sur les Objectifs du Millénaire et au courtmétrage «Mansion on the hill» de Gus Van Sant, traitant de la mortalité infantile. Regarder le film sur

4 4 IN THE FIELD/ SUR LE TERRAIN ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 TAJIKISTAN ACTED involved in the national vaccination campaign in Tajikistan TADJIKISTAN ACTED participe à la campagne nationale de vaccination au Tadjikistan The national immunization days against measles and rubella took place in autumn in Tajikistan. ACTED and the Regional Healthy Life Style Centre (HSLC) partnered in Kurgan-Tube to contribute to the event, particularly to the opening day of the campaign. The mass vaccination campaign aims at covering at least 95 % of children and adolescents aged from 12 months to 14 years of age. Les journées nationales d immunisation contre la rougeole et la rubéole se sont tenues en automne au Tadjikistan. ACTED et le centre régional d hygiène et de santé (HLSC) ont contribué à l événement à Kurgan Tube de manière conjointe, notamment pour le démarrage de la campagne. La campagne de vaccination contre la rougeole et la rubéole devrait couvrir au moins 95% des enfants et adolescents âgés de 12 mois à 14 ans. Comme souligné au cours d une table-ronde consacrée au développement de la mobilisation sociale et aux processus d immunisation, la précédente absence de prévention a eu des conséquences critiques dans certains villages dans lesquels la rougeole s est rapidement étendue à toute la population. L objectif d ACTED et du HSLC est ainsi d apporter des informations adaptées et un soutien technique en vue de renforcer la campagne nationale. Nazhmiddinov Dzhurahon, le directeur du centre régional d immunisation, explique : «il est nécessaire de se faire vacciner car c est le meilleur moyen de prévenir la maladie. Le vaccin est l unique moyen de protéger nos enfants». ACTED organised a theatre play in the framework of the national vaccination days. ACTED a organisé une pièce de théâtre dans le cadre des journées nationales de vaccination. As noted at a roundtable on social mobilization development and on immunization processes, the absence of preventing facilities has had critical consequences in the past; in some villages, measles infections easily spread and contaminated the whole population. The objective of ACTED and the HLSC is hence to provide timely information and technical support to strengthen this mass campaign. Nazhmiddinov Dzhurahon, director of the regional centre, reminds: it is necessary to get vaccine as it is the best way of preventing the disease. Vaccine is the best means of protecting our children. The opening day of the campaign involved dances, songs, quizzes, sketches with the active participation of medical workers of regional and city medical institutions. ACTED has organized a play on vaccinations, with the participation of city theatre actors. «This theatre play entailed a strong message on the significance and necessity of vaccination. Parents have the right to refuse vaccinations, but they should acknowledge the consequences, Mr Pirov, deputy director of HLSC, declared. He considers that it is impossible to struggle against virus infections without a reliable vaccine. Le programme de la journée d ouverture a notamment inclus des danses, des chansons, des jeux et des sketchs avec la participation active des personnels médicaux des institutions sanitaires régionales et municipales. ACTED a en outre organisé une pièce de théâtre portant sur les vaccinations, avec la participation de comédiens du théâtre municipal. «Cette pièce insistait sur l importance et la nécessité des vaccinations. Les parents ont le droit de refuser les vaccinations, mais ils doivent prendre conscience des risques encourus» indique le directeur délégué du HSLC régional, M. Pirov. Ce dernier estime qu il est impossible de combattre les infections virales sans l utilisation d un vaccin adéquat. La mise en œuvre des journées nationales d immunisation au Tadjikistan a été menée avec la coordination et le soutien financier de l OMS et de l UNICEF. Avant le lancement de cette campagne, l UNICEF avait mis à la disposition des HLSC du matériel de communication éducatif que le réseau de promotion communautaire de la santé d ACTED a distribué aux populations des zones cibles. The implementation of the National Immunization Days in Tajikistan was carried out in coordination and with the financial support of WHO and UNICEF. Before launching this campaign, UNICEF had provided the regional HLSC with educational communication material which was distributed by ACTED Community Health Promoters Network throughout the target districts. Children participating in the immunization day. Des enfants participant à la journée d immunisation.

5 ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 SUDAN Behavior change: a long term commitment IN THE FIELD / SUR LE TERRAIN SOUDAN Changer les comportements : un engagement sur la durée 5 In Jur River County in South Sudan, an isolated area that was heavily impacted by the Sudanese civil war, ACTED and local community partners are making big strides in an often slow-moving process: changing hygiene behaviors. Dans le comté de Jur River au sud Soudan, une zone isolée et gravement touchée par la guerre civile au Soudan, ACTED et les communautés locales partenaires ont fait d importants progrès dans un processus qui demeure pourtant très lent, le changement des pratiques sanitaires. Un accord de paix en 2005 a mis fin au conflit au sud Soudan et laissé la place à la reconstruction et au développement. Cependant, les zones isolées, comme celle du comté de Jur River, font face à des besoins pressants, notamment en ce qui concerne l amélioration de l accès à l eau et à l assainissement. ACTED recently began a second phase of hygiene promotion in nine villages in Jur River. ACTED a récemment entamé la seconde phase d un projet de promotion de l hygiène dans neuf villages du comté de Jur River. Cette problématique requiert des actions d apprentissage telles que la promotion de l hygiène, ainsi que la construction d équipements d approvisionnement en eau et sanitaires. Dans le comté de Jur River, la construction de nouveaux équipements n est pas suffisante ; elle doit être accompagnée d un changement des comportements. Ce travail nécessite un engagement sur la durée, puisque des formations, un partage de l information et un soutien sont essentiels pour changer les mentalités et les pratiques. A peace agreement in 2005 ended the war in South Sudan and created opportunities for reconstruction and development. However, isolated areas like Jur River still face dire needs. Among the most urgent are improving access to water, and sanitation. This issue requires critical soft actions like hygiene promotion, together with construction of water and sanitation facilities. In Jur River County, ACTED is pursuing a strategy that recognizes that construction of new facilities is only effective if accompanied by efforts to change behaviors. This work requires a long-term commitment, since training, information sharing, and support are needed for positive changes in knowledge and practices to be observed. Building on previous activities For this reason, ACTED recently began a second phase of hygiene promotion in nine villages in Jur River, where it has a strong relationship with local communities. During its first phase of intervention, ACTED began working with water committees in each village to provide hygiene promotion training, and technical knowledge and tools for repairing water and sanitation facilities. Hygiene clubs were also created with school pupils to encourage them to become responsible for their learning environment and raise awareness about hygiene-related issues. Now, through a second phase of work, ACTED will provide further support and guidance to the committees, whose members are encouraged to become models in their communities, by digging household latrines with ACTED support, for example. ACTED s hygiene promotion activities involve participants who identify how poor sanitation leads to the spread of disease and how this can be prevented. Once the groups identify the challenges and solutions, ACTED s teams promote information sharing, so that key messages are shared with the wider community, creating a domino effect. As part of the process of long-term change, ACTED s training sessions help communities to plan and develop concrete actions to be carried out over time. ACTED s extended presence enables the communities to expand on the knowledge acquired and facilitates the support needed to implement these crucial first steps. S appuyer sur les activités passées Pour cette raison, ACTED a récemment entamé la seconde phase d un projet de promotion de l hygiène dans neuf villages du comté de Jur River, où elle est en étroite relation avec les communautés locales. Pendant la première phase de son intervention, ACTED avait déjà commencé à travailler avec les comités chargés de la gestion de l eau dans les villages en organisant des formations à l hygiène et en fournissant des outils techniques afin de réparer les équipements relatifs à l eau et à l assainissement. Des clubs de l hygiène ont également été créés avec les enfants dans les écoles afin de les responsabiliser dans l apprentissage et de leur faire prendre conscience des enjeux relatifs à l hygiène. Aujourd hui, avec la seconde phase du processus, ACTED apportera un soutien et des recommandations aux comités, dont les membres sont incités à devenir des modèles au sein de leur communauté, en creusant par exemple des latrines familiales avec le soutien d ACTED. Dans le cadre de ces activités de promotion de l hygiène, ACTED sensibilise des participants qui identifient les conséquences d un manque d hygiène sur la propagation de maladies et qui envisagent les solutions à apporter. Une fois les défis et solutions identifiés, les équipes d ACTED encouragent le partage et la diffusion des informations clefs dans l ensemble de la communauté, créant ainsi un effet domino. Dans le cadre de ce processus de changement des mentalités, les sessions de formation d ACTED aident les communautés à développer des actions concrètes à mener dans la durée. Cet accompagnement est la clef du succès de l évolution des comportements et de l amélioration des conditions sanitaires des populations. Miming of hygiene messages by the water committee to share their knowledge. Le partage des connaissances par les comités en charge de l eau se fait aussi à l aide de mimes.

6 6 IN THE FIELD/ SUR LE TERRAIN ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 INDONESIA Fishermen set sail from Gunungsitoli under blue skies INDONESIE Des pêcheurs prennent le large à Gunungsitoli sous un ciel bleu Fishermen in Nias whose livelihoods were affected by the tsunami and earthquake received fishery and marine carpentry training as well as shiny new boats as part of an ACTED project funded by the Canadian Red Cross. Les pêcheurs de Niass, dont les moyens de subsistance ont souffert du tsunami et du tremblement de terre, ont reçu des formations à la pêche et à la charpente de marine ainsi que des bateaux flambants neufs. Cette activité s inscrit dans un projet d ACTED soutenu financièrement par la Croix-Rouge canadienne. A fter weeks of tropical rain on Nias Island, the first official handover of the new fishing boats took place on a day of sunshine and calm sea. The beach outside the ACTED office was buzzing with excitement and the sound of engines being fine-tuned and fitted, as fishermen whose industry was severely damaged by the tsunami and earthquake on Nias in March 2005 prepared to take their new vessels home. Après des semaines de pluies tropicales sur l île de Niass, c est sous un ciel ensoleillé et par une mer calme que la première inauguration officielle des nouveaux bateaux de pêche a eu lieu. By the end of November 2009, 100 fully equipped fishing boats were distributed and had made their way to new destinations in Lahewa and Afulu Some of the 100 boats built for ACTED ready to sail. Quelques uns des 100 bateaux construits par ACTED et prêts à prendre le large. sub-districts in West Nias, marking the completion of the fishery component of the two-year livelihood project in 26 communities. For many of the fishermen, leaving Fodo beach on Nias in their new boats, complete with engines, safety equipment, ice boxes and fishing gear, marked the beginning of a new era of opportunity. Fishing has a long history on Nias, and the surrounding waters are rich with grouper, tuna, lobster and prawns to name but a few delicious species. Although fishing remains of one the primary ways of making a living on this remote island, even before the tsunami and earthquake damaged and destroyed many fishing vessels, the industry was facing difficulties. Traditionally in this area, fishing boats would be constructed by hollowing out large trees. This practice is labour intensive, wastes a lot of timber, and means that once damaged, boats are difficult to repair. As the aged trees necessary for this method of boatbuilding became more scarce on Nias, boats became smaller and less seaworthy, compromising the safety of the fishermen and their ability to work effectively, and the local environment continued to suffer. L excitation était à son comble sur la plage près du bureau d ACTED. Le son des moteurs en train d être ajustés retentissait, alors que les pêcheurs touchés par le tsunami et le tremblement de terre en mars 2005 s apprêtaient à ramener leur nouveau bateau chez eux. Fin novembre 2009, 100 bateaux entièrement équipés avaient été distribués et emmenés vers leurs nouvelles destinations dans les sous districts de Lahewa et Afulu dans l ouest de Niass, marquant ainsi la fin du volet-pêche de ce projet de deux ans de soutien aux moyens de subsistance dans 26 communautés. Pour beaucoup de pêcheurs, quitter la plage de Fodo sur l île de Niass sur leurs nouveaux bateaux dotés d un moteur, d équipements de sécurité, isotherme et de matériel de pêche, marque le début d une ère nouvelle. La pêche est pratiquée de manière ancestrale sur Niass, et les eaux alentours sont riches en mérous, thons, homards et crevettes pour ne citer que certaines de ces délicieuses espèces. Bien que la pêche demeure une des principales activités sur cette île retirée, cette économie y connaissait déjà des difficultés bien avant que le tsunami et le tremblement de terre ne détruisent une grande partie des bateaux. The boats that ACTED has built, and for which it trained the beneficiaries to their construction and maintenance, have been Dans cette zone, les bateaux sont traditionnellement construits à partir de grands arbres. Cette pratique requiert beaucoup de main d oeuvre et

7 ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 IN THE FIELD / SUR LE TERRAIN 7 designed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). Using only legal timber, this method is far more sustainable than the traditional dug-out technique, not only because it uses less wood, but also because these boats are much easier to repair. This of course means that the fishermen will be safer as they work, able to hold larger catches and take longer trips to sustainable fishing locations. Our work in this project however extends far beyond the provision of new boats and boatbuilding techniques. Fishermen have been trained in the benefits and practicalities of working in groups and setting up credit unions, and were also provided with the equipment to help them get started. At the same time, ACTED has provided education on boat and engine maintenance. The project also involved agricultural training and equipment distribution in Lahewa and Afulu districts, and training to strengthen local governance. A group of fishermen prepares to launch their boat. Un groupe de pêcheurs se prépare à prendre la mer. A week of daily handovers and boat distributions began on the 17th November The fishing groups and three pillars of local government signed the contracts they had designed about the use of the boats, before packing their new equipment into their boats and travelling home. ACTED in Indonesia remains committed to working with the fishing communities of Nias to improve their livelihoods, and is hoping to work in the near future with the FAO to assess and advance techniques for storing, processing and selling locally caught fish. de bois, signifiant qu une fois endommagés, il est alors difficile de les réparer. Alors que les vieux arbres nécessaires à cette méthode de construction des bateaux se font rares sur Niass, les bateaux sont devenus plus petits et naviguent moins bien, compromettant ainsi la sécurité des pêcheurs et leur capacité à travailler de manière efficace. D autre part, les ressources locales en ont grandement souffert. La FAO a dessiné les bateaux qu ACTED a construit et nos équipes ont formé les bénéficiaires à leur construction et leur entretien. Ne nécessitant que du bois utilisable de manière légale, cette méthode est bien plus pérenne que la technique traditionnelle de confection de pirogues. Non seulement elle requièrt moins de bois mais la réparation des bateaux est également largement facilitée. La sécurité au travail des pêcheurs en sort renforcée, ainsi que leur capacité à pêcher de plus gros poissons et à naviguer plus loin pour atteindre les lieux de pêche durables. Néanmoins, la mission d ACTED lors de ce projet a largement dépassé le simple apport en bateaux neufs et en techniques de construction. Les pêcheurs ont été formés aux méthodes et retombées du travail de groupe et à la mise en place d associations pour l accès au crédit. Ils ont à cet effet reçu l équipement nécessaire. En parallèle, ACTED a offert des séances d information portant sur l entretien des bateaux et des moteurs. Le projet a aussi inclus une formation agricole et une distribution d équipements dans les districts de Lahewa et d Afulu ainsi que des formations pour appuyer la gouvernance locale. Une semaine de distribution quotidienne de bateaux a ainsi débuté le 17 novembre Les groupes de pêcheurs et trois représentants des autorités locales ont signé les contrats qu ils avaient proposé quant à l utilisation des bateaux, avant de charger leur nouvel équipement à bord et de naviguer vers chez eux. ACTED en Indonésie demeure engagée dans le travail auprès des communautés de pêcheur à Niass afin d améliorer leurs moyens de subsistance dans un future proche avec la FAO, afin d évaluer et d améliorer les techniques de conservation, de traitement et de vente des poissons pêchés localement. Fishermen start their journey home to West Nias. Les pêcheurs naviguent vers chez eux à l ouest de Niass.

8 8 IN THE FIELD/ SUR LE TERRAIN ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 UGANDA Building towards the future: Small businesses make a big impact OUGANDA Bâtir l avenir : l impact déterminant des petites activités économiques Harnessing the potential of communities in Northern Uganda to foster post-conflict economic recovery After 20 years of brutal conflict in Northern Uganda, poverty rates in the region are twice that of the rest of the country. Continual instability and population movements thwarted the development of sustainable investment and entrepreneurship and have left many people struggling to make enough income to feed their families. ACTED in Uganda, in partnership with the Royal Norwegian Embassy, is aiming to change the lives of groups of people across 3 districts in Acholi and Lango sub-regions by providing cash grants and training for the set-up of small businesses which generate a lasting income. Cultiver le potentiel des communautés pour encourager le rétablissement économique postconflit au nord de l Ouganda Après 20 ans d un conflit sanglant dans le nord de l Ouganda, le taux de pauvreté de la région y est deux fois supérieur à celui du reste du pays. L instabilité constante et les mouvements de population ont endigué le développement des investissements et de l entreprenariat. En conséquence, les revenus ont diminué, fragilisant la capacité des familles à se nourrir. ACTED en Ouganda, en partenariat avec l Ambassade Royale de Norvège, vise à améliorer la vie des groupes de personnes dans trois districts des sous-régions d Acholi et de Lango. A ce titre, ACTED apporte un soutien financier et des formations pour la mise en place de petites entreprises, génératrices de revenus pérennes. ACTED supports the set up of small businesses in Uganda to generate lasting incomes. ACTED soutient la mise en place de petites entreprises en Ouganda pour générer des revenus pérennes. Economic initiatives In early 2008, ACTED advertised across 3 districts in Northern Uganda for applications from groups of between 8 and 25 people who wanted support in setting up or expanding their small businesses. The 59 applications eventually approved cover a wide range of activities from vegetable and crop growing to piggeries to grinding mills. One group of young people, Alero Youth United, decided to apply for a grant to purchase a pool table and Digital Satellite TV system and is now making a monthly income of USD 430 with their social activity. The group is already planning expansion to purchase a generator and to rent larger premises. As well as youth groups, there are also all-women s groups which have been some of the most successful. The Mit Lonyo Women s Bakery Group is making sales of about USD 615 per month and has even employed two extra workers to deliver bread, showing how supporting small businesses can begin to have a wider effect on local employment levels. Owing to the lack of educational and employment opportunities in recent years, ACTED provides the groups with ongoing training and assistance. Extra support is provided to 12 groups composed of «extremely vulnerable individuals» such as child mothers, HIV/AIDs sufferers and the elderly. with significant outcomes One such beneficiary, Josephine Lakot, was left as an orphan at just 5 years old when her mother died of AIDS, having also transmitted the disease to Josephine. Josephine gave birth to a daughter at a young age but was abandoned by the father of the child. Josephine remembers: soon I was doing badly in terms of health as my condition was worsening with no support. I had a series of problems including food, clothing and medication shortage for me and my baby. However, Josephine s group, Youth Arise, was awarded a grant by ACTED and their flourishing restaurant now provides her with a steady income to buy food for her and the baby. However, the groups mean more than just income generation, says Josephine: I have also been able to find a sense of belonging and togetherness from the group. In addition, the group members are helping me in problem solving and counseling and I am hoping that the future will be brighter with this progress. Des initiatives économiques... Début 2008, ACTED a lancé un appel à candidature dans trois districts du nord de l Ouganda à des groupes de 8 à 25 personnes à la recherche d un soutien dans le développement de leur entreprise. Les 59 candidatures retenues couvrent un large éventail d activités, allant de la plantation de légumes ou de semences, jusqu aux moulins à broyage, en passant par des porcheries. Un groupe de jeunes gens, le Alerio Youth United, a décidé de se porter candidat pour obtenir un soutien financier afin d acheter une table de billard et une installation satellite pour la télévision. Il dégage aujourd hui un revenu mensuel de 430 US dollars. Le groupe envisage déjà de se développer avec l achat d un générateur et la location de locaux plus spacieux. D autres groupes sont entièrement composés de femmes et ce sont ces groupes qui ont le plus de succès. Le groupe de boulangères de Mit Lonyo réalise des ventes mensuelles d environ 615 US dollars et a même recruté deux nouveaux employés pour la livraison du pain. Cette expérience confirme l impact plus global que les petites entreprises peuvent avoir sur l emploi local. En réponse au manque d opportunités en matière d éducation ou d emploi, ACTED soutien également les groupes avec des formations et une assistance continue. Douze groupes, composés de personnes extrêmement vulnérables, telles que des mères -enfants, des malades du VIH/SIDA ou des personnes âgées, bénéficient d un soutien additionnel. aux retombées sociales importantes Josephine Lakot est l une d entre elles. A cinq ans, elle s est retrouvée orpheline avec la mort de sa mère du SIDA, dont était elle-même contaminée. Alors qu elle était encore jeune, Josephine a donné naissance à une fille et a été abandonnée par le père de l enfant. Josephine se souvient : «peu de temps après, mon état de santé s est détérioré et je ne bénéficiais alors d aucun soutien. J ai traversé une passe difficile ; je manquais de nourriture, de vêtements et de médicaments pour mon bébé et moi». ACTED a attribué au groupe de Josephine, Youth Arise, d une subvention. Leur restaurant lui permet de bénéficier de revenus stables et d acheter de la nourriture pour elle et son bébé. Néanmoins, pour Josephine, l impact du groupe dépasse la simple génération de revenus : «grâce au groupe, j ai aussi pu développer un sentiment d appartenance et de camaraderie. Par ailleurs, les membres du groupe m apportent un réel soutien en réponse à mes problèmes, me permettant d envisager l avenir sous de meilleurs auspices.»

9 ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 IN THE FIELD / SUR LE TERRAIN 9 occupied Palestinian Territories Farming in a time of drought Effective solutions to a complex crisis in the West Bank Territoires Palestiniens occupés Agriculture dans un contexte de sécheresse Des solutions efficaces à une crise complexe en Cisjordanie Farmers in the West Bank face unprecedented challenges in accessing land and water. In 2009, ACTED s areas of implementation faced a third consecutive year of lower than average levels of rainfall. This sustained period of drought has jeopardized the ability of farmers to grow their own crops for animal feed. Without recourse to fodder grown on their own land, breeders are relying more and more heavily on purchased commercial fodder to feed their herds. The increased demand for commercial fodder has coincided with an increase in price, threatening income and livelihoods. Les fermiers de Cisjordanie font face à de grandes difficultés d accès à la terre et à l eau. En 2009, pour la troisième année consécutive, le niveau de pluie dans les zones d intervention d ACTED a été inférieur à la moyenne habituellement constatée. Cette période soutenue de sécheresse compromet les récoltes pour nourrir les animaux. Ne pouvant recourir à l agriculture fourragère sur leur propre terre, les fermiers sont de plus en plus contraints à acheter du fourrage sur le marché pour nourrir leurs troupeaux. Or, cette demande accrue en fourrage commercial intervient dans un contexte de hausse des prix, limitant ainsi les revenus et les moyens de subsistance des petits éleveurs. En réponse à cette problématique, ACTED a, pendant six mois, approvisionné en fourrage plus de 537 ménages de petits éleveurs dans les districts de Naplouse, Qalqiliya et Salfit en Cisjordanie. Lorsque Ali Mohammadeen a appris qu ACTED mettrait en œuvre un projet dans sa ville de Salfit, il n a pas hésité à venir se renseigner auprès du bureau local d ACTED afin d en savoir plus sur la procédure de candidature. Abu Nayef shows an ACTED field worker to visit his herd. Abu Nayef montre son troupeau à un chargé de mission d ACTED. In response, during six months, ACTED provided fodder to 537 small-scale breeder households in the West Bank districts of Nablus, Qalqiliya and Salfit. When Ali Mohammadeen heard that ACTED would be implementing a project in his hometown of Salfit, he wasted no time visiting the ACTED office to learn about the application process. Ali Mohammadeen, known as Abu Nayef, relies on the income of his herd of approximately 60 heads of goats and sheep to support a family of 12. While this medium-scale breeding enterprise has the potential to provide sufficient income, the rise of input prices has seen profits drop in recent years. The cost of water is becoming an increasingly expensive necessity: In the summer I need 2,400 NIS (460 Euro) a month to pay for water, Abu Nayef explains. And in winter I need 500 NIS (96 Euro) a month. It is a big price to pay every month. The cost of water means the profit from selling milk and meat is less than it was 10 or 15 years ago. The drought and the increased cost of water are not the only factors impacting Abu Nayef s ability to farm. Salfit is located adjacent to Ariel, one of the largest settlements in the West Bank. As Israeli settlements expand, the land traditionally used for grazing herds of goats and sheep is no longer available to Palestinian breeders. Abu Nayef has felt the strain of lost access to grazing lands that formerly provided a source of nourishment for his livestock. Faced with this combination of man-made and natural obstacles to farming, Abu Nayef greatly appreciates the support he received. The breeder witnessed a visible improvement in the health and productivity of his animals as a result of this intervention: The fodder received from ACTED is good. I can tell because my goats are making more milk and reaching a healthier weight. As Abu Nayef and his fellow farmers face complex challenges in the future, such European Commission Humanitarian aid Department-funded actions can provide crucial support to farming communities throughout the West Bank. Pour assumer les frais de sa famille de 12 personnes, Ali Mohammadeen, connu sous le nom d Abu Nayef, dépend entièrement des revenus générés par son troupeau, constitué d environ 60 chèvres et moutons. Alors que cet élevage de taille moyenne est capable de générer des revenus suffisants, l augmentation des prix des intrants a entrainé une baisse de ses profits ces dernières années. L eau devient une nécessité de plus en plus chère : «en été, l eau me coûte 2400 NIS (460 Euro) par mois», explique Abu Nayef. «Et en hiver j ai besoin de 500 NIS (96 Euro) par mois. C est un prix lourd à assumer chaque mois. Le prix de l eau pèse sur les profits de la vente de lait et de viande, qui sont inférieurs à il y a 10 ou 15 ans». La sécheresse et la hausse du prix de l eau ne sont pas les seuls facteurs qui portent préjudice à la ferme d Abu Nayef. Salfit est située à côté d Ariel, l une des plus grandes colonies de Cisjordanie. L expansion des colonies israéliennes réduit les étendues de terre où vont brouter les troupeaux de chèvres ou de moutons. Abu Nayef subit ainsi les conséquences de la perte de ces pâturages, source de nourriture indispensable pour son bétail. Confronté à ces difficultés induites par la nature ou par l action de l homme, Abu Nayef s enthousiasme d autant plus du soutien qu il a reçu. L éleveur témoigne aujourd hui d une amélioration tangible de la santé et de la productivité de ses animaux suite à cette intervention : «le fourrage fourni par ACTED est de bonne qualité. Je peux l affirmer car mes chèvres produisent plus de lait et ont désormais un poids normal». Face aux défis de taille que devront prochainement relever Abu Nayef et les autres fermiers, ce type d action soutenue par le Service d aide humanitaire de la Commission européenne est indispensable pour les agriculteurs de Cisjordanie.

10 10 IN THE FIELD/ SUR LE TERRAIN ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 FRANCE - TAJIKISTAN Tajik farmers visit Burgundy Capitalising on agricultural know-how From December 2 to , the Burgundy region (of France) welcomed a study group of Tajik farmers who learned about agricultural production, marketing and organization techniques in France. We here look back on this innovative and successful experience. Ten representatives of Tajik agricultural cooperatives visited the diverse actors of the local agricultural chain to enhance their knowledge and contribute to develop their own agricultural production. For Javlon Hamdanov (left), this sharing of respective practices was very efficient. Pour Javlon Hamdanov (gauche), cette mise en commun des pratiques respectives a été très efficace. An innovative framework While French farmers had previously visited Tajikistan, it is Tajik farmers who, this time, came to France. This exchange aimed at linking agricultural actors to help them capitalize on individual experiences. The Tajik farmers visit in Burgundy was organised by ACTED in partnership with the Cercle Kondratieff, an independent organisation which vows for economic cooperation between France and Eastern European and Central Asian states, and the support from the Cercle Buffon. For Javlon Hamdanov, ACTED delegate and Director of Affiliations in Kurgan Tube in Tajikistan, this sharing of respective practices has been efficient. The latter is in true line with ACTED and OXUS active involvement in Tadjikistan. Indeed, both have been pursuing, since April 2009, a project to support and improve access to credit in favour of Tajik farmers, in order to facilitate the development of their facilities and yields. An enjoyable experience The topics the Tajik farmers tackled during this study tour were the increase of agricultural yields, in terms of milk and cattle production, the improvement of market techniques and training to cooperatives organisational system. During their eight days in Burgundy, they visited local cattle breeding and meat processing farms, an agricultural equipment company, an oil mill, a fresh produce storage house, livestock markets, local shops and a supermarket as well as a forestry smallholding and the Morvan regional preservation park. The Tajik farmers discussed production and marketing practices with their French counterparts. The visit also comprised a training to marketing techniques to spread their produce on markets and store them for a longer time. Finally, one of the components of the visit was the farmers institutional organisation, a crucial issue for their development, as cooperative forms of organisation allow them to improve their agricultural equipment, to increase the value of their production and access to credit. In this regard, the presentation of the Crédit Agricole grasped the attention of the Tajik visitors and Javlon, for whom it is possible to progressively implement these techniques in Tajikistan. According to Javlon, this study tour has enabled a promising process. He is enthused by the new state of mind induced by their trip, which gives them good prospects for the future. A very good start! praises Javlon, as he already looks forward to the next stage and maybe a trip back in France. The Cercle Kondratieff In leading cooperation projects in Russia and in the Commonwealth of Independent States (CIS, an organization comprising 11 of the 15 ex-soviet republics), funded by international institutions, the organization strives to contribute to developing the rural world. Established in 1988, the Cercle Kondratieff is a think tank which associates different professionals who are experts on current issues faced by Russia, based on an objective analysis of its current issues and the ones of the CIS member states. Its members intervene on a personal and independent bases. They are involved in private companies, politics, universities, associations, administrations, institutions or public bodies.

11 ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 IN THE FIELD / SUR LE TERRAIN 11 FRANCE - TADJIKISTAN Visite de fermiers tadjiks en Bourgogne Echange de savoir-faires agricoles Du 2 au 10 décembre 2009, la région Bourgogne (en France) a reçu la visite d étude d un groupe de fermiers tadjiks. Ces derniers ont fait l apprentissage des techniques de production, de commercialisation et d organisation agricole en France. Retour sur une expérience innovante et réussie. Une dizaine de représentants de coopératives agricoles tadjikes ont rendu visite aux divers acteurs de la chaîne agricole locale afin d élargir leurs connaissances et contribuer à l essor de leurs propres exploitations. Un cadre innovant Après que des fermiers français ont été reçus au Tadjikistan, ce sont cette fois leurs hôtes tadjiks qui ont rendu visite à leurs homologues français. Cette action vise à rapprocher des agents agricoles pour favoriser un échange d expériences individuelles. La visite en Bourgogne de ces fermiers Tadjiks a été organisée par ACTED, en partenariat avec le Cercle Kondratieff, organisme indépendant qui s attelle au rapprochement économique entre la France et les pays d Europe de l Est et d Asie centrale, et le soutien du Cercle Buffon. Pour Javlon Hamdanov, délégué d ACTED et Directeur des affiliations d ACTED à Kurgan Tube au Tadjikistan, cette mise en commun des pratiques respectives a été très bénéfique. Elle s inscrit par ailleurs dans l engagement d ACTED et d OXUS au Tadjikistan. Ces derniers mènent depuis avril 2009 un projet de soutien et d amélioration de l accès au crédit en faveur de fermiers tadjiks, afin de faciliter le développement de leurs équipements et de leurs rendements. Tajik farmers visited their French counterparts in an exchange of agricultural experiences. Des fermiers tadjiks ont rendu visite à leurs homologues français dans le cadre d un échange d expériences individuelles. Le Cercle Kondratieff En pilotant des projets de coopération en Russie et dans la Communauté des Etats indépendants (CEI, organisation réunissant 11 des 15 anciennes républiques soviétiques), financés par des institutions internationales, l association tente d apporter sa contribution au développement du monde rural. Crée en 1988, l association Cercle Kondratieff est un "Think Tank" réunissant des professionnels témoignant d'une expertise, en ligne avec l'actualité et les enjeux de la Russie, basé sur l analyse objective de ses problématiques et de celles des pays membres de la CEI. Leurs membres interviennent à titre personnel et de manière indépendante. Ils sont issus du monde de l entreprise, politique, universitaire, associatif, administratif, institutionnel et des pouvoirs publics. Joindre l utile à l agréable Les sujets abordés par les fermiers tadjiks durant ce séjour ont été l augmentation des rendements agricoles, en termes de production laitière et bovine, l amélioration des techniques de commercialisation et la formation aux logiques de coopérative. Lors de leurs huit jours en Bourgogne, les fermiers ont visité des exploitations locales d élevage bovin et de traitement de la viande, une société de machinerie agricole, une huilerie artisanale, un entrepôt de produits frais, des marchés aux bestiaux, des magasins et supermarché locaux, ainsi qu une exploitation forestière et le parc naturel régional du Morvan. Les fermiers tadjiks ont échangé avec des fermiers français sur les pratiques de production et de commercialisation. La visite a également inclus un apprentissage des techniques de commercialisation afin d étendre la présence des produits agricoles sur les marchés et de les conserver plus longtemps. Enfin, un des volets de la visite portait sur l organisation institutionnelle des fermiers, un enjeu déterminant de leur développement, puisque s associer en coopérative permet d améliorer leurs équipements agricoles, la valeur ajoutée de leur production et l accès au crédit. A ce titre, la présentation du Crédit Agricole a particulièrement retenu l attention des visiteurs tadjiks et de Javlon, pour qui «ces techniques sont transposables, de manière graduelle, dans le contexte tadjik». Pour Javlon, la visite a surtout déclenché une dynamique positive. Au-delà de l apprentissage des pratiques agricoles, Javlon évoque un «nouvel état d esprit» laissant entrevoir des perspectives heureuses. «Un très bon début!» s enthousiasme-t-il, envisageant déjà des suites à ce programme, et éventuellement un retour en France.

12 12 IN THE FIELD/ SUR LE TERRAIN ACTED NEWSLETTER #61 February / février 2010 INDONESIA Rebuilding livelihoods after the West Sumatra earthquake Cash-for-work programme provides immediate economic support whilst rehabilitating vital irrigation systems. ACTED is running a Cash-for-Work programme to provide immediate economic support for over 1,000 of the most vulnerable families in nine villages that were seriously affected by the earthquake. ACTED also provided emergency shelter for families whose houses were destroyed or badly damaged. Beneficiaries in the village of Sini Air walking next to the devastation from a landslide. Des bénéficiaires dans le village de Sini Air marchent à côté des destructions causées par un glissement de terrain. I grow rice to feed my family. But the earthquake destroyed the irrigation canals here and I haven t been able to plant any rice since then. Mr Nur M r Nur s story is a common one. The devastating earthquake that struck West Sumatra on September 30, 2009, left 1,117 people dead and more than 130,000 houses severely damaged. Landslides seriously deteriorated irrigation systems in rural areas where most people farm rice for food. The Cash-for-Work beneficiaries are working on projects to rebuild community infrastructure and have also provided assistance in rubble clearance and emergency shelter construction for families that needed this help. The communities have chosen projects that meet their most pressing needs, including reconstructing community washing facilities and building retaining walls to support bridges and key access roads. Many villages have prioritised the rehabilitation of irrigation canals which were damaged, blocked or destroyed by landslides. This will be critical for the recovery of livelihoods in West Sumatra and for minimising ongoing dependence on external aid. Nevertheless, ACTED immediately engaged in the restoration of irrigation systems after the earthquake. I thank God for the money I get from ACTED so I can buy food and basic household items, explains Mr Nur, who lives in the village of Sini Air. And when we finish the work we ll be able to grow rice again. At the start of the programme, the villages elected project committees through public meetings. These committees played a leading role in the identification of beneficiaries for the programme and the selection of the projects to be implemented. ACTED field staff then checked that the beneficiaries met vulnerability criteria, prioritising households whose shelter and livelihoods were seriously affected, families on very low incomes and female, disabled or elderly headed households. Mr Nur working to rebuild an irrigation canal that was destroyed by a landslide. M. Nur travaillant à la reconstruction d un canal d irrigation détruit par un glissement de terrain. ACTED has been careful to ensure that the cash-for-work programme does not undermine the traditional local practice of Gotong-Royong. Gotong- Royong is a system through which people work without payment on community projects for a small amount of time each month. Therefore, the cash-for-work programme concentrates on major reconstruction works that are beyond the capacity of Gotong-Royong and is only running in the three months following the earthquake, during which normal livelihoods are badly disrupted. Initial monitoring missions clearly revealed that communities understood this cash-for-work project would not replace Gotong-Royong, and that they would restart voluntary work once the tasks to be carried out became feasible for this system, and their livelihoods restored. The economic support and rehabilitation work of this programme are vital to the communities. But the impact of ACTED s intervention goes beyond that, says Mr Nur. The opportunity to work and share a joke together every day has really lifted our spirits after the trauma of the earthquake. Now I think we can emerge from this stronger than ever.

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Sustainability Monitoring and Reporting: Tracking Your Community s Sustainability Performance

Sustainability Monitoring and Reporting: Tracking Your Community s Sustainability Performance Sustainability Monitoring and Reporting: Tracking Your Community s Sustainability Performance Thursday, February 11 th, 2011 FCM Sustainable Communities Conference, Victoria, BC The Agenda 1. Welcome and

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference Brussels 18 May 2010- Dr Pascale GILLI-DUNOYER General Directorate for Food Ministry of Food,

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA Contents 1 2 3 4 GENERAL FRAMEWORK THE AFRICAN CONTINENT: SOME LANDMARKS AFRICAN NETWORKS: STATE OF PLAY STRATEGY: DESTINATION 2040 Contents 1 2 3 4 GENERAL FRAMEWORK

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training Forum mondial de l'eau Marseille 13 mars 2012 Development and sustainability of vocational water training centres FASEP Formation

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting United Nations Guidelines on Consumer Protection Working Group on Implementation of UNGCP Meeting 24 March 2014 10 a.m. and 3.00 p.m. (Geneva time) SUMMARY OF THE MEETING Participants: - Chair: Permanent

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

News Release. Governments of Canada, Yukon and the Little Salmon/Carmacks First Nation Invest in Water System Upgrades

News Release. Governments of Canada, Yukon and the Little Salmon/Carmacks First Nation Invest in Water System Upgrades News Release CanNor-10-026 Governments of Canada, Yukon and the Little Salmon/Carmacks First Nation Invest in Water System Upgrades Dawson City, Yukon, July 26, 2010 Citizens of Little Salmon/Carmacks

Plus en détail

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education 8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education Dr. Paule Biaudet Institute of Doctoral Education University Pierre and Marie

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

Possible ECHO Shelter & Settlement Indicators (version 15/05/13) revised by EDB/MP & DH 13/06

Possible ECHO Shelter & Settlement Indicators (version 15/05/13) revised by EDB/MP & DH 13/06 Possible ECHO Shelter & Settlement Indicators (version 15/05/13) revised by EDB/MP & DH 13/06 (at Results level) Abris/Habitat et Etablissement Humains Sub-Sector/Key Results Indicator A) Planification

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Eléments de statistique

Eléments de statistique Eléments de statistique L. Wehenkel Cours du 9/12/2014 Méthodes multivariées; applications & recherche Quelques méthodes d analyse multivariée NB: illustration sur base de la BD résultats de probas en

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?&

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?& Association Nationale des Directeurs des Systèmes d Information &:&de&quoi&s agit0il&?& Pierre Delort, Président, Association Nationale des DSI http://www.andsi.fr/tag/delort/ Document confidentiel Ne

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007

Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007 Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007 Agenda Brief presentation of the "Mon Service Public" project (main features) Detailed

Plus en détail

Regulation and governance through performance in the service management contract

Regulation and governance through performance in the service management contract Regulation and governance through performance in the service management contract Agathe Cohen- Syndicat des eaux d'ile-de-france Florence- séminaire du 7 et 8 février 2013 Summary 1- Key figures of SEDIF

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Annex 1: OD Initiative Update

Annex 1: OD Initiative Update Fondements du D Cadre de travail stratégique Stratégie de Stratégie de programmes rédigée et Projet de stratégie de programmes partagée avec la Commission programmes Consultative Statut Commentaires/problèmes/

Plus en détail

CLIQUEZ ET MODIFIEZ LE TITRE

CLIQUEZ ET MODIFIEZ LE TITRE IUFRO International Congress, Nice 2015 Global challenges of air pollution and climate change to the public forest management in France Cliquez pour modifier le style des sous-titres du masque Manuel Nicolas

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail