Musée Jacquemart-André

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Musée Jacquemart-André"

Transcription

1 Musée Jacquemart-André PARIS

2

3 Musée Jacquemart-André À quelques pas des Champs-Élysées, la demeure d Édouard André et Nélie Jacquemart abrite une des plus belles collections privées d œuvres d art de Paris. Construit entre 1869 et 1876 par l architecte Henri Parent sur le boulevard Haussmann tout nouvellement tracé, cet hôtel particulier étonne par son architecture élégante, très inspirée des modèles classiques. En pénétrant dans le Musée Jacquemart-André, vos invités franchissent le seuil d une demeure de collectionneurs dont la vie entière a été consacrée à la passion de rassembler des objets d art. Dans l atmosphère du Second Empire, les pièces somptueusement décorées recèlent de prestigieuses collections : Uccello, Mantegna, Botticelli, Tiepolo, Van Dyck, Rembrandt, Fragonard Ses pièces d apparat aux décors soignés et ses riches collections, font du musée un lieu prestigieux pour accueillir vos réceptions et événements. A few steps away from the famous Champs-Élysees, the residence of Édouard André and Nélie Jacquemart houses one of the finest private art collection in Paris. Built from 1869 to 1876 by the architect Henri Parent on the newly designed boulevard Haussmann, this mansion impresses with its elegant architecture greatly inspired by classical models. By entering into the Jacquemart-André Museum, you are crossing the threshold of the private residence of collectors who devoted their entire lives to collecting these works of art. In the style of the Second Empire, the exquisitely decorated rooms host prestigious collections: Uccello, Mantegna, Botticelli, Tiepolo, Van Dyck, Rembrandt and Fragonard. The museum s carefully decorated reception rooms and fine collections, make it a prestigious place to host your receptions and events.

4 LES ESPACES Le grand salon The grand salon Le grand salon est la pièce de réception par excellence ; c est ici qu Édouard André accueillait ses invités. Il se distingue par son plan semi-circulaire qui rappelle la préférence du XVIII e siècle pour la courbe au détriment de la ligne droite. Sa décoration mêle avec subtilité et raffinement des éléments du XVIII e siècle à des éléments réalisés au moment de la construction de l hôtel par des artisans. Ainsi se compose un ensemble très harmonieux, typique de l art décoratif qui se met en place à cette époque et fait coexister meubles, objets anciens et copies de style. Ce salon en rotonde et aux magnifiques boiseries offrira un charme particulier à vos cocktails ou dîners. The grand salon represents the reception room par excellence: it was here that Édouard André welcomed his guests. The Salon differs from the other rooms in its semi-circular design which evokes the 18th century predilection for curves over straight lines. Its decoration combines elements from the 18th century with elements created by craftsmen when the mansion was built with subtlety and sophistication. Together, they create a harmonious whole, typical of the decorative art being introduced at the time in which furniture, antique objects and copies of style co-existed together. This circular salon with magnificent panelling will add a unique charm to your cocktail parties or dinners. INFOS PRATIQUES 114 m pax 90 pax

5 LES ESPACES Le salon de musique The music room Ce salon est typique du Second Empire avec ses murs tendus de rouge et ses meubles en bois foncé. Les soirs de réception, la galerie supérieure accueillait les musiciens dont les mélodies inondaient le salon. La peinture du plafond est signée par un des peintres décorateurs les plus recherchés de l époque, Pierre-Victor Galland, et représente un Apollon protecteur des arts. Sa belle hauteur sous plafond donne au salon de musique un caractère majestueux qui en fera le lieu idéal pour vos événements corporate ou lancements de produit. The music room is typical of the Second Empire, with its walls hung in red and its dark wood furniture. For evening receptions, the upper gallery hosts musicians whose melodies fill the room. The painting on the ceiling bears the hallmarks of one of the most sought-after painter-decorators of the period, Pierre-Victor Galland that has portrayed Apollo, protector of the arts. Its beautiful high ceilings give the music room a majestic sweep, making it an ideal place for your corporate events or product launches. INFOS PRATIQUES 103 m pax 90 pax 120 pax

6 LES ESPACES La salle à manger The dining room L importance de cette salle dans la vie quotidienne de l hôtel particulier se mesure à l ampleur de ses dimensions et à la qualité de son décor. Aux murs, cinq tapisseries de la tenture d Achille, tissées à Bruxelles au XVIII e siècle, racontent les aventures du héros de la Guerre de Troie. L élément le plus surprenant est la fresque installée au plafond : œuvre de Giambattista Tiepolo, elle provient, comme celle de l escalier, de la Villa Contarini à Mira. La salle à manger dispose d une agréable terrasse donnant sur la cour intérieure du musée qui permettra à vos invités de profiter des douces soirées d été. The size of this room and the quality of its décor bear witness to its importance in the everyday life of the mansion. On the walls five tapestries of Achilles woven in Brussels in the 18th century, tell the adventures of the hero of the Trojan War. The most surprising element is the fresco on the ceiling: the work of Giambattista Tiepolo, it comes from the Villa Contarini in Mira, as does the fresco on the staircase. The dining room has a lovely terrace overlooking the museum s interior courtyard, for your guests to enjoy pleasant summer evenings outdoors. INFOS PRATIQUES 105 m pax 80 pax

7 L offre de privatisation Private event offer L OFFRE CAPACITÉS MAX 500 pax 250 pax Le service réceptions est à votre disposition pour vous aider à choisir entre les différentes formules disponibles et vous guider dans l organisation de vos événements selon vos attentes. La privatisation des espaces comprend la visite libre du rez-de-chaussée du Musée : le salon des peintures, les appartements privés, le cabinet de travail, le jardin d hiver, le fumoir En complément, vous pourrez offrir à vos invités une visite privée de l exposition temporaire en cours et des salles italiennes du premier étage avec ses collections Renaissance. The event department is at your disposal to help you choose between the different options available and support you in organising your events according to your requirements. Each service includes visiting part of the mansion s ground floor: the Picture Gallery, the private apartments, the Study, the Boudoir, the Winter Garden, the Smoking Room... You can also offer your guests a private viewing of the current temporary exhibition and the first floor with its Italian Renaissance collections. LES COCKTAILS ET DÎNERS Pour vos cocktails et dîners, nous mettons à votre disposition trois salons qui peuvent être aménagés selon vos désirs et s adaptent aux exigences de votre événement. En complément, la cour intérieure du musée peut être privatisée. La prestation comprend la mise à disposition du ou des salon(s) à partir de 19h. Les services de traiteur, éclairage, sonorisation, sont en complément et à choisir parmi nos partenaires référencés. LA VISITE PRIVILÈGE Alors que le musée est fermé au public, offrez à vos invités une visite privée du musée, de ses collections et des expositions temporaires. Deux formules sont à votre disposition : Petit-déjeuner Proposez à vos invités un petit-déjeuner dans la salle à manger, l un des plus beaux salons de thé de Paris. Capacité : jusqu à 80 personnes. Détail de la prestation : petit-déjeuner continental avec mini viennoiseries, thé, café et jus de fruit. Jours et horaires de privatisation Petit déjeuner + visite des collections permanentes : de 8h30 à 10h30 du lundi au vendredi. Petit déjeuner + visite de l exposition temporaire : uniquement le mardi de 8h30 à 10h30. Des conférenciers vous sont proposés en complément (prestation recommandée). Coupe de champagne Dans le sublime décor du salon de musique, offrez à vos invités un apéritif autour d une coupe de champagne. Capacité : jusqu à 80 personnes. Détail de la prestation : la prestation comprend le champagne et des feuilletés salés, ainsi que la visite privée du musée. Les conférenciers vous sont proposés en complément (prestation recommandée). Horaires de privatisation : de 18h30 à 20h. Conditions particulières : la réservation se fait un mois avant la date retenue. COCKTAILS & DINNERS For your cocktail parties and dinners, we have three rooms available which can be laid out according to your wishes and adapted to the requirements of your event. The interior courtyard can also be hired for private events. The service includes the hire of the room(s) from 7 pm. The caterer, lighting and sound system are optional and must be chosen from a list of approved providers. PRIVATE VISIT While the museum is closed to the public, offer your guests a private tour of the museum s remarkable collections and temporary exhibitions. Two options are available: Breakfast Offer your guests a private breakfast in the tea room, one of the loveliest dining rooms in Paris. Capacity: up to 80 people. Service details: continental breakfast with miniature viennese pastries, tea, coffee and fruit juice. Days and times available for private hire - Breakfast + tour of the permanent exhibition: Monday to Friday, from 8.30 am to am. - Breakfast + tour of the temporary exhibition: Tuesdays only, form 8.30 am to am. Tour guides can be provided in addition (recommended service). Glass of champagne In the beautiful surroundings of the music room, you can offer your guests a glass of champagne as an apéritif. Capacity: up to 80 people. Service details: the service covers a minimum of a private tour of the museum and a glass of champagne with salted feuilletés for your guests. Tour guides can be provided in addition (recommended service). Times available for private hire: from 6.30 pm to 8 pm. Special terms and conditions: reservations must be made one month in advance.

8 Plan du Musée Museum s Plan Jardin sur le boulevard Haussmann Bibliothèque Le Fumoir Terrasse Terrasse Le Boudoir 12,15 m bustes 12,26 m Lampes WC WC Cabinet de travail Salon des tapisseries Le Grand Salon 114 m 2 Le Salon de Musique Jardin d'hiver 103 m 2 96 m 2 WC 8,45 m 9,44 m 12,20 m Garde robe Salle de bains Chambre de Monsieur Antichambre Chambre de Madame Salon des Peintures Vestibule La Salle à Manger 105 m 2 8,73 m WC WC Bureau II Terrasse côté jardin Petit Salon Vestiaires ENTRÉE Véranda extérieure Terrasse côté jardin Cour Intérieure Espaces de réception

9 Informations pratiques et conditions générales Pratical information and general conditions Musée Jacquemart-André 158, boulevard Haussmann Paris Propriété de l Institut de France Géré par Culturespaces Jacquemart-André Museum 158 boulevard Haussmann Paris Owned by the Institut de France Managed by Culturespaces SERVICE RÉCEPTIONS Mmes Vanessa Blacque-Belair et Cécile Miniconi Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0) EVENTS DEPARTMENT Vanessa Blacque-Belair and Cécile Miniconi Tel. : +33 (0) Fax : +33 (0) ACCÈS Le musée est situé à 5 minutes de place Charles de Gaulle-Étoile. Métro : Saint Philippe du Roule (9) et Miromesnil (9,13). Parking Haussmann Berri au pied du musée : 24h/24 (réservation possible au ). Autobus : 22, 28, 43, 52, 54, 80, 83, 84, 93. ACCESS The Museum is just 5 minutes from the Étoile (Place Charles de Gaulle). Metro: Saint Philippe du Roule (9) and Miromesnil (9,13). VINCI Haussmann Berri parking: outside the museum. 24 hours a day ( , reservation possible). Bus: 22, 28, 43, 52, 54, 80, 83, 84, 93. CONDITIONS GÉNÉRALES Pour consulter la liste complète des traiteurs et des prestataires éclairage et sonorisation agréés, rendez-vous sur notre site internet en cliquant sur l onglet réceptions. Les espaces sont disponibles de 18h à 5h du matin au plus tard. L organisateur pourra accéder aux salles réservées à partir de 18h et les invités à partir de 19h au plus tôt. Restrictions à l usage du musée Les camions et les voitures ne peuvent pas entrer dans la cour intérieure. Livraison du matériel par l escalier de service. Interdiction de filmer et de photographier à l intérieur du musée en dehors des salons de réception. Pour toute animation, intérieure ou extérieure, l accord du musée est obligatoire. GENERAL CONDITIONS Our list of approved caterers, sound system and lighting can be found on our website. The event areas are available from 6 pm until 5 am at the latest. The organizer can gain access to the reserved rooms from 6 pm and guests from 7 pm at the earliest. Restrictions on museum use Lorries and cars are not permitted in the courtyard. Catering equipment must be delivered by the office stairs. Filming and the taking photographs is not allowed inside the museum except in the reception rooms. All entertainment, inside or outside, must be approved by the museum. LÉGENDE - LEGEND Superficie Area Cocktail Cocktail Dîner Dinner Conférence Conference

10

11

12 Musée Jacquemart-André 158 boulevard Haussmann Paris Tél. : +33 (0) Propriété de Mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; S. Lloyd ; C. Recoura ; Sofiacome. -

Musée Jacquemart-André

Musée Jacquemart-André Paris Musée Jacquemart-André À quelques pas des Champs-Élysées, la demeure d Édouard André et Nélie Jacquemart abrite une des plus belles collections privées d œuvres d art de Paris. Construit entre 1869

Plus en détail

Musée Jacquemart-André

Musée Jacquemart-André Musée Jacquemart-André Paris U N MUSÉE UNIQUE À PARIS POUR DES RECEPTIONS DE PRESTIGE L e Salon de Musique L a Salle à Manger L e Jardin d Hiver L e Grand Salon L e Grand Salon L a Salle à Manger Grande

Plus en détail

Musée Jacquemart-André

Musée Jacquemart-André Musée Jacquemart-André Paris UN MUSÉE UNIQUE À PARIS POUR DES RÉCEPTIONS DE PRESTIGE Au cœur de Paris, avec ses salons dotés de collections remarquables, ce musée d exception est un lieu unique pour les

Plus en détail

Hôtel de Caumont. Centre d Art AIX-EN-PROVENCE

Hôtel de Caumont. Centre d Art AIX-EN-PROVENCE Centre d Art - Aix-en-Provence 3, rue Joseph Cabassol 13100 Aix-en-Provence www.hoteldecaumont.com Un Centre d Art mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; C. Michel ; Revelations Studios - Centre

Plus en détail

Hôtel de Caumont. Centre d Art AIX-EN-PROVENCE NOUVEAU LIEU DE RÉCEPTION OUVERTURE MAI 2015

Hôtel de Caumont. Centre d Art AIX-EN-PROVENCE NOUVEAU LIEU DE RÉCEPTION OUVERTURE MAI 2015 NOUVEAU LIEU DE RÉCEPTION OUVERTURE MAI 2015 Hôtel de Caumont - Centre d Art 3, rue Joseph Cabassol 13100 Aix-en-Provence www.hoteldecaumont.com Propriété de Culturespaces 2014 ; C. Michel ; Revelations

Plus en détail

Caumont Centre d Art. aix-en-provence

Caumont Centre d Art. aix-en-provence Caumont Centre d Art aix-en-provence Caumont Centre d Art L Hôtel de Caumont est l un des plus beaux hôtels particuliers d Aix-en- Provence datant du XVIII e siècle. Situé à côté du cours Mirabeau, dans

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE

APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE PRESENTATION APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE Capacité: 6-8 Tarif: Sur demande Chambres: 3 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Chauffeur avec véhicule en station Service de Conciergerie

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild SAINT-JEAN-CAP-FERRAT, CÔTE D AZUR

Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild SAINT-JEAN-CAP-FERRAT, CÔTE D AZUR Villa Ephrussi de Rothschild 06230 Saint-Jean-Cap-Ferrat Tél. : + 33 (0) 4 93 76 44 08 Fax : + 33 (0) 4 93 01 31 10 www.villa-ephrussi.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Love Story

Plus en détail

hotel hannong hotel hannong www.hotel-hannong.com au cœur de la ville et de son histoire au cœur de la ville

hotel hannong hotel hannong www.hotel-hannong.com au cœur de la ville et de son histoire au cœur de la ville hotel hannong au cœur de la ville et de son histoire www.hotel-hannong.com Photos : Naohiro Ninomiya / Architecte d intérieur : Marcel HUBNER / Avec le soutien de la Région Alsace et du Conseil Général

Plus en détail

WWW.ELEPHANTPANAME.COM. 10 rue Volney. 75002 Paris. T. +33 1 49 27 83 31 privatisation@elephantpaname.com

WWW.ELEPHANTPANAME.COM. 10 rue Volney. 75002 Paris. T. +33 1 49 27 83 31 privatisation@elephantpaname.com Private Events IMAGINEZ UN LIEU TOTALEMENT TOURNÉ VERS LA VIE, L ÉMOTION, LA BEAUTÉ... IMAGINEZ UNE MAISON RÉELLEMENT VIVANTE, QUI PARLE, QUI ENTEND, QUI VOIT... IMAGINEZ UNE PETITE PLANÈTE DE RÊVES...

Plus en détail

VILLA «LES HAUTS» ST-PAUL de VENCE

VILLA «LES HAUTS» ST-PAUL de VENCE 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION HÔTEL Royal Saint-Honoré PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION Quand l Histoire se raconte au présent Discrètement installé entre le Louvre et

Plus en détail

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC.

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC. SALLES DE S ROOMS SALLES DE S D'une élégance raffinée... Une ambiance unique où l'élégance du décor et délices de la cuisine créent une atmosphère inoubliable. Trois somptueux salons, offrant une capacité

Plus en détail

CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE

CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE PRESENTATION CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE Capacité: 10-12 Tarif: A partir de: 33.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 CHARLY S BAR (CANNES) : 5 Rue du Suquet, 06400 Cannes, 04 97 06 54

Plus en détail

FICHE DE RÉVISION DU BAC

FICHE DE RÉVISION DU BAC Introduction Cette fiche de cours vous rappelle comment utiliser les prépositions (temps et lieu). Plan du cours 1. Les prépositions de temps 2. Les prépositions de lieu 1 : Les prépositions de temps a)

Plus en détail

Chalet Les Sorbiers. Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE

Chalet Les Sorbiers. Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE Chalet Les Sorbiers 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, situé à 500 mètres de l Hôtel Le Kilimandjaro offre une vue imprenable sur le sommet du mont

Plus en détail

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE PRESENTATION APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE Capacité: 10 Personnes Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 5 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de

Plus en détail

Villefranche sur mer. Ref L/V - V/V 1867

Villefranche sur mer. Ref L/V - V/V 1867 Villefranche sur mer Ref L/V - V/V 1867 Prestigieuse propriété construite en 1875, sous l inspiration des compétences de l ingénieur Gustave Eiffel. La surface habitable de cette villa de grand standing

Plus en détail

Musée Jacquemart-André. Institut de France. Un ascenseur pour l accessibilité à tous les publics. Dossier de mécénat

Musée Jacquemart-André. Institut de France. Un ascenseur pour l accessibilité à tous les publics. Dossier de mécénat Musée Jacquemart-André Institut de France Un ascenseur pour l accessibilité à tous les publics Dossier de mécénat Le Musée Jacquemart-André Un cadre unique, des œuvres exceptionnelles Édouard André (1833-1894),

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

Villa & Jardins. Côte d Azur. Ephrussi de Rothschild N LIEU FÉERIQUE POUR DES SOIRÉES INOUBLIABLES

Villa & Jardins. Côte d Azur. Ephrussi de Rothschild N LIEU FÉERIQUE POUR DES SOIRÉES INOUBLIABLES Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild Côte d Azur U N LIEU FÉERIQUE POUR DES SOIRÉES INOUBLIABLES Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild Côte d Azur Saint-Jean-Cap-Ferrat UN LIEU FÉERIQUE POUR DES SOIRÉES

Plus en détail

Quai Wilson Appartement de Maître

Quai Wilson Appartement de Maître Quai Wilson Appartement de Maître AMBIANCE B&W P A R A L I N E P E R L A D E 59 M. John-Paul Welton Mme Brigitte Boiron De l association d une promotrice immobilière à un designer de talent naît un très

Plus en détail

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE INDICATIONS DE RÉSERVE T outes les indications, les représentations, les illustrations et les calculs dans ce prospectus ont été élaborés avec le plus grand

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Pictures and teaching : international perspectives

Pictures and teaching : international perspectives 13th International Symposium of Museums of Education and Collections of School Heritage Pictures and teaching : international perspectives Rouen 1st 4th July 2009 Rouen is about 130 kilometers from Paris.

Plus en détail

SOUPER-SPECTACLE CABARET VIEUX-MONTRÉAL DINNER-SHOW

SOUPER-SPECTACLE CABARET VIEUX-MONTRÉAL DINNER-SHOW SOUPER-SPECTACLE CABARET VIEUX-MONTRÉAL DINNER-SHOW ENTRE LE CAFÉ-THÉÂTRE PARISIEN ET LE CABARET NEW-YORKAIS A CROSS BETWEEN A NEW YORK AND A PARISIAN CABARET Soul Motown Disco Funk Danse Cabaret Jazz

Plus en détail

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR Un concept exceptionnel s pécialement réalisé pour l Aéroport de Genève afin que «business» se conjugue avec «plaisir» Nous mettons à votre disposition 7 salles de

Plus en détail

*Square footage includes thicknesses of all walls. *La superficie inclue l épaisseur de tous les murs.

*Square footage includes thicknesses of all walls. *La superficie inclue l épaisseur de tous les murs. - Bella Vista, meaning beautiful view speaks itself. This model offers a view from every room thanks to its large windows. These allow for a good natural ventilation and of course, the view of the beautiful

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16 Livret d accueil Reception book Bienvenue à L HÔTEL DE FRANCE Welcome to HOTEL DE FRANCE ACCUEIL 24H/24H 7j/7j RECEPTION IS OPEN 24H A DAY L HOTEL EST Climatisé Vous trouverez la notice d utilisation du

Plus en détail

Wi-Fi gratuit, Climatisation, TV écran plat, Minibar, Room service. Free Wi-Fi, Air conditioning, Flat screen TV, Minibar,

Wi-Fi gratuit, Climatisation, TV écran plat, Minibar, Room service. Free Wi-Fi, Air conditioning, Flat screen TV, Minibar, En centre-ville de Nice, Côte d Azur, le Splendid Hotel & Spa, hôtel 4 étoiles écolabélisé et affilié à la collection Warwick International Hotels, vous accueille dans un cadre convivial. In Nice, Côte

Plus en détail

Bienvenue au Millennium Hôtel Paris Opéra**** Welcome to the Millennium Hotel Paris Opera****

Bienvenue au Millennium Hôtel Paris Opéra**** Welcome to the Millennium Hotel Paris Opera**** Bienvenue au Millennium Hôtel Paris Opéra**** Welcome to the Millennium Hotel Paris Opera**** Le Millennium Hôtel Paris Opéra est situé sur le célèbre Boulevard Haussmann, ainsi nommé en l honneur du Baron

Plus en détail

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août.

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Cornwall Public Library Bibliothèque publique de Cornwall TD SUMMER READING CLUB DE LECTURE D ÉTÉ TD 2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Youth and Children s Services Services aux enfants

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

1 2 3 LA MACHINE À RÊVE 4 LA MACHINE À RÊVE Véritable carrefour de l industrie cinématographique européenne, la belle et ambitieuse Cité du Cinéma, initiée par Luc Besson, rassemble talents, studios, étudiants

Plus en détail

Spécial Intérieur. 3:HIKQNB=YU\ZUY:?a@k@c@i@k; carbondale : Visite privée d appartements exclusifs. les nouvelles tendances. pour meubler son habitat

Spécial Intérieur. 3:HIKQNB=YU\ZUY:?a@k@c@i@k; carbondale : Visite privée d appartements exclusifs. les nouvelles tendances. pour meubler son habitat ARTRAVEL #28 Paris Tokyo San Francisco Saint-Tropez Paradou Londres Malines Stockholm Pretty Beach ITA 9. ES 9. ALL 9. BEL/LUX 8.8. CH 15 FS. CAN 16.95$. UK 7.5. NL 9. GR 8.9. PORT CONT 8,8. AUT : 9 Spécial

Plus en détail

INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling

INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling January, 31th And February 1st 2009 Sport hall Rue Pasteur Vallery RADOT 94000 Créteil GENERAL RULES I Sport rules 1/ Competition open to wrestlers Junior-senior

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

L E D O M A I N E t h E D O M A I N

L E D O M A I N E t h E D O M A I N LE DOMAINE Niché sur une colline en plein cœur du vignoble genevois, le Domaine de Châteauvieux, dont la bâtisse date du XVIème siècle, vous offrira la quiétude d un site bucolique. Les fleurs, le potager

Plus en détail

PEUGEOT OPEN EUROPE 2014

PEUGEOT OPEN EUROPE 2014 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N Votre contact /Yourcontact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle 0 800 800775 AÉROPORT

Plus en détail

ALCHEMIA l art du bronze

ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA, l art du bronze Alchemia est né de la rencontre entre Stéphane Petit, dirigeant d une société artisanale de serrurerie décorative et les designers du studio Saint Antoine.

Plus en détail

L'espace et la verdure. Spacious grounds

L'espace et la verdure. Spacious grounds \ i dh........~~.-.~~ -~ Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes sûr de retrouver la même ambiance chaleureuse,

Plus en détail

P r o g r a m m e. 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005.

P r o g r a m m e. 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005. English version to the end of this page P r o g r a m m e Trois formules sont proposées : 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005 2/ Amiens

Plus en détail

PENTHOUSE ROBIN VERBIER, SUISSE

PENTHOUSE ROBIN VERBIER, SUISSE PRESENTATION PENTHOUSE ROBIN VERBIER, SUISSE Capacité: 8-12 Tarif: Sur demande Chambres: 5 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Petits déjeuners et goûter. Dîner gourmand 6 soirs Sélections

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

DECEMBER 1-6 2015 BOOTH G09 LAFFANOUR

DECEMBER 1-6 2015 BOOTH G09 LAFFANOUR DECEMBER 1-6 2015 BOOTH G09 LAFFANOUR GALERIE DOWNTOWN / PARIS 18 Rue de Seine, 75006, Paris Jean Prouvé (1901-1984) Long Compass Table Ca. 1953 Pour Design Miami/ 2015, la Galerie Downtown rend hommage

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

Lagoon custom par CNB : une filiation naturelle et exceptionnelle. Lagoon custom by CNB: a natural but exceptional filiation.

Lagoon custom par CNB : une filiation naturelle et exceptionnelle. Lagoon custom by CNB: a natural but exceptional filiation. LAGOON CUSTOM Lagoon custom par CNB : une filiation naturelle et exceptionnelle. Lagoon custom by CNB: a natural but exceptional filiation. Lagoon, leader mondial des catamarans de croisière, fait construire

Plus en détail

PRECONISATION DE GERBAGE

PRECONISATION DE GERBAGE Superlift litres / diam. mm (8 ) Final packaging for pallet 1200 x 1000 mm. 1000 mm Final packaging for pallet 800 x 1200 mm. 800 mm 1200 mm 1200 mm Floor 35 containers High 5 containers (1 + 4) TOTAL:

Plus en détail

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013 HOTEL B&B BELFORT Bienvenue à l'hôtel B&B Belfort! Nous sommes heureux de vous accueillir dans notre hôtel Nouveau Concept, plus design, plus confortable et en un mot toujours plus agréable. Nos chambres

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

Hôtel Renaissance. Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE CASTRES

Hôtel Renaissance. Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE CASTRES Hôtel Renaissance CASTRES Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE UN HOTEL DE CHARME AU CŒUR DU QUARTIER HISTORIQUE DE CASTRES Idéalement situé dans le «Triangle

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

moteur de vos évènements réussis

moteur de vos évènements réussis INCENTIVES Incentives SÉMINAIRES Seminars CONVENTIONS Conventions CHALLENGES Challenges LANCEMENTS Launchings FIDÉLISATION CLIENTS Customer loyalty SALONS Show rooms CONFÉRENCES Conferences EXPOSITIONS

Plus en détail

Vous vivez hors du temps et pourtant pleinement chaque instant. Dans votre suite baignée de rayons de

Vous vivez hors du temps et pourtant pleinement chaque instant. Dans votre suite baignée de rayons de S O authentique et contemporain un enchantement Au cœur d un magnifique parc de 6 hectares aux arbres centenaires et essences rares, agrémenté de fontaines joyeuses et de bassins Vous vivez hors du temps

Plus en détail

Provence. Château Haut-Var. retour au sommaire

Provence. Château Haut-Var. retour au sommaire Collection 2016 Pierre Yovanovitch signe depuis 2001 des chantiers de prestige aux quatre coins du monde dévoilant un style «made in France» où un luxe extrême se profile derrière sa vision épurée de l

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

INTERCONTINENTAL PARIS LE GRAND HHHH. 2, rue Scribe - 75009 Paris, France Tél : +33 (0) 1 40 07 32 32 Fax : +33 (0) 1 42 66 12 51

INTERCONTINENTAL PARIS LE GRAND HHHH. 2, rue Scribe - 75009 Paris, France Tél : +33 (0) 1 40 07 32 32 Fax : +33 (0) 1 42 66 12 51 INTERCONTINENTAL PARIS LE GRAND HHHH 2, rue Scribe - 75009 Paris, France Tél : +33 (0) 1 40 07 32 32 Fax : +33 (0) 1 42 66 12 51 legrand@ihg.com paris.intercontinental.com WELCOME TO PARIS Se dressant

Plus en détail

LYON CONFLUENCE. Lyon Art et culture Gastronomie Innovation Ville de Lumière

LYON CONFLUENCE. Lyon Art et culture Gastronomie Innovation Ville de Lumière art et événement LYON CONFLUENCE Lyon Art et culture Gastronomie Innovation Ville de Lumière La Sucrière bénéficie d un emplacement exceptionnel. C est l un des bâtiments historiques et emblématiques du

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Tous les tarifs sont en dollars canadiens All rates are in Canadian dollars

Tous les tarifs sont en dollars canadiens All rates are in Canadian dollars Les murs en relations internationales Fences and Walls in International Relations Accommodation Hôtels Quel que soit votre choix nous vous recommandons de vérifier que l hôtel que vous choisissez correspond

Plus en détail

CHALET WHITE PEARL. Val d Isère - France

CHALET WHITE PEARL. Val d Isère - France CHALET WHITE PEARL Val d Isère - France Idéalement situé entre le village de Val d Isère et le Funival de la Daille, le chalet White Pearl, est résolument orienté vers une architecture d intérieure contemporaine

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal 5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott -, Côte Saint-Luc, Montréal LE LUXE D UN CONDO - LA SIMPLICITÉ DE LA LOCATION COMMUNAUTÉ - COMMUNITY GESTION PROFESSIONNELLE Allant des appartements à caractère patrimonial

Plus en détail

17TH NETWORK CONFERENCE PRACTICAL INFORMATION GUIDE PARIS THURSDAY 22 SUNDAY 25 NOVEMBER

17TH NETWORK CONFERENCE PRACTICAL INFORMATION GUIDE PARIS THURSDAY 22 SUNDAY 25 NOVEMBER 17TH NETWORK CONFERENCE PRACTICAL INFORMATION GUIDE PARIS THURSDAY 22 SUNDAY 25 NOVEMBER 2012 WHERE TO EAT & DRINK NEAR OUR VENUES OÙ SE RESTAURER À PROXIMITÉ DE LA CONFÉRENCE Near the Novotel hotel /

Plus en détail

Degas, Caillebotte, Gauguin, Berthe Morisot, Pissarro, Renoir, Sisley.

Degas, Caillebotte, Gauguin, Berthe Morisot, Pissarro, Renoir, Sisley. Réceptions au Musée Tarifs au 1 er septembre 2014 Le Musée Marmottan Monet ouvre exceptionnellement ses portes pour vous permettre d organiser une réception privée : petit déjeuner, cocktail ou dîner dans

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Cité du Train. Alsace UNE COLLECTION SPECTACULAIRE POUR VOS ÉVÉNEMENTS ET RÉCEPTIONS

Cité du Train. Alsace UNE COLLECTION SPECTACULAIRE POUR VOS ÉVÉNEMENTS ET RÉCEPTIONS Alsace UNE COLLECTION SPECTACULAIRE POUR VOS ÉVÉNEMENTS ET RÉCEPTIONS V isite privilège, le musée pour vous Alors que le musée est fermé au public, offrez à vos invités une visite privée avec conférencier

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

NEW 2014. Longueur hors tout / Length over all...14,98 m / 49.15 ft Largeur hors tout / Beam over all...7,99 m / 26.21 ft

NEW 2014. Longueur hors tout / Length over all...14,98 m / 49.15 ft Largeur hors tout / Beam over all...7,99 m / 26.21 ft Lounge deck Longueur hors tout / Length over all...14,98 m / 49.15 ft Largeur hors tout / Beam over all...7,99 m / 26.21 ft Tirant d eau / Draft...1,25 m / 4.1 ft Déplacement / Displacement... 15,7 t /

Plus en détail

PROCES-VERBAL DE CONTRÔLE ANTIDOPAGE N d ordre de mission Mission order number

PROCES-VERBAL DE CONTRÔLE ANTIDOPAGE N d ordre de mission Mission order number Athlete Id provided Sexe 1. 0 1. 0 Exemplaire destiné à l Agence française de lutte contre le dopage 229, bd Saint Germain 75007 PARIS Tél. 01.40.62.76.76 Athlete Id provided Sexe 1. 0 1. 0 Exemplaire

Plus en détail

LONDON NOTICE No. 3565

LONDON NOTICE No. 3565 EURONEXT DERIVATIVES MARKETS LONDON NOTICE No. 3565 ISSUE DATE: 15 February 2012 EFFECTIVE DATE: 12 March 2012 FTSE 100 INDEX FUTURES CONTRACT THREE MONTH EURO (EURIBOR) INTEREST RATE FUTURES CONTRACT

Plus en détail

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS?

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? Le DynDNS (Dynamic Domain Name Server) sert à attribuer un nom de domaine à une adresse ip dynamique. Chaque ordinateur utilise une adresse ip pour communiquer sur le réseau.

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

lifestyle yacht PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière

lifestyle yacht PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière Zefira ÉLÉGANCE & PERFORMANCE PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière Voici le luxueux voilier Zefira lequel combine l expertise de trois maîtres dans leur art : Fitzroy qui fut assigné à sa construction,

Plus en détail

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting Séminaires & Banquets Conference & Banqueting Les détails font la perfection et la perfection n est pas un détail Details make perfection and perfection is not a detail Léonard de Vinci Situé au pied de

Plus en détail

7 Terminal 2 Terminal 2 Terminal 2 Nouméa 4 salles, 3 bureaux 4 rooms, 3 offices Malaga Java 3 Java 2 Java 1 Djerba Capacité / Capacity Tarifs (e) HT / VAT excluded SALLES r o o m s SURFACE surface area

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Lhuis et. Izieu. Guide des restaurants

Lhuis et. Izieu. Guide des restaurants Pays de Lhuis et Izieu Guide des restaurants 2012 Légende Caption Téléphone Email Site Internet Parking Animaux acceptés Accès handicapés Etoile Terrasse Accès Internet Hébergement Nom Café - Restaurant

Plus en détail

Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE)

Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE) Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE) Internship and Employment Integrated Management System Company supervisor The CFTR provides an internship management service for both the students and the

Plus en détail

VILLA «C-VIEW» St Jean Cap Ferrat

VILLA «C-VIEW» St Jean Cap Ferrat 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons Campus Atos Plan d accès / Access plan Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons [Tapez un texte] [Tapez un texte] 1. En voiture / By car [Tapez un texte] [Tapez un texte] Par l A 86 en provenance

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail